1
00:00:12,920 --> 00:00:14,120
El fin de una era.

2
00:00:14,200 --> 00:00:16,680
Estos 25 años han pasado volando

3
00:00:17,440 --> 00:00:22,080
y ahora ya no me quiero marchar.

4
00:00:23,240 --> 00:00:24,520
Olivia.

5
00:00:24,600 --> 00:00:27,240
No ha sido trabajo, ha sido…

6
00:00:27,320 --> 00:00:29,240
Ha sido todo.

7
00:00:29,320 --> 00:00:31,000
Todo.

8
00:00:31,560 --> 00:00:33,840
Pero esto es una celebración.

9
00:00:33,920 --> 00:00:35,240
- ¡Sí!
- Sí.

10
00:00:35,320 --> 00:00:38,120
Te celebramos a ti. Siéntate.

11
00:00:38,800 --> 00:00:41,360
Qué curioso es el tiempo.

12
00:00:41,440 --> 00:00:45,520
Un día empiezas a trabajar
como recepcionista

13
00:00:45,600 --> 00:00:48,440
y luego tus planes se desvanecen.

14
00:00:48,520 --> 00:00:51,520
Se te acaba la carrera…

15
00:00:51,600 --> 00:00:52,560
Tiene bolsillos.

16
00:00:53,720 --> 00:00:55,280
- Bueno…
- Da igual.

17
00:00:55,360 --> 00:00:57,320
Te pueden limpiar el colon,

18
00:00:57,400 --> 00:01:01,640
puedes hacer 450 000 pasos al día

19
00:01:01,720 --> 00:01:04,840
o puedes desnudar tu vulva
ante la terapeuta

20
00:01:04,920 --> 00:01:06,480
y nada sirve de nada.

21
00:01:06,560 --> 00:01:10,160
Porque lo único que se puede garantizar

22
00:01:13,000 --> 00:01:14,520
es la muerte, ¿no?

23
00:01:15,040 --> 00:01:17,120
Pero feliz jubilación, mamá.

24
00:01:17,800 --> 00:01:20,160
- Joder.
- Olivia, qué horror.

25
00:01:20,240 --> 00:01:22,160
- De nada.
- Siéntate, psicópata.

26
00:01:22,240 --> 00:01:24,760
- Siéntate tú.
- Estoy sentado, capulla.

27
00:01:24,840 --> 00:01:27,480
- Por Lorraine.
- Sí, eso. Por Lorraine.

28
00:01:27,560 --> 00:01:28,520
Por Lorraine.

29
00:01:29,840 --> 00:01:31,560
- Salud.
- Que te den.

30
00:01:32,560 --> 00:01:33,560
Por la salud.

31
00:01:39,320 --> 00:01:40,920
VIDA SALUDABLE A TOPE

32
00:01:41,000 --> 00:01:42,200
¡FELIZ JUBILACIÓN!

33
00:01:45,800 --> 00:01:47,880
- ¿Me trae otra?
- Claro.

34
00:01:48,600 --> 00:01:51,120
Lorraine dice que te vas a casar.

35
00:01:51,200 --> 00:01:53,080
¿Cómo van los preparativos?

36
00:01:53,760 --> 00:01:58,280
He tenido herpes dos veces,
así que bien, creo.

37
00:01:58,360 --> 00:01:59,960
¿Y quién es la afortunada?

38
00:02:00,600 --> 00:02:03,920
Pues yo. Un hombre, somos homosexuales.

39
00:02:05,080 --> 00:02:07,000
Mis pacientes favoritos.

40
00:02:07,520 --> 00:02:10,800
Los de las lesiones sexuales
más fascinantes.

41
00:02:10,880 --> 00:02:14,800
Un paciente vino después de insertarse un…

42
00:02:14,880 --> 00:02:16,680
No lo cuente. Nunca.

43
00:02:18,320 --> 00:02:21,040
Nos tenemos que ir.
Mañana tenemos el catering.

44
00:02:22,760 --> 00:02:25,760
No puedo. Tengo un montón de clientes.

45
00:02:26,640 --> 00:02:28,480
A Gaz se le olvidan las cosas.

46
00:02:28,560 --> 00:02:32,000
Nos conocimos cuando le busqué piso.

47
00:02:32,080 --> 00:02:35,160
Deberíais haber visto la solicitud.
Medio vacía.

48
00:02:35,720 --> 00:02:38,960
Pero soy corrupto y tenía buen culo,
así que la aprobé.

49
00:02:39,560 --> 00:02:41,000
Qué puta pasada.

50
00:02:41,600 --> 00:02:43,080
Lo siento, ¿te aburrimos?

51
00:02:43,160 --> 00:02:45,880
No, qué historia tan bonita.

52
00:02:48,280 --> 00:02:49,720
Joder. Perdonad.

53
00:02:52,360 --> 00:02:53,320
Mierda.

54
00:02:54,440 --> 00:02:55,400
Ay, joder.

55
00:02:56,880 --> 00:02:58,000
Ay, Dios.

56
00:03:01,760 --> 00:03:05,880
Livvie, ¿por qué te haces esto?

57
00:03:05,960 --> 00:03:08,120
Estabas progresando mucho.

58
00:03:08,200 --> 00:03:10,880
Dos hijos perfectos serían demasiado.

59
00:03:10,960 --> 00:03:14,760
Las cosas son un poquito complicadas,

60
00:03:14,840 --> 00:03:18,000
pero estar sana te va a ayudar.

61
00:03:18,840 --> 00:03:20,840
Ay, Livvie.

62
00:03:21,360 --> 00:03:23,080
¿Quién coño es?

63
00:03:24,240 --> 00:03:26,240
Valerie, hola. Hola.

64
00:03:26,320 --> 00:03:28,440
Liv, tenemos que hablar.

65
00:03:28,520 --> 00:03:29,360
Sí.

66
00:03:29,960 --> 00:03:32,200
- Sigues cabreada, ¿no?
- Furiosa.

67
00:03:32,280 --> 00:03:34,520
Toma, coge. Vete.

68
00:03:34,600 --> 00:03:35,960
¿Qué…?

69
00:03:36,040 --> 00:03:37,880
Leí el artículo de Camille.

70
00:03:37,960 --> 00:03:42,320
Ah, ya, no te preocupes.
Fue un puto desastre.

71
00:03:42,400 --> 00:03:45,320
La mejor decisión de tu vida.

72
00:03:45,920 --> 00:03:47,240
Espera, ¿qué?

73
00:03:47,320 --> 00:03:50,080
Todo el mundo habla del artículo y de ti.

