1
00:00:11,958 --> 00:00:18,875
Stjärnorna vet En hemlighet Att nånstans
finns en värld En magisk värld Nu är vi

2
00:00:23,083 --> 00:00:30,000
här Slå dig fri Det är hög tid Att bli den
du vill bli Stjärnorna vet En n hemlighet

3
00:00:34,791 --> 00:00:41,708
Att nånstans finns en värld En magisk
värld Nu är vi här För stjärnorna vet En

4
00:00:45,666 --> 00:00:49,625
hemlighet Ja stjärnorna vet

5
00:00:56,250 --> 00:00:59,041
Sophia! vad har du gjort?

6
00:00:59,958 --> 00:01:04,791
Enhörningsön, precis som jag minns den.

7
00:01:05,583 --> 00:01:08,000
Jag såg dig i Wildstars dröm.

8
00:01:08,083 --> 00:01:09,208
Vem är--

9
00:01:09,291 --> 00:01:11,708
Lazul! Han är den som skadade mormor.

10
00:01:14,416 --> 00:01:15,708
Nej, nej!

11
00:01:15,916 --> 00:01:17,041
Nej! Pappa!

12
00:01:19,041 --> 00:01:22,208
Så trevligt att
äntligen träffa dig, Sophia.

13
00:01:24,500 --> 00:01:30,375
: Och Wildstar! Miles har berättat så
mycket om er båda. Jag sa att ni skulle

14
00:01:30,458 --> 00:01:35,250
hjälpa mig få tillbaks
Grymoria, men din far trodde mig inte.

15
00:01:35,958 --> 00:01:41,333
Hjälpa dig? Nej, a-aldrig! Pappa
ville att vi-- Han--Han försökte ju--

16
00:01:41,416 --> 00:01:45,875
Vad? Skicka signaler
genom den där? Är du säker?

17
00:01:47,125 --> 00:01:51,375
Om vi hittar Kronstjärnorna, kan vi
använda dom för att få honom tillbaka!

18
00:01:53,791 --> 00:01:55,041
Vad vill han nu?

19
00:01:56,041 --> 00:02:00,208
Vi kommer, pappa. Det var du?

20
00:02:00,291 --> 00:02:06,166
Jag hade tur att din far gav dig just det
där halsbandet. För, jag kan kommunicera

21
00:02:06,250 --> 00:02:09,583
genom kristaller och
ditt halsband är kristall.

22
00:02:09,666 --> 00:02:13,166
Du utnyttjade-- Du lurade mig!

23
00:02:13,250 --> 00:02:20,166
Jag hjälpte dig. Jag hejade på när du
letade Kronstjärnor. Det du gjort är

24
00:02:20,250 --> 00:02:27,083
fantastiskt, Sophia. Det minsta
jag kan göra är, att ge dig din far.

25
00:02:30,375 --> 00:02:37,291
Jag är ändå skyldig honom en tjänst. När
han fördrev Grymoria, gav han mig en gåva:

26
00:02:37,958 --> 00:02:45,166
tid! Tid att ta över när Ravenzella är
borta. Och nu när Grymoria är tillbaka,

27
00:02:45,250 --> 00:02:50,958
kan mitt rike vidgas, först
ska jag ta över er Akademi.

28
00:02:52,291 --> 00:02:53,875
Det kommer vi aldrig tillåta!

29
00:02:55,083 --> 00:03:01,541
Jag vet precis hur envis och vårdslös du
kan vara, men det är nya tider nu. Du vill

30
00:03:02,583 --> 00:03:09,250
väl inte att jag skadar din kära far,
heller? Nu när du äntligen hittat honom.

31
00:03:24,250 --> 00:03:25,458
Pappa! Nej!

32
00:03:26,083 --> 00:03:27,708
Sophia, stanna där!

33
00:03:36,875 --> 00:03:42,333
Försök inte stoppa mig.
Snart är allt det här över.

34
00:03:48,833 --> 00:03:49,708
Pappa!

35
00:03:52,291 --> 00:03:53,291
Sophia!

36
00:03:54,083 --> 00:03:55,125
Är du okej?

37
00:03:55,208 --> 00:03:57,583
Om han så mycket som krökte ett hårstrå--

38
00:04:09,208 --> 00:04:11,791
Verkar som Lazul bjudit in sina kompisar!

39
00:04:20,166 --> 00:04:21,625
För Lazul!

40
00:04:23,500 --> 00:04:24,333
Åh!

