1
00:00:12,920 --> 00:00:14,120
Ini akhir zaman.

2
00:00:14,200 --> 00:00:16,680
Masa 25 tahun berlalu begitu saja,

3
00:00:17,440 --> 00:00:22,080
dan sekarang, aku nyaris tak mau pergi.

4
00:00:23,240 --> 00:00:24,520
Olivia.

5
00:00:24,600 --> 00:00:27,240
Ini tidak seperti pekerjaan, ini…

6
00:00:27,320 --> 00:00:29,240
Ini segalanya.

7
00:00:29,320 --> 00:00:31,000
Segalanya.

8
00:00:31,560 --> 00:00:33,840
Tapi, hei, ini perayaan.

9
00:00:33,920 --> 00:00:35,240
- Hore.
- Ya.

10
00:00:35,320 --> 00:00:38,120
Perayaan untukmu. Kau bisa duduk.

11
00:00:38,800 --> 00:00:41,360
Bukankah waktu itu lucu?

12
00:00:41,440 --> 00:00:45,520
Suatu hari, kau memulai pekerjaan barumu
sebagai resepsionis medis,

13
00:00:45,600 --> 00:00:48,440
dan di kemudian hari,
semua rencanamu berantakan.

14
00:00:48,520 --> 00:00:51,520
Kariermu… Kariermu terhenti…

15
00:00:51,600 --> 00:00:52,560
Ada kantongnya.

16
00:00:53,720 --> 00:00:55,280
- Omong-omong…
- Tak masalah.

17
00:00:55,360 --> 00:00:57,320
Kau bisa cuci ususmu,

18
00:00:57,400 --> 00:01:01,640
kau bisa melakukan
450.000 langkah per hari,

19
00:01:01,720 --> 00:01:04,840
atau kau bisa telanjangi vulvamu
kepada terapismu,

20
00:01:04,920 --> 00:01:06,480
tapi semuanya tak penting.

21
00:01:06,560 --> 00:01:10,160
Karena satu-satunya hal
yang sudah terjamin dalam hidup ini…

22
00:01:13,000 --> 00:01:14,520
adalah kematian. Benar?

23
00:01:15,040 --> 00:01:17,120
Tapi selamat pensiun, Bu.

24
00:01:17,800 --> 00:01:20,160
- Sial.
- Olivia, itu mengerikan.

25
00:01:20,240 --> 00:01:22,160
- Sama-sama.
- Duduklah, Gila.

26
00:01:22,240 --> 00:01:24,760
- Duduklah.
- Aku duduk, Berengsek.

27
00:01:24,840 --> 00:01:27,480
- Untuk Lorraine.
- Ya. Untuk Lorraine.

28
00:01:27,560 --> 00:01:28,520
Untuk Lorraine.

29
00:01:29,840 --> 00:01:31,560
- Bersulang.
- Persetan.

30
00:01:32,560 --> 00:01:33,560
Untuk kesehatan.

31
00:01:39,320 --> 00:01:40,920
WELLMANIA

32
00:01:41,000 --> 00:01:42,200
SELAMAT PENSIUN LORRAINE!

33
00:01:45,800 --> 00:01:47,880
- Boleh minta satu lagi?
- Tentu.

34
00:01:48,600 --> 00:01:51,120
Lorraine bilang kau akan menikah.

35
00:01:51,200 --> 00:01:53,080
Bagaimana persiapannya?

36
00:01:53,760 --> 00:01:58,280
Aku terkena cacar air dua kali,
jadi, kurasa bagus, ya.

37
00:01:58,360 --> 00:01:59,960
Siapa wanita yang beruntung?

38
00:02:00,600 --> 00:02:03,920
Aku. Seorang pria,
karena kami homoseksual.

39
00:02:05,080 --> 00:02:07,000
Begitu juga pasien favoritku.

40
00:02:07,520 --> 00:02:10,800
Luka seksual mereka
selalu yang paling menarik.

41
00:02:10,880 --> 00:02:14,800
Ada pasien yang datang
setelah memasukkan…

42
00:02:14,880 --> 00:02:15,720
Tahan, selamanya.

43
00:02:15,800 --> 00:02:17,120
BESOK JADI, 'KAN?

44
00:02:18,360 --> 00:02:21,040
Kita harus segera pergi.
Katering datang besok.

45
00:02:22,760 --> 00:02:25,760
Tak bisa. Ada janji dengan klien.

46
00:02:26,640 --> 00:02:28,480
Gaz selalu pelupa.

47
00:02:28,560 --> 00:02:32,000
Kami pertama bertemu saat dia hendak
menyewa salah satu rumah sewaku.

48
00:02:32,080 --> 00:02:35,160
Kalian harus lihat pengajuannya.
Separuhnya kosong.

49
00:02:35,720 --> 00:02:38,960
Tapi aku korup dan bokong Gaz indah,
jadi, aku menyetujuinya.

50
00:02:39,560 --> 00:02:41,000
Masa bodoh.

51
00:02:41,600 --> 00:02:43,080
Maaf, apa kami membuatmu bosan?

52
00:02:43,160 --> 00:02:45,880
Tidak, kisah itu sangat manis.

53
00:02:48,280 --> 00:02:49,720
Sial. Permisi.

54
00:02:52,360 --> 00:02:53,320
Astaga.

55
00:02:54,440 --> 00:02:55,400
Sial.

56
00:02:56,880 --> 00:02:58,000
Astaga.

57
00:03:01,760 --> 00:03:05,880
Livvie, kenapa kau melakukannya
kepada dirimu sendiri?

58
00:03:05,960 --> 00:03:08,160
Kemajuanmu sudah bagus.

59
00:03:08,240 --> 00:03:10,800
Kau tak bisa punya dua anak sempurna.
Itu serakah.

60
00:03:10,880 --> 00:03:14,760
Dengar, aku tahu
keadaan mungkin agak kacau saat ini,

61
00:03:14,840 --> 00:03:18,000
tapi setidaknya jagalah dirimu
agar tetap sehat.

62
00:03:18,840 --> 00:03:20,840
Livvie.

63
00:03:21,360 --> 00:03:23,080
Apa-apaan itu?

64
00:03:24,240 --> 00:03:26,240
Valerie, hai. Halo. Hai.

65
00:03:26,320 --> 00:03:28,440
Bu, kita perlu bicara.

66
00:03:28,520 --> 00:03:29,360
Ya.

67
00:03:29,960 --> 00:03:32,200
- Kau masih marah, ya?
- Sangat marah.

68
00:03:32,280 --> 00:03:34,520
Ambil ini. Pergilah.

69
00:03:34,600 --> 00:03:35,960
Apa…

70
00:03:36,040 --> 00:03:37,840
Aku sudah baca karya Camille-mu.

71
00:03:37,920 --> 00:03:42,320
Ya, jangan khawatir. Itu bencana besar.

72
00:03:42,400 --> 00:03:45,320
Kau membuat keputusan terbaik
dalam hidupmu.

73
00:03:45,920 --> 00:03:47,240
Tunggu, apa?

74
00:03:47,320 --> 00:03:50,080
Semua orang membicarakan artikelmu,
tentangmu.

