1
00:00:12,920 --> 00:00:14,120
‎這是一個時代的結束

2
00:00:14,200 --> 00:00:16,680
‎25年一眨眼就過去了

3
00:00:17,440 --> 00:00:22,080
‎然而我差點就不想離開

4
00:00:22,720 --> 00:00:23,920
‎奧莉維亞

5
00:00:24,600 --> 00:00:27,240
‎和工作無關，而是…

6
00:00:27,320 --> 00:00:29,240
‎是一切

7
00:00:29,320 --> 00:00:30,400
‎全部

8
00:00:31,560 --> 00:00:33,840
‎不過，我們今天是來慶祝的

9
00:00:33,920 --> 00:00:35,240
‎-對
‎-沒錯

10
00:00:35,320 --> 00:00:38,120
‎我們是來為妳慶祝，妳快坐下

11
00:00:38,800 --> 00:00:41,360
‎時間很有意思，對吧？

12
00:00:41,440 --> 00:00:45,520
‎妳有一天開始去診所當櫃臺接待

13
00:00:45,600 --> 00:00:47,800
‎一轉眼，妳所有計畫都毀了

14
00:00:48,520 --> 00:00:51,520
‎妳的事業…被斬斷…

15
00:00:51,600 --> 00:00:52,560
‎這裡有口袋

16
00:00:53,720 --> 00:00:55,280
‎-總之…
‎-這些都無所謂

17
00:00:55,360 --> 00:00:57,320
‎妳還可以去灌腸

18
00:00:57,400 --> 00:01:01,640
‎或他媽的每天走個45萬步

19
00:01:01,720 --> 00:01:04,840
‎也可以把妳的外陰露給治療師看

20
00:01:04,920 --> 00:01:06,480
‎但這些都不重要

21
00:01:06,560 --> 00:01:10,160
‎因為人生中唯一可以確定的是…

22
00:01:13,000 --> 00:01:14,520
‎死亡，對吧？

23
00:01:15,040 --> 00:01:17,120
‎還是祝妳退休快樂，媽

24
00:01:17,800 --> 00:01:20,160
‎-靠
‎-奧莉維亞，妳真糟糕

25
00:01:20,240 --> 00:01:22,160
‎-不客氣
‎-坐下，妳這瘋子

26
00:01:22,240 --> 00:01:23,360
‎你才給我坐下

27
00:01:23,440 --> 00:01:24,760
‎我已經坐著了，豬頭

28
00:01:24,840 --> 00:01:27,480
‎-敬洛琳
‎-對，我們來敬洛琳

29
00:01:27,560 --> 00:01:28,520
‎敬洛琳

30
00:01:29,840 --> 00:01:31,560
‎-乾杯
‎-滾開

31
00:01:32,560 --> 00:01:33,560
‎敬健康

32
00:01:39,320 --> 00:01:40,920
‎養生狂女子

33
00:01:41,000 --> 00:01:42,200
‎（祝洛琳退休快樂！）

34
00:01:45,800 --> 00:01:47,880
‎-再給我一杯好嗎？
‎-沒問題

35
00:01:48,600 --> 00:01:51,120
‎洛琳說你要結婚了

36
00:01:51,200 --> 00:01:53,080
‎準備得怎麼樣了？

37
00:01:53,760 --> 00:01:58,280
‎我得了兩次皮蛇，所以還算順利

38
00:01:58,360 --> 00:01:59,960
‎那位幸運的小姐是誰？

39
00:02:00,600 --> 00:02:03,920
‎是我，是男人，因為我們是同性戀

40
00:02:05,080 --> 00:02:07,000
‎我最喜歡的病人也是

41