74
00:03:50,160 --> 00:03:53,720
De lo graciosa, lo valiente
y lo real que eres.

75
00:03:54,320 --> 00:03:55,640
Lo has conseguido.

76
00:03:57,360 --> 00:03:59,000
¿En serio? Ah, estupendo.

77
00:03:59,080 --> 00:04:02,080
Los productores no tienen dudas.

78
00:04:02,160 --> 00:04:04,200
Fingen que fue idea suya

79
00:04:04,280 --> 00:04:06,320
que seas la tercera jueza.

80
00:04:06,400 --> 00:04:07,560
¿Vienes el martes?

81
00:04:08,160 --> 00:04:10,360
¿El martes, martes?

82
00:04:10,440 --> 00:04:13,480
Sí. Vale, tengo que enviarte
el resumen creativo.

83
00:04:13,560 --> 00:04:15,040
Te mando un correo.

84
00:04:15,120 --> 00:04:17,800
Quiero que te lo empolles
antes de la reunión.

85
00:04:19,400 --> 00:04:22,880
¿Puedo conectarme desde Australia?

86
00:04:22,960 --> 00:04:24,400
¿Por qué sigues ahí?

87
00:04:24,480 --> 00:04:27,080
Vuelve de una puta vez.

88
00:04:27,160 --> 00:04:29,600
Va, tengo un follón con mi familia,

89
00:04:29,680 --> 00:04:33,160
pero estaré en el lanzamiento,
te lo prometo.

90
00:04:35,240 --> 00:04:36,360
ESTADOS UNIDOS

91
00:04:41,560 --> 00:04:43,640
¿Qué coño es esto?

92
00:04:44,160 --> 00:04:46,880
- Tengo pis en el zapato.
- Perdón. Es urgente.

93
00:04:46,960 --> 00:04:49,400
- Debo volver a Nueva York.
- Es el de hombres.

94
00:04:50,000 --> 00:04:52,680
¿El género no es algo
pasado de moda? Venga.

95
00:04:52,760 --> 00:04:55,080
¿Cuánto tiempo lleva aquí?

96
00:04:55,160 --> 00:04:58,320
Suficiente. He visto cosas

97
00:04:58,400 --> 00:05:00,800
he oído... He olido mierdas.

98
00:05:00,880 --> 00:05:02,680
- Bueno…
- Llamo a seguridad.

99
00:05:02,760 --> 00:05:06,160
Espere. Chad, necesito
que me asigne otro médico.

100
00:05:06,240 --> 00:05:08,360
- No puedo volver con la mía.
- ¿Por?

101
00:05:08,440 --> 00:05:12,440
Porque se pegó accidentalmente

102
00:05:12,960 --> 00:05:13,800
con mi cabeza.

103
00:05:14,720 --> 00:05:16,680
- Vale. Llamo a seguridad.
- No.

104
00:05:16,760 --> 00:05:18,560
Oiga, Chad,

105
00:05:19,360 --> 00:05:23,680
me han dado
una oportunidad de trabajo increíble,

106
00:05:23,760 --> 00:05:27,520
un puesto único. Estoy muy cerca.

107
00:05:27,600 --> 00:05:28,800
¿Y a mí qué?

108
00:05:29,880 --> 00:05:31,920
¿Se acuerda de su infancia? ¿Sí?

109
00:05:32,640 --> 00:05:37,240
Soñaba con ser un tío poderoso

110
00:05:38,200 --> 00:05:39,520
en el consulado.

111
00:05:40,640 --> 00:05:41,680
En realidad…

112
00:05:43,360 --> 00:05:45,800
Soñaba con ser luchador profesional.

113
00:05:46,480 --> 00:05:50,000
Frankie Fastidia a los Feos.
Tenía una canción.

114
00:05:50,080 --> 00:05:53,120
Frankie fastidia a los feos.

115
00:05:53,200 --> 00:05:57,160
Si eres feo fliparás
porque Frankie fastidia a los feos.

116
00:05:57,240 --> 00:05:58,080
Eso.

117
00:05:58,160 --> 00:06:00,960
Aún puede hacerlo.

118
00:06:01,040 --> 00:06:04,000
Y si pudiera ayudarlo a cumplir su sueño,

119
00:06:04,080 --> 00:06:06,240
movería cielo y tierra…

120
00:06:06,320 --> 00:06:09,560
- Ay, Dios.
- Lo siento.

121
00:06:09,640 --> 00:06:10,480
Chad…

122
00:06:12,080 --> 00:06:14,160
Conoce la importancia de los sueños

123
00:06:14,240 --> 00:06:16,880
y tiene mi sueño en las manos.

124
00:06:16,960 --> 00:06:20,480
Por favor, deme otro médico.

125
00:06:23,240 --> 00:06:24,640
No es lo que parece.

126
00:06:24,720 --> 00:06:27,400
No… es peor.

127
00:06:27,480 --> 00:06:29,680
- Llama a seguridad.
- ¿Qué?

128
00:06:33,160 --> 00:06:34,960
Están estrechando las tallas.

129
00:06:35,560 --> 00:06:38,680
- ¿Hay que ir?
- Sí, se casa Gaz, no Liv.

130
00:06:38,760 --> 00:06:40,040
Soy amiga de Gaz.

131
00:06:40,120 --> 00:06:43,160
- ¿Y mi traje?
- Tu traje da asco.

132
00:06:44,240 --> 00:06:45,680
¿Te pruebas esto?

133
00:06:47,680 --> 00:06:48,800
¿En serio?

134
00:06:48,880 --> 00:06:50,960
Antes llevabas ropa guay.

135
00:06:52,000 --> 00:06:53,760
Antes hacíamos muchas cosas.

136
00:07:01,760 --> 00:07:02,720
Vale. ¿Qué?

137
00:07:02,800 --> 00:07:04,600
- ¿Vienes mucho?
- ¿Qué?

138
00:07:04,680 --> 00:07:07,600
¿Te invito a una copa?
Diría que te va el martini.

139
00:07:07,680 --> 00:07:11,000
- ¿Qué hacemos?
- Fingir que nos acabamos de conocer.

140
00:07:12,560 --> 00:07:15,080
¿En un probador? Eso no tiene sentido.

141
00:07:15,160 --> 00:07:17,440
- ¿Y ese acento?
- Es Colin Firth.

142
00:07:18,040 --> 00:07:20,360
- O un deshollinador.
- No pienses.

143
00:07:21,480 --> 00:07:22,440
El pelo.

144
00:07:23,480 --> 00:07:25,560
- Lo siento.
- Vale. Quítate esto.

