1
00:00:06,000 --> 00:00:07,960
[up-tempo music playing]

2
00:00:12,920 --> 00:00:16,680
[Lorraine] It's the end of an era.
Those 25 years just flew by.

3
00:00:17,440 --> 00:00:22,080
And now, well, I almost don't wanna leave.

4
00:00:22,160 --> 00:00:23,920
-[Liv belches]
-Olivia.

5
00:00:24,600 --> 00:00:27,240
It wasn't like work, it was--

6
00:00:27,320 --> 00:00:29,240
[tearfully] It was everything.

7
00:00:29,320 --> 00:00:31,000
[crying] Everything.

8
00:00:31,560 --> 00:00:33,840
But, hey, this is a celebration.

9
00:00:33,920 --> 00:00:35,240
-[Dalbert] Yay.
-[Liv] Yes.

10
00:00:35,320 --> 00:00:38,120
It's a celebration of you.
You can sit down.

11
00:00:38,800 --> 00:00:41,360
So isn't time funny?

12
00:00:41,440 --> 00:00:45,520
You know, one day, you start
your new job as a medical receptionist,

13
00:00:45,600 --> 00:00:48,440
and then the next,
all your plans fall apart.

14
00:00:48,520 --> 00:00:51,520
Your career is--
Your career is cut short--

15
00:00:51,600 --> 00:00:53,640
-This has got pockets.
-[Lorraine clears throat]

16
00:00:53,720 --> 00:00:55,280
-Anyway--
-And it doesn't matter.

17
00:00:55,360 --> 00:00:57,400
You know,
you can have your colon cleansed,

18
00:00:57,480 --> 00:01:01,640
or you can do
450,000 fucking steps per day,

19
00:01:01,720 --> 00:01:04,840
or you can bare your vulva
to your therapist,

20
00:01:04,920 --> 00:01:06,480
and none of it matters.

21
00:01:06,560 --> 00:01:10,160
Because the only thing
that we can guarantee in life…

22
00:01:13,000 --> 00:01:14,520
Death. Right?

23
00:01:15,040 --> 00:01:17,120
Oh, but happy retirement, Mum.

24
00:01:17,200 --> 00:01:19,640
-[chuckles] Oh.
-Olivia, that was awful.

25
00:01:19,720 --> 00:01:22,160
-Oh. You're welcome.
-Sit down, you psycho.

26
00:01:22,240 --> 00:01:24,760
-You sit down.
-Oh, I am sitting down--

27
00:01:24,840 --> 00:01:27,480
-To Lorraine.
-[Dr. Price] Hear, hear. To Lorraine.

28
00:01:27,560 --> 00:01:29,760
-[Gaz] To Lorraine.
-[watch chirps]

29
00:01:29,840 --> 00:01:31,560
-[Dr. Price] Cheers.
-Fuck off.

30
00:01:32,560 --> 00:01:33,560
To health.

31
00:01:36,000 --> 00:01:40,920
♪ You can call me the good-time girl ♪

32
00:01:45,800 --> 00:01:47,880
-Can I have one more, please?
-Sure.

33
00:01:48,600 --> 00:01:51,120
[Dr. Price] Lorraine tells me
you're getting married.

34
00:01:51,200 --> 00:01:53,080
How are the preparations going?

35
00:01:53,160 --> 00:01:58,280
Uh, I've had shingles twice,
so, well, I think, yeah.

36
00:01:58,360 --> 00:01:59,960
And who's the lucky lady?

37
00:02:00,600 --> 00:02:03,920
That'd be me.
A man, because we're homosexuals.

38
00:02:05,080 --> 00:02:07,000
So are my favorite patients.

39
00:02:07,520 --> 00:02:10,800
They always have
the most fascinating sexual injuries.

40
00:02:10,880 --> 00:02:14,200
I had a patient present himself
after inserting a very--

41
00:02:14,280 --> 00:02:16,200
-[phone chimes]
-Hold that thought.

42
00:02:16,280 --> 00:02:17,120
Forever.

43
00:02:18,360 --> 00:02:21,040
Hey, we should go soon.
We've got the caterers tomorrow.

44
00:02:22,000 --> 00:02:25,760
Oh, um, I-- I can't.
I have back-to-back clients.

45
00:02:26,640 --> 00:02:28,480
[Dalbert] Gaz is always so forgetful.

46
00:02:28,560 --> 00:02:32,000
We actually first met when he was applying
for one of my rentals.

47
00:02:32,080 --> 00:02:35,640
You should have seen the application.
It was-- Half of it blank.

48
00:02:35,720 --> 00:02:38,960
But I'm corrupt, and he had a cute butt,
so I approved him anyway.

49
00:02:39,040 --> 00:02:41,000
Hmm. Whoop-de-fucking-do.

50
00:02:41,600 --> 00:02:43,080
Oh, I'm sorry. Are we boring you?

51
00:02:43,160 --> 00:02:45,880
No, it's a very sweet story.

52
00:02:48,280 --> 00:02:49,720
Oh, fuck. Excuse me.

53
00:02:52,360 --> 00:02:53,320
Jesus.

54
00:02:54,440 --> 00:02:55,400
Oh, fuck.

55
00:02:56,880 --> 00:02:58,000
Oh, God.

56
00:02:58,080 --> 00:03:00,520
[vomiting] Oh, God.

57
00:03:01,760 --> 00:03:05,880
Oh, Livvie, why do you do it to yourself?

58
00:03:05,960 --> 00:03:08,160
You were making such good progress.

59
00:03:08,240 --> 00:03:10,840
You can't have two perfect children.
That's just greedy.

60
00:03:10,920 --> 00:03:14,760
Look, I know things might be
a bit messy at the moment,

61
00:03:14,840 --> 00:03:17,840
but if you keep yourself healthy,
it can only help.

62
00:03:17,920 --> 00:03:20,680
-[Liv vomiting]
-Oh, Livvie.

63
00:03:20,760 --> 00:03:23,080
-[phone ringing]
-[Liv] Oh, who the fuck is that?

64
00:03:24,240 --> 00:03:26,240
Valerie, hi. Hello. Hi.

65
00:03:26,320 --> 00:03:28,440
Liv, we need to talk.

66
00:03:28,520 --> 00:03:29,360
Yeah.

67
00:03:29,960 --> 00:03:32,200
-You're still pissed at me, aren't you?
-Furious.

68
00:03:32,280 --> 00:03:34,520
[softly] Here, take that. Go away. Go.

69
00:03:34,600 --> 00:03:35,960
What?

70
00:03:36,040 --> 00:03:37,840
So I read your Camille piece.

71
00:03:37,920 --> 00:03:42,320
Oh, yeah, don't worry about that.
That was a fucking disaster.

72
00:03:42,400 --> 00:03:45,320
That was the best decision of your life.

73
00:03:45,920 --> 00:03:47,240
Wait, what?

74
00:03:47,320 --> 00:03:50,080
Everyone is talking
about your article, about you.

75
00:03:50,160 --> 00:03:53,720
About how funny you are,
how gutsy, how real you are.

76
00:03:54,320 --> 00:03:56,360
-You did it, Liv.
-Oh.

77
00:03:57,360 --> 00:03:59,000
Really? Oh, that's great.

78
00:03:59,080 --> 00:04:02,080
Any doubts the producers had are gone.

79
00:04:02,160 --> 00:04:04,200
In fact, they're now acting
like it was their idea

80
00:04:04,280 --> 00:04:06,320
to have you
as their third judge on the show.

81
00:04:06,400 --> 00:04:07,560
Can you get here Tuesday?

82
00:04:08,160 --> 00:04:10,360
Like "Tuesday" Tuesday?

