1
00:00:11,916 --> 00:00:16,125
Følg din vei
La stjerner lyse for deg

2
00:00:16,208 --> 00:00:20,583
Vennskapet vi har
Er som magi til evig tid

3
00:00:21,916 --> 00:00:25,375
Følg din sti
Vær vill og fri

4
00:00:25,458 --> 00:00:26,458
Vill og fri

5
00:00:26,541 --> 00:00:29,916
Stol på hva du kan bli

6
00:00:30,000 --> 00:00:34,083
Følg din vei
La stjerner lyse for deg

7
00:00:34,166 --> 00:00:38,583
Vennskapet vi har
Er som magi til evig tid

8
00:00:38,666 --> 00:00:43,375
Så følg din vei

9
00:00:43,458 --> 00:00:47,458
La stjerner lyse for deg

10
00:00:47,541 --> 00:00:49,000
Så følg din vei

11
00:00:49,083 --> 00:00:53,041
ENHJØRNINGSAKADEMIET

12
00:00:56,250 --> 00:00:59,083
Sophia, hva har du gjort?

13
00:00:59,958 --> 00:01:04,791
Enhjørningøya. Akkurat som jeg husker den.

14
00:01:05,500 --> 00:01:08,000
Jeg så deg i Wildstars drøm.

15
00:01:08,083 --> 00:01:08,916
Hvem er…

16
00:01:09,000 --> 00:01:10,208
Lazul.

17
00:01:10,291 --> 00:01:12,291
Han skadet bestemoren min.

18
00:01:14,500 --> 00:01:15,916
-Nei!
-Å nei!

19
00:01:16,541 --> 00:01:17,666
Pappa!

20
00:01:19,041 --> 00:01:22,208
Det er så hyggelig å endelig møte deg.

21
00:01:24,375 --> 00:01:26,375
Og Wildstar.

22
00:01:26,458 --> 00:01:29,458
Miles har fortalt så mye om dere begge.

23
00:01:29,958 --> 00:01:32,750
Han trodde ikke
du ville få Grimoria tilbake,

24
00:01:32,833 --> 00:01:35,833
men jeg visste jeg kunne stole på deg.

25
00:01:35,916 --> 00:01:38,708
Hjelpe deg? Nei, det gjorde vi ikke.

26
00:01:38,791 --> 00:01:41,333
Pappa ville at vi… Han prøvde å…

27
00:01:41,416 --> 00:01:44,041
Hva? Sende deg signaler via den?

28
00:01:44,875 --> 00:01:46,041
Er du sikker?

29
00:01:46,708 --> 00:01:51,791
Om vi finner kronestjernene,
kan kraften brukes til å få ham tilbake.

30
00:01:53,916 --> 00:01:55,291
Hva vil pappa?

31
00:01:56,041 --> 00:01:57,625
Vi kommer, pappa.

32
00:01:59,125 --> 00:02:00,208
Var det deg?

33
00:02:00,291 --> 00:02:03,708
Så flaks at faren din ga deg det smykket.

34
00:02:03,791 --> 00:02:06,875
Fordi jeg er knyttet til krystall,

35
00:02:06,958 --> 00:02:09,583
og det knyttet meg til deg.

36
00:02:09,666 --> 00:02:13,208
Du brukte meg. Du lurte meg!

37
00:02:13,291 --> 00:02:18,250
Jeg hjalp deg. Jeg heiet på deg
til å finne kronestjernene.

38
00:02:19,666 --> 00:02:22,833
Det du har gjort er fantastisk, Sophia.

39
00:02:23,333 --> 00:02:27,166
Det minste jeg kunne gjøre
var å gi deg faren din.

40
00:02:30,375 --> 00:02:32,666
Jeg skylder ham en tjeneste uansett.

41
00:02:33,708 --> 00:02:37,875
Da han forviste Grimoria,
ga han meg en gave.

42
00:02:38,458 --> 00:02:39,583
Tid.

43
00:02:39,666 --> 00:02:43,416
Tid til å ta kontroll
i Ravenzellas fravær.

44
00:02:43,500 --> 00:02:48,000
Og nå som Grimoria er tilbake,
kan jeg utvide området mitt.

45
00:02:48,500 --> 00:02:51,708
Og jeg begynner med å ta over akademiet.

46
00:02:51,791 --> 00:02:53,875
Vi vil aldri la det skje.

47
00:02:55,083 --> 00:02:59,250
Jeg vet nøyaktig
hvor sta og dumdristig du kan være,

48
00:02:59,333 --> 00:03:02,125
men ting er annerledes denne gangen.