75
00:03:50,160 --> 00:03:53,720
Tentang betapa lucunya, berani,
dan nyatanya dirimu.

76
00:03:54,320 --> 00:03:55,640
Kau berhasil, Liv.

77
00:03:57,360 --> 00:03:59,000
Sungguh? Bagus.

78
00:03:59,080 --> 00:04:02,080
Keraguan para produser sudah hilang.

79
00:04:02,160 --> 00:04:05,160
Mereka bersikap
seolah menjadikanmu juri ketiga

80
00:04:05,240 --> 00:04:06,320
adalah ide mereka.

81
00:04:06,400 --> 00:04:07,560
Bisakah kemari Selasa?

82
00:04:08,160 --> 00:04:10,360
Selasa pekan ini?

83
00:04:10,440 --> 00:04:13,480
Ya. Oke, aku harus memberimu
arahan kreatif

84
00:04:13,560 --> 00:04:15,040
dan aku akan kirim paket.

85
00:04:15,120 --> 00:04:17,800
Aku ingin kau bersatu dengannya
sebelum rapat.

86
00:04:19,400 --> 00:04:22,880
Bolehkah aku menelepon dari Australia?

87
00:04:22,960 --> 00:04:24,400
Kenapa masih di sana?

88
00:04:24,480 --> 00:04:27,080
Kembali ke sini!

89
00:04:27,160 --> 00:04:29,600
Aku tahu, aku harus menyelesaikan
urusan keluarga,

90
00:04:29,680 --> 00:04:33,160
tapi aku akan ada di sana
untuk peluncuran, aku janji.

91
00:04:35,240 --> 00:04:36,360
AMERIKA SERIKAT

92
00:04:41,560 --> 00:04:43,640
Apa-apaan?

93
00:04:44,160 --> 00:04:46,880
- Kencingku kena sepatu.
- Maaf. Aku tak sabar.

94
00:04:46,960 --> 00:04:49,400
- Aku harus kembali ke New York.
- Ini toilet pria.

95
00:04:50,000 --> 00:04:52,680
Bukankah gender itu
konsep biner yang kuno, Chad? Ayolah.

96
00:04:52,760 --> 00:04:55,080
Kau menunggu di sini berapa lama?

97
00:04:55,160 --> 00:04:58,320
Cukup lama.
Asal kau tahu, aku melihat sesuatu

98
00:04:58,400 --> 00:05:00,800
dan mencium bau kotoran.

99
00:05:00,880 --> 00:05:02,680
- Begini…
- Aku akan panggil satpam.

100
00:05:02,760 --> 00:05:06,240
Tidak, tunggu. Chad, aku hanya ingin
kau menugaskan dokter lain.

101
00:05:06,320 --> 00:05:08,240
- Aku tak sanggup ke dr. Singh.
- Kenapa?

102
00:05:08,320 --> 00:05:12,440
Karena wajahnya tak sengaja terhantam

103
00:05:12,960 --> 00:05:13,800
oleh kepalaku.

104
00:05:14,720 --> 00:05:16,680
- Aku mau panggil satpam.
- Tidak.

105
00:05:16,760 --> 00:05:18,560
Hei, dengar, Chad,

106
00:05:19,360 --> 00:05:23,680
aku telah diberikan
kesempatan menentukan karier,

107
00:05:23,760 --> 00:05:27,480
pekerjaan sekali seumur hidup,
dan aku sangat dekat.

108
00:05:27,560 --> 00:05:28,800
Apa peduliku?

109
00:05:29,880 --> 00:05:31,920
Ingat saat kau kecil? Ya?

110
00:05:32,640 --> 00:05:37,240
Kau bermimpi menjadi pria konsulat
yang besar

111
00:05:38,200 --> 00:05:39,520
dan kuat?

112
00:05:40,640 --> 00:05:41,680
Sebenarnya, aku…

113
00:05:43,360 --> 00:05:45,800
Impianku menjadi pegulat profesional.

114
00:05:46,480 --> 00:05:47,680
Frankie Hajar Wajahmu.

115
00:05:47,760 --> 00:05:50,000
Aku punya lagu tema.

116
00:05:50,080 --> 00:05:53,120
Frankie Hajar Wajahmu

117
00:05:53,200 --> 00:05:57,160
Pergi dari hadapanku dan tempatku
Akulah Frankie Hajar Wajahmu

118
00:05:57,240 --> 00:05:58,080
Ya.

119
00:05:58,160 --> 00:06:00,960
Kau masih bisa mewujudkannya.

120
00:06:01,040 --> 00:06:04,000
Jika aku bisa membantumu
mendapatkan pekerjaan impianmu,

121
00:06:04,080 --> 00:06:06,280
aku akan mengerahkan langit dan bumi…

122
00:06:06,360 --> 00:06:09,560
- Astaga.
- Maafkan aku.

123
00:06:09,640 --> 00:06:10,480
Chad…

124
00:06:12,080 --> 00:06:14,160
kau mengerti pentingnya impian

125
00:06:14,240 --> 00:06:16,880
dan impianku ada di telapak tanganmu,

126
00:06:16,960 --> 00:06:20,480
Jadi, tolong beri aku dokter lain.

127
00:06:23,240 --> 00:06:24,640
Ini tak seperti kelihatannya.

128
00:06:24,720 --> 00:06:27,400
Tidak, ini lebih buruk.

129
00:06:27,480 --> 00:06:29,680
- Panggil satpam.
- Apa?

130
00:06:33,160 --> 00:06:34,960
Kurasa ukurannya makin kecil.

131
00:06:35,560 --> 00:06:38,680
- Apa kita harus datang?
- Ini pernikahan Gaz, bukan Liv.

132
00:06:38,760 --> 00:06:40,040
Kami masih berteman.

133
00:06:40,120 --> 00:06:43,160
- Bukankah setelan lamaku bagus?
- Itu sudah lusuh.

134
00:06:44,240 --> 00:06:45,680
Kenapa kau tak coba ini?

135
00:06:47,680 --> 00:06:48,800
Sungguh?

136
00:06:48,880 --> 00:06:50,960
Dulu kau biasa mengenakan pakaian keren.

137
00:06:52,000 --> 00:06:53,760
Dulu kita melakukan banyak hal.

138
00:07:01,760 --> 00:07:02,720
Oke. Sekarang?

139
00:07:02,800 --> 00:07:04,600
- Apa kau sering kemari?
- Apa?

140
00:07:04,680 --> 00:07:07,600
Boleh kutraktir minum?
Tampaknya kau penyuka martini.

141
00:07:07,680 --> 00:07:11,000
- Apa yang kita lakukan?
- Berpura-pura baru bertemu.

142
00:07:12,560 --> 00:07:15,080
Di ruang ganti? Itu tidak masuk akal.

143
00:07:15,160 --> 00:07:17,440
- Aksen apa itu?
- Colin Firth.

144
00:07:18,040 --> 00:07:20,360
- Terlalu dibuat-buat.
- Jangan terlalu dipikirkan.

145
00:07:21,480 --> 00:07:22,440
Rambutku.