145
00:07:25,640 --> 00:07:27,760
- Llevo un suje viejo.
- Da igual.

146
00:07:27,840 --> 00:07:29,280
- Vale.
- Date la vuelta.

147
00:07:29,360 --> 00:07:30,440
- ¿Qué…?
- Espera.

148
00:07:30,520 --> 00:07:32,480
- Quítate los pantalones.
- Vale.

149
00:07:32,560 --> 00:07:34,840
- Nos los quitamos los dos.
- Sí.

150
00:07:34,920 --> 00:07:36,400
- Date la vuelta.
- Vale.

151
00:07:36,480 --> 00:07:37,760
Ah, vale.

152
00:07:38,640 --> 00:07:39,680
Ay, Dios.

153
00:07:40,760 --> 00:07:41,800
Qué asco.

154
00:07:42,480 --> 00:07:43,600
No lo pensamos.

155
00:07:43,680 --> 00:07:46,160
Ustedes sabrán qué hacen en su casa.

156
00:07:46,240 --> 00:07:49,920
No quiero opinar sobre eso,
pero es un asunto de salud pública.

157
00:07:50,000 --> 00:07:52,120
Lo comprendo. Soy constructor.

158
00:07:52,200 --> 00:07:55,360
Bien. ¿Y si yo fuera
a hacer el amor a su obra?

159
00:07:57,640 --> 00:07:58,680
¿Nos podemos ir?

160
00:07:58,760 --> 00:08:01,160
No, tío, indecencia pública.

161
00:08:01,240 --> 00:08:03,680
Es delito. Viene la policía.

162
00:08:11,720 --> 00:08:12,760
Venga, chica.

163
00:08:14,880 --> 00:08:16,360
Do-si-do.

164
00:08:16,440 --> 00:08:17,600
Hola, socia.

165
00:08:18,600 --> 00:08:21,000
- ¿Qué?
- Es más difícil de lo que creía.

166
00:08:21,080 --> 00:08:24,080
No te acerques
o pido orden de alejamiento.

167
00:08:24,160 --> 00:08:25,320
Vale, bien.

168
00:08:25,400 --> 00:08:28,480
Solo quería pedirte perdón, ¿vale?

169
00:08:29,080 --> 00:08:32,640
De verdad. Quiero disculparme
por esta situación.

170
00:08:32,720 --> 00:08:34,520
¿Cómo sabías que hago esto?

171
00:08:34,600 --> 00:08:37,520
He usado mis habilidades periodísticas

172
00:08:38,040 --> 00:08:39,600
y he mirado tu Instagram.

173
00:08:39,680 --> 00:08:41,680
- Bonitos gatos.
- Ay, Dios.

174
00:08:42,920 --> 00:08:46,560
Necesito que me apruebes el chequeo

175
00:08:46,640 --> 00:08:48,920
y no tendremos que volver a vernos.

176
00:08:49,000 --> 00:08:52,000
- Que lo haga otro.
- No puede ser.

177
00:08:52,080 --> 00:08:54,600
Chad no me asigna otro médico.

178
00:08:54,680 --> 00:08:57,480
Ah, ya. Tú sigues por ahí
y yo sigo por aquí.

179
00:08:57,560 --> 00:09:00,920
Fírmamelo. Es solo un rollo burocrático.

180
00:09:01,000 --> 00:09:03,560
Para ya.

181
00:09:03,640 --> 00:09:06,960
Eres una de las personas más egocéntricas

182
00:09:07,040 --> 00:09:10,040
y engreídas que he conocido.

183
00:09:10,120 --> 00:09:11,840
Eres una niña egoísta.

184
00:09:12,720 --> 00:09:14,200
¿No me firmas el chequeo?

185
00:09:14,880 --> 00:09:16,960
Do-si-do lejos de mí.

186
00:09:19,560 --> 00:09:23,560
Venga, por la puerta.

187
00:09:23,640 --> 00:09:24,800
Por aquí…

188
00:09:33,480 --> 00:09:34,320
- Hola.
- Hola.

189
00:09:34,400 --> 00:09:36,560
Hola. Ah, perdona. Sí…

190
00:09:37,720 --> 00:09:38,960
- ¿Vamos?
- Sí.

191
00:09:39,040 --> 00:09:39,920
Sí.

192
00:09:42,240 --> 00:09:43,160
Un capuchino.

193
00:09:45,880 --> 00:09:47,160
¿Puede…?

194
00:09:47,240 --> 00:09:50,880
¿Puede ser aguacate y huevos
pero sin pan, por favor?

195
00:09:51,520 --> 00:09:52,800
- Gracias.
- Vale.

196
00:09:54,360 --> 00:09:55,960
Sin hidratos antes del día D.

197
00:09:56,560 --> 00:09:59,360
Estar bueno y sentirte fatal,
típico matrimonio.

198
00:10:00,680 --> 00:10:02,320
Eh, es broma.

199
00:10:03,400 --> 00:10:06,280
Me alegro por ti. Albert parece majo.

200
00:10:07,680 --> 00:10:08,920
¿Se llama Albert?

201
00:10:09,000 --> 00:10:11,640
Como Albert, pero con D.

202
00:10:12,840 --> 00:10:15,040
- ¿Alberd?
- No, como…

203
00:10:15,120 --> 00:10:16,720
- ¿Aldert?
- Dalbert.

204
00:10:16,800 --> 00:10:18,280
- Dal…
- ¿Alderd? Al…

205
00:10:18,360 --> 00:10:21,480
- No, Dalbert.
- Vale, me va a dar algo.

206
00:10:21,560 --> 00:10:24,320
Quizá sí. Dalbert. Es…

207
00:10:25,600 --> 00:10:26,480
- Genial.
- Sí.

208
00:10:27,120 --> 00:10:28,440
- Gracias.
- Gracias.

209
00:10:30,160 --> 00:10:31,840
- Mierda.
- No.

210
00:10:32,480 --> 00:10:33,920
- Lo siento.
- Tranquilo.

211
00:10:40,760 --> 00:10:43,840
Me… Me alegra que me escribieras.

212
00:10:43,920 --> 00:10:47,920
No sabía si querías que te llamara
cuando me enteré.

213
00:10:48,440 --> 00:10:49,360
Pues…

214
00:10:50,200 --> 00:10:53,040
No me extrañaría que me odiaras a muerte.

215
00:10:53,120 --> 00:10:54,240
Te odié mucho.

216
00:10:55,400 --> 00:10:58,720
Pero… estoy bien. Todo bien.