49
00:03:02,708 --> 00:03:06,541
Du vil ikke at jeg skal skade faren din?

50
00:03:07,125 --> 00:03:09,666
Du har jo nettopp fått ham tilbake.

51
00:03:24,250 --> 00:03:25,458
Pappa! Nei!

52
00:03:26,083 --> 00:03:27,708
Hold deg unna!

53
00:03:36,875 --> 00:03:39,916
Ikke stå i veien for meg.

54
00:03:40,000 --> 00:03:42,333
Dette vil snart være over.

55
00:03:48,833 --> 00:03:49,833
Pappa!

56
00:03:52,291 --> 00:03:53,375
Sophia!

57
00:03:53,875 --> 00:03:58,041
-Går det bra?
-Om han skadet ett hår på det fine hodet…

58
00:04:09,208 --> 00:04:12,375
Ser ut som Lazul inviterte vennene sine.

59
00:04:20,375 --> 00:04:21,750
Lazul!

60
00:04:23,625 --> 00:04:24,458
Nei!

61
00:04:24,958 --> 00:04:27,833
Vi trenger forsterkninger, kom igjen.

62
00:04:39,916 --> 00:04:42,541
Kom igjen. Vi må advare Primrose.

63
00:04:42,625 --> 00:04:45,791
Hva? Stoler du på henne etter alt sammen?

64
00:04:45,875 --> 00:04:46,916
Hun løy og…

65
00:04:47,000 --> 00:04:51,791
Og du løy, og jeg løy. Hva så?
Det hjelper ikke å bære nag.

66
00:04:52,291 --> 00:04:54,416
Eller har du en bedre idé?

67
00:04:55,958 --> 00:04:57,625
Dere takler det?

68
00:04:57,708 --> 00:05:01,083
Resten av oss
vil ha hendene fulle her ute.

69
00:05:18,125 --> 00:05:20,500
Hvordan… Hva har du gjort?

70
00:05:20,583 --> 00:05:22,250
Grimoria er tilbake.

71
00:05:22,333 --> 00:05:25,750
Kronestjernene.
Du brukte dem for å få faren din tilbake.

72
00:05:25,833 --> 00:05:26,666
Hva?

73
00:05:26,750 --> 00:05:29,541
Vi gjorde det, men Lazul tok ham.

74
00:05:29,625 --> 00:05:35,375
-Lazul? Umulig.
-Det er sant, tante. Og han er på vei hit.

75
00:05:35,458 --> 00:05:39,375
Dette var det jeg prøvde å forhindre!

76
00:05:39,458 --> 00:05:40,416
Jeg vet det.

77
00:05:40,500 --> 00:05:44,416
Om vi prøver å stoppe Lazul,
kan han skade pappa.

78
00:05:44,500 --> 00:05:47,750
Enhjørningryttere må ta tøffe avgjørelser,

79
00:05:47,833 --> 00:05:51,625
slik faren din gjorde
da han reddet Enhjørningøya.

80
00:05:57,458 --> 00:05:58,541
Pass på!

81
00:06:02,125 --> 00:06:04,916
Vi har en situasjon,
om det ikke var klart.

82
00:06:05,000 --> 00:06:08,541
Grim magi, onde skapninger,
kaos og dårlige vibber.

83
00:06:08,625 --> 00:06:12,500
Samle rytterne,
og gjør klar til å forsvare øya!

84
00:06:30,541 --> 00:06:33,541
Ja! Ikke prøv dere på værkrigerne.

85
00:06:36,833 --> 00:06:37,666
Oi da.

86
00:06:42,458 --> 00:06:43,708
Gjør dere klare.

87
00:06:43,791 --> 00:06:48,041
Lazul sa han kom med en drage,
litt voldsomt eller?

88
00:06:48,541 --> 00:06:51,500
-Hvor er Sophia?
-Hva? Hun er rett bak…

89
00:06:52,291 --> 00:06:53,750
Seriøst, Mendoza?

90
00:06:55,625 --> 00:06:58,375
Han hadde rett. Dette er min feil.

91
00:07:01,875 --> 00:07:05,958
Jeg vet at du støtter meg,
men det var meg han lurte.

92
00:07:06,041 --> 00:07:11,083
Primrose advarte meg, jeg lyttet ikke.
Jeg stolte på magefølelsen.

93
00:07:11,166 --> 00:07:13,458
Nå er akademiet i fare, og pappa…

94
00:07:14,208 --> 00:07:18,666
Om jeg ikke kan stole på meg selv mer,
hvem andre?

95
00:07:19,458 --> 00:07:23,583
Og de kaller meg selvsentrert.
Kom, vi har en øy å redde.