41
00:04:24,958 --> 00:04:27,166
Vi behöver förstärkning. Så kom igen.

42
00:04:39,916 --> 00:04:42,375
Kom igen! Vi måste varna
Fröken Primrose att dom kommer!

43
00:04:42,458 --> 00:04:46,916
Va? Vi kan ju inte lita på henne efter
allt hon gjort! Hon ljög för oss och--

44
00:04:47,041 --> 00:04:52,041
Du ljög för henne. Jag ljög för dig! Så
vad? Moral kommer inte hjälpa oss nu… Om

45
00:04:52,125 --> 00:04:53,833
du inte har en bättre idé…

46
00:04:55,458 --> 00:05:00,000
Öh, ni kan lösa det där va? För jag tror
att resten av oss kommer ha fullt upp här

47
00:05:00,083 --> 00:05:00,916
ute.

48
00:05:18,125 --> 00:05:20,500
Hur kan ni-- Vad har du gjort?

49
00:05:20,583 --> 00:05:22,250
Grymoria är tillbaka!

50
00:05:22,333 --> 00:05:25,791
Kronstjärnorna! Du tog
dom för att rädda din far!

51
00:05:25,875 --> 00:05:29,541
-Va?
-Det stämmer, men, Lazul tog honom!

52
00:05:29,625 --> 00:05:31,958
Lazul? Omöjligt!

53
00:05:32,291 --> 00:05:35,375
Det är sant, Moster, och
han är på väg till Akademin.

54
00:05:35,458 --> 00:05:39,250
Det här är precis det jag försökt undvika!

55
00:05:39,333 --> 00:05:43,958
Jag vet. Och försöker vi stoppa
Lazul, kan han skada min pappa!

56
00:05:44,500 --> 00:05:50,250
Ibland måste enhörningsryttare ta svåra
beslut, som din far gjorde när han räddade

57
00:05:50,333 --> 00:05:51,291
Enhörningsön.

58
00:05:57,458 --> 00:05:58,125
Se upp!

59
00:06:02,291 --> 00:06:06,500
Vi kanske inte var tydliga, men vi har
lite problem! Grym magi, onda varelser, du

60
00:06:06,583 --> 00:06:08,541
vet, seriöst kaos och dålig stämning!

61
00:06:08,625 --> 00:06:12,500
Samla ryttarna och gör
er redo att försvara ön!

62
00:06:30,541 --> 00:06:33,500
Jadå! Jiddra inte med väderkrigarna!

63
00:06:36,833 --> 00:06:37,666
Uh-oh!

64
00:06:42,500 --> 00:06:46,625
Vi måste vara redo! Lazul sa att han
ska attackera akademin med en drake, lite

65
00:06:46,708 --> 00:06:47,458
dramatiskt va?

66
00:06:48,416 --> 00:06:49,583
Var är Sophia?

67
00:06:49,666 --> 00:06:53,708
Va? Hon var ju bakom-- Seriöst, Mendoza?!

68
00:06:55,625 --> 00:06:58,291
Han hade rätt. Det här är helt mitt fel.

69
00:07:01,958 --> 00:07:07,500
Jag vet att jag har dig, men det var mig
Lazul lurade. Primrose försökte varna mig,

70
00:07:07,583 --> 00:07:12,791
men jag lyssnade inte. Jag gick på
magkänslan istället. Och nu är Akademin i

71
00:07:12,875 --> 00:07:18,666
fara och min pappa- Om jag inte kan lita
på mig själv längre… vem kan jag lita på?

72
00:07:18,750 --> 00:07:23,583
Och dom kallar mig självcentrerad!
Kom igen! Vi har en ö att rädda!

73
00:07:23,666 --> 00:07:28,166
Valentina, jag vet inte vad jag ska
göra. Jag kan inte förlora pappa igen.

74
00:07:28,291 --> 00:07:30,666
Duh! Det är därför räddar honom först!

75
00:07:31,416 --> 00:07:34,333
-Men Lazul sa att--
-Den clownen vet inte vem han har att

76
00:07:34,416 --> 00:07:38,083
göra med! Vi räddar din pappa sen tar vi
och hanterar Lazul!

77
00:07:39,500 --> 00:07:41,916
Du kan lita på oss, Sophia.

78
00:07:47,708 --> 00:07:50,250
Woohoo! Jarrå, Lazul-krossarna!

79
00:07:50,333 --> 00:07:53,083
Snabb fråga. Vart tog Lazul vägen då?