00:02:07,520 --> 00:02:10,200
‎他們每次性行為受傷都很有意思

42
00:02:10,880 --> 00:02:11,840
‎我有個病人

43
00:02:11,920 --> 00:02:14,800
‎跑來說他自己插了一根很…

44
00:02:14,880 --> 00:02:16,680
‎先…永遠別說

45
00:02:18,360 --> 00:02:21,040
‎我們該走了，明天還要去談外燴的事

46
00:02:22,760 --> 00:02:25,760
‎我不能，我有好幾個學員要接著上課

47
00:02:26,640 --> 00:02:28,480
‎阿嘉就是那麼健忘

48
00:02:28,560 --> 00:02:32,000
‎我們第一次見面
‎是他來申請租我的房子

49
00:02:32,080 --> 00:02:35,160
‎你們應該看看那張申請表
‎有一大半是空白的

50
00:02:35,720 --> 00:02:38,960
‎但我沉淪了，因為他的屁屁很可愛
‎我還是核准他了

51
00:02:39,560 --> 00:02:41,000
‎關我屁事

52
00:02:41,600 --> 00:02:43,080
‎抱歉，我們讓妳覺得無聊嗎？

53
00:02:43,160 --> 00:02:45,880
‎不會，這故事很甜蜜

54
00:02:48,280 --> 00:02:49,720
‎靠，不好意思

55
00:02:52,360 --> 00:02:53,320
‎天啊

56
00:02:54,440 --> 00:02:55,400
‎幹

57
00:02:56,880 --> 00:02:58,000
‎天啊

58
00:03:01,760 --> 00:03:05,880
‎莉維，妳為什麼要這樣對自己？

59
00:03:05,960 --> 00:03:08,160
‎妳原本不是好很多了？

60
00:03:08,240 --> 00:03:10,800
‎妳不能有兩個完美的孩子
‎媽，這樣太貪心了

61
00:03:10,880 --> 00:03:14,760
‎聽著，我知道現在狀況有點亂

62
00:03:14,840 --> 00:03:17,880
‎但只要妳讓自己保持健康
‎只有好處沒有壞處

63
00:03:18,840 --> 00:03:20,840
‎噢，莉維

64
00:03:21,360 --> 00:03:23,080
‎他媽的又是誰？

65
00:03:24,240 --> 00:03:26,240
‎薇樂莉，嗨，妳好

66
00:03:26,320 --> 00:03:28,440
‎莉維，我們得談談

67
00:03:28,520 --> 00:03:29,360
‎好

68
00:03:29,960 --> 00:03:32,200
‎-妳還在生我的氣，對吧？
‎-氣死了

69
00:03:32,280 --> 00:03:34,520
‎來，拿著，快走開

70
00:03:34,600 --> 00:03:35,960
‎怎樣…

71
00:03:36,040 --> 00:03:37,840
‎我看了妳寫卡蜜兒的那篇文章

72
00:03:37,920 --> 00:03:42,320
‎別太擔心，那真是一場災難

73
00:03:42,400 --> 00:03:45,320
‎那是妳這輩子最棒的決定

74
00:03:45,920 --> 00:03:47,240
‎等等，什麼？

75
00:03:47,320 --> 00:03:50,080
‎大家都在談論妳的文章，談論妳

76
00:03:50,160 --> 00:03:53,720
‎說妳有多好笑、多大膽、多真實

77
00:03:54,320 --> 00:03:55,640
‎妳做到了，莉維

78
00:03:57,360 --> 00:03:59,000
‎真的嗎？那太好了

79
00:03:59,080 --> 00:04:02,080
‎製作方的疑慮都沒了

80
00:04:02,160 --> 00:04:04,200