146
00:07:23,480 --> 00:07:25,560
- Maaf. Oke.
- Tak apa. Lepaskan.

147
00:07:25,640 --> 00:07:27,760
- Braku lusuh, jelek.
- Tak apa.

148
00:07:27,840 --> 00:07:29,120
- Oke.
- Berputarlah.

149
00:07:29,200 --> 00:07:30,440
- Apa ini…
- Tunggu…

150
00:07:30,520 --> 00:07:32,480
- Lepaskan celanamu.
- Oke.

151
00:07:32,560 --> 00:07:34,840
- Baik, ayo kita buka celana.
- Ya.

152
00:07:34,920 --> 00:07:36,400
- Berputarlah.
- Baiklah.

153
00:07:36,480 --> 00:07:37,760
Baiklah.

154
00:07:38,640 --> 00:07:39,680
Astaga.

155
00:07:40,760 --> 00:07:41,800
Ini menjijikan.

156
00:07:42,480 --> 00:07:43,600
Maaf, kami kebablasan.

157
00:07:43,680 --> 00:07:46,160
Perbuatan kalian di rumah
adalah urusan kalian.

158
00:07:46,240 --> 00:07:49,920
Aku tak mau meremehkan selera kalian,
tapi ini masalah K3.

159
00:07:50,000 --> 00:07:52,120
Aku paham. Aku tukang bangunan.

160
00:07:52,200 --> 00:07:55,360
Bagaimana jika aku datang
ke tempat kerjamu dan bercinta?

161
00:07:57,640 --> 00:07:58,680
Boleh kami pergi?

162
00:07:58,760 --> 00:08:01,160
Tidak, Bung,
tidak senonoh di muka umum.

163
00:08:01,240 --> 00:08:03,680
Itu pelanggaran. Polisi menuju ke sini.

164
00:08:11,720 --> 00:08:12,760
Ayo, Nona.

165
00:08:14,880 --> 00:08:16,360
Do-si-do.

166
00:08:16,440 --> 00:08:17,600
Halo, Rekan.

167
00:08:18,600 --> 00:08:21,000
- Apa-apaan?
- Ini lebih sulit dari dugaanku.

168
00:08:21,080 --> 00:08:24,080
Mundurlah
atau aku akan meminta perintah penahanan.

169
00:08:24,160 --> 00:08:25,320
Baiklah.

170
00:08:25,400 --> 00:08:28,480
Aku hanya ingin minta maaf.

171
00:08:29,080 --> 00:08:32,640
Sungguh. Aku ingin minta maaf
atas situasi ini.

172
00:08:32,720 --> 00:08:34,520
Bagaimana kau tahu aku melakukan ini?

173
00:08:34,600 --> 00:08:37,560
Aku memanfaatkan
kemampuan jurnalistikku yang hebat

174
00:08:38,040 --> 00:08:39,640
dan menguntit Instagram-mu.

175
00:08:39,720 --> 00:08:41,680
- Kucingmu lucu juga.
- Astaga.

176
00:08:42,920 --> 00:08:46,560
Hei, aku hanya ingin
kau menandatangani tes kesehatanku,

177
00:08:46,640 --> 00:08:48,920
lalu kita tak perlu bertemu lagi.

178
00:08:49,000 --> 00:08:52,000
- Suruh orang lain melakukannya.
- Aku tak bisa.

179
00:08:52,080 --> 00:08:54,600
Chad tak mau menugaskan orang lain.

180
00:08:54,680 --> 00:08:57,480
Kau terus ke arah sana,
aku terus ke arah sana.

181
00:08:57,560 --> 00:09:00,920
Tolong tanda tangani.
Kau tahu ini cuma masalah birokrasi.

182
00:09:01,000 --> 00:09:03,560
Hentikan saja.

183
00:09:03,640 --> 00:09:06,960
Kau salah satu orang paling terobsesi

184
00:09:07,040 --> 00:09:10,040
dan congkak yang pernah kutemui.

185
00:09:10,120 --> 00:09:11,840
Kau anak yang egois.

186
00:09:12,760 --> 00:09:14,200
Jadi, kau tak bersedia?

187
00:09:14,880 --> 00:09:16,960
Lakukan do-si-do sambil menjauh dariku.

188
00:09:19,560 --> 00:09:23,560
Ayo kita pergi menuju pintu keluar.

189
00:09:23,640 --> 00:09:24,800
Silakan…

190
00:09:33,480 --> 00:09:34,320
Hei.

191
00:09:34,400 --> 00:09:36,560
Hei. Maaf. Ya…

192
00:09:37,720 --> 00:09:38,960
- Mari.
- Ya.

193
00:09:39,040 --> 00:09:39,920
Ya.

194
00:09:42,240 --> 00:09:43,160
Kapucino.

195
00:09:45,880 --> 00:09:47,160
Boleh pesan…

196
00:09:47,240 --> 00:09:50,880
Boleh pesan alpukat dan telur,
tapi tanpa roti panggang?

197
00:09:51,520 --> 00:09:52,800
- Terima kasih.
- Baiklah.

198
00:09:54,360 --> 00:09:55,960
Tak ada karbo sebelum Hari H.

199
00:09:56,560 --> 00:09:59,360
Seksi, sengsara, pernikahan klasik Sydney.

200
00:10:00,680 --> 00:10:02,320
Hei, aku bercanda.

201
00:10:03,400 --> 00:10:06,280
Aku ikut senang. Albert terlihat manis.

202
00:10:07,680 --> 00:10:08,920
Apa namanya Albert?

203
00:10:09,000 --> 00:10:11,640
Albert, tapi dengan D.

204
00:10:12,840 --> 00:10:15,040
- Alberd?
- Bukan…

205
00:10:15,120 --> 00:10:16,720
- Aldert? Alderd?
- Dalbert.

206
00:10:16,800 --> 00:10:18,280
- Dal…
- Aldred?

207
00:10:18,360 --> 00:10:21,480
- Bukan, Dalbert.
- Oke, aku merasa terkena strok.

208
00:10:21,560 --> 00:10:24,320
Mungkin begitu. Namanya Dalbert.

209
00:10:25,560 --> 00:10:26,480
- Keren.
- Ya.

210
00:10:27,120 --> 00:10:28,440
Terima kasih.

211
00:10:30,160 --> 00:10:31,840
- Sial.
- Tidak.

212
00:10:32,480 --> 00:10:33,880
- Maaf.
- Jangan khawatir.

213
00:10:40,760 --> 00:10:43,840
Aku senang kau menghubungiku.

214
00:10:43,920 --> 00:10:47,920
Aku tak yakin kau mau mendengar kabarku
saat aku dengar kabar itu.

215
00:10:48,440 --> 00:10:49,360
Aku…

216
00:10:50,200 --> 00:10:53,040
Aku tak akan menyalahkanmu
jika kau membenciku.

217
00:10:53,120 --> 00:10:54,240
Jelas sekali.

218
00:10:55,400 --> 00:10:58,720
Tapi aku baik-baik saja sekarang.
Kita baik-baik saja.

219
00:10:59,880 --> 00:11:00,760
Maafkan aku.