217
00:10:59,880 --> 00:11:00,760
Lo siento.

218
00:11:02,000 --> 00:11:02,920
Te merecías más

219
00:11:03,800 --> 00:11:07,080
y me alegra que lo encontraras en Dalbert.

220
00:11:09,680 --> 00:11:12,240
Matrimonio, ¿eh?

221
00:11:12,840 --> 00:11:14,600
Estarás emocionado.

222
00:11:14,680 --> 00:11:19,320
Estabas impaciente por casarte
antes de que empezásemos a salir.

223
00:11:19,400 --> 00:11:23,400
Bueno, sí, pero con la persona adecuada.

224
00:11:24,640 --> 00:11:26,080
Dalbert y yo estamos…

225
00:11:28,120 --> 00:11:31,120
Es el paso lógico. Hay que comprometerse.

226
00:11:32,320 --> 00:11:33,160
No lo sé.

227
00:11:33,880 --> 00:11:35,840
Yo no me caso. Dímelo tú.

228
00:11:37,520 --> 00:11:38,360
Sí.

229
00:11:40,800 --> 00:11:43,000
Estaban… ¿Cómo lo digo?

230
00:11:43,080 --> 00:11:44,200
En el probador…

231
00:11:44,280 --> 00:11:47,960
- ¿No era lo que querías?
- ¿Que nos pillaran en el probador?

232
00:11:48,040 --> 00:11:50,200
Mamá, cuídame a Archie un rato más.

233
00:11:50,280 --> 00:11:51,560
No, la parte sexual.

234
00:11:51,640 --> 00:11:55,360
¿Debo agradecer que sea
la primera vez en meses que empiezas tú?

235
00:11:55,440 --> 00:11:58,520
Siento que sea una obligación.
Archie no come carne.

236
00:11:58,600 --> 00:11:59,920
¿Que qué?

237
00:12:00,000 --> 00:12:02,560
Te he visto cascándotela. Tú no, mamá.

238
00:12:02,640 --> 00:12:03,960
Os oímos.

239
00:12:07,160 --> 00:12:10,360
Dile que es tofu.
Volveremos cuando podamos.

240
00:12:11,760 --> 00:12:14,080
- ¿Qué te pasa?
- Pues te lo cuento.

241
00:12:14,160 --> 00:12:17,440
Tu amiga le ha dicho al mundo
que no te montaron.

242
00:12:17,520 --> 00:12:19,800
- No quiero oírlo más.
- Yo igual.

243
00:12:19,880 --> 00:12:22,000
Pero es memorable.

244
00:12:22,080 --> 00:12:23,160
¿Lo has leído?

245
00:12:23,240 --> 00:12:25,560
Yo y los del trabajo.

246
00:12:25,640 --> 00:12:27,920
Saben que no complazco a mi mujer.

247
00:12:28,000 --> 00:12:29,640
No lo han leído todos.

248
00:12:29,720 --> 00:12:33,200
- ¿El artículo del Standard? Lo he leído.
- Qué bueno.

249
00:12:33,280 --> 00:12:35,120
Yo también lo he leído.

250
00:12:36,920 --> 00:12:39,360
Madre mía, es usted la mejor amiga.

251
00:12:39,960 --> 00:12:41,440
Eso lo convierte…

252
00:12:41,960 --> 00:12:42,800
Puaj.

253
00:12:42,880 --> 00:12:45,200
Por eso hacían pum-pum en el probador.

254
00:12:45,280 --> 00:12:47,080
Vale, ¿y ahora qué?

255
00:12:47,160 --> 00:12:49,640
- Aprended la lección.
- Claro que sí.

256
00:12:49,720 --> 00:12:52,640
Bien. Y una multa de mil dólares.

257
00:12:53,600 --> 00:12:55,560
Y servicios comunitarios.

258
00:13:08,040 --> 00:13:10,720
…y cuando llegaron sus hijos les dijo:

259
00:13:10,800 --> 00:13:12,480
"La respuesta está aquí.

260
00:13:12,560 --> 00:13:14,240
Jesucristo es la respuesta".

261
00:13:14,320 --> 00:13:17,080
No, gracias. Necesito soluciones sensatas.

262
00:13:19,320 --> 00:13:21,320
Has venido al sitio indicado.

263
00:13:25,200 --> 00:13:26,680
¿Qué quieres preguntar?

264
00:13:26,760 --> 00:13:28,640
Tengo que salir del país,

265
00:13:28,720 --> 00:13:31,160
así que si hay un fantasma o espíritu

266
00:13:31,240 --> 00:13:33,560
o vikingo que me pueda ayudar, genial.

267
00:13:33,640 --> 00:13:35,200
Los espíritus animales.

268
00:13:35,960 --> 00:13:36,880
Primero,

269
00:13:37,920 --> 00:13:39,040
la ostra.

270
00:13:39,120 --> 00:13:40,480
Guarda secretos.

271
00:13:40,560 --> 00:13:42,360
Escondes tus tesoros dentro.

272
00:13:42,440 --> 00:13:43,880
Sí, soy muy sexual.

273
00:13:44,640 --> 00:13:47,440
Luego, el cisne.

274
00:13:48,040 --> 00:13:50,360
Poder elegante, energía interminable,

275
00:13:50,440 --> 00:13:53,040
la envidia de muchos, algunos enemigos.

276
00:13:53,120 --> 00:13:55,920
Ay, Dios, exactamente. Gracias.

277
00:13:56,000 --> 00:13:57,200
Por último,

278
00:13:58,800 --> 00:13:59,840
el búfalo.

279
00:14:00,360 --> 00:14:03,760
Sensato, práctico,
listo para capear el temporal.

280
00:14:04,400 --> 00:14:05,360
¿Qué significa?

281
00:14:06,120 --> 00:14:07,240
Está muy claro.

282
00:14:07,760 --> 00:14:10,680
Sensata, elegante, satisfecha.
Estás donde debes.

283
00:14:10,760 --> 00:14:11,640
¿Qué?

284
00:14:12,320 --> 00:14:14,520
No. ¿Qué? ¿Ya está?

285
00:14:14,600 --> 00:14:15,480
Sí.

286
00:14:15,560 --> 00:14:19,000
- Te he dado 200 dólares.
- Los espíritus han hablado.

287
00:14:19,080 --> 00:14:20,960
Y llevo al niño a terapia.

288
00:14:21,040 --> 00:14:23,360
Mira otra vez o algo.

289
00:14:23,440 --> 00:14:28,360
¿No hay nada sobre, no sé,
un viaje a Nueva York?