‎而且他們現在一副是他們早就想好

81
00:04:04,280 --> 00:04:06,320
‎要妳讓當節目的第三位評審

82
00:04:06,400 --> 00:04:07,560
‎妳星期二能到嗎？

83
00:04:08,160 --> 00:04:10,360
‎妳是說這個星期二？

84
00:04:10,440 --> 00:04:13,480
‎對，我要安排妳參加創意簡報

85
00:04:13,560 --> 00:04:15,040
‎我會把資料電郵給妳

86
00:04:15,120 --> 00:04:17,800
‎我要妳在開會前準備妥當

87
00:04:19,400 --> 00:04:22,880
‎我可以從澳洲遠距參加嗎？

88
00:04:22,960 --> 00:04:24,400
‎妳怎麼還在那裡？

89
00:04:24,480 --> 00:04:27,080
‎妳快給我滾回來！

90
00:04:27,160 --> 00:04:29,600
‎我知道，我家有些事要處理

91
00:04:29,680 --> 00:04:33,160
‎但節目推出時我一定會到場，我保證

92
00:04:35,240 --> 00:04:36,360
‎（美利堅合眾國）

93
00:04:41,560 --> 00:04:43,640
‎搞什麼？

94
00:04:44,160 --> 00:04:46,880
‎-妳害我尿到鞋子上了
‎-對不起，我真的不能在等了

95
00:04:46,960 --> 00:04:49,400
‎-我非回紐約不可
‎-這裡是男廁

96
00:04:50,000 --> 00:04:52,680
‎現在還用二分法區別男女
‎不覺得過時嗎？察德

97
00:04:52,760 --> 00:04:55,000
‎妳在這裡等了多久？

98
00:04:55,080 --> 00:04:55,920
‎夠久了

99
00:04:56,000 --> 00:04:58,320
‎我告訴你，我看到一些事

100
00:04:58,400 --> 00:05:00,800
‎聽到一些…也嗅到不少

101
00:05:00,880 --> 00:05:02,680
‎-反正…
‎-我要叫警衛了

102
00:05:02,760 --> 00:05:03,840
‎不要，等一下，察德

103
00:05:03,920 --> 00:05:06,240
‎我只想請你指派別的醫生給我

104
00:05:06,320 --> 00:05:08,240
‎-我不能回去找辛格醫生
‎-為什麼？

105
00:05:08,320 --> 00:05:12,440
‎因為她的臉不小心…

106
00:05:12,960 --> 00:05:13,800
‎被我的頭撞到

107
00:05:14,720 --> 00:05:16,680
‎-好，現在我真的叫警衛了
‎-不要

108
00:05:16,760 --> 00:05:18,560
‎聽我說，察德

109
00:05:19,360 --> 00:05:23,680
‎我得到一個翻轉事業的機會

110
00:05:23,760 --> 00:05:27,520
‎那是一輩子僅有的工作
‎我就差這麼一點

111
00:05:27,600 --> 00:05:28,800
‎關我什麼事？

112
00:05:29,880 --> 00:05:31,920
‎你還記得小時候嗎？

113
00:05:32,640 --> 00:05:34,200
‎你曾夢想過

114
00:05:34,280 --> 00:05:37,240
‎成為這麼高大、強壯

115
00:05:38,200 --> 00:05:39,520
‎領事館的人？

116
00:05:40,640 --> 00:05:41,680
‎其實我…

117
00:05:43,360 --> 00:05:45,800
‎一直夢想成為職業摔角手

118
00:05:46,480 --> 00:05:47,680
‎“法蘭基撕爛你的臉”