83
00:04:10,440 --> 00:04:13,480
Yeah. Okay, so I've gotta
get you across the creative brief,

84
00:04:13,560 --> 00:04:15,040
and I'll email you a packet.

85
00:04:15,120 --> 00:04:17,960
I want you to become one with it
before the meeting.

86
00:04:18,040 --> 00:04:18,920
Um…

87
00:04:19,440 --> 00:04:22,880
Is it okay if I, uh, like,
dial in from Australia for that one?

88
00:04:22,960 --> 00:04:24,400
Why are you still there?

89
00:04:24,480 --> 00:04:27,080
Get your ass back here fast.

90
00:04:27,160 --> 00:04:29,720
I've just got some shit
that I gotta tie up with my family,

91
00:04:29,800 --> 00:04:33,160
but I will absolutely be there
for the launch, I promise.

92
00:04:34,280 --> 00:04:35,920
[up-tempo music playing]

93
00:04:36,440 --> 00:04:38,440
[urinating]

94
00:04:38,520 --> 00:04:39,360
[door squeaks]

95
00:04:41,560 --> 00:04:43,680
What the fuck?

96
00:04:43,760 --> 00:04:46,880
-Ah! I got pee on my loafer.
-I'm sorry. I just-- I can't wait.

97
00:04:46,960 --> 00:04:49,400
-I have to get back to New York.
-This is the men's.

98
00:04:50,000 --> 00:04:52,680
But isn't gender an outdated
binary concept, Chad? Come on.

99
00:04:52,760 --> 00:04:55,920
-You were waiting here how long?
-Well, long enough.

100
00:04:56,000 --> 00:04:58,320
I'll tell ya, I saw some things

101
00:04:58,400 --> 00:05:00,800
and heard some-- And smelled some shit.

102
00:05:00,880 --> 00:05:02,680
-Anyway…
-I'm calling security.

103
00:05:02,760 --> 00:05:06,240
No, wait. Chad, all I need is for you
to assign me another doctor.

104
00:05:06,320 --> 00:05:08,240
-I can't go back to Dr. Singh.
-Why not?

105
00:05:08,320 --> 00:05:09,640
Because… [groans]

106
00:05:09,720 --> 00:05:12,440
…she accidentally got hit in the face

107
00:05:12,960 --> 00:05:13,800
by my head.

108
00:05:14,720 --> 00:05:16,680
-Okay, now I'm really calling security.
-No.

109
00:05:16,760 --> 00:05:18,560
Hey, listen, Chad,

110
00:05:19,360 --> 00:05:23,680
I have been given
a career-defining opportunity,

111
00:05:23,760 --> 00:05:27,520
a once-in-a-lifetime job,
and I'm so close.

112
00:05:27,600 --> 00:05:28,800
Why should I care?

113
00:05:29,880 --> 00:05:31,920
Remember when you were a kid? Yeah?

114
00:05:32,640 --> 00:05:37,600
And you had dreams
of being this big, powerful,

115
00:05:37,680 --> 00:05:39,520
uh, consulate dude?

116
00:05:40,640 --> 00:05:41,720
Actually, I…

117
00:05:43,360 --> 00:05:45,800
I always dreamed of being a pro wrestler.

118
00:05:46,480 --> 00:05:47,680
Frankie Flay Your Face.

119
00:05:47,760 --> 00:05:50,000
I had a theme song.

120
00:05:50,080 --> 00:05:53,120
♪ Frankie Flay Your Face
Frankie Flay Your Face ♪

121
00:05:53,200 --> 00:05:57,160
♪ Get out of my face and my place
I'm Frankie Flay Your Face ♪

122
00:05:57,240 --> 00:05:58,080
Yeah.

123
00:05:58,160 --> 00:06:00,960
And you can totally still do that.

124
00:06:01,040 --> 00:06:04,000
And if I could help you
to get your dream job,

125
00:06:04,080 --> 00:06:06,240
I would move heaven and earth--

126
00:06:06,320 --> 00:06:09,560
-Oh, Jesus Christ.
-I'm-- I'm sorry. I'm sorry, sorry, sorry.

127
00:06:09,640 --> 00:06:10,480
Chad…

128
00:06:12,080 --> 00:06:14,160
You understand the importance of dreams,

129
00:06:14,240 --> 00:06:16,880
and my dream is in the palm of your hand,

130
00:06:16,960 --> 00:06:20,480
so please just give me another doctor.

131
00:06:22,920 --> 00:06:24,720
[sighs] This isn't what it looks like.

132
00:06:24,800 --> 00:06:27,400
No, it's-- It's worse.

133
00:06:27,480 --> 00:06:29,680
-Call security.
-What?

134
00:06:29,760 --> 00:06:33,080
♪ Let's talk about it
Oh, let's talk about it… ♪

135
00:06:33,160 --> 00:06:34,960
I think the sizes are getting smaller.

136
00:06:35,560 --> 00:06:38,680
-Do we have to go?
-Yeah, it's Gaz's wedding, not Liv's.

137
00:06:38,760 --> 00:06:40,040
I'm still friends with Gaz.

138
00:06:40,120 --> 00:06:43,160
-Isn't my old suit fine?
-[Amy] No, your old suit is foul.

139
00:06:44,240 --> 00:06:45,680
Hey, why don't you try this?

140
00:06:47,680 --> 00:06:48,800
Really?

141
00:06:48,880 --> 00:06:50,960
You used to wear cool stuff
when we first met.

142
00:06:51,480 --> 00:06:53,760
[softly] Used to do
a lot of stuff when we first met.

143
00:06:59,120 --> 00:06:59,960
Oh.

144
00:07:00,920 --> 00:07:02,720
Oh! Okay. Now?

145
00:07:02,800 --> 00:07:04,600
-Do you come here often?
-What?

146
00:07:04,680 --> 00:07:07,600
[in English accent] Can I buy you a drink?
You look like a martini lady.

147
00:07:07,680 --> 00:07:11,000
-What-- What are we doing?
-Pretending we just met.

148
00:07:11,880 --> 00:07:15,080
Um, in a change room?
That doesn't even make sense.

149
00:07:15,160 --> 00:07:17,440
-What is that accent?
-It's Colin Firth.

150
00:07:18,040 --> 00:07:20,360
-You sound like a chimney sweeper.
-Don't overthink it.

151
00:07:21,440 --> 00:07:22,920
-Oh, my hair.
-[Doug groaning]

152
00:07:23,000 --> 00:07:25,560
-Oh, sorry. Okay.
-It's okay. It's okay. Get this off.

153
00:07:25,640 --> 00:07:27,760
-No, I've got an old bra on, it's gross.
-I don't mind.

154
00:07:27,840 --> 00:07:29,120
-Okay.
-Okay, spin around.

155
00:07:29,200 --> 00:07:30,440
-What are these--
-Hang on--

156
00:07:30,520 --> 00:07:32,480
-Oh, you take your pants off.
-Okay.

157
00:07:32,560 --> 00:07:34,840
-[Doug] Let's both take our pants off.
-[Amy] Oh, yeah.

158
00:07:34,920 --> 00:07:36,400
-[Doug] Spin around.
-[Amy] Okay.

159
00:07:36,480 --> 00:07:37,760
[Doug] Oh, all right.

160
00:07:38,640 --> 00:07:39,680
Oh, my God.

161
00:07:40,760 --> 00:07:41,800
[man] This is gross.

162
00:07:42,480 --> 00:07:43,600
Sorry, we weren't thinking.

163
00:07:43,680 --> 00:07:46,160
Look, what you do in your own home
is your business.

164
00:07:46,240 --> 00:07:49,920
Now, I don't wanna yuck your yum,
but here, it's an OH&S issue.

165
00:07:50,000 --> 00:07:52,120
Look, I get it, okay? I'm a builder.