290
00:14:28,440 --> 00:14:31,200
¿Falsificación
de documentos estadounidenses?

291
00:14:31,280 --> 00:14:34,080
Busco ayuda. Orientación.

292
00:14:34,160 --> 00:14:35,640
Lo necesitas más que yo.

293
00:14:36,200 --> 00:14:37,040
¿Qué es?

294
00:14:37,120 --> 00:14:39,720
Té con una microdosis de LSD.

295
00:14:39,800 --> 00:14:41,960
No, no he venido a salir de marcha.

296
00:14:42,040 --> 00:14:43,800
No, es para la ansiedad.

297
00:14:43,880 --> 00:14:46,680
Da claridad mental
y ayuda a resolver problemas.

298
00:14:47,240 --> 00:14:49,120
Lo tomo desde hace tiempo y…

299
00:14:50,840 --> 00:14:51,680
Más, porfi.

300
00:14:52,960 --> 00:14:54,720
Microdosis. No necesitas más.

301
00:14:54,800 --> 00:14:56,640
Ayuda a resolver problemas.

302
00:14:57,240 --> 00:15:00,440
Tengo 99 problemas
y el LSD no es uno de ellos.

303
00:15:01,040 --> 00:15:02,040
Llénamela.

304
00:15:33,120 --> 00:15:34,600
¿Olivia?

305
00:15:35,800 --> 00:15:36,760
¿Olivia?

306
00:15:38,320 --> 00:15:39,920
Doctora Singh.

307
00:15:40,440 --> 00:15:42,360
Está muy cerca.

308
00:15:42,880 --> 00:15:45,400
Vas por buen camino.

309
00:15:48,240 --> 00:15:51,480
Qué difícil es mirarte.

310
00:15:53,280 --> 00:15:56,760
Dime qué hago para volver a EE. UU.

311
00:15:56,840 --> 00:15:58,640
Es muy fácil.

312
00:15:59,160 --> 00:16:04,600
Tienes la respuesta delante desde siempre.

313
00:16:05,200 --> 00:16:07,320
Solo tienes que…

314
00:16:11,320 --> 00:16:12,160
¿Qué?

315
00:16:15,440 --> 00:16:17,720
Espera, no, vuelve aquí…

316
00:16:17,800 --> 00:16:18,880
La leche.

317
00:16:19,440 --> 00:16:21,760
EVIE LLAMADA

318
00:16:21,840 --> 00:16:22,760
Ah, Evie.

319
00:16:24,120 --> 00:16:26,120
- Liv, ¿me oyes? ¿Liv?
- Hola.

320
00:16:26,200 --> 00:16:27,720
- Liv.
- Hola, cielo.

321
00:16:27,800 --> 00:16:30,120
- Ayúdame, Liv.
- Vale, respira.

322
00:16:30,200 --> 00:16:31,240
Ha pasado algo.

323
00:16:31,320 --> 00:16:35,000
Cielo, no te entiendo si lloras tanto.

324
00:16:35,080 --> 00:16:37,040
- ¿Dónde estás?
- En el Luna Park.

325
00:16:37,120 --> 00:16:38,160
¿Sabes? Tú…

326
00:16:38,240 --> 00:16:40,240
- Ayúdame.
- Quédate ahí.

327
00:16:40,320 --> 00:16:44,720
Llamo a tu madre,
porque no es un buen momento.

328
00:16:44,800 --> 00:16:47,440
- No, no llames a mamá.
- Vale, no la llamo.

329
00:16:47,520 --> 00:16:49,920
Te llamo cuando llegue. Vale.

330
00:16:51,320 --> 00:16:52,640
Joder.

331
00:16:54,240 --> 00:16:55,680
Ya, necesito ayuda.

332
00:16:58,840 --> 00:17:01,720
Vale, pero no te he comido la tostada.

333
00:17:01,800 --> 00:17:03,880
- Echo de menos el pan.
- Se nota.

334
00:17:03,960 --> 00:17:06,160
- ¿Sí?
- Me alegra haberte visto.

335
00:17:06,240 --> 00:17:09,800
- Quiero que seamos amigos.
- Sí, y yo.

336
00:17:10,840 --> 00:17:11,680
Sí.

337
00:17:15,880 --> 00:17:17,680
- Adiós, Gaz.
- Adiós, Seb.

338
00:17:33,120 --> 00:17:33,960
Joder.

339
00:17:52,080 --> 00:17:54,000
Estamos aquí. ¿Dónde estás?

340
00:17:56,920 --> 00:17:58,040
No sé dónde es.

341
00:18:01,200 --> 00:18:02,040
¿Evie?

342
00:18:04,560 --> 00:18:05,640
Mierda.

343
00:18:07,800 --> 00:18:09,360
Se ha quedado sin batería.

344
00:18:14,720 --> 00:18:17,480
¿Cómo es Evie?

345
00:18:18,160 --> 00:18:19,000
Sí.

346
00:18:20,080 --> 00:18:21,400
Tiene cara

347
00:18:22,240 --> 00:18:24,960
y a veces lleva el pelo recogido,

348
00:18:25,040 --> 00:18:26,960
pero a veces no,

349
00:18:27,040 --> 00:18:30,640
e irradia mucha madurez para su edad,

350
00:18:30,720 --> 00:18:33,280
pero no de forma precoz.

351
00:18:33,360 --> 00:18:35,680
Tiene una confianza en sí misma

352
00:18:36,200 --> 00:18:40,960
magnífica y muy potente.

353
00:18:41,760 --> 00:18:43,320
Y a veces lleva reloj.

354
00:18:44,000 --> 00:18:44,920
Bien.

355
00:18:46,520 --> 00:18:48,600
- ¿Me dejas tu teléfono?
- Sí.

356
00:18:50,760 --> 00:18:53,400
- Esta es ella.
- Genial. Perfecto.

357
00:18:53,480 --> 00:18:54,840
- Vale.
- Vale.

358
00:18:54,920 --> 00:18:56,360
- ¿Vamos?
- Sí.

359
00:18:59,680 --> 00:19:00,960
Vale.

360
00:19:01,040 --> 00:19:03,080
Está en la sala de espejos.

361
00:19:03,680 --> 00:19:05,840
Pues nosotros estamos aquí.

362
00:19:06,600 --> 00:19:08,120
¿Eso se mueve?

363
00:19:10,000 --> 00:19:12,880
Voy a taquilla, a ver si la han visto.

364
00:19:12,960 --> 00:19:13,840
Sí.

365
00:19:14,520 --> 00:19:15,560
Madre mía.

366
00:19:18,720 --> 00:19:19,640
¿Evie?