119
00:05:47,760 --> 00:05:50,000
‎我還有主題曲

120
00:05:50,080 --> 00:05:53,120
‎法蘭基撕爛你的臉…

121
00:05:53,200 --> 00:05:57,160
‎別擋在我面前…還有我的地盤
‎我是法蘭基撕爛你的臉

122
00:05:57,240 --> 00:05:58,080
‎好讚

123
00:05:58,160 --> 00:06:00,960
‎你還是可以圓夢

124
00:06:01,040 --> 00:06:04,000
‎要是我能幫你達成夢想

125
00:06:04,080 --> 00:06:06,240
‎我可以為你上山下海…

126
00:06:06,320 --> 00:06:09,560
‎-我的天啊
‎-我真的很抱歉

127
00:06:09,640 --> 00:06:10,480
‎察德…

128
00:06:12,080 --> 00:06:14,160
‎你瞭解夢想有多麼重要

129
00:06:14,240 --> 00:06:16,880
‎我的夢想就掌握在你手裡

130
00:06:16,960 --> 00:06:20,480
‎拜託再指派一個醫生給我

131
00:06:23,240 --> 00:06:24,640
‎事情不是這樣的

132
00:06:24,720 --> 00:06:27,400
‎對，其實更糟

133
00:06:27,480 --> 00:06:29,680
‎-找警衛來
‎-什麼？

134
00:06:33,160 --> 00:06:34,960
‎我覺得尺寸越來越小了

135
00:06:35,520 --> 00:06:38,680
‎-我們非去不可嗎？
‎-當然，是阿嘉的婚禮又不是莉維的

136
00:06:38,760 --> 00:06:40,040
‎我還是阿嘉的朋友

137
00:06:40,120 --> 00:06:43,160
‎-我的舊西裝不是很好嗎？
‎-不，你的舊西裝爛了

138
00:06:44,240 --> 00:06:45,680
‎你試這件看看

139
00:06:47,680 --> 00:06:48,800
‎真的假的？

140
00:06:48,880 --> 00:06:50,960
‎我們剛認識的時候，你打扮得很酷

141
00:06:52,000 --> 00:06:53,760
‎我們剛認識的時候，常做很多事

142
00:07:01,760 --> 00:07:02,720
‎好，現在就要？

143
00:07:02,800 --> 00:07:04,600
‎-妳常來這裡嗎？
‎-什麼？

144
00:07:04,680 --> 00:07:07,600
‎可以請妳喝杯酒嗎？
‎妳看來像是喜歡喝馬丁尼

145
00:07:07,680 --> 00:07:11,000
‎-什麼…這是在做什麼？
‎-我們在假裝剛認識

146
00:07:12,560 --> 00:07:15,080
‎在更衣室裡？這根本不合理

147
00:07:15,160 --> 00:07:17,440
‎-那是什麼口音？
‎-是柯林佛斯

148
00:07:18,040 --> 00:07:20,360
‎-你聽起來像掃煙囪的
‎-別想太多

149
00:07:21,480 --> 00:07:22,440
‎我的頭髮

150
00:07:23,480 --> 00:07:25,560
‎-抱歉
‎-沒關係，把這脫掉

151
00:07:25,640 --> 00:07:27,760
‎-不行，我穿了舊內衣，很醜
‎-我不介意

152
00:07:27,840 --> 00:07:29,120
‎-好吧
‎-來，轉過去

153
00:07:29,200 --> 00:07:30,440
‎-這是什麼…
‎-等等…

154
00:07:30,520 --> 00:07:32,480
‎-你自己先脫褲子
‎-好

155
00:07:32,560 --> 00:07:34,840
‎-好，我們都把褲子脫掉
‎-好

156
00:07:34,920 --> 00:07:36,400
‎-轉過去
‎-好

157
00:07:36,480 --> 00:07:37,760
‎好了

158
00:07:38,640 --> 00:07:39,680
‎天啊

159
00:07:40,760 --> 00:07:41,800
‎太噁心了

160
00:07:42,480 --> 00:07:43,600
‎抱歉，是我們有欠考慮

161
00:07:43,680 --> 00:07:46,120
‎聽著，你們在家裡怎麼做我管不了

162
00:07:46,200 --> 00:07:47,800
‎我不評斷你們的癖好

163
00:07:47,880 --> 00:07:49,920
‎但這是衛生問題

164
00:07:50,000 --> 00:07:52,120
‎我懂，好嗎？我是建築業的

165
00:07:52,200 --> 00:07:55,360
‎好喔，要是我跑到你的工地做愛呢？

166
00:07:57,640 --> 00:07:58,680
‎能讓我們走嗎？

167
00:07:58,760 --> 00:08:01,160
‎不行，兄弟，這是公然猥褻

168
00:08:01,240 --> 00:08:03,680
‎這是犯法的，警方正要過來

169
00:08:05,960 --> 00:08:07,360
‎咿哈！

170
00:08:10,160 --> 00:08:11,640
‎咿哈！

171
00:08:11,720 --> 00:08:12,760