96
00:07:23,666 --> 00:07:28,166
Hva gjør jeg?
Jeg kan ikke miste pappa igjen.

97
00:07:28,250 --> 00:07:30,666
Derfor skal vi redde ham først.

98
00:07:31,333 --> 00:07:32,416
Men Lazul sa…

99
00:07:32,500 --> 00:07:38,083
Han aner ikke hvem han har med å gjøre.
Vi redder faren din, så tar vi Lazul.

100
00:07:40,000 --> 00:07:41,916
Du kan stole på oss.

101
00:07:48,416 --> 00:07:53,291
-Av sted, Team Knus Lazul.
-Kjapt spørsmål, hvor ble det av han?

102
00:07:53,375 --> 00:07:56,458
Han hadde en drage.
Han kan være hvor som helst.

103
00:07:56,541 --> 00:08:02,541
Ja, jøss. Tenk om vi hadde noe superkult
som kunne fly rundt og lete etter han.

104
00:08:04,458 --> 00:08:10,166
Tulla, det har vi jo! Jeg er på saken.
Hva skjer med sommerfuglvennen vår?

105
00:08:29,000 --> 00:08:32,166
-Tror Leaf vet hvor Lazul er.
-Da drar vi!

106
00:08:37,291 --> 00:08:40,875
Så det var her du holdt Ravenzella.

107
00:08:41,541 --> 00:08:43,750
Nydelige krystaller.

108
00:08:43,833 --> 00:08:45,416
Hun må ha hatet det.

109
00:08:47,000 --> 00:08:51,875
Oss imellom, så var målene hennes enkle.

110
00:08:51,958 --> 00:08:55,458
Jeg har mål som sikter så mye høyere.

111
00:08:56,041 --> 00:09:00,000
Nå har Grimoria en konge
som er verdig oppgaven.

112
00:09:00,083 --> 00:09:05,208
Etter at jeg har tatt over øya,
skal jeg ta over hele verden.

113
00:09:05,291 --> 00:09:06,333
Ja!

114
00:09:08,375 --> 00:09:12,666
-Du slipper ikke unna! Sophia…
-Er smart nok til å skygge banen.

115
00:09:12,750 --> 00:09:15,041
Så lenge du er vår gjest.

116
00:09:15,833 --> 00:09:20,541
Ha meg unnskyldt, jeg må videre.

117
00:09:36,958 --> 00:09:38,583
Bra jobba, lille venn.

118
00:09:38,666 --> 00:09:40,750
Krystallgrottene, så klart.

119
00:09:40,833 --> 00:09:45,916
En skurkebase må alltid gi deg en fordel.
Derfor ville jeg valgt biblioteket.

120
00:09:48,041 --> 00:09:50,791
Ikke at jeg vil trenge en skurkebase.

121
00:09:51,375 --> 00:09:54,208
Vi tar det senere. Klare for kamp?

122
00:09:54,291 --> 00:09:55,333
Ja!

123
00:09:59,000 --> 00:10:04,000
Hei, null stress, farer, kjemper,
et gissel, det er akkurat som testen vår.

124
00:10:04,083 --> 00:10:07,541
Men dette er ekte, vi må klare det nå.

125
00:10:08,125 --> 00:10:12,875
Vi klarte det sist også.
Vi reddet tante. Nå redder vi din far.

126
00:10:19,041 --> 00:10:21,750
Er det en grim skyggeskapning?

127
00:10:23,000 --> 00:10:24,875
Inngangen er tungt bevoktet.

128
00:10:24,958 --> 00:10:28,041
Heldigvis kan det være en annen vei inn.

129
00:10:41,916 --> 00:10:42,875
Hæ?

130
00:10:55,875 --> 00:10:57,333
Vær så god.

131
00:10:59,875 --> 00:11:02,500
Der kommer vi oss inn, uten at de ser oss!

132
00:11:41,708 --> 00:11:46,708
Jeg ser dere har samlet styrkene deres.
Satte dere pris på velkomstkomiteen?

133
00:11:46,791 --> 00:11:50,041
Alle vil kjempe mot deg til siste slutt.

134
00:11:50,125 --> 00:11:54,625
Klar til å møte ild med ild,
så typisk Furi.

135
00:11:54,708 --> 00:11:57,416
Det trenger ikke å bli noen kamp.

136
00:11:57,500 --> 00:12:01,291
Jeg vil bare ha tilgang til noe på skolen.

137
00:12:01,375 --> 00:12:04,833
Tre til side,
så trenger ingen å bli skadet.

138
00:12:04,916 --> 00:12:06,958
Så dumme er vi ikke!