166
00:07:52,200 --> 00:07:55,360
Oh, okay. And what if I came
to your worksite and had sex, bro?

167
00:07:55,440 --> 00:07:56,440
Uh.

168
00:07:57,640 --> 00:07:58,680
Can we go?

169
00:07:58,760 --> 00:08:01,160
No, bro. Public indecency.

170
00:08:01,240 --> 00:08:03,680
It's an offense. Police are on their way.

171
00:08:05,960 --> 00:08:07,360
[woman 1] Yeehaw!

172
00:08:07,440 --> 00:08:10,080
[country music playing]

173
00:08:10,160 --> 00:08:11,640
[woman 1] Yeehaw!

174
00:08:11,720 --> 00:08:14,800
[woman 2] Come on, girl. Woo! Woo!

175
00:08:14,880 --> 00:08:16,360
Do-si-do.

176
00:08:16,440 --> 00:08:17,600
Howdy, partner.

177
00:08:18,600 --> 00:08:21,000
-What the hell?
-God, this is harder than I thought.

178
00:08:21,080 --> 00:08:24,080
Okay, back off,
or I'll take out a restraining order.

179
00:08:24,160 --> 00:08:25,320
All right, okay.

180
00:08:25,400 --> 00:08:28,480
I just wanna say that I'm sorry, okay?

181
00:08:29,080 --> 00:08:32,640
Really, I really am. I wanna apologize
for this whole situation.

182
00:08:32,720 --> 00:08:34,520
How do you even know that I do this?

183
00:08:34,600 --> 00:08:37,520
Well, I used
my amazing journalistic ability,

184
00:08:38,040 --> 00:08:39,600
and also stalked your Instagram.

185
00:08:39,680 --> 00:08:41,680
-Cute cats, by the way.
-Oh, my God.

186
00:08:42,920 --> 00:08:46,560
Hey, uh, I'm just gonna need you
to sign off on my medical,

187
00:08:46,640 --> 00:08:48,920
and then we never have to
see each other ever again.

188
00:08:49,000 --> 00:08:52,000
-Get somebody else to do it.
-Well, I can't.

189
00:08:52,080 --> 00:08:54,600
Chad won't assign me anyone else.

190
00:08:54,680 --> 00:08:57,600
Oh, I see, you keep going that way,
I keep going that way.

191
00:08:57,680 --> 00:09:00,920
Please just sign it. You know it's just
bureaucratic box-ticking.

192
00:09:01,000 --> 00:09:03,560
Just stop it.

193
00:09:03,640 --> 00:09:06,960
You are one of the most self-obsessed

194
00:09:07,040 --> 00:09:10,040
and entitled people
I have ever encountered.

195
00:09:10,120 --> 00:09:11,840
You're a selfish child.

196
00:09:12,760 --> 00:09:14,200
So you won't sign off on my medical?

197
00:09:14,880 --> 00:09:16,960
Do-si-do the fuck away from me.

198
00:09:19,560 --> 00:09:23,560
[sing-song] Here we go right out the door.

199
00:09:23,640 --> 00:09:24,800
All the way…

200
00:09:25,880 --> 00:09:28,440
["Dance Til Dawn" by Harry Valentine
and Nicolas Dagnall playing]

201
00:09:33,440 --> 00:09:34,320
-Hey.
-Hey.

202
00:09:34,400 --> 00:09:37,120
Hey. Oh, I'm sorry. Yeah, um…

203
00:09:37,720 --> 00:09:38,960
-Shall we?
-Yes.

204
00:09:39,040 --> 00:09:39,920
Yeah.

205
00:09:41,480 --> 00:09:43,160
Um, cappuccino, please.

206
00:09:44,840 --> 00:09:47,160
Um, could I…

207
00:09:47,240 --> 00:09:50,880
Could I just do the avocado and eggs,
but no toast, please?

208
00:09:51,520 --> 00:09:52,800
-Cool. Thanks.
-All right.

209
00:09:54,360 --> 00:09:55,960
No carbs before D-Day.

210
00:09:56,560 --> 00:09:59,360
Look hot, feel miserable.
Classic Sydney marriage.

211
00:10:00,360 --> 00:10:02,320
Uh. Hey, I'm kidding.

212
00:10:02,400 --> 00:10:03,320
Oh.

213
00:10:03,400 --> 00:10:06,280
I'm happy for you. Albert looks sweet.

214
00:10:07,680 --> 00:10:08,920
Is that his name, Albert?

215
00:10:09,000 --> 00:10:11,640
It-- It's like Albert, but with a D.

216
00:10:12,840 --> 00:10:15,040
-Alberd?
-[chuckles] No, uh, like--

217
00:10:15,120 --> 00:10:16,720
-Aldert? Alderd?
-Dal-- Dalbert.

218
00:10:16,800 --> 00:10:18,280
-Dalbert.
-Alderd? Al--

219
00:10:18,360 --> 00:10:20,960
-No, like Dalbert.
-Okay, I feel like I'm having a stroke.

220
00:10:21,040 --> 00:10:24,320
[laughs] Maybe you are.
It's Dalbert. Just…

221
00:10:25,600 --> 00:10:26,480
-Cool.
-Yeah.

222
00:10:27,120 --> 00:10:28,440
-Thank you.
-Thank you.

223
00:10:30,160 --> 00:10:31,840
-Oh, shit.
-No.

224
00:10:32,480 --> 00:10:33,880
-Sorry.
-Don't worry about it.

225
00:10:40,760 --> 00:10:43,840
I, uh… I'm glad you reached out.

226
00:10:43,920 --> 00:10:47,920
I wasn't sure if you wanted
to hear from me when I heard the news.

227
00:10:48,440 --> 00:10:49,360
I, uh…

228
00:10:50,200 --> 00:10:53,040
I wouldn't blame you
if, after everything, you hated my guts.

229
00:10:53,120 --> 00:10:54,240
Oh, I totally did.

230
00:10:55,400 --> 00:10:58,720
But I'm-- I'm fine now.
We're-- We're fine.

231
00:10:59,880 --> 00:11:00,760
I'm sorry.

232
00:11:02,000 --> 00:11:02,920
You deserve better,

233
00:11:03,800 --> 00:11:07,080
and I am glad
that you found that with Dalbert.

234
00:11:09,680 --> 00:11:12,240
So, uh, marriage.

235
00:11:12,840 --> 00:11:14,600
You must be excited,

236
00:11:14,680 --> 00:11:19,320
because you were dying to tie the knot
even before we started dating.

237
00:11:19,400 --> 00:11:23,400
Oh, well, yeah,
but, you know, to-- to the right person.

238
00:11:24,640 --> 00:11:26,120
I mean, Dalbert and I, we're…

239
00:11:28,120 --> 00:11:31,120
It's the next logical step.
You gotta commit, right?

240
00:11:32,320 --> 00:11:33,160
I don't know.

241
00:11:33,880 --> 00:11:35,840
You're the one getting married.
You tell me.

242
00:11:37,520 --> 00:11:39,240
Yeah. [chuckles awkwardly]

243
00:11:40,800 --> 00:11:43,000
They were-- How do I put it?

244
00:11:43,080 --> 00:11:44,200
In the change room…

245
00:11:44,280 --> 00:11:46,000
Isn't this what you wanted?

246
00:11:46,080 --> 00:11:47,960
Getting busted in the change room?

247
00:11:48,040 --> 00:11:50,280
Sorry, Mum,
you'll have to mind Archie a bit longer.

248
00:11:50,360 --> 00:11:51,560
No, the sex part.

249
00:11:51,640 --> 00:11:52,920
Oh, so I should be grateful

250
00:11:53,000 --> 00:11:55,240
for the one time in how many months
you've initiated sex?