220
00:11:02,000 --> 00:11:02,920
Kau pantas bahagia

221
00:11:03,800 --> 00:11:07,080
dan aku senang
kau menemukannya bersama Dalbert.

222
00:11:09,680 --> 00:11:12,240
Jadi, pernikahan.

223
00:11:12,840 --> 00:11:14,600
Kau pasti senang

224
00:11:14,680 --> 00:11:19,320
karena kau sangat ingin menikah
bahkan sebelum kita mulai berkencan.

225
00:11:19,400 --> 00:11:23,400
Ya, tapi dengan orang yang tepat.

226
00:11:24,640 --> 00:11:26,080
Dalbert dan aku…

227
00:11:28,120 --> 00:11:31,120
Ini langkah logis.
Kita harus berkomitmen, 'kan?

228
00:11:32,320 --> 00:11:33,160
Entahlah.

229
00:11:33,880 --> 00:11:35,840
Kau sungguh akan menikah. Menurutmu?

230
00:11:37,520 --> 00:11:38,360
Ya.

231
00:11:40,800 --> 00:11:43,000
Mereka… Bagaimana mengatakannya, ya?

232
00:11:43,080 --> 00:11:44,200
Di ruang ganti…

233
00:11:44,280 --> 00:11:46,000
Bukankah ini maumu?

234
00:11:46,080 --> 00:11:47,960
Ditangkap di ruang ganti?

235
00:11:48,040 --> 00:11:50,200
Maaf, Bu,
kau harus mengasuh Archie lebih lama.

236
00:11:50,280 --> 00:11:51,560
Bukan, seksnya.

237
00:11:51,640 --> 00:11:52,920
Jadi, aku harus bersyukur

238
00:11:53,000 --> 00:11:55,240
saat kau memulai seks
sekali beberapa bulan?

239
00:11:55,320 --> 00:11:58,520
Maaf itu merepotkan.
Tidak, Bu, Archie sudah tak makan daging.

240
00:11:58,600 --> 00:11:59,920
Apa maksudnya itu?

241
00:12:00,000 --> 00:12:01,360
Aku melihatmu merancap.

242
00:12:01,440 --> 00:12:02,560
Tidak, bukan Ibu.

243
00:12:02,640 --> 00:12:03,960
Kami bisa dengar.

244
00:12:07,160 --> 00:12:10,400
Katakan ke Archie itu tahu.
Kami akan pulang secepatnya.

245
00:12:11,760 --> 00:12:14,040
- Ada apa denganmu?
- Akan kuberi tahu.

246
00:12:14,120 --> 00:12:17,440
Sahabatmu bilang ke seluruh dunia
kau tak bisa dipuaskan.

247
00:12:17,520 --> 00:12:19,800
- Aku tak mau dengar kalimat itu lagi.
- Sama.

248
00:12:19,880 --> 00:12:22,000
Tapi itu sangat mengesankan.

249
00:12:22,080 --> 00:12:23,160
Kau sudah membacanya?

250
00:12:23,240 --> 00:12:25,560
Sudah, orang-orang di kantor juga.

251
00:12:25,640 --> 00:12:27,920
Semua orang tahu
aku payah memuaskan istriku.

252
00:12:28,000 --> 00:12:29,640
Tak semua orang membacanya.

253
00:12:29,720 --> 00:12:32,200
Esai di Standard? Aku sudah membacanya.

254
00:12:32,280 --> 00:12:33,200
Artikel bagus.

255
00:12:33,280 --> 00:12:35,120
Ya, aku juga membacanya.

256
00:12:36,920 --> 00:12:39,360
Astaga, kau si sahabat.

257
00:12:39,960 --> 00:12:41,440
Berarti kau…

258
00:12:41,960 --> 00:12:42,800
Menjijikan.

259
00:12:42,880 --> 00:12:45,200
Itu sebabnya kalian ingin bercinta
di ruang ganti.

260
00:12:45,280 --> 00:12:47,080
Oke, jadi, sekarang bagaimana?

261
00:12:47,160 --> 00:12:49,640
- Semoga kalian dapat pelajaran.
- Tentu.

262
00:12:49,720 --> 00:12:52,640
Bagus, karena kami
akan mendenda kalian $1.000.

263
00:12:53,600 --> 00:12:55,680
Kalian juga harus melakukan bakti sosial.

264
00:13:08,040 --> 00:13:10,720
…saat anak-anaknya turun, dia bilang,

265
00:13:10,800 --> 00:13:12,440
"Jawabannya ada di sini."

266
00:13:12,520 --> 00:13:14,200
"Kristus adalah jawabannya."

267
00:13:14,280 --> 00:13:17,120
Tidak, terima kasih.
Aku butuh solusi masuk akal.

268
00:13:19,320 --> 00:13:21,320
Kau datang ke tempat yang tepat.

269
00:13:25,200 --> 00:13:26,680
Mau tanya apa hari ini?

270
00:13:26,760 --> 00:13:28,640
Aku harus keluar dari negara ini,

271
00:13:28,720 --> 00:13:31,160
jadi, jika ada hantu, roh,

272
00:13:31,240 --> 00:13:33,560
atau semacam Viking yang bisa bantu,
itu bagus.

273
00:13:33,640 --> 00:13:35,200
Ayo tanya roh hewan.

274
00:13:35,960 --> 00:13:36,880
Pertama,

275
00:13:37,920 --> 00:13:39,040
tiram.

276
00:13:39,120 --> 00:13:40,480
Penjaga rahasia.

277
00:13:40,560 --> 00:13:42,360
Kau menyembunyikan harta batinmu.

278
00:13:42,440 --> 00:13:43,880
Ya, aku sangat seksual.

279
00:13:44,640 --> 00:13:47,440
Kedua, angsa.

280
00:13:48,040 --> 00:13:50,360
Kekuatan elegan, energi abadi,

281
00:13:50,440 --> 00:13:53,040
banyak yang sirik, sedikit musuh.

282
00:13:53,120 --> 00:13:55,920
Astaga, itu sangat akurat. Terima kasih.

283
00:13:56,000 --> 00:13:57,200
Terakhir,

284
00:13:58,800 --> 00:13:59,840
kerbau.

285
00:14:00,360 --> 00:14:03,760
Masuk akal, praktis,
siap menghadapi badai.

286
00:14:04,400 --> 00:14:05,360
Apa maksudnya?

287
00:14:06,120 --> 00:14:07,240
Ramalanmu jelas.

288
00:14:07,760 --> 00:14:10,680
Masuk akal, anggun, dan puas.
Kau berada di tempat yang tepat.

289
00:14:10,760 --> 00:14:11,640
Apa?

290
00:14:12,320 --> 00:14:14,520
Tidak. Itu saja?

291
00:14:14,600 --> 00:14:15,480
Ya.

292
00:14:15,560 --> 00:14:17,360
Aku memberimu 200 dolar.

293
00:14:17,440 --> 00:14:19,000
Roh hewan sudah berbicara.

294
00:14:19,080 --> 00:14:20,960
Selain itu, aku harus mengantar anakku.

295
00:14:21,040 --> 00:14:23,360
Kau harus lihat lagi.