80
00:07:53,166 --> 00:07:55,875
Han hade en drake! Han
kan vara varsomhelst!

81
00:07:56,541 --> 00:08:02,125
Ja, synd! Tänk om vi haft något
supercoolt som kan flyga runt och leta!

82
00:08:04,458 --> 00:08:08,875
Skoja bara! Vi har ju det, och jag har
redan löst det! Leaf, hur är det med vår

83
00:08:08,958 --> 00:08:09,791
fjärilskompis?

84
00:08:29,083 --> 00:08:31,791
-Jag tror Leaf vet var Lazul är!
-Då drar vi!

85
00:08:37,291 --> 00:08:44,333
Så, det är här ni gömde Ravenzella?
Vackra kristaller. Hon måste hatat det.

86
00:08:47,000 --> 00:08:53,708
Vet du, oss emellan, hennes mål var
ganska… simpla. Mina planer är mycket

87
00:08:54,291 --> 00:09:01,083
större. Nu när Grymoria har en kung
värdig namnet. Och när jag tagit över

88
00:09:01,166 --> 00:09:05,708
Enhörningsön, ska jag
ta över hela världen.

89
00:09:05,791 --> 00:09:06,333
Ja!

90
00:09:08,375 --> 00:09:14,541
-Du kommer inte undan! Sophia--
-Är smart nog att inte gå till attack, så

91
00:09:14,625 --> 00:09:20,583
länge du är vår gäst. Så, om du ursäktar
mig, jag har massor att göra.

92
00:09:36,958 --> 00:09:38,708
Bra gjort, lille vän!

93
00:09:38,791 --> 00:09:43,291
Kristallgrottorna! Såklart! Ens
skurktillhåll bör alltid ge en fördelar.

94
00:09:43,375 --> 00:09:45,166
Mitt hade varit biblioteket.

95
00:09:48,041 --> 00:09:50,375
In-inte för att jag
skulle behöva nåt sånt!

96
00:09:51,375 --> 00:09:54,500
Vi tar det här sen. Men
vad sägs, dags att krossa?

97
00:09:54,583 --> 00:09:55,333
Ja!

98
00:09:59,000 --> 00:10:04,000
Du, ta det lugnt. Faror, träsktroll, en
gisslan… det här är precis som slutprovet!

99
00:10:04,083 --> 00:10:07,125
Fast det här är på
riktigt. Vi får inte misslyckas.

100
00:10:08,125 --> 00:10:11,958
Vi misslyckades inte sist heller? Vi
räddade min moster. Nu räddar vi din

101
00:10:12,041 --> 00:10:12,875
pappa.

102
00:10:19,083 --> 00:10:21,083
Är det där en Grymorisk skuggälva?

103
00:10:23,083 --> 00:10:24,875
Ingången är superbemannad.

104
00:10:24,958 --> 00:10:27,791
Som tur är så kan det
finns ett annat sätt.

105
00:10:41,958 --> 00:10:42,791
Huh?

106
00:10:55,875 --> 00:10:56,916
Varsågoda!

107
00:10:59,875 --> 00:11:02,500
Där kan vi ta oss in!
Ingen kommer märka nåt!

108
00:11:18,666 --> 00:11:19,833
Yeeehaa!

109
00:11:41,708 --> 00:11:46,708
Jag ser att ni samlat styrkorna.
Tyckte ni om mitt välkomstparty?

110
00:11:46,791 --> 00:11:50,041
Vi kommer alla att kriga
som aldrig förr, Lazul!

111
00:11:50,166 --> 00:11:55,958
Redo att ta i med hårdhandskarna. En
typisk Furi. Det skulle inte ens behöva

112
00:11:56,041 --> 00:12:01,791
bli nån strid. Jag vill ju bara ha
tillgång till något på er skola. Kliv åt

113
00:12:01,875 --> 00:12:04,750
sidan, så kommer ingen bli skadad.

114
00:12:04,833 --> 00:12:06,958
Du måste skämta!

115
00:12:07,041 --> 00:12:14,041
Jag vet att det råder osämja mellan oss.
Men nu har jag haft tid att tänka på vad

116
00:12:14,125 --> 00:12:21,041
vi kan göra… om vi jobbar ihop. På den här
ön finns all världens magi. Så borde den

117
00:12:21,125 --> 00:12:24,333
inte vara en central världsmakt?