251
00:11:55,320 --> 00:11:58,520
Sorry it's such a chore.
No, Mum, Archie doesn't eat meat anymore.

252
00:11:58,600 --> 00:11:59,920
What's that supposed to mean?

253
00:12:00,000 --> 00:12:01,360
I've seen you jerking off.

254
00:12:01,440 --> 00:12:02,560
No, not you, Mum.

255
00:12:02,640 --> 00:12:03,960
[officer] We can hear you.

256
00:12:07,160 --> 00:12:10,360
Just tell Archie it's tofu.
We'll be home as soon as we can.

257
00:12:11,760 --> 00:12:14,000
-What's with you?
-I'll tell you what's with me.

258
00:12:14,080 --> 00:12:17,440
Your best friend told the whole world
you couldn't get mounted in a demountable.

259
00:12:17,520 --> 00:12:19,800
-I never wanna hear that phrase again.
-Same.

260
00:12:19,880 --> 00:12:22,000
But it's very memorable.

261
00:12:22,080 --> 00:12:23,160
So you've read it?

262
00:12:23,240 --> 00:12:25,560
I've read it.
The guys at work have read it.

263
00:12:25,640 --> 00:12:27,920
Everyone knows
I'm shit at pleasing my wife in bed.

264
00:12:28,000 --> 00:12:29,640
Okay, not everyone's read it.

265
00:12:29,720 --> 00:12:32,200
That essay in The Standard? I've read it.

266
00:12:32,280 --> 00:12:33,200
Great piece.

267
00:12:33,280 --> 00:12:35,120
Oh, yeah, I've read it too.

268
00:12:36,920 --> 00:12:39,360
Oh, my God, you're the best friend,

269
00:12:39,960 --> 00:12:41,440
which makes you…

270
00:12:41,960 --> 00:12:42,800
Yikes.

271
00:12:42,880 --> 00:12:45,200
That's why you're trying to get
poom-poom in the change room.

272
00:12:45,280 --> 00:12:47,080
Okay, so, what happens now?

273
00:12:47,160 --> 00:12:49,640
-We hope you've learned a lesson.
-We certainly have.

274
00:12:49,720 --> 00:12:50,560
Good,

275
00:12:51,120 --> 00:12:52,640
because we're gonna fine you $1000.

276
00:12:53,600 --> 00:12:55,600
And you'll have to do community service.

277
00:12:57,840 --> 00:13:00,800
[airplane engine roaring]

278
00:13:06,240 --> 00:13:07,960
[bell tinkling]

279
00:13:08,040 --> 00:13:10,720
[man] …as his children came down,
and he told them,

280
00:13:10,800 --> 00:13:12,520
"The answer is here."

281
00:13:12,600 --> 00:13:14,200
"Christ is the answer."

282
00:13:14,280 --> 00:13:17,080
No, thank you. I need sensible solutions.

283
00:13:19,240 --> 00:13:21,320
[psychic] You've come to the right place.

284
00:13:21,840 --> 00:13:23,600
[inhales deeply]

285
00:13:25,200 --> 00:13:26,680
What do you wanna ask today?

286
00:13:26,760 --> 00:13:28,640
Well, I need to get out of this country,

287
00:13:28,720 --> 00:13:30,640
so if there's a ghost, or a spirit,

288
00:13:30,720 --> 00:13:33,560
or some sort of Viking
that could help, that'd be great.

289
00:13:33,640 --> 00:13:35,200
Let's ask the animal spirits.

290
00:13:35,960 --> 00:13:36,880
Firstly,

291
00:13:37,920 --> 00:13:39,040
the oyster.

292
00:13:39,120 --> 00:13:40,480
Secret keeper.

293
00:13:40,560 --> 00:13:42,360
You're hiding your inner treasures.

294
00:13:42,440 --> 00:13:43,880
Yeah, I am very sexual.

295
00:13:44,640 --> 00:13:47,440
Secondly, the swan.

296
00:13:48,040 --> 00:13:50,360
Elegant power, endless energy,

297
00:13:50,440 --> 00:13:53,040
envy of many, enemy to few.

298
00:13:53,120 --> 00:13:55,920
Oh, God, that's so accurate. Thank you.

299
00:13:56,000 --> 00:13:57,200
[psychic] Lastly,

300
00:13:58,800 --> 00:13:59,840
the buffalo.

301
00:14:00,360 --> 00:14:03,760
Grounded, practical,
ready to weather a storm.

302
00:14:04,400 --> 00:14:05,360
What does that mean?

303
00:14:06,120 --> 00:14:07,240
Your reading is clear.

304
00:14:07,760 --> 00:14:10,680
Grounded, graceful, content.
You're exactly where you need to be.

305
00:14:10,760 --> 00:14:11,640
What?

306
00:14:12,320 --> 00:14:14,520
No. No-- What, is that it?

307
00:14:14,600 --> 00:14:15,480
Yep.

308
00:14:15,560 --> 00:14:17,400
I just gave you $200.

309
00:14:17,480 --> 00:14:19,000
The animal spirits have spoken.

310
00:14:19,080 --> 00:14:20,960
Plus, I need to take my kid to therapy.

311
00:14:21,040 --> 00:14:23,360
[sputters] I need you to have
another look or something.

312
00:14:23,440 --> 00:14:28,360
Like, is there something there about,
I don't know, a plane ride or New York?

313
00:14:28,440 --> 00:14:31,200
Or forging fucking US documents?

314
00:14:31,280 --> 00:14:34,080
I came to you for help. I need guidance.

315
00:14:34,160 --> 00:14:35,640
You need this more than I do.

316
00:14:36,200 --> 00:14:37,040
What is it?

317
00:14:37,120 --> 00:14:39,720
It's tea with a microdose of LSD in it.

318
00:14:39,800 --> 00:14:41,960
No, I'm not here to party with you, lady.

319
00:14:42,040 --> 00:14:43,800
No, it helps with anxiety.

320
00:14:43,880 --> 00:14:46,640
It's great for mental clarity
and problem solving.

321
00:14:47,200 --> 00:14:49,120
I've been taking it for a while,
and it's--

322
00:14:50,840 --> 00:14:51,680
More, please.

323
00:14:52,360 --> 00:14:54,720
Uh, it's microdosing.
You don't need any more.

324
00:14:54,800 --> 00:14:56,640
You said it helps
with problem solving, yeah?

325
00:14:57,240 --> 00:15:00,440
Yeah, well, I got 99 problems,
and LSD ain't one of them.

326
00:15:01,040 --> 00:15:02,040
Fill it up.

327
00:15:02,560 --> 00:15:03,680
♪ Daydream ♪

328
00:15:04,440 --> 00:15:06,760
♪ I fell asleep beneath the flowers ♪

329
00:15:07,560 --> 00:15:09,280
♪ For a couple of hours ♪

330
00:15:10,680 --> 00:15:14,040
♪ On a beautiful day ♪

331
00:15:15,080 --> 00:15:16,240
♪ Daydream ♪

332
00:15:16,920 --> 00:15:19,160
♪ I dream of you amid the flowers ♪

333
00:15:20,080 --> 00:15:22,320
♪ For a couple of hours ♪

334
00:15:23,280 --> 00:15:26,560
♪ Such a beautiful day ♪

335
00:15:29,400 --> 00:15:30,720
[moaning]

336
00:15:33,120 --> 00:15:34,600
[woman] Olivia?

337
00:15:34,680 --> 00:15:35,720
[echoing] Olivia, Olivia.

338
00:15:35,800 --> 00:15:36,720
Olivia?

339
00:15:36,800 --> 00:15:38,240
[echoing] Olivia, Olivia.

340
00:15:38,320 --> 00:15:39,920
Dr. Singh.

341
00:15:40,440 --> 00:15:42,360
You're so close.