367
00:19:37,440 --> 00:19:38,640
Por Dios.

368
00:19:43,400 --> 00:19:44,240
¿Evie?

369
00:19:47,080 --> 00:19:47,920
¿Evie?

370
00:19:48,400 --> 00:19:50,520
- ¡Hala!
- ¡Qué vergüenza!

371
00:19:50,600 --> 00:19:53,800
¿Sigues ahí, Liv?
Necesito a alguien fiable.

372
00:19:53,880 --> 00:19:55,360
¿Quieres el trabajo o no?

373
00:19:55,440 --> 00:19:58,160
Valerie, hago todo lo que puedo, ¿vale?

374
00:19:58,240 --> 00:20:00,040
Pero debo encontrar a Evie.

375
00:20:00,120 --> 00:20:02,520
- Lo arruinas todo.
- Eso no es cierto.

376
00:20:02,600 --> 00:20:05,680
No puedes ni aguantar
para la boda de tu hermano.

377
00:20:05,760 --> 00:20:06,680
- ¿Papá?
- Es…

378
00:20:06,760 --> 00:20:08,080
- ¿Evie?
- ¿Papá?

379
00:20:08,160 --> 00:20:11,760
Olivia, tienes casi 40 años

380
00:20:12,400 --> 00:20:14,680
y mira cómo estás.

381
00:20:14,760 --> 00:20:16,640
Colocada en el Luna Park.

382
00:20:16,720 --> 00:20:19,320
La vida no es un sufrimiento eterno.

383
00:20:19,400 --> 00:20:21,200
Amy sabe lo que digo.

384
00:20:21,280 --> 00:20:22,240
Ah, ¿sí?

385
00:20:22,320 --> 00:20:23,320
Sí.

386
00:20:23,400 --> 00:20:26,880
Estoy buscando a tu hija.
Se fía más de mí que de ti.

387
00:20:26,960 --> 00:20:28,400
Y también la has cagado.

388
00:20:39,240 --> 00:20:40,120
¿Liv?

389
00:20:42,200 --> 00:20:44,400
¿Evie? Ya voy.

390
00:20:46,680 --> 00:20:47,880
Madre mía.

391
00:21:01,440 --> 00:21:02,960
Amy.

392
00:21:04,320 --> 00:21:06,440
Esperad, ¿adónde vais?

393
00:21:12,680 --> 00:21:14,040
- Evie.
- Liv.

394
00:21:14,120 --> 00:21:15,160
Ay, Dios.

395
00:21:18,160 --> 00:21:19,120
Por fin.

396
00:21:20,280 --> 00:21:22,960
- Evie.
- Evie, este es mi amigo Isaac.

397
00:21:24,000 --> 00:21:25,760
Venga, vamos a casa, ¿vale?

398
00:21:27,040 --> 00:21:28,280
¿Estás bien?

399
00:21:32,600 --> 00:21:35,600
Es un problema no saber
cuándo follamos por última vez.

400
00:21:35,680 --> 00:21:37,800
No ayuda llamarlo problema.

401
00:21:37,880 --> 00:21:39,800
Los niños no están.

402
00:21:39,880 --> 00:21:42,200
Deberíamos follar como conejos.

403
00:21:42,280 --> 00:21:43,880
¿Qué nos pasa?

404
00:21:44,480 --> 00:21:46,600
- ¿Hay otra?
- Joder.

405
00:21:47,160 --> 00:21:49,960
- ¡Si no tengo tiempo!
- ¿Aburrido? ¿Deprimido?

406
00:21:50,040 --> 00:21:52,360
- Amy…
- ¿Te sigo atrayendo?

407
00:21:52,440 --> 00:21:54,560
Pues claro que sí. Estás cañón.

408
00:21:55,160 --> 00:21:57,400
A mí me atraes también. ¿Qué pasa?

409
00:21:57,480 --> 00:21:59,840
¿Paras de ser periodista?

410
00:22:08,840 --> 00:22:10,840
Quizá Liv tuviera razón.

411
00:22:11,400 --> 00:22:13,200
Se acabó nuestra mejor época.

412
00:22:14,480 --> 00:22:17,200
- Lo pienso todos los días.
- ¿Va en serio?

413
00:22:17,280 --> 00:22:22,240
No nuestra mejor época, sino la mía.

414
00:22:23,000 --> 00:22:24,240
¿Qué dices?

415
00:22:26,240 --> 00:22:27,400
Me quedo calvo.

416
00:22:28,480 --> 00:22:30,000
- Qué va.
- Sí.

417
00:22:30,080 --> 00:22:32,680
Hay calvos en los dos lados de la familia.

418
00:22:32,760 --> 00:22:35,600
Y esto antes estaba aquí.

419
00:22:37,000 --> 00:22:40,800
Me siento viejo y asqueroso.

420
00:22:42,080 --> 00:22:44,880
- Doug, ¿cuánto hace…?
- Tienes tu exclusiva.

421
00:22:45,640 --> 00:22:47,000
¿Lo dejamos ya?

422
00:22:50,920 --> 00:22:52,720
Tengo canas nuevas cada día.

423
00:22:52,800 --> 00:22:55,120
No, qué va. No te he visto ninguna.

424
00:22:55,200 --> 00:22:56,800
Porque me las arranco.

425
00:22:57,480 --> 00:22:58,680
Hoy me he sacado 12.

426
00:22:58,760 --> 00:23:00,120
Una de abajo.

427
00:23:02,840 --> 00:23:06,720
Nos hacemos viejos, ¿vale? Juntos.

428
00:23:06,800 --> 00:23:10,160
No es el fin del mundo.
Sigues siendo sexy.

429
00:23:10,840 --> 00:23:13,160
Estarías hasta más sexy sin pelo.

430
00:23:13,240 --> 00:23:14,960
Lo dices por decir.

431
00:23:15,040 --> 00:23:16,360
¿Quién es mi crush?

432
00:23:18,120 --> 00:23:19,560
Stanley Tucci.

433
00:23:20,440 --> 00:23:23,800
Me gustaría que me lo comiera
mientras me hace un negroni.

434
00:23:25,160 --> 00:23:26,600
¿Por qué he ido por ahí

435
00:23:26,680 --> 00:23:28,840
con esta mata de pelo tantos años?

436
00:23:29,680 --> 00:23:30,800
Ni idea.

437
00:23:42,240 --> 00:23:43,080
¿Qué tal?

438
00:23:46,920 --> 00:23:47,880
Mírate.

439
00:23:55,360 --> 00:23:56,640
Tienes bigote.