139
00:12:07,041 --> 00:12:10,625
Jeg vet det har vært ondt blod
mellom våre folk.

140
00:12:10,708 --> 00:12:15,125
Men nå har jeg hatt tid
til å tenke på hva vi kan gjøre,

141
00:12:15,208 --> 00:12:17,333
hvis vi samarbeider.

142
00:12:17,833 --> 00:12:20,375
Denne øya har all magi i verden,

143
00:12:20,458 --> 00:12:24,416
så hvorfor er den ikke senter
for all makt i verden?

144
00:12:24,500 --> 00:12:26,875
Vi vil aldri forenes med deg.

145
00:12:27,458 --> 00:12:30,541
Da beklager jeg det som må skje.

146
00:12:35,166 --> 00:12:36,041
Ikke jeg.

147
00:12:36,541 --> 00:12:40,083
Som moren min sier "øye for øye"!

148
00:12:55,625 --> 00:13:00,708
Det var her faren din fanget Ravenzella?
Og nå er han fanget her?

149
00:13:00,791 --> 00:13:04,250
Om jeg ikke hatet Lazul,
hadde han fått stilpoeng.

150
00:13:04,333 --> 00:13:06,166
Vi må få bort uhyrene.

151
00:13:06,250 --> 00:13:12,083
Ok. Det er litt rart, men Storm og jeg
har alltid ønsket å prøve noe.

152
00:13:12,166 --> 00:13:14,000
Hvor rart egentlig?

153
00:13:21,041 --> 00:13:21,875
Hæ?

154
00:13:25,083 --> 00:13:27,291
Du der.

155
00:13:30,208 --> 00:13:31,500
Ja, du.

156
00:13:31,583 --> 00:13:35,541
Hva gjør du her?
Herr Lazul trenger deg oppe.

157
00:13:35,625 --> 00:13:41,500
Den isdragen lager kaos!
Vi snakker store isbiter overalt.

158
00:13:41,583 --> 00:13:44,541
Dere to har ryddevakt, så sett i gang!

159
00:13:47,791 --> 00:13:50,333
Ja! Jeg visste det ville gå!

160
00:13:50,416 --> 00:13:52,416
Hei, faren til Sophia!

161
00:13:59,083 --> 00:14:01,875
-Pappa!
-Sophia! Wildstar!

162
00:14:10,916 --> 00:14:11,916
Pappa!

163
00:14:12,541 --> 00:14:17,250
Unnskyld, alt er min skyld.
Du sa jeg ikke skulle lete etter deg, men…

164
00:14:17,333 --> 00:14:18,500
Sophia!

165
00:14:18,583 --> 00:14:23,791
Å, modige jente. Burde ha visst
at du ville finne meg, uansett hva.

166
00:14:23,875 --> 00:14:28,208
Jeg er stolt over at du fulgte hjertet.
Jeg er stolt av alle.

167
00:14:28,291 --> 00:14:30,958
-Det er en ære å ri med dere.
-Ja!

168
00:14:38,041 --> 00:14:38,875
Hei?

169
00:14:38,958 --> 00:14:43,916
Jeg heter Ava og er Sophias bestevenn.
Tenk at jeg snakker med pappaen hennes!

170
00:14:44,000 --> 00:14:49,750
Du må ha mange historier
om da hun var liten, og jeg vil høre alle!

171
00:14:50,458 --> 00:14:54,375
Hun er heldig som har deg,
og jeg har historier, etterpå.

172
00:14:54,875 --> 00:14:57,083
Ja, sant, redde verden!

173
00:15:10,500 --> 00:15:12,958
Jeg syns jeg så Miles Mendoza.

174
00:15:20,708 --> 00:15:22,833
Miles?

175
00:15:22,916 --> 00:15:26,916
Hei, Evey. Alt for lenge siden.
Kan jeg hjelpe?

176
00:15:33,291 --> 00:15:34,583
Hvor er Lazul?

177
00:15:41,458 --> 00:15:46,291
Du er så langt fra Ravenzella.
Hun var en verdig fiende.

178
00:15:57,666 --> 00:16:01,458
Da blir nok moren din skuffa
når jeg vinner.

179
00:16:09,125 --> 00:16:10,541
Tante!

180
00:16:20,166 --> 00:16:24,750
-Vi hadde en avtale.
-Du kjenner meg, sta og dumdristig.

181
00:16:24,833 --> 00:16:26,083
Lazul!

182
00:16:35,500 --> 00:16:36,583
Nei!

183
00:16:40,791 --> 00:16:45,708
-Sophia, stopp Lazul!
-Jeg blir her, jeg mister deg ikke igjen!