342
00:15:42,880 --> 00:15:45,400
You're on the right path.

343
00:15:46,320 --> 00:15:48,160
Oh, wow.

344
00:15:48,240 --> 00:15:51,480
It's really hard to look at you.

345
00:15:53,280 --> 00:15:56,760
Tell me what I need to do
to get back to America.

346
00:15:56,840 --> 00:15:58,640
It's so easy.

347
00:15:59,160 --> 00:16:04,600
The answer has been staring you
in the face the entire time.

348
00:16:05,200 --> 00:16:07,320
All you have to do is…

349
00:16:07,400 --> 00:16:11,240
[speaking gibberish]

350
00:16:11,320 --> 00:16:12,160
What?

351
00:16:12,240 --> 00:16:14,160
[continues speaking gibberish]

352
00:16:15,440 --> 00:16:17,720
Oh, no, no, wait. Wait, no, come back--

353
00:16:17,800 --> 00:16:19,880
-[phone ringing]
-Oh, God.

354
00:16:21,840 --> 00:16:22,760
Oh, Evie.

355
00:16:24,120 --> 00:16:26,120
-[Evie] Liv, are you there? Liv?
-Hey.

356
00:16:26,200 --> 00:16:27,720
-[crying] Liv.
-Hey, honey.

357
00:16:27,800 --> 00:16:30,120
-I need your help, Liv.
-Okay, take deep breaths.

358
00:16:30,200 --> 00:16:31,240
Something's happened.

359
00:16:31,320 --> 00:16:35,000
Oh, honey, I can't understand a word
you're saying, you're crying so much.

360
00:16:35,080 --> 00:16:37,000
-Where are you?
-I'm at Luna Park, Liv.

361
00:16:37,080 --> 00:16:38,160
You know what? You just--

362
00:16:38,240 --> 00:16:40,280
-Please come help me.
-Just stay there. All right?

363
00:16:40,360 --> 00:16:44,720
I'm gonna call your mum, because now
really isn't a good time for me.

364
00:16:44,800 --> 00:16:47,440
-No, you can't call Mum.
-All right, I won't call your mum.

365
00:16:47,520 --> 00:16:49,920
I'll call you when I'm on my way. Okay.

366
00:16:51,320 --> 00:16:52,640
Oh, fuck.

367
00:16:54,240 --> 00:16:55,800
Yeah, I'm gonna need some help.

368
00:16:58,840 --> 00:17:01,720
Okay, but me eating your toast
never happened.

369
00:17:01,800 --> 00:17:03,880
-God, I miss bread.
-Oh, I could tell.

370
00:17:03,960 --> 00:17:06,160
-Yeah?
-I'm glad we did this.

371
00:17:06,240 --> 00:17:07,560
I want us to be friends.

372
00:17:07,640 --> 00:17:09,800
Yeah, I want us to be friends too.

373
00:17:10,840 --> 00:17:11,680
Yeah.

374
00:17:14,680 --> 00:17:15,800
[Sebastian chuckles]

375
00:17:15,880 --> 00:17:17,680
-Bye, Gaz.
-Mm, bye, Seb.

376
00:17:19,880 --> 00:17:21,880
[upbeat music playing]

377
00:17:30,080 --> 00:17:31,160
[music stops]

378
00:17:33,120 --> 00:17:33,960
Shit.

379
00:17:38,240 --> 00:17:40,880
[sweeping music playing]

380
00:17:43,040 --> 00:17:44,040
♪ Daydream ♪

381
00:17:44,760 --> 00:17:46,760
♪ I fell asleep beneath the flowers ♪

382
00:17:47,800 --> 00:17:50,040
♪ For a couple of hours ♪

383
00:17:52,080 --> 00:17:54,000
Evie, we're here. Where are you?

384
00:17:56,920 --> 00:17:58,040
I don't know where that is.

385
00:17:58,120 --> 00:18:00,040
[distorted laughter]

386
00:18:01,200 --> 00:18:02,040
Evie?

387
00:18:02,120 --> 00:18:04,480
-[clowns laughing]
-Oh, wow.

388
00:18:04,560 --> 00:18:05,640
Fuck.

389
00:18:06,440 --> 00:18:07,680
Oh-hoo-hoo-hoo!

390
00:18:07,760 --> 00:18:09,360
I think her phone's dead.

391
00:18:09,440 --> 00:18:11,320
[distorted laughter]

392
00:18:12,960 --> 00:18:13,800
[Isaac] Oop.

393
00:18:14,560 --> 00:18:17,480
Uh, Evie. What does she look like?

394
00:18:18,160 --> 00:18:19,000
Yes.

395
00:18:20,080 --> 00:18:21,400
She has a face,

396
00:18:22,240 --> 00:18:24,960
and sometimes her hair is up,

397
00:18:25,040 --> 00:18:26,960
but sometimes it is down,

398
00:18:27,040 --> 00:18:30,640
and she radiates
this maturity beyond her years,

399
00:18:30,720 --> 00:18:33,280
but, like, not in a precocious way.

400
00:18:33,360 --> 00:18:35,680
She has this sense of self

401
00:18:36,200 --> 00:18:40,960
that's just so magnificent
and so powerful.

402
00:18:41,760 --> 00:18:43,400
And sometimes she wears a watch.

403
00:18:44,000 --> 00:18:44,920
Great.

404
00:18:46,520 --> 00:18:48,600
-Wanna show me your phone?
-Yeah.

405
00:18:50,760 --> 00:18:53,400
-There-- That's her.
-Great. Good to know.

406
00:18:53,480 --> 00:18:54,840
-Okay.
-All right.

407
00:18:54,920 --> 00:18:56,360
-Shall we?
-Yes.

408
00:18:59,680 --> 00:19:00,960
[Isaac] Okay.

409
00:19:01,040 --> 00:19:03,080
Okay, she said she's at the mirror hall.

410
00:19:03,680 --> 00:19:05,840
Well, we are here.

411
00:19:06,600 --> 00:19:08,120
Is that moving for you?

412
00:19:10,000 --> 00:19:12,880
I'm gonna go to the ticket desk
and see if anyone's seen her. Okay?

413
00:19:12,960 --> 00:19:15,560
-Yeah. Oh.
-[Isaac] Oh, jeez.

414
00:19:17,280 --> 00:19:18,640
[girl crying]

415
00:19:18,720 --> 00:19:19,640
Evie?

416
00:19:22,200 --> 00:19:24,080
[up-tempo music playing]

417
00:19:24,160 --> 00:19:26,720
[girl crying]

418
00:19:26,800 --> 00:19:28,960
[distorted laughter]

419
00:19:30,480 --> 00:19:34,600
[muffled distorted sounds]

420
00:19:34,680 --> 00:19:36,760
[girl continues crying]

421
00:19:37,440 --> 00:19:38,640
Oh, my God.

422
00:19:38,720 --> 00:19:40,360
[breathing heavily]

423
00:19:43,400 --> 00:19:44,240
Evie?

424
00:19:46,720 --> 00:19:47,560
Evie?

425
00:19:48,400 --> 00:19:50,520
-Whoa.
-[Valerie] How embarrassing.

426
00:19:50,600 --> 00:19:53,800
What are you still doing there, Liv?
I need someone reliable.

427
00:19:53,880 --> 00:19:55,360
You still want this job or not?

428
00:19:55,440 --> 00:19:58,160
Valerie, look,
I'm doing the best I can, okay?

429
00:19:58,240 --> 00:20:00,040
I really am, but I need to find Evie.

430
00:20:00,120 --> 00:20:02,520
-You ruin everything.
-Well, that's not true.

431
00:20:02,600 --> 00:20:05,680
You can barely get your shit together to
stay in town for your brother's wedding.