440
00:23:58,480 --> 00:24:01,080
Suerte que mi crush es Frida Kahlo.

441
00:24:01,160 --> 00:24:03,840
Ah, te mola, ¿no?

442
00:24:05,840 --> 00:24:06,840
Si me mola, ¿qué?

443
00:24:06,920 --> 00:24:08,240
Dime.

444
00:24:08,320 --> 00:24:11,280
¿Y si me gustan los pibones

445
00:24:11,920 --> 00:24:14,120
con bigotes pobladísimos?

446
00:24:14,200 --> 00:24:17,200
Pues me ahorraré la terapia hormonal

447
00:24:17,280 --> 00:24:18,720
en la menopausia.

448
00:24:20,760 --> 00:24:23,200
Eh, tengo una idea.

449
00:24:23,720 --> 00:24:24,560
¿Qué?

450
00:24:25,080 --> 00:24:26,720
¿Solo la cabeza?

451
00:24:27,440 --> 00:24:28,920
Serás guarrilla.

452
00:24:34,720 --> 00:24:35,920
Eh, ya estamos aquí.

453
00:24:36,640 --> 00:24:37,960
¿Te acompaño?

454
00:24:38,960 --> 00:24:41,800
Aún no quiero entrar. ¿Podemos esperar?

455
00:24:41,880 --> 00:24:45,400
Venga, cielo. Cuéntame. ¿Qué ha pasado?

456
00:24:45,480 --> 00:24:48,880
Me dejaron ahí dentro.
Les pareció supergracioso.

457
00:24:49,400 --> 00:24:51,680
Cuando salí, se habían ido todos.

458
00:24:51,760 --> 00:24:54,800
Toda la quedada era para tomarme el pelo.

459
00:24:54,880 --> 00:24:57,480
Lo siento. Has hecho bien en llamarme.

460
00:24:57,560 --> 00:24:59,120
Sabía que lo entenderías.

461
00:24:59,640 --> 00:25:02,080
Bueno, me lo tomo como un cumplido.

462
00:25:02,920 --> 00:25:04,680
Ay, no, lo siento.

463
00:25:04,760 --> 00:25:07,720
Ahora es horrible,
pero irá mejorando, te lo juro.

464
00:25:09,400 --> 00:25:10,840
Ah, gracias.

465
00:25:10,920 --> 00:25:12,360
Toma, coge esto.

466
00:25:12,440 --> 00:25:14,080
Oye, te voy a contar algo.

467
00:25:14,920 --> 00:25:15,960
En mi cole,

468
00:25:16,480 --> 00:25:18,680
había una chica, un poco friki.

469
00:25:19,280 --> 00:25:21,200
Obsesionada con los Tamagotchis.

470
00:25:21,280 --> 00:25:23,360
Una marginada desde el día uno.

471
00:25:23,440 --> 00:25:25,240
Una pringada.

472
00:25:25,840 --> 00:25:26,760
Era yo.

473
00:25:28,000 --> 00:25:28,840
Sí.

474
00:25:29,560 --> 00:25:32,560
Muchas gracias.
Esto es una conversación privada.

475
00:25:32,640 --> 00:25:33,720
- Lo siento.
- Ya.

476
00:25:33,800 --> 00:25:35,920
¿Sabes qué? Le importaba una mierda.

477
00:25:36,000 --> 00:25:38,760
Y el peor día de su vida,

478
00:25:39,400 --> 00:25:41,680
cuando pensó que se acababa el mundo,

479
00:25:42,200 --> 00:25:44,560
se hizo amiga de la otra friki del cole.

480
00:25:44,640 --> 00:25:46,080
¿Otra pringada?

481
00:25:46,680 --> 00:25:49,240
- Tu madre.
- Una pringada total.

482
00:25:49,320 --> 00:25:52,320
Tu madre no es una pringada, Evie.

483
00:25:52,400 --> 00:25:54,840
Es una máquina. Destroza a los políticos.

484
00:25:55,680 --> 00:25:58,080
Baila de pena, eso lo reconozco.

485
00:25:58,800 --> 00:26:00,680
Pero me encanta eso de ella.

486
00:26:01,280 --> 00:26:03,480
La conocí el peor día de mi vida,

487
00:26:04,840 --> 00:26:09,400
cuando pensé
que no podría volver a respirar.

488
00:26:11,040 --> 00:26:15,360
Pero con el tiempo, la cosa fue mejorando
porque ella estaba conmigo.

489
00:26:15,960 --> 00:26:18,760
¿Vale? Esos supuestos amigos
no son tu gente.

490
00:26:18,840 --> 00:26:22,760
Y sé que cuesta entenderlo,
pero está bien que lo sepas.

491
00:26:24,720 --> 00:26:27,920
Encontrarás a tu gente. Date tiempo.

492
00:26:28,480 --> 00:26:29,520
¿Como tú a mamá?

493
00:26:29,600 --> 00:26:30,560
Sí.

494
00:26:31,080 --> 00:26:32,920
Qué suerte tenéis.

495
00:26:33,000 --> 00:26:36,080
¿Cómo sois amigas? Sois muy diferentes.

496
00:26:39,400 --> 00:26:42,680
Oye, sabes que me puedes llamar
pase lo que pase, ¿no?

497
00:26:42,760 --> 00:26:44,760
Esté donde esté,

498
00:26:44,840 --> 00:26:47,600
no importa el huso horario,
cogeré el teléfono.

499
00:26:48,240 --> 00:26:49,160
Vale.

500
00:26:49,760 --> 00:26:51,760
Bien, venga, vamos dentro.

501
00:27:00,520 --> 00:27:03,080
- Evie, ¿qué…?
- No quiero hablar.

502
00:27:04,400 --> 00:27:05,480
¿Qué…?

503
00:27:05,560 --> 00:27:09,200
Ruby y sus amigos
invitaron a Evie al Luna Park.

504
00:27:09,280 --> 00:27:13,680
Les pareció gracioso dejarla tirada.
Los chavales siguen siendo cabrones.

505
00:27:13,760 --> 00:27:15,120
Joder. Es…

506
00:27:15,200 --> 00:27:17,520
Ha sido un mal día, pero se recuperará.

507
00:27:17,600 --> 00:27:20,160
- ¿Por qué no me ha llamado?
- Para no estresarte.

508
00:27:20,240 --> 00:27:21,640
Ya, pues me estreso.

509
00:27:21,720 --> 00:27:22,920
Exactamente.

510
00:27:26,280 --> 00:27:29,600
- Vale, me voy. Isaac me espera.
- Isaac, ¿eh?