118
00:12:24,416 --> 00:12:26,875
Vi kommer aldrig hjälpa dig!

119
00:12:27,458 --> 00:12:30,250
Då är jag ledsen för det som komma skall.

120
00:12:35,166 --> 00:12:40,083
Inte jag. Som mamma
säger, "Ett öga för ett öga"!

121
00:12:55,958 --> 00:13:01,291
Så, det var hit din pappa tog Ravenzella?
Och nu är han fast här? Om jag inte hatat

122
00:13:01,375 --> 00:13:03,500
Lazul, hade han fått stilpoäng.

123
00:13:04,416 --> 00:13:06,166
Vi måste flytta de där vakterna.

124
00:13:06,250 --> 00:13:10,750
Åh, åh, åh, okej! Det är lite konstigt
men Storm och jag har alltid velat prova

125
00:13:10,833 --> 00:13:12,000
en grej!

126
00:13:12,125 --> 00:13:13,583
Hur konstigt är det?

127
00:13:21,208 --> 00:13:21,875
Huh?

128
00:13:25,083 --> 00:13:26,083
Du där!

129
00:13:30,208 --> 00:13:37,083
Ja, du! Varför är du här? Herr Lazul
behöver dig däruppe. Isdraken stökade ner.

130
00:13:37,875 --> 00:13:44,416
Ja det ligger isblock överallt. Ni
två ska städa så rör på påkarna!

131
00:13:47,791 --> 00:13:52,500
Ja! Det fungerade! Hej Herr Sophias pappa!

132
00:13:59,166 --> 00:14:00,041
Pappa!

133
00:14:00,375 --> 00:14:01,791
Sophia! Wildstar!

134
00:14:11,416 --> 00:14:15,625
Pappa! Jag är så ledsen. Det här är mitt
fel. Du sa att jag inte skulle leta, men

135
00:14:15,708 --> 00:14:17,250
jag lyssnade inte, och nu--

136
00:14:17,333 --> 00:14:22,583
Sophia! Åh, min modiga tjej. Jag borde
vetat att du skulle komma, oavsett vad jag

137
00:14:22,666 --> 00:14:27,583
sa. Jag är stolt att du följde ditt
hjärta. Jag är stolt över er alla. Det

138
00:14:27,666 --> 00:14:30,375
-vore en ära att få rida med er idag.
-Ja!

139
00:14:37,458 --> 00:14:38,625
Öh, hej?

140
00:14:38,958 --> 00:14:43,416
Hej! Jag är Ava och är Sophias BVFFF
och jag kan inte fatta att jag pratar med

141
00:14:43,500 --> 00:14:47,750
hennes pappa och du måste ha så många
historier om när hon var en liten bebis

142
00:14:47,833 --> 00:14:49,750
och jag vill höra precis allt, snälla!

143
00:14:50,500 --> 00:14:54,291
Hon har tur som har dig. Jag har
massa historier åt dig-- senare.

144
00:14:54,875 --> 00:14:57,083
Ja, visst! Rädda världen!

145
00:15:08,666 --> 00:15:09,500
Hya!

146
00:15:10,500 --> 00:15:12,958
Jag tyckte att jag såg Miles Mendoza!

147
00:15:14,083 --> 00:15:14,916
Hya!

148
00:15:20,708 --> 00:15:21,875
M-miles?

149
00:15:22,916 --> 00:15:26,333
Hej, Evy. Det var länge
sen. Kan jag hjälpa till?

150
00:15:33,250 --> 00:15:34,125
Var är Lazul?

151
00:15:41,458 --> 00:15:46,166
Du är inte alls som Ravenzella.
Nej hon gjorde riktigt motstånd.

152
00:15:48,791 --> 00:15:49,625
Hyah!

153
00:15:54,208 --> 00:15:55,041
Hya!

154
00:15:57,666 --> 00:16:01,416
Din mor lär bli besviken när jag vinner.

155
00:16:09,083 --> 00:16:10,083
Moster!

156
00:16:16,666 --> 00:16:17,500
Ha!

157
00:16:20,291 --> 00:16:22,083
Jag trodde att vi var överens!

158
00:16:22,166 --> 00:16:24,750
Du känner mig! Envis
och vårdslös, eller hur?

159
00:16:24,875 --> 00:16:25,750
Lazul!

160
00:16:35,500 --> 00:16:36,333
Nej!

161
00:16:40,791 --> 00:16:43,125
Sophia, stoppa Lazul!