432
00:20:05,760 --> 00:20:06,680
-[girl] Hey, Dad?
-I--

433
00:20:06,760 --> 00:20:08,080
-Evie?
-[girl] Dad?

434
00:20:08,160 --> 00:20:11,760
Olivia, you're almost 40 years old,

435
00:20:12,400 --> 00:20:14,680
and look at the state of you.

436
00:20:14,760 --> 00:20:16,640
On acid in Luna Park.

437
00:20:16,720 --> 00:20:19,440
Life isn't about endless suffering, Mum.

438
00:20:19,520 --> 00:20:21,200
Amy knows what I'm talking about.

439
00:20:21,280 --> 00:20:22,240
Do I?

440
00:20:22,320 --> 00:20:23,320
[Liv] Yes.

441
00:20:23,400 --> 00:20:26,880
I'm the one looking for your daughter.
She trusts me more than she trusts you.

442
00:20:26,960 --> 00:20:28,400
And yet you fucked that up too.

443
00:20:29,400 --> 00:20:32,160
[breathing heavily]

444
00:20:35,480 --> 00:20:37,880
[surreal music playing]

445
00:20:39,240 --> 00:20:40,120
[girl] Liv?

446
00:20:42,200 --> 00:20:44,400
Evie? I'm coming.

447
00:20:46,680 --> 00:20:47,880
Oh, my God.

448
00:20:49,280 --> 00:20:51,280
[mellow music playing]

449
00:21:01,440 --> 00:21:02,960
Amy.

450
00:21:04,320 --> 00:21:06,440
Wait, where are you going?
Where are you going?

451
00:21:07,280 --> 00:21:09,240
[Liv panting]

452
00:21:12,680 --> 00:21:14,040
-Evie.
-Liv.

453
00:21:14,120 --> 00:21:15,160
Oh, God.

454
00:21:17,040 --> 00:21:18,080
Oh!

455
00:21:18,160 --> 00:21:19,120
There you are.

456
00:21:20,280 --> 00:21:22,960
-Evie?
-Evie, this is my friend, Isaac.

457
00:21:24,000 --> 00:21:26,240
-Come on, let's get you home, shall we?
-[Liv] Hmm.

458
00:21:27,040 --> 00:21:28,280
Are you all right?

459
00:21:32,640 --> 00:21:35,600
It's an issue when a couple can't remember
the last time they've had sex.

460
00:21:35,680 --> 00:21:37,800
Okay, it doesn't help calling it an issue.

461
00:21:37,880 --> 00:21:39,800
Well, the kids are out,
the house is empty.

462
00:21:39,880 --> 00:21:42,200
We should be
fucking our brains out right now.

463
00:21:42,280 --> 00:21:43,880
What's happening with us?

464
00:21:44,480 --> 00:21:46,600
-Are you seeing someone else?
-Jesus.

465
00:21:47,160 --> 00:21:48,720
When would I even have the time?

466
00:21:48,800 --> 00:21:49,960
So are you bored? Depressed?

467
00:21:50,040 --> 00:21:52,360
-Amy.
-Are you even attracted to me anymore?

468
00:21:52,440 --> 00:21:54,560
God, yes, of course I am. Look at you.

469
00:21:55,160 --> 00:21:57,400
I'm attracted to you too.
So, what's happening?

470
00:21:57,480 --> 00:21:59,840
Will you stop being a journalist
for one second?

471
00:22:08,840 --> 00:22:10,840
Maybe Liv's take on us was right.

472
00:22:11,400 --> 00:22:13,200
Maybe our best days are behind us.

473
00:22:14,480 --> 00:22:17,200
-I feel that every day.
-Are you serious?

474
00:22:17,280 --> 00:22:22,240
Well, not our best days,
but my best days, yeah.

475
00:22:23,000 --> 00:22:24,240
What are you talking about?

476
00:22:26,240 --> 00:22:27,400
I'm going bald.

477
00:22:28,440 --> 00:22:30,000
-No, you're not.
-Yeah. Yeah, I am.

478
00:22:30,080 --> 00:22:32,680
Yeah, I'm bald on both sides of my family.

479
00:22:32,760 --> 00:22:35,600
Yeah, and this used to be here.

480
00:22:37,000 --> 00:22:40,800
I feel fucking old and gross.

481
00:22:42,080 --> 00:22:45,040
-Doug, how long have you been feeling--
-You got your scoop.

482
00:22:45,640 --> 00:22:47,000
Can we drop it, please?

483
00:22:50,920 --> 00:22:52,720
I find new gray hairs every morning.

484
00:22:52,800 --> 00:22:55,120
No, you don't. I've never seen one.

485
00:22:55,200 --> 00:22:56,800
Because I pluck them out.

486
00:22:57,480 --> 00:22:58,680
I plucked out 12 today.

487
00:22:58,760 --> 00:23:00,120
One from downstairs.

488
00:23:00,200 --> 00:23:01,320
[chuckles]

489
00:23:02,840 --> 00:23:06,720
Hey, look, we're getting older,
okay, together.

490
00:23:06,800 --> 00:23:08,240
It's not the end of the world.

491
00:23:08,760 --> 00:23:10,760
-You're still very sexy.
-[Doug groans]

492
00:23:10,840 --> 00:23:13,160
In fact, I think
you'd be even sexier without hair.

493
00:23:13,240 --> 00:23:14,960
Oh, come on, you're just saying that.

494
00:23:15,040 --> 00:23:16,360
Who's my hall pass?

495
00:23:18,120 --> 00:23:19,560
Stanley Tucci.

496
00:23:20,440 --> 00:23:23,680
I could sit on that man's face
while he makes me a negroni.

497
00:23:25,160 --> 00:23:26,680
Why the fuck have I been getting around

498
00:23:26,760 --> 00:23:28,840
with this stupid head of hair
for so many years?

499
00:23:29,680 --> 00:23:30,800
I have no idea.

500
00:23:32,880 --> 00:23:35,360
[soft music playing]

501
00:23:42,240 --> 00:23:43,080
How's it look?

502
00:23:46,920 --> 00:23:47,880
Take a look yourself.

503
00:23:55,360 --> 00:23:56,640
You got a mustache.

504
00:23:57,240 --> 00:23:58,400
Hmm?

505
00:23:58,480 --> 00:24:01,080
Lucky my hall pass is Frida Kahlo.

506
00:24:01,160 --> 00:24:04,600
-Oh, you're into it, are you?
-Mmm.

507
00:24:05,880 --> 00:24:06,840
What if I am?

508
00:24:06,920 --> 00:24:08,240
I'm listening.

509
00:24:08,320 --> 00:24:11,280
What if I am into hot ladies

510
00:24:11,920 --> 00:24:14,120
with thick, scratchy mustaches?

511
00:24:14,200 --> 00:24:17,200
Well, it'll save
on hormone replacement therapy

512
00:24:17,280 --> 00:24:18,720
when I hit menopause.

513
00:24:20,760 --> 00:24:23,200
Ooh, hey, hey, hey, I've got an idea.

514
00:24:23,720 --> 00:24:24,560
What?

515
00:24:25,080 --> 00:24:26,720
Why stop at the scalp?

516
00:24:27,440 --> 00:24:28,920
You kinky fuck.

517
00:24:29,680 --> 00:24:31,840
-[trimmer whirring]
-[Amy laughing]

518
00:24:34,720 --> 00:24:35,920
[Liv] Hey, we're here.

519
00:24:36,640 --> 00:24:37,960
Want me to walk in with you?

520
00:24:38,040 --> 00:24:38,880
[Evie sniffling]

521
00:24:38,960 --> 00:24:41,800
I don't wanna go in yet.
Can we just wait a bit?