511
00:27:30,280 --> 00:27:31,880
¿Eso es un pelo púbico?

512
00:27:32,800 --> 00:27:34,600
Ah… es de Doug.

513
00:27:34,680 --> 00:27:36,520
Me alegra que te monten.

514
00:27:41,440 --> 00:27:44,600
Si nos conociésemos ahora,
¿seríamos amigas?

515
00:27:50,480 --> 00:27:53,160
- Ya, vale.
- Liv. Eh…

516
00:28:14,720 --> 00:28:16,560
- Cielo, ¿qué tal?
- Hola.

517
00:28:17,080 --> 00:28:18,240
¿Qué? ¿Con quién?

518
00:28:19,880 --> 00:28:22,240
Tu día, tus clientes.

519
00:28:22,320 --> 00:28:23,800
Ah, sí.

520
00:28:23,880 --> 00:28:26,720
Una locura. Ni te imaginas.

521
00:28:27,520 --> 00:28:30,640
- Estarás hecho polvo, ¿no?
- Sí.

522
00:28:30,720 --> 00:28:32,040
- Ven aquí.
- Sí.

523
00:28:46,440 --> 00:28:48,000
- ¿Estás bien?
- Sí.

524
00:28:50,040 --> 00:28:50,880
Oye…

525
00:28:53,000 --> 00:28:54,360
Debo confesarte algo.

526
00:28:54,440 --> 00:28:55,800
Vale.

527
00:28:56,400 --> 00:29:00,840
Puede que te sorprenda,
pero hoy estaba colocada.

528
00:29:00,920 --> 00:29:02,040
No.

529
00:29:02,120 --> 00:29:03,920
¿Lo sabías?

530
00:29:04,720 --> 00:29:07,200
Siento haberte metido en todo eso.

531
00:29:07,280 --> 00:29:09,840
No habrá sido fácil
estando en recuperación.

532
00:29:10,440 --> 00:29:13,560
No soy quién para juzgarte.

533
00:29:15,680 --> 00:29:18,160
Resulta que puedo ser una capulla egoísta.

534
00:29:19,600 --> 00:29:23,280
Bueno, yo creo que hoy
has rescatado a una jovencita.

535
00:29:24,080 --> 00:29:25,480
Desinteresadamente.

536
00:29:26,080 --> 00:29:28,520
Eso no lo haría una fracasada.

537
00:29:31,400 --> 00:29:33,600
- Leíste mi artículo.
- Sí.

538
00:29:34,640 --> 00:29:35,600
Gracias.

539
00:29:40,320 --> 00:29:44,800
Me gustaría darte las gracias
por ayudarme hoy.

540
00:29:46,640 --> 00:29:48,120
¿Te apetece un helado?

541
00:29:49,440 --> 00:29:51,120
Pues tengo una reunión.

542
00:29:51,200 --> 00:29:52,800
Dragones y Mazmorras.

543
00:29:54,000 --> 00:29:56,360
Joder, es broma. Hala.

544
00:29:56,440 --> 00:29:57,720
Ay, Dios.

545
00:29:57,800 --> 00:29:59,360
La de Narcóticos Anónimos.

546
00:30:00,480 --> 00:30:03,120
Pero ¿sabes qué? Me debes uno.

547
00:30:05,200 --> 00:30:06,080
Venga.

548
00:30:35,920 --> 00:30:38,040
- Compañera, do-si-do.
- Para.

549
00:30:40,120 --> 00:30:42,400
Hoy has pedido cita.

550
00:30:42,480 --> 00:30:45,280
Tengo línea directa con seguridad.

551
00:30:45,360 --> 00:30:47,280
Vale, oye, la cagué,

552
00:30:47,360 --> 00:30:51,400
pero soy adulta
y sé que parte de ser adulta

553
00:30:51,480 --> 00:30:54,920
es rendir cuentas y responsabilizarse.

554
00:30:55,000 --> 00:30:56,520
Te he traído cositas.

555
00:30:57,600 --> 00:31:00,280
Y lo siento mucho.

556
00:31:02,480 --> 00:31:03,480
Ah, blu-ray.

557
00:31:05,080 --> 00:31:06,640
Es una película muy buena.

558
00:31:08,840 --> 00:31:11,440
Vale. Te firmo el chequeo.

559
00:31:11,520 --> 00:31:12,680
Ay, Dios. ¿Sí?

560
00:31:12,760 --> 00:31:14,440
- Con una condición.
- ¿Sí?

561
00:31:14,520 --> 00:31:16,320
Un examen psicológico

562
00:31:16,400 --> 00:31:18,920
con un especialista del consulado.

563
00:31:19,000 --> 00:31:21,000
No quiero ponértelo difícil,

564
00:31:21,080 --> 00:31:23,960
pero no firmaré
hasta que sepa que estás bien.

565
00:31:24,680 --> 00:31:25,760
¿Soy inestable?

566
00:31:25,840 --> 00:31:28,760
- Agrediste a una doctora.
- Sin querer.

567
00:31:28,840 --> 00:31:31,840
- Luego la acosaste.
- Eso es pasarse.

568
00:31:31,920 --> 00:31:36,000
Y abordaste a un empleado del consulado
en el baño de hombres.

569
00:31:36,080 --> 00:31:38,040
Has hablado con Chad.

570
00:31:38,640 --> 00:31:41,240
Pasa el examen psicológico y firmaré.

571
00:31:41,880 --> 00:31:43,960
Y no nos volveremos a ver.

572
00:31:57,320 --> 00:31:58,480
¿Qué es esto?

573
00:31:59,640 --> 00:32:01,520
He pensado que querrías un té.

574
00:32:07,520 --> 00:32:09,320
Ay, Dios.

575
00:32:11,880 --> 00:32:12,760
¿Liv?

576
00:32:12,840 --> 00:32:14,200
Sí, aquí.

577
00:32:16,120 --> 00:32:17,600
¿Qué haces ahí?

578
00:32:19,200 --> 00:32:22,080
Revisar los trajes de baile,
como me pediste.

579
00:32:22,160 --> 00:32:23,320
Ay, Dios.

580
00:32:23,400 --> 00:32:26,520
¿Cómo entraba yo aquí?
No me sirve ni de coletero.

581
00:32:26,600 --> 00:32:27,480
Joder.

582
00:32:40,480 --> 00:32:41,880
¿Mi residencia?

583
00:32:45,120 --> 00:32:46,560
¿Qué coño es esto?

584
00:33:46,040 --> 00:33:48,320
Subtítulos: Paula Mariani