‎加油，女孩！

172
00:08:14,880 --> 00:08:16,360
‎方塊步

173
00:08:16,440 --> 00:08:17,600
‎妳好啊，搭檔

174
00:08:18,600 --> 00:08:21,000
‎-搞什麼？
‎-天啊，這比我想的還難

175
00:08:21,080 --> 00:08:24,080
‎退後，不然我就去申請禁制令

176
00:08:24,160 --> 00:08:25,320
‎好吧

177
00:08:25,400 --> 00:08:28,480
‎我只想跟妳說對不起，好嗎？

178
00:08:29,080 --> 00:08:30,400
‎我真的很抱歉

179
00:08:30,480 --> 00:08:32,640
‎我想為這整件事道歉

180
00:08:32,720 --> 00:08:34,520
‎妳怎麼知道我會來練舞？

181
00:08:34,600 --> 00:08:37,520
‎因為我發揮驚人的記者才能

182
00:08:38,040 --> 00:08:39,600
‎還有追蹤妳的IG

183
00:08:39,680 --> 00:08:41,680
‎-對了，貓咪很可愛
‎-我的天啊

184
00:08:42,920 --> 00:08:46,560
‎我只想請妳簽核我的體檢

185
00:08:46,640 --> 00:08:48,920
‎然後我們從此分道揚鑣

186
00:08:49,000 --> 00:08:52,000
‎-去找別人做
‎-我沒辦法

187
00:08:52,080 --> 00:08:54,600
‎察德不肯派其他人給我

188
00:08:54,680 --> 00:08:57,480
‎我懂了，妳一直往這邊
‎我就一直往這邊

189
00:08:57,560 --> 00:09:00,920
‎妳簽個名就好
‎妳也知道是形式上的文件要求

190
00:09:01,000 --> 00:09:03,560
‎妳別再說了

191
00:09:03,640 --> 00:09:06,960
‎妳是我見過最自戀

192
00:09:07,040 --> 00:09:10,040
‎最自以為是的人

193
00:09:10,120 --> 00:09:11,840
‎妳是個自私的巨嬰

194
00:09:12,760 --> 00:09:14,200
‎所以妳不肯簽核我的體檢？

195
00:09:14,880 --> 00:09:16,960
‎一二三，給我趕快閃

196
00:09:19,560 --> 00:09:23,560
‎跟我走，走到大門口

197
00:09:23,640 --> 00:09:24,800
‎一直走…

198
00:09:33,480 --> 00:09:34,320
‎-嘿
‎-嘿

199
00:09:34,400 --> 00:09:36,560
‎你好，抱歉…

200
00:09:37,720 --> 00:09:38,960
‎-我們走吧？
‎-好

201
00:09:39,040 --> 00:09:39,920
‎好

202
00:09:42,240 --> 00:09:43,160
‎卡布奇諾

203
00:09:45,880 --> 00:09:47,160
‎我要…

204
00:09:47,240 --> 00:09:50,880
‎我只要酪梨和蛋，不要吐司
‎麻煩妳了

205
00:09:51,520 --> 00:09:52,800
‎-就這樣，謝了
‎-好的

206
00:09:54,360 --> 00:09:55,960
‎婚禮前不能碰醣類

207
00:09:56,560 --> 00:09:59,360
‎外表很辣，內心很慘
‎經典的雪梨婚姻

208
00:10:00,680 --> 00:10:02,320
‎我是開玩笑的

209
00:10:03,360 --> 00:10:04,200
‎我很替你高興

210
00:10:04,280 --> 00:10:06,280
‎艾伯特看起來很貼心

211
00:10:07,680 --> 00:10:08,920
‎他叫艾伯特沒錯吧？

212
00:10:09,000 --> 00:10:11,640
‎聽起來像艾伯特，只是有個達

213
00:10:12,840 --> 00:10:15,040
‎-艾伯達？
‎-不對，是…

214
00:10:15,120 --> 00:10:16,720
‎-艾達特？艾達達？
‎-是達伯特

215
00:10:16,800 --> 00:10:18,280
‎-達…
‎-艾達特？艾…

216
00:10:18,360 --> 00:10:21,480
‎-不，是達伯特
‎-我覺得自己好像中風了

217
00:10:21,560 --> 00:10:24,320
‎有可能，他叫達伯特

218
00:10:25,600 --> 00:10:26,480
‎-酷
‎-好

219
00:10:27,120 --> 00:10:28,440
‎-謝謝
‎-謝謝

220
00:10:30,160 --> 00:10:31,840
‎-糟了
‎-沒事

221
00:10:32,480 --> 00:10:33,880
‎-抱歉
‎-沒什麼

222
00:10:40,760 --> 00:10:43,840
‎我…我很高興你聯絡我

223
00:10:43,920 --> 00:10:47,920
‎聽說你要結婚
‎但我不確定你會想跟我聯絡

224
00:10:48,440 --> 00:10:49,360
‎我…

225
00:10:50,200 --> 00:10:51,600