296
00:14:23,440 --> 00:14:28,360
Apa ada sesuatu tentang,
entahlah, naik pesawat atau New York?

297
00:14:28,440 --> 00:14:31,200
Atau memalsukan dokumen Amerika?

298
00:14:31,280 --> 00:14:34,080
Aku datang meminta bantuan.
Aku butuh bimbingan.

299
00:14:34,160 --> 00:14:35,640
Kau lebih butuh ini.

300
00:14:36,200 --> 00:14:37,040
Apa ini?

301
00:14:37,120 --> 00:14:39,720
Teh dengan dosis LSD kecil.

302
00:14:39,800 --> 00:14:41,960
Aku kemari bukan untuk berpesta.

303
00:14:42,040 --> 00:14:43,800
Ini membantu mengatasi kecemasan.

304
00:14:43,880 --> 00:14:46,640
Ini menjernihkan mental
dan memecahkan masalah.

305
00:14:47,200 --> 00:14:49,120
Sudah cukup lama aku meminumnya…

306
00:14:50,840 --> 00:14:51,680
Lagi, dong.

307
00:14:52,960 --> 00:14:54,720
Dosis kecil. Kau tak butuh tambahan.

308
00:14:54,800 --> 00:14:56,640
Katamu bisa mengatasi masalah.

309
00:14:57,240 --> 00:15:00,440
Ya, aku punya 99 masalah
dan LSD bukan salah satunya.

310
00:15:01,040 --> 00:15:02,040
Isi lagi.

311
00:15:33,120 --> 00:15:34,600
Olivia?

312
00:15:35,800 --> 00:15:36,760
Olivia?

313
00:15:38,320 --> 00:15:39,920
Dokter Singh.

314
00:15:40,440 --> 00:15:42,360
Kau sangat dekat.

315
00:15:42,880 --> 00:15:45,400
Kau di jalan yang benar.

316
00:15:48,240 --> 00:15:51,480
Sangat sulit melihatmu.

317
00:15:53,280 --> 00:15:56,760
Katakan apa yang harus kulakukan
untuk kembali ke Amerika.

318
00:15:56,840 --> 00:15:58,640
Mudah sekali.

319
00:15:59,160 --> 00:16:04,600
Jawabannya telah menatap wajahmu
sepanjang waktu.

320
00:16:05,200 --> 00:16:07,320
Kau hanya perlu…

321
00:16:11,320 --> 00:16:12,160
Apa?

322
00:16:15,440 --> 00:16:17,720
Tidak, tunggu. Kembalilah.

323
00:16:17,800 --> 00:16:18,880
Astaga.

324
00:16:19,440 --> 00:16:21,760
EVIE MENELEPON…

325
00:16:21,840 --> 00:16:22,760
Evie.

326
00:16:24,120 --> 00:16:26,120
- Liv, kau di sana? Liv?
- Hei.

327
00:16:26,200 --> 00:16:27,720
- Liv.
- Hai, Sayang.

328
00:16:27,800 --> 00:16:30,120
- Aku butuh bantuanmu, Liv.
- Tarik napas dalam.

329
00:16:30,200 --> 00:16:31,240
Sesuatu terjadi.

330
00:16:31,320 --> 00:16:35,000
Sayang, aku tak paham ucapanmu,
kau menangis.

331
00:16:35,080 --> 00:16:37,000
- Di mana kau?
- Aku di Luna Park, Liv.

332
00:16:37,080 --> 00:16:38,160
Kau tahu? Kau…

333
00:16:38,240 --> 00:16:40,320
- Tolong bantu aku.
- Tetap di sana.

334
00:16:40,400 --> 00:16:44,720
Aku akan menelepon ibumu
karena ini bukan waktu yang tepat untukku.

335
00:16:44,800 --> 00:16:47,440
- Jangan telepon Ibu.
- Baik, aku takkan menelepon dia.

336
00:16:47,520 --> 00:16:49,920
Nanti kukabari saat aku di jalan.

337
00:16:51,320 --> 00:16:52,640
Sial.

338
00:16:54,240 --> 00:16:55,680
Ya, aku butuh bantuan.

339
00:16:58,840 --> 00:17:01,720
Oke, anggaplah aku
tidak makan roti panggangmu.

340
00:17:01,800 --> 00:17:03,880
- Aku merindukan roti.
- Aku tahu.

341
00:17:03,960 --> 00:17:06,160
- Ya?
- Aku senang kita bertemu.

342
00:17:06,240 --> 00:17:07,560
Aku ingin berteman.

343
00:17:07,640 --> 00:17:09,800
Ya, aku juga ingin berteman.

344
00:17:10,840 --> 00:17:11,680
Ya.

345
00:17:15,880 --> 00:17:17,680
- Dah, Gaz.
- Dah, Seb.

346
00:17:33,120 --> 00:17:33,960
Sial.

347
00:17:52,080 --> 00:17:54,000
Evie, kami di sini. Di mana kau?

348
00:17:56,920 --> 00:17:58,040
Aku tak tahu lokasinya.

349
00:18:01,200 --> 00:18:02,040
Evie?

350
00:18:04,560 --> 00:18:05,640
Sial.

351
00:18:07,800 --> 00:18:09,360
Kurasa ponselnya mati.

352
00:18:14,720 --> 00:18:17,480
Evie, seperti apa wajahnya?

353
00:18:18,160 --> 00:18:19,000
Ya.

354
00:18:20,080 --> 00:18:21,400
Dia punya wajah

355
00:18:22,240 --> 00:18:24,960
dan terkadang rambutnya naik,

356
00:18:25,040 --> 00:18:26,960
tapi terkadang turun,

357
00:18:27,040 --> 00:18:30,640
dan dia memancarkan
kedewasaan melampaui usianya,

358
00:18:30,720 --> 00:18:33,280
tapi bukan dewasa sebelum waktunya.

359
00:18:33,360 --> 00:18:35,680
Dia punya rasa percaya diri

360
00:18:36,200 --> 00:18:40,960
yang luar biasa dan kuat.

361
00:18:41,760 --> 00:18:43,320
Terkadang dia memakai arloji.

362
00:18:44,000 --> 00:18:44,920
Bagus.

363
00:18:46,520 --> 00:18:48,600
- Mau tunjukkan ponselmu?
- Ya.

364
00:18:50,800 --> 00:18:53,400
- Itu dia.
- Bagus. Senang mengetahuinya.

365
00:18:53,480 --> 00:18:54,840
- Oke.
- Baiklah.

366
00:18:54,920 --> 00:18:56,360
- Mari?
- Ya.

367
00:18:59,680 --> 00:19:00,960
Baiklah.

368
00:19:01,040 --> 00:19:03,080
Dia bilang dia di bilik cermin.

369
00:19:03,680 --> 00:19:05,840
Kita di sini.

370
00:19:06,600 --> 00:19:08,120
Apa itu bergerak?

371
00:19:10,000 --> 00:19:12,880
Aku akan ke loket,
mungkin ada yang melihat Evie.

372
00:19:12,960 --> 00:19:13,840
Ya.

373
00:19:14,520 --> 00:19:15,560
Astaga.