162
00:16:43,208 --> 00:16:45,583
Aldrig i livet! Jag
tänker inte förlora dig igen!

163
00:16:45,666 --> 00:16:48,500
Jag försvann aldrig. Jag
är alltid en del av dig.

164
00:16:55,583 --> 00:16:56,875
Ställ er bakom mig.

165
00:16:56,958 --> 00:16:58,666
Vi fixar det, Herr Mendoza.

166
00:16:58,750 --> 00:17:02,083
Ja, Layla och Glacier är vana
vid att slåss mot isdrakar.

167
00:17:07,291 --> 00:17:08,375
Vart är han på väg?

168
00:17:28,250 --> 00:17:29,125
Lazul!

169
00:17:33,291 --> 00:17:40,208
Magikartan! Jag trodde då mig aldrig att
Enhörningsryttarna besatt sådana krafter -

170
00:17:42,041 --> 00:17:47,083
inte förrän jag såg detta
underverk genom dina ögon.

171
00:17:47,166 --> 00:17:48,000
Nej!

172
00:17:48,250 --> 00:17:54,875
Med denna, är mina krafter oändliga. Jag
kan öppna en portal och släppa lös min

173
00:17:54,958 --> 00:18:00,416
magi varsomhelst. Snart, är hela
världen min. Helt tack vare dig.

174
00:18:02,041 --> 00:18:05,750
Nej! Din lögnare, det är
över! Du kommer inte undan!

175
00:18:12,000 --> 00:18:15,458
Kom ihåg, Sophia: Det
var du som startade detta!

176
00:18:25,625 --> 00:18:29,500
Det var, så coolt! Tror du din pappa såg?

177
00:18:31,875 --> 00:18:32,958
Wildstar?

178
00:18:35,291 --> 00:18:37,250
Här är en hjälpande hand, eller gren!

179
00:18:38,375 --> 00:18:41,416
Lazul kommer att rymma! Vi
måste ta oss upp dit, nu!

180
00:18:45,166 --> 00:18:51,041
Fast… Lazul sa att han var kopplad till
mig, via mitt halsband. Vilket betyder att

181
00:18:51,125 --> 00:18:53,541
jag är kopplad till honom genom det.

182
00:19:02,958 --> 00:19:04,333
Nu, Wildstar!

183
00:19:17,583 --> 00:19:18,958
Dumma unge!

184
00:19:20,083 --> 00:19:22,500
Länge leve kungen av Grymoria!

185
00:19:36,625 --> 00:19:37,875
Det min dotter det

186
00:19:37,958 --> 00:19:41,000
Gick det? Ha! Det gick!

187
00:19:50,041 --> 00:19:51,958
Moster! Mm. Åh!

188
00:20:16,375 --> 00:20:20,833
Vad sägs om att vi nästa år tar en paus
från att rädda världen? Kanske lära oss

189
00:20:20,916 --> 00:20:22,625
nåt om Enhörningars sömncykel.

190
00:20:22,708 --> 00:20:25,125
Ååh! Eller hur man bakar himmelbärspaj?

191
00:20:25,208 --> 00:20:27,708
Jag föredrar en pajätar-kurs.

192
00:20:27,791 --> 00:20:34,708
Bra gjort. Jag hade mina tvivel, men: bra
gjort, allesammans! Grymoria är tillbaka.

193
00:20:36,291 --> 00:20:43,375
Men tack vare er, är vår akademi
åtminstone kvar inför erat andra skolår.

194
00:20:44,625 --> 00:20:48,666
Då vet vi vad man får när man
räddar en skola ännu mer skola

195
00:20:53,458 --> 00:20:55,041
Huh! Skumt.

196
00:20:57,541 --> 00:21:00,041
Jag tänkte att du kanske ville ha den här.

197
00:21:07,083 --> 00:21:08,500
Du räddade mitt liv…

198
00:21:11,166 --> 00:21:11,875
Igen.

199
00:21:15,666 --> 00:21:19,291
Jag är snart tillbaka, men det
är hög tid, att Pappa åker hem.

200
00:21:56,875 --> 00:22:03,583
Stjärnorna vet En hemlighet Att nånstans
finns en värld En magisk värld Nu är vi

201
00:22:05,041 --> 00:22:11,958
här För stjärnorna vet En hemlighet Att
nånstans finns en värld En magisk värld Nu

202
00:22:13,666 --> 00:22:16,625
är vi här Ja stjärnorna vet