522
00:24:41,880 --> 00:24:45,400
[Liv] Come on, darling.
Talk to me. What happened?

523
00:24:45,480 --> 00:24:48,880
They just left me there.
They thought it was hilarious.

524
00:24:49,400 --> 00:24:51,680
By the time I got out, everyone had left.

525
00:24:51,760 --> 00:24:54,800
It's like the whole day out
was set up to play that prank on me.

526
00:24:54,880 --> 00:24:57,480
Oh, I'm sorry.
You did the right thing by calling me.

527
00:24:57,560 --> 00:24:59,120
I knew you would understand.

528
00:24:59,640 --> 00:25:02,120
Okay, well,
I'll take that as a compliment.

529
00:25:02,200 --> 00:25:04,680
-[Evie crying]
-Oh, no, I'm sorry.

530
00:25:04,760 --> 00:25:07,720
I know it's hard now,
but it will get better, I promise.

531
00:25:09,400 --> 00:25:10,840
Oh, thank you.

532
00:25:10,920 --> 00:25:12,360
Hey, here, have this.

533
00:25:12,440 --> 00:25:14,080
Listen, let me tell you a story.

534
00:25:14,920 --> 00:25:15,960
At my school,

535
00:25:16,480 --> 00:25:18,680
there was this girl,
little bit of a weirdo.

536
00:25:19,280 --> 00:25:21,200
Way too obsessed with the Tamagotchi.

537
00:25:21,280 --> 00:25:23,360
Kind of like an outcast from day one.

538
00:25:23,440 --> 00:25:25,240
She sounds like a loser.

539
00:25:25,840 --> 00:25:26,760
That girl was me.

540
00:25:27,360 --> 00:25:28,560
-Oh.
-[Liv] Yeah.

541
00:25:28,640 --> 00:25:29,480
[Isaac chuckling]

542
00:25:29,560 --> 00:25:32,560
Okay, thank you very much.
Having a private conversation back here.

543
00:25:32,640 --> 00:25:33,760
-Sorry.
-Yeah.

544
00:25:33,840 --> 00:25:35,920
But you know what? She didn't give a shit.

545
00:25:36,000 --> 00:25:38,760
And on the worst day of her life,

546
00:25:39,400 --> 00:25:41,760
where she thought
the whole world had ended,

547
00:25:42,240 --> 00:25:44,560
she made friends
with the other weird kid at school.

548
00:25:44,640 --> 00:25:46,080
Also a loser?

549
00:25:46,680 --> 00:25:49,240
-That kid was your mum.
-Definitely a loser then.

550
00:25:49,320 --> 00:25:52,320
Hey, your mum isn't a loser, Evie.

551
00:25:52,400 --> 00:25:55,040
She's a machine.
You know she takes down politicians?

552
00:25:55,680 --> 00:25:58,120
She can't dance for shit,
I'll give you that,

553
00:25:58,680 --> 00:26:00,680
but it's kind of one of the things
I love about her.

554
00:26:01,280 --> 00:26:03,480
I met your mum
on the worst day of my life,

555
00:26:04,840 --> 00:26:09,400
when I didn't think
I could ever breathe again.

556
00:26:11,040 --> 00:26:15,360
But over the years, it just got better,
because I had her with me.

557
00:26:15,960 --> 00:26:18,760
Yeah? These so-called friends,
they're not your people.

558
00:26:18,840 --> 00:26:21,320
And I know that that's really hard
to understand now,

559
00:26:21,400 --> 00:26:22,920
but it's good for you to know.

560
00:26:24,720 --> 00:26:27,920
You will find your people.
You just gotta give it time.

561
00:26:28,480 --> 00:26:29,520
Like you found Mum?

562
00:26:29,600 --> 00:26:30,560
Yes.

563
00:26:31,080 --> 00:26:32,920
You're so lucky to have each other.

564
00:26:33,000 --> 00:26:36,080
How are you even friends?
You're so different.

565
00:26:39,400 --> 00:26:42,680
Look, you know whatever happens,
you can call me, yeah?

566
00:26:42,760 --> 00:26:45,960
No matter where I am in the world,
time zones, doesn't matter.

567
00:26:46,040 --> 00:26:47,720
I'm just a phone call away, okay?

568
00:26:48,280 --> 00:26:49,160
Okay.

569
00:26:49,760 --> 00:26:51,760
All right, come on, let's get you inside.

570
00:27:00,520 --> 00:27:03,080
-Evie. What are you doing--
-I don't wanna talk about it.

571
00:27:04,400 --> 00:27:05,480
What--

572
00:27:05,560 --> 00:27:08,680
Look, Ruby and her friends
invited Evie to Luna Park.

573
00:27:08,760 --> 00:27:11,600
They thought it'd be hilarious
to ditch her and leave her there.

574
00:27:11,680 --> 00:27:13,680
So teenagers are still cunts, the end.

575
00:27:13,760 --> 00:27:15,120
Jesus. I--

576
00:27:15,200 --> 00:27:17,560
She's had a massive day,
but she'll be fine.

577
00:27:17,640 --> 00:27:20,160
-Why didn't she call me?
-She didn't want you to stress.

578
00:27:20,240 --> 00:27:21,640
Yeah, well, I'm stressed.

579
00:27:21,720 --> 00:27:22,920
Exactly.

580
00:27:26,280 --> 00:27:29,600
-Oh, okay, I'm gonna go. Isaac's waiting.
-Isaac, hey?

581
00:27:30,280 --> 00:27:31,880
Sorry, is that a pube on your face?

582
00:27:32,800 --> 00:27:34,600
Oh, it's, uh-- It's Doug's.

583
00:27:34,680 --> 00:27:36,520
Good to see
at least you're getting mounted.

584
00:27:41,440 --> 00:27:44,600
Hey, do you reckon if we met now,
we'd be friends?

585
00:27:49,040 --> 00:27:50,400
[Amy sighs]

586
00:27:50,480 --> 00:27:53,160
-Yeah, got it.
-Liv. I--

587
00:27:56,840 --> 00:27:59,720
♪ If you ask me one more question ♪

588
00:28:02,040 --> 00:28:03,600
♪ If you ask me one more… ♪

589
00:28:03,680 --> 00:28:04,640
[door opens]

590
00:28:04,720 --> 00:28:06,720
♪ I'm about to crash ♪

591
00:28:07,280 --> 00:28:09,640
♪ If you ask me one more question ♪

592
00:28:09,720 --> 00:28:11,640
♪ I'm about to crash ♪

593
00:28:14,720 --> 00:28:16,560
-Hey, cutie, how was it?
-Hi.

594
00:28:17,080 --> 00:28:18,240
What? With who?

595
00:28:19,880 --> 00:28:22,240
Your day, your clients.

596
00:28:22,320 --> 00:28:23,800
Oh, yeah.

597
00:28:23,880 --> 00:28:26,720
Crazy. Yeah, um,
you don't even wanna know about it.

598
00:28:27,520 --> 00:28:30,640
-Jeez, your brain must be fried, huh?
-Yeah.

599
00:28:30,720 --> 00:28:32,040
-Come here.
-Yep.

600
00:28:36,080 --> 00:28:38,480
♪ Are you gonna lose control? ♪

601
00:28:40,800 --> 00:28:43,640
♪ Let it out and let it go ♪

602
00:28:46,440 --> 00:28:48,000
-You okay?
-Yeah.

603
00:28:50,040 --> 00:28:50,880
Hey, um…

604
00:28:53,000 --> 00:28:55,800
-I have to confess something.
-Okay.

605
00:28:55,880 --> 00:29:00,840
Uh, this-- This might come as a surprise,
but I was on drugs today.

606
00:29:00,920 --> 00:29:02,040
No.

607
00:29:02,120 --> 00:29:03,920
Oh, you knew?