‎我不怪你，經過那些事

226
00:10:51,680 --> 00:10:53,040
‎你一定恨死我了

227
00:10:53,120 --> 00:10:54,240
‎我恨死了

228
00:10:55,400 --> 00:10:56,520
‎但我現在沒事了

229
00:10:56,600 --> 00:10:58,720
‎都過去了

230
00:10:59,880 --> 00:11:00,760
‎對不起

231
00:11:02,000 --> 00:11:02,920
‎我配不上你

232
00:11:03,800 --> 00:11:04,960
‎我很高興

233
00:11:05,040 --> 00:11:07,080
‎你現在和達伯特一起

234
00:11:09,680 --> 00:11:12,240
‎所以…要結婚了

235
00:11:12,840 --> 00:11:14,600
‎你一定很興奮

236
00:11:14,680 --> 00:11:19,320
‎因為在我們交往之前
‎你就一心想結婚

237
00:11:19,400 --> 00:11:23,400
‎是啊，要找到對的人

238
00:11:24,640 --> 00:11:26,080
‎畢竟我和達伯特，我們…

239
00:11:28,120 --> 00:11:31,120
‎順理成章的下一步
‎要全心投入，對吧？

240
00:11:32,320 --> 00:11:33,160
‎我怎麼知道

241
00:11:33,880 --> 00:11:35,840
‎要結婚的人是你，你說呢？

242
00:11:37,520 --> 00:11:38,360
‎對

243
00:11:40,800 --> 00:11:43,000
‎他們在…該怎麼說呢？

244
00:11:43,080 --> 00:11:44,200
‎在更衣室裡…

245
00:11:44,280 --> 00:11:46,000
‎這不就是妳想要的？

246
00:11:46,080 --> 00:11:47,960
‎在更衣室被抓？

247
00:11:48,040 --> 00:11:50,200
‎抱歉，媽
‎要請妳再多陪亞契一下

248
00:11:50,280 --> 00:11:51,560
‎不，是做愛的事

249
00:11:51,640 --> 00:11:52,920
‎所以我應該感謝你

250
00:11:53,000 --> 00:11:55,240
‎這幾個月來第一次主動？

251
00:11:55,320 --> 00:11:56,480
‎真是難為你了

252
00:11:56,560 --> 00:11:58,520
‎不，媽，亞契早就不吃肉了

253
00:11:58,600 --> 00:11:59,920
‎妳是什麼意思？

254
00:12:00,000 --> 00:12:01,360
‎我看過你打手槍

255
00:12:01,440 --> 00:12:02,560
‎不，不是說妳，媽

256
00:12:02,640 --> 00:12:03,960
‎我們聽得到你們說話

257
00:12:07,160 --> 00:12:10,360
‎告訴亞契那是豆腐，我們會盡快回家

258
00:12:11,760 --> 00:12:14,080
‎-你到底是怎麼了？
‎-我來告訴妳，我是怎麼了

259
00:12:14,160 --> 00:12:17,440
‎妳的閨蜜告訴全世界
‎“引擎發不動，妳上不了車”

260
00:12:17,520 --> 00:12:19,800
‎-我不想再聽到那句話了
‎-我也是

261
00:12:19,880 --> 00:12:22,000
‎但深植人心

262
00:12:22,080 --> 00:12:23,160
‎所以你看過了？

263
00:12:23,240 --> 00:12:25,560
‎我看過了，全公司的人都看過了

264
00:12:25,640 --> 00:12:27,920
‎大家都知道我無法讓老婆在床上滿意

265
00:12:28,000 --> 00:12:29,640
‎不是所有人都看過

266
00:12:29,720 --> 00:12:32,200
‎《標準報》那篇文章？我看了

267
00:12:32,280 --> 00:12:33,200
‎寫得很棒

268
00:12:33,280 --> 00:12:35,120
‎對，我也看了

269
00:12:36,920 --> 00:12:39,360
‎天啊，妳就是那個閨蜜

270
00:12:39,960 --> 00:12:41,440
‎所以你就是…

271
00:12:41,960 --> 00:12:42,800
‎好慘

272
00:12:42,880 --> 00:12:45,200
‎所以你們才想在更衣室裡啪啪啪

273
00:12:45,280 --> 00:12:47,080
‎好，那現在怎麼辦？

274
00:12:47,160 --> 00:12:48,600
‎希望你們學到教訓了

275
00:12:48,680 --> 00:12:49,640
‎那當然

276
00:12:49,720 --> 00:12:52,640
‎很好，因為我們會罰你們一千元

277
00:12:53,600 --> 00:12:55,560
‎你們還要做社區服務

278
00:13:08,040 --> 00:13:10,720
‎當祂的孩子來到人間，祂告訴他們

279
00:13:10,800 --> 00:13:12,520
‎“答案就在這裡”