184
00:16:45,791 --> 00:16:49,083
Du mistet meg aldri,
jeg er alltid en del av deg!

185
00:16:55,583 --> 00:16:58,708
-Hold dere bak meg.
-Vi takler det.

186
00:16:58,791 --> 00:17:02,458
Ja, Layla og Glacier har erfaring
med å stanse isdrager.

187
00:17:07,291 --> 00:17:08,458
Hvor skal han?

188
00:17:28,250 --> 00:17:29,083
Lazul!

189
00:17:33,291 --> 00:17:35,625
Det magiske kartet.

190
00:17:35,708 --> 00:17:41,958
Jeg kunne aldri ha forestilt meg
at enhjørningryttere hadde en slik kraft.

191
00:17:42,041 --> 00:17:47,125
Ikke før jeg så det fantastiske underet
gjennom øynene dine.

192
00:17:47,208 --> 00:17:48,166
Nei.

193
00:17:48,250 --> 00:17:51,125
Med det,
finnes ingen grenser for kraften min.

194
00:17:51,208 --> 00:17:55,458
Jeg kan åpne en portal
og slippe fri magien min, over alt!

195
00:17:55,541 --> 00:18:00,416
Snart vil hele verden være min.
Bare på grunn av deg.

196
00:18:02,041 --> 00:18:06,333
Nei! Du brukte meg,
men det er over. Du får ikke gjøre det!

197
00:18:12,000 --> 00:18:15,458
Husk på, Sophia,
at dette er din egen skyld!

198
00:18:25,625 --> 00:18:29,625
Det var så kult! Tror du faren din så det?

199
00:18:32,041 --> 00:18:33,000
Wildstar?

200
00:18:35,375 --> 00:18:37,833
Låner deg gjerne en hånd, eller blomst.

201
00:18:38,333 --> 00:18:41,750
Han er i ferd med å rømme.
Vi må opp igjen.

202
00:18:45,166 --> 00:18:49,875
Eller, Lazul sa han var knyttet til meg
gjennom smykket mitt,

203
00:18:50,625 --> 00:18:53,583
som betyr at jeg er knyttet til ham.

204
00:19:02,958 --> 00:19:04,375
Nå, Wildstar!

205
00:19:17,583 --> 00:19:18,958
Stabeis!

206
00:19:20,083 --> 00:19:22,625
Lenge leve kongen av Grimoria.

207
00:19:36,625 --> 00:19:37,875
Det er jenta mi!

208
00:19:37,958 --> 00:19:38,875
Gikk det?

209
00:19:40,291 --> 00:19:41,500
Det gikk!

210
00:19:49,916 --> 00:19:50,750
Tante!

211
00:20:16,125 --> 00:20:20,000
Hva om vi tar en pause
fra å redde verden neste år?

212
00:20:20,083 --> 00:20:23,250
Kan vi lære om enhjørningens sovemønster?

213
00:20:23,333 --> 00:20:27,708
-Eller hvordan vi baker himmelbærpai?
-Jeg foretrekker paispising.

214
00:20:27,791 --> 00:20:29,416
Bra jobbet.

215
00:20:29,500 --> 00:20:35,208
Jeg vet at jeg hadde mine tvil,
men bra jobbet, alle sammen.

216
00:20:36,791 --> 00:20:39,583
Grimoria er tilbake, men takket være dere,

217
00:20:39,666 --> 00:20:44,458
så står i det minste akademiet her
til andreåret deres.

218
00:20:44,541 --> 00:20:49,166
Usikker på om belønningen
for å redde skolen skal være mer skole.

219
00:20:54,333 --> 00:20:55,625
Rart.

220
00:20:57,541 --> 00:21:00,041
Tenkte du ville ha dette tilbake.

221
00:21:06,958 --> 00:21:08,583
Du reddet livet mitt.

222
00:21:11,166 --> 00:21:12,291
Igjen.

223
00:21:15,625 --> 00:21:19,666
Jeg er snart tilbake,
men det er på tide at pappa drar hjem.

224
00:21:56,833 --> 00:22:00,875
Følg din vei
La stjerner lyse for deg

225
00:22:00,958 --> 00:22:05,250
Vennskapet vi har
Er som magi til evig tid

226
00:22:05,333 --> 00:22:11,583
Følg din vei
La stjerner lyse for deg

227
00:22:11,666 --> 00:22:14,083
Er som magi til evig tid

228
00:22:14,166 --> 00:22:16,333
Så følg din vei

229
00:22:16,416 --> 00:22:20,750
Tekst: Miranda Nunez