608
00:29:04,720 --> 00:29:07,200
But I'm sorry
I dragged you into all of that.

609
00:29:07,280 --> 00:29:09,840
That can't have been easy
for someone who's in recovery.

610
00:29:10,440 --> 00:29:13,560
Trust me, I am not one to judge.

611
00:29:15,680 --> 00:29:18,160
Turns out I can be
a little bit of a selfish prick.

612
00:29:18,240 --> 00:29:23,280
Hmm. Well, the way I see it,
you rescued a young girl today.

613
00:29:24,080 --> 00:29:25,480
Pretty selfless if you ask me.

614
00:29:26,080 --> 00:29:28,520
Not exactly something a fuck-up would do.

615
00:29:31,400 --> 00:29:33,600
-You read my article.
-Yeah.

616
00:29:34,640 --> 00:29:35,600
Thank you.

617
00:29:37,560 --> 00:29:38,400
Um…

618
00:29:40,320 --> 00:29:44,800
I'd… I'd really like to thank you
properly for helping me today.

619
00:29:46,640 --> 00:29:48,120
Do you have time for ice cream?

620
00:29:49,440 --> 00:29:51,120
Actually, I have a meeting.

621
00:29:51,200 --> 00:29:52,880
It's my Dungeons & Dragons group.

622
00:29:54,000 --> 00:29:56,360
Jesus, I'm kidding. Wow.

623
00:29:56,440 --> 00:29:57,720
[exhales] Oh, God.

624
00:29:57,800 --> 00:29:59,360
Just the NA meetings.

625
00:30:00,400 --> 00:30:01,400
But you know what?

626
00:30:02,160 --> 00:30:03,120
You can owe me one.

627
00:30:05,200 --> 00:30:06,080
Deal.

628
00:30:07,160 --> 00:30:09,160
♪ Can't you see ♪

629
00:30:09,920 --> 00:30:13,120
♪ We're not broken, we're not broken ♪

630
00:30:16,240 --> 00:30:18,760
♪ You're all I need ♪

631
00:30:19,360 --> 00:30:22,400
♪ We're not broken, we're not broken ♪

632
00:30:26,200 --> 00:30:29,160
♪ Stay with me ♪

633
00:30:29,240 --> 00:30:31,880
♪ We're not broken, we're not broken ♪

634
00:30:33,680 --> 00:30:35,400
♪ We're not broken ♪

635
00:30:35,920 --> 00:30:38,040
-Grab your partner, do-si-do.
-Stop that.

636
00:30:40,120 --> 00:30:42,400
I see you made an appointment for once.

637
00:30:42,480 --> 00:30:45,280
But just so you know,
I have security on speed dial.

638
00:30:45,360 --> 00:30:47,280
Okay, look, I fucked up,

639
00:30:47,360 --> 00:30:51,400
but I'm an adult,
and I know that part of being an adult

640
00:30:51,480 --> 00:30:54,920
is accountability and responsibility.

641
00:30:55,000 --> 00:30:56,520
So I got you some things.

642
00:30:57,600 --> 00:31:00,280
And I'm really sorry.

643
00:31:02,480 --> 00:31:03,480
Oh, Blu-ray.

644
00:31:05,080 --> 00:31:06,640
I told you it's a very good film.

645
00:31:08,840 --> 00:31:11,440
Fine. I'll do your medical.

646
00:31:11,520 --> 00:31:12,680
Oh, my God, really?

647
00:31:12,760 --> 00:31:14,440
-On one condition.
-Yeah?

648
00:31:14,520 --> 00:31:16,320
You pass a psych evaluation

649
00:31:16,400 --> 00:31:18,920
with a consulate-approved
specialist first.

650
00:31:19,000 --> 00:31:21,000
I'm not trying
to make things harder for you,

651
00:31:21,080 --> 00:31:23,960
but I'm not gonna sign off
until I know you are mentally okay.

652
00:31:24,680 --> 00:31:25,760
You think I'm unstable?

653
00:31:25,840 --> 00:31:28,760
-You did physically assault a doctor.
-Unintentionally.

654
00:31:28,840 --> 00:31:31,840
-Then proceeded to stalk her.
-Well, stalk is very strong language.

655
00:31:31,920 --> 00:31:34,880
And accost an employee
of the US Consulate General

656
00:31:34,960 --> 00:31:36,000
in the men's restroom.

657
00:31:36,080 --> 00:31:37,600
Okay, so you've spoken to Chad.

658
00:31:38,640 --> 00:31:41,240
Pass your psych test,
I'll approve your medical,

659
00:31:41,880 --> 00:31:43,960
and we never have to see each other again.

660
00:31:57,320 --> 00:31:58,480
What's this?

661
00:31:59,640 --> 00:32:02,160
-Just thought you might like a cup of tea.
-Oh.

662
00:32:07,520 --> 00:32:09,320
Oh, God.

663
00:32:11,880 --> 00:32:12,760
[Lorraine] Liv?

664
00:32:12,840 --> 00:32:14,200
Yeah, I'm in here.

665
00:32:16,120 --> 00:32:17,600
What are you doing in there?

666
00:32:19,200 --> 00:32:22,080
I'm going through my dance costumes
like you asked me to.

667
00:32:22,160 --> 00:32:23,320
Oh, my God.

668
00:32:23,400 --> 00:32:26,520
How did my body ever get into that?
Can't even use that as a scrunchie.

669
00:32:26,600 --> 00:32:27,480
Fuck.

670
00:32:31,000 --> 00:32:31,920
Oh, ho.

671
00:32:33,840 --> 00:32:34,680
Oh.

672
00:32:40,480 --> 00:32:41,880
My green card?

673
00:32:42,680 --> 00:32:43,600
[Lorraine sputters]

674
00:32:45,120 --> 00:32:46,560
What the fuck?

675
00:32:47,400 --> 00:32:49,920
♪ There's something
I want you to understand ♪

676
00:32:50,000 --> 00:32:52,080
♪ It don't matter what I am ♪

677
00:32:52,160 --> 00:32:54,160
♪ If I'm the princess in the west ♪

678
00:32:54,240 --> 00:32:57,000
♪ East Coast, the face of success ♪

679
00:32:57,080 --> 00:32:59,120
♪ Yeah, I made a few mistakes
Along the road ♪

680
00:32:59,200 --> 00:33:01,800
♪ But they led me to where I am
And now I'm here ♪

681
00:33:01,880 --> 00:33:03,880
♪ If I can do it, so can you ♪

682
00:33:03,960 --> 00:33:06,280
♪ Go ahead
And make those dreams come true ♪

683
00:33:06,360 --> 00:33:08,680
♪ And if I could do it all again ♪

684
00:33:08,760 --> 00:33:11,120
♪ Then I wouldn't change a single thing ♪

685
00:33:11,200 --> 00:33:13,040
♪ 'Cause I love me, myself ♪

686
00:33:13,120 --> 00:33:16,400
♪ And I am like a bird
Super, super, super fly ♪

687
00:33:16,480 --> 00:33:18,960
♪ Accept life with no regrets ♪

688
00:33:19,040 --> 00:33:21,440
♪ Yeah, that's what I represent ♪

689
00:33:21,520 --> 00:33:24,800
♪ My life is my favorite show ♪

690
00:33:25,760 --> 00:33:30,720
♪ And I make it up as I go ♪

691
00:33:30,800 --> 00:33:35,400
♪ And sometimes I'm high, then I'm low ♪

692
00:33:35,480 --> 00:33:40,840
♪ But I can't stop loving it all ♪

693
00:33:40,920 --> 00:33:43,280
♪ You can't stop me from loving me ♪

694
00:33:43,360 --> 00:33:45,960
♪ Oh, no, no, no ♪