280
00:13:12,600 --> 00:13:14,200
‎“耶穌就是答案”

281
00:13:14,280 --> 00:13:17,080
‎不，謝了，我需要實際的幫助

282
00:13:19,320 --> 00:13:21,320
‎妳來對地方了

283
00:13:25,200 --> 00:13:26,680
‎妳今天想問什麼？

284
00:13:26,760 --> 00:13:28,640
‎我得離開這個國家

285
00:13:28,720 --> 00:13:31,160
‎如果有什麼鬼、幽靈

286
00:13:31,240 --> 00:13:33,560
‎或維京人之類的能幫我
‎那就太好了

287
00:13:33,640 --> 00:13:35,200
‎我們來問動物靈吧

288
00:13:35,960 --> 00:13:36,880
‎首先

289
00:13:37,920 --> 00:13:39,040
‎牡蠣

290
00:13:39,120 --> 00:13:40,480
‎秘密守護者

291
00:13:40,560 --> 00:13:42,360
‎妳隱藏著內在寶藏

292
00:13:42,440 --> 00:13:43,880
‎對，我追求性

293
00:13:44,640 --> 00:13:47,440
‎第二，天鵝

294
00:13:48,040 --> 00:13:50,360
‎優雅的力量，無盡的能量

295
00:13:50,440 --> 00:13:53,040
‎眾人欽羨，鮮少樹敵

296
00:13:53,120 --> 00:13:55,920
‎天啊，真是太準了，謝謝

297
00:13:56,000 --> 00:13:57,200
‎最後

298
00:13:58,800 --> 00:13:59,840
‎水牛

299
00:14:00,360 --> 00:14:03,760
‎穩固、務實、隨時能度過難關

300
00:14:04,400 --> 00:14:05,360
‎什麼意思？

301
00:14:06,120 --> 00:14:07,240
‎結果很清楚

302
00:14:07,760 --> 00:14:10,680
‎穩固、優雅、滿足
‎妳已經在妳該歸屬的地方

303
00:14:10,760 --> 00:14:11,640
‎什麼？

304
00:14:12,320 --> 00:14:14,520
‎不…不對，就這樣嗎？

305
00:14:14,600 --> 00:14:15,480
‎對

306
00:14:15,560 --> 00:14:17,400
‎我剛付了妳200元

307
00:14:17,480 --> 00:14:19,000
‎動物們都顯靈了

308
00:14:19,080 --> 00:14:20,960
‎況且我要帶孩子去做治療

309
00:14:21,040 --> 00:14:23,360
‎不行，妳要再算一次

310
00:14:23,440 --> 00:14:25,600
‎有沒有什麼

311
00:14:25,680 --> 00:14:28,360
‎坐飛機或紐約之類的？

312
00:14:28,440 --> 00:14:31,200
‎或是偽造美國文件？

313
00:14:31,280 --> 00:14:34,080
‎我是來找妳幫忙，我需要妳指點迷津

314
00:14:34,160 --> 00:14:35,640
‎妳比我更需要這個

315
00:14:36,200 --> 00:14:37,040
‎這是什麼？

316
00:14:37,120 --> 00:14:39,720
‎是加了微劑量迷幻藥的茶

317
00:14:39,800 --> 00:14:41,960
‎我不是來這裡找樂子的，小姐

318
00:14:42,040 --> 00:14:43,800
‎不，這能排解焦慮

319
00:14:43,880 --> 00:14:46,640
‎讓妳頭腦清晰，解決問題

320
00:14:47,200 --> 00:14:49,120
‎我已經喝了好一陣子，效果…

321
00:14:50,840 --> 00:14:51,680
‎再來一杯，拜託

322
00:14:52,960 --> 00:14:54,720
‎這是微劑量，一杯就夠了

323
00:14:54,800 --> 00:14:56,640
‎妳說能幫我解決問題

324
00:14:57,240 --> 00:15:00,440
‎我有99個問題
‎而迷幻藥不是其中之一

325
00:15:01,040 --> 00:15:02,040
‎裝滿

326