374
00:19:18,720 --> 00:19:19,640
Evie?

375
00:19:37,440 --> 00:19:38,640
Astaga.

376
00:19:43,400 --> 00:19:44,240
Evie?

377
00:19:47,080 --> 00:19:47,960
Evie?

378
00:19:48,520 --> 00:19:50,520
Memalukan sekali.

379
00:19:50,600 --> 00:19:53,800
Kenapa masih di sana, Liv?
Aku butuh orang yang bisa diandalkan.

380
00:19:53,880 --> 00:19:55,360
Mau pekerjaan ini atau tidak?

381
00:19:55,440 --> 00:19:58,160
Valerie, aku berusaha sebaik mungkin.

382
00:19:58,240 --> 00:20:00,040
Serius, tapi aku harus menemukan Evie.

383
00:20:00,120 --> 00:20:02,520
- Kau merusak segalanya.
- Itu tak benar.

384
00:20:02,600 --> 00:20:05,680
Kau nyaris tak bisa bertahan
untuk pernikahan adikmu.

385
00:20:05,760 --> 00:20:06,680
- Ayah?
- Aku…

386
00:20:06,760 --> 00:20:08,080
- Evie?
- Ayah?

387
00:20:08,160 --> 00:20:11,760
Olivia, usiamu hampir 40 tahun

388
00:20:12,400 --> 00:20:14,680
dan lihatlah keadaanmu.

389
00:20:14,760 --> 00:20:16,640
Mabuk di Luna Park.

390
00:20:16,720 --> 00:20:19,320
Hidup bukan soal
penderitaan tanpa akhir, Bu.

391
00:20:19,400 --> 00:20:21,200
Amy paham maksudku.

392
00:20:21,280 --> 00:20:22,240
Sungguh?

393
00:20:22,320 --> 00:20:23,320
Ya.

394
00:20:23,400 --> 00:20:26,880
Aku yang mencari putrimu.
Dia lebih memercayaiku daripada kau.

395
00:20:26,960 --> 00:20:28,400
Tapi kau juga mengacaukannya.

396
00:20:39,240 --> 00:20:40,120
Liv?

397
00:20:42,200 --> 00:20:44,400
Evie? Aku datang.

398
00:20:46,680 --> 00:20:47,880
Astaga.

399
00:21:01,440 --> 00:21:02,960
Amy.

400
00:21:04,320 --> 00:21:06,440
Tunggu, kalian mau ke mana?

401
00:21:12,680 --> 00:21:14,040
- Evie!
- Liv.

402
00:21:14,120 --> 00:21:15,160
Astaga.

403
00:21:18,160 --> 00:21:19,120
Ketemu juga.

404
00:21:20,280 --> 00:21:22,960
- Evie.
- Evie, ini temanku Isaac.

405
00:21:24,000 --> 00:21:25,760
Ayo, kita antar kau pulang.

406
00:21:27,040 --> 00:21:28,280
Kau tak apa-apa?

407
00:21:32,640 --> 00:21:35,600
Pasti ada masalah saat pasangan tak ingat
kapan terakhir bercinta.

408
00:21:35,680 --> 00:21:37,800
Menyebutnya masalah tidak membantu.

409
00:21:37,880 --> 00:21:39,800
Anak-anak keluar, rumah kosong.

410
00:21:39,880 --> 00:21:42,200
Seharusnya kita sedang bercinta.

411
00:21:42,280 --> 00:21:43,880
Ada apa dengan kita?

412
00:21:44,480 --> 00:21:46,640
- Kau memacari orang lain?
- Astaga.

413
00:21:47,160 --> 00:21:48,720
Kapan aku punya waktu?

414
00:21:48,800 --> 00:21:50,760
- Apa kau bosan? Depresi?
- Amy…

415
00:21:50,840 --> 00:21:52,360
Kau sudah tak tertarik padaku?

416
00:21:52,440 --> 00:21:54,560
Astaga, tidak. Lihat dirimu.

417
00:21:55,160 --> 00:21:57,400
Aku juga tertarik padamu.
Jadi, apa yang terjadi?

418
00:21:57,480 --> 00:21:59,840
Bisakah kau berhenti menjadi jurnalis?

419
00:22:08,840 --> 00:22:10,840
Mungkin tulisan Liv benar.

420
00:22:11,400 --> 00:22:13,200
Mungkin hari terbaik kita sudah lewat.

421
00:22:14,480 --> 00:22:17,200
- Aku merasakannya setiap hari.
- Kau serius?

422
00:22:17,280 --> 00:22:22,240
Bukan hari terbaik kita,
tapi hari terbaikku.

423
00:22:23,000 --> 00:22:24,240
Apa maksudmu?

424
00:22:26,240 --> 00:22:27,400
Aku akan botak.

425
00:22:28,480 --> 00:22:30,000
- Tidak.
- Ya.

426
00:22:30,080 --> 00:22:32,680
Ya, aku keturunan botak
dari kedua sisi keluargaku.

427
00:22:32,760 --> 00:22:35,600
Ya, dan ini dahulu ada di sini.

428
00:22:37,000 --> 00:22:40,800
Aku merasa tua dan menjijikkan.

429
00:22:42,080 --> 00:22:44,880
- Doug, sudah berapa lama kau…
- Itu jawabannya.

430
00:22:45,640 --> 00:22:47,000
Bisa kita lupakan?

431
00:22:50,880 --> 00:22:52,720
Aku menemukan uban setiap pagi.

432
00:22:52,800 --> 00:22:55,120
Tidak. Aku belum pernah lihat.

433
00:22:55,200 --> 00:22:56,800
Karena aku mencabutnya.

434
00:22:57,480 --> 00:22:58,680
Hari ini sudah 12.

435
00:22:58,760 --> 00:23:00,120
Satu dari bawah.

436
00:23:02,840 --> 00:23:06,720
Hei, dengar, kita makin tua, bersama-sama.

437
00:23:06,800 --> 00:23:10,160
Ini bukan akhir dunia.
Kau masih sangat seksi.

438
00:23:10,840 --> 00:23:13,160
Bahkan, kurasa kau lebih seksi
tanpa rambut.

439
00:23:13,240 --> 00:23:14,960
Ayolah, kau cuma asal bicara.

440
00:23:15,040 --> 00:23:16,360
Siapa tokoh seksiku?

441
00:23:18,120 --> 00:23:19,560
Stanley Tucci.

442
00:23:20,440 --> 00:23:23,680
Aku bisa menduduki wajah pria itu
saat dia membuatkanku negroni.

443
00:23:25,160 --> 00:23:28,840
Kenapa aku menjaga rambutku
selama bertahun-tahun?

444
00:23:29,680 --> 00:23:30,800
Aku tak tahu.

445
00:23:42,240 --> 00:23:43,080
Bagaimana?

446
00:23:46,880 --> 00:23:47,880
Lihatlah sendiri.

447
00:23:55,360 --> 00:23:56,640
Kau berkumis.

448
00:23:58,480 --> 00:24:01,080
Untung tokoh seksiku Frida Kahlo.

449
00:24:01,160 --> 00:24:03,840
Kau menyukainya, ya?

450
00:24:05,880 --> 00:24:06,840
Bagaimana jika ya?

451
00:24:06,920 --> 00:24:08,240
Aku mendengarkan.

452
00:24:08,320 --> 00:24:11,280
Bagaimana jika aku suka wanita seksi

453
00:24:11,920 --> 00:24:14,120
dengan kumis tebal dan kasar?

454
00:24:14,200 --> 00:24:17,200
Itu akan menghemat terapi sulih hormon

455
00:24:17,280 --> 00:24:18,720
saat aku menopause.

456
00:24:20,760 --> 00:24:23,200
Hei, aku punya ide.

457
00:24:23,720 --> 00:24:24,560
Apa?

458
00:24:25,080 --> 00:24:26,720
Kenapa hanya kulit kepala?

459
00:24:27,440 --> 00:24:28,920
Dasar nakal.

460
00:24:34,720 --> 00:24:35,920
Hei, kita tiba.

461
00:24:36,640 --> 00:24:37,960
Mau kuantar ke dalam?

462
00:24:38,960 --> 00:24:41,800
Aku belum mau masuk.
Bisa kita tunggu sebentar?

463
00:24:41,880 --> 00:24:45,400
Ayolah, Sayang.
Bicaralah padaku. Apa yang terjadi?

464
00:24:45,480 --> 00:24:48,880
Mereka meninggalkanku di sana.
Mereka pikir itu lucu.

465
00:24:49,400 --> 00:24:51,680
Saat aku keluar, semuanya sudah pergi.

466
00:24:51,760 --> 00:24:54,840
Seolah seharian ini sengaja diatur
untuk mengerjaiku.

467
00:24:54,920 --> 00:24:57,480
Maaf. Kau benar sudah meneleponku.

468
00:24:57,560 --> 00:24:59,120
Aku tahu kau akan paham.

469
00:24:59,640 --> 00:25:02,080
Baik, aku anggap itu sebagai pujian.

470
00:25:02,920 --> 00:25:04,680
Tidak, maaf.

471
00:25:04,760 --> 00:25:07,720
Aku tahu ini sulit,
tapi pasti membaik, aku janji.

472
00:25:09,400 --> 00:25:10,840
Terima kasih.

473
00:25:10,920 --> 00:25:12,360
Hei, ini, ambil.

474
00:25:12,440 --> 00:25:14,080
Dengar, biar kuceritakan.

475
00:25:14,920 --> 00:25:15,960
Di sekolahku,

476
00:25:16,480 --> 00:25:18,680
ada gadis kecil yang aneh.

477
00:25:19,280 --> 00:25:21,160
Terlalu terobsesi Tamagotchi.

478
00:25:21,240 --> 00:25:23,360
Dia anak buangan sejak hari pertama.

479
00:25:23,440 --> 00:25:25,240
Kedengarannya dia pecundang.

480
00:25:25,840 --> 00:25:26,760
Gadis itu aku.

481
00:25:28,000 --> 00:25:28,840
Ya.

482
00:25:29,560 --> 00:25:32,560
Oke, terima kasih banyak.
Ada percakapan pribadi di sini.

483
00:25:32,640 --> 00:25:33,760
- Maaf.
- Ya.

484
00:25:33,840 --> 00:25:35,920
Tapi kau tahu? Dia tak peduli.

485
00:25:36,000 --> 00:25:38,760
Lalu pada hari terburuk dalam hidupnya,

486
00:25:39,400 --> 00:25:41,720
saat dia pikir dunia sudah berakhir,

487
00:25:42,240 --> 00:25:44,560
dia berteman dengan anak aneh lain
di sekolah.

488
00:25:44,640 --> 00:25:46,080
Juga pecundang?

489
00:25:46,680 --> 00:25:49,240
- Anak itu ibumu.
- Jelas pecundang.

490
00:25:49,320 --> 00:25:52,320
Hei, ibumu bukan pecundang, Evie.

491
00:25:52,400 --> 00:25:54,800
Dia tangguh.
Kau tahu dia mengalahkan politisi?

492
00:25:55,680 --> 00:25:58,080
Dia tak bisa menari, kuakui itu.

493
00:25:58,800 --> 00:26:00,680
Salah satu hal yang kusukai darinya.

494
00:26:01,280 --> 00:26:03,480
Aku bertemu ibumu
di hari terburuk dalam hidupku,

495
00:26:04,840 --> 00:26:09,400
saat kupikir aku tak bisa bernapas lagi.

496
00:26:11,040 --> 00:26:15,360
Tapi selama bertahun-tahun,
itu sudah membaik, karena ada ibumu.

497
00:26:15,960 --> 00:26:18,760
Ya? Teman-temanmu tadi
bukan temanmu.

498
00:26:18,840 --> 00:26:21,320
Aku tahu ini amat sulit dipahami sekarang,

499
00:26:21,400 --> 00:26:22,840
tapi sebaiknya kau tahu.

500
00:26:24,720 --> 00:26:27,920
Kau akan menemukan teman-temanmu.
Kau harus menunggu.

501
00:26:28,480 --> 00:26:29,520
Seperti kau dan Ibu?

502
00:26:29,600 --> 00:26:30,560
Ya.

503
00:26:31,080 --> 00:26:32,920
Kalian beruntung saling memiliki.

504
00:26:33,000 --> 00:26:36,080
Bagaimana kalian berteman?
Kalian sangat berbeda.

505
00:26:39,400 --> 00:26:42,680
Dengar, apa pun yang terjadi,
kau bisa meneleponku, ya?

506
00:26:42,760 --> 00:26:44,760
Di mana pun aku berada,

507
00:26:44,840 --> 00:26:47,600
zona waktu tidak penting.
Telepon saja aku, ya?

508
00:26:48,240 --> 00:26:49,160
Baiklah.

509
00:26:49,760 --> 00:26:51,760
Ayo, kuantar masuk.

510
00:27:00,520 --> 00:27:03,080
- Evie. Apa yang…
- Aku tak mau membahasnya.

511
00:27:04,400 --> 00:27:05,480
Apa…

512
00:27:05,560 --> 00:27:09,200
Dengar, Ruby dan teman-temannya
mengundang Evie ke Luna Park.

513
00:27:09,280 --> 00:27:11,600
Mereka pikir akan lucu
jika meninggalkannya di sana.

514
00:27:11,680 --> 00:27:13,680
Remaja tetap berengsek. Tamat.

515
00:27:13,760 --> 00:27:15,120
Astaga. Aku…

516
00:27:15,200 --> 00:27:17,560
Harinya berat,
tapi dia akan baik-baik saja.

517
00:27:17,640 --> 00:27:20,160
- Kenapa dia tak meneleponku?
- Dia tak mau kau stres.

518
00:27:20,240 --> 00:27:21,640
Ya, aku stres.

519
00:27:21,720 --> 00:27:22,920
Tepat sekali.

520
00:27:26,280 --> 00:27:29,600
- Oke, aku akan pergi. Isaac menunggu.
- Isaac, hei?

521
00:27:30,200 --> 00:27:31,880
Maaf, itu jembut di wajahmu?

522
00:27:32,800 --> 00:27:34,600
Jembut Doug.

523
00:27:34,680 --> 00:27:36,520
Senang kau akhirnya bercinta.

524
00:27:41,440 --> 00:27:44,600
Menurutmu jika kita bertemu sekarang,
apa kita akan berteman?

525
00:27:50,480 --> 00:27:53,160
- Ya, paham.
- Liv. Aku…

526
00:28:14,720 --> 00:28:16,560
- Hei, Manis, bagaimana?
- Hai.

527
00:28:17,080 --> 00:28:18,240
Apa? Dengan siapa?

528
00:28:19,880 --> 00:28:22,240
Harimu, klienmu.

529
00:28:22,320 --> 00:28:23,800
Ya.

530
00:28:23,880 --> 00:28:26,720
Gila. Ya, kau bahkan tak mau tahu.

531
00:28:27,520 --> 00:28:30,640
- Astaga, otakmu pasti lelah, ya?
- Ya.

532
00:28:30,720 --> 00:28:32,040
- Kemarilah.
- Ya.

533
00:28:46,440 --> 00:28:48,000
- Kau tak apa-apa?
- Ya.

534
00:28:50,040 --> 00:28:50,880
Hei…

535
00:28:53,000 --> 00:28:54,360
Aku harus mengakui sesuatu.

536
00:28:54,440 --> 00:28:55,800
Baiklah.

537
00:28:56,400 --> 00:29:00,840
Ini mungkin mengejutkan,
tapi aku memakai narkoba hari ini.

538
00:29:00,920 --> 00:29:02,040
Gawat.

539
00:29:02,120 --> 00:29:03,920
Kau tahu, ya?

540
00:29:04,720 --> 00:29:07,200
Tapi maaf
aku melibatkanmu dalam semua itu.

541
00:29:07,280 --> 00:29:09,840
Pasti tidak mudah
bagi orang yang sedang pemulihan.

542
00:29:10,440 --> 00:29:13,560
Percayalah, aku bukan orang
yang suka menghakimi.

543
00:29:15,680 --> 00:29:18,160
Ternyata aku bisa sedikit egois.

544
00:29:19,600 --> 00:29:23,280
Menurutku, kau menyelamatkan
gadis muda hari ini.

545
00:29:24,080 --> 00:29:25,480
Menurutku itu tidak egois.

546
00:29:26,080 --> 00:29:28,520
Bukan hal yang bisa dilakukan pengacau.

547
00:29:31,400 --> 00:29:33,600
- Kau membaca artikelku.
- Ya.

548
00:29:34,640 --> 00:29:35,600
Terima kasih.

549
00:29:40,320 --> 00:29:44,800
Aku ingin berterima kasih
karena telah membantuku hari ini.

550
00:29:46,640 --> 00:29:48,120
Ada waktu untuk es krim?

551
00:29:49,440 --> 00:29:51,120
Sebenarnya, aku ada rapat.

552
00:29:51,200 --> 00:29:52,800
Grup Dungeons & Dragons-ku.

553
00:29:54,000 --> 00:29:56,360
Astaga, aku bercanda.

554
00:29:56,440 --> 00:29:57,720
Astaga.

555
00:29:57,800 --> 00:29:59,360
Hanya rapat NA.

556
00:30:00,480 --> 00:30:03,120
Tapi kau tahu? Kau bisa berutang padaku.

557
00:30:05,200 --> 00:30:06,080
Setuju.

558
00:30:35,920 --> 00:30:38,040
- Cari pasangan do-si-do. Oke.
- Hentikan.

559
00:30:40,120 --> 00:30:42,400
Kulihat kau sudah membuat janji.

560
00:30:42,480 --> 00:30:45,280
Asal kau tahu,
satpam ada di panggilan cepat.

561
00:30:45,360 --> 00:30:47,280
Dengar, aku mengacau,

562
00:30:47,360 --> 00:30:51,400
tapi aku orang dewasa dan aku tahu,
bagian dari menjadi dewasa

563
00:30:51,480 --> 00:30:54,920
adalah dapat bertanggung jawab
dan tanggung jawab.

564
00:30:55,000 --> 00:30:56,520
Jadi, aku membelikanmu sesuatu.

565
00:30:57,600 --> 00:31:00,280
Aku sungguh minta maaf.

566
00:31:02,480 --> 00:31:03,480
Blu-ray.

567
00:31:05,080 --> 00:31:06,640
Sudah kubilang filmnya amat bagus.

568
00:31:08,840 --> 00:31:11,440
Baiklah. Aku akan tanda tangan.

569
00:31:11,520 --> 00:31:12,680
Astaga, sungguh?

570
00:31:12,760 --> 00:31:14,440
- Dengan satu syarat.
- Ya?

571
00:31:14,520 --> 00:31:16,320
Kau lulus evaluasi psikologi

572
00:31:16,400 --> 00:31:18,920
dengan spesialis yang disetujui konsulat.

573
00:31:19,000 --> 00:31:21,000
Aku tak berusaha mempersulitmu,

574
00:31:21,080 --> 00:31:23,960
tapi aku tak akan setuju
sampai aku tahu mentalmu baik.

575
00:31:24,680 --> 00:31:25,760
Menurutmu tidak baik?

576
00:31:25,840 --> 00:31:28,760
- Kau menyerang dokter secara fisik.
- Tidak sengaja.

577
00:31:28,840 --> 00:31:31,840
- Lalu menguntitnya.
- Menguntit bahasa yang kuat.

578
00:31:31,920 --> 00:31:34,880
Menyapa pegawai Konsulat Jenderal Amerika

579
00:31:34,960 --> 00:31:35,960
di toilet pria.

580
00:31:36,040 --> 00:31:38,040
Oke, kau sudah bicara dengan Chad.

581
00:31:38,640 --> 00:31:41,240
Lulus tes psikologi,
aku akan tanda tangan,

582
00:31:41,880 --> 00:31:43,960
dan kita tak perlu bertemu lagi.

583
00:31:57,320 --> 00:31:58,480
Apa ini?

584
00:31:59,640 --> 00:32:01,520
Kupikir kau mau secangkir teh.

585
00:32:07,520 --> 00:32:09,320
Astaga.

586
00:32:11,880 --> 00:32:12,760
Liv?

587
00:32:12,840 --> 00:32:14,200
Ya, aku di sini.

588
00:32:16,120 --> 00:32:17,600
Sedang apa kau di dalam?

589
00:32:19,200 --> 00:32:22,080
Aku memilah kostum dansa
seperti yang kau minta.

590
00:32:22,160 --> 00:32:23,320
Astaga.

591
00:32:23,400 --> 00:32:26,520
Bagaimana tubuhku bisa muat?
Bahkan tak bisa dijadikan ikat rambut.

592
00:32:26,600 --> 00:32:27,480
Sial.

593
00:32:40,480 --> 00:32:41,880
Kartu hijauku?

594
00:32:45,120 --> 00:32:46,560
Apa-apaan?

595
00:33:46,040 --> 00:33:48,320
Terjemahan subtitle oleh Tiara A