00:15:33,120 --> 00:15:34,600
‎奧莉維亞？

327
00:15:35,800 --> 00:15:36,760
‎奧莉維亞？

328
00:15:38,320 --> 00:15:39,320
‎辛格醫生

329
00:15:40,440 --> 00:15:42,360
‎妳就差這麼一點

330
00:15:42,880 --> 00:15:45,400
‎妳走對方向了

331
00:15:46,320 --> 00:15:48,160
‎哇

332
00:15:48,760 --> 00:15:51,480
‎這樣看著妳好辛苦

333
00:15:53,280 --> 00:15:56,760
‎告訴我該怎麼做才能回美國

334
00:15:56,840 --> 00:15:58,640
‎很簡單

335
00:15:59,160 --> 00:16:04,000
‎答案一直在妳面前盯著妳

336
00:16:05,200 --> 00:16:07,320
‎妳要做的是…

337
00:16:11,320 --> 00:16:12,160
‎什麼？

338
00:16:15,440 --> 00:16:17,720
‎不，等一下，別走，快回來

339
00:16:17,800 --> 00:16:18,880
‎天啊

340
00:16:19,440 --> 00:16:21,760
‎（依菲來電）

341
00:16:21,840 --> 00:16:22,760
‎依菲

342
00:16:24,120 --> 00:16:26,120
‎-莉維，妳在嗎？莉維？
‎-嘿

343
00:16:26,200 --> 00:16:27,720
‎-莉維
‎-親愛的

344
00:16:27,800 --> 00:16:30,120
‎-我需要妳幫忙，莉維
‎-好，深呼吸

345
00:16:30,200 --> 00:16:31,240
‎出事了

346
00:16:31,320 --> 00:16:35,000
‎親愛的，妳哭成這樣
‎我聽不清楚妳在說什麼

347
00:16:35,080 --> 00:16:37,000
‎-妳在哪裡？
‎-我在月神樂園，莉維

348
00:16:37,080 --> 00:16:38,160
‎妳聽我說，妳先…

349
00:16:38,240 --> 00:16:40,240
‎-妳快來救我
‎-妳待在這裡別動

350
00:16:40,320 --> 00:16:44,720
‎我要打給妳媽
‎因為我現在真的不方便

351
00:16:44,800 --> 00:16:47,440
‎-不行，妳不能打給媽
‎-好，我不打給妳媽

352
00:16:47,520 --> 00:16:49,920
‎等我過去就馬上打給妳，好吧？

353
00:16:51,320 --> 00:16:52,640
‎我靠

354
00:16:54,240 --> 00:16:55,680
‎我要找人幫忙

355
00:16:58,840 --> 00:17:01,720
‎好，我吃你的吐司這件事
‎完全沒發生過

356
00:17:01,800 --> 00:17:03,880
‎-天啊，我好想念麵包
‎-看得出來

357
00:17:03,960 --> 00:17:06,160
‎-是嗎？
‎-我很高興我們約了見面

358
00:17:06,240 --> 00:17:07,560
‎我希望我們能當朋友

359
00:17:07,640 --> 00:17:09,800
‎對，我也是這麼想的

360
00:17:10,840 --> 00:17:11,680
‎好

361
00:17:15,880 --> 00:17:17,680
‎-再見，阿嘉
‎-再見，塞巴

362
00:17:33,120 --> 00:17:33,960
‎該死

363
00:17:52,080 --> 00:17:54,000
‎依菲，我們到了，妳在哪裡？

364
00:17:56,920 --> 00:17:58,040
‎我不知道這是哪裡

365
00:18:01,200 --> 00:18:02,040
‎依菲？

366
00:18:02,880 --> 00:18:04,480
‎哇

367
00:18:04,560 --> 00:18:05,640
‎哇靠

368
00:18:07,800 --> 00:18:09,360
‎我想她的手機沒電了

369
00:18:14,720 --> 00:18:17,480
‎依菲，她長什麼樣子？

370
00:18:18,160 --> 00:18:19,000
‎好

371
00:18:20,080 --> 00:18:21,400
‎她有一張臉

372
00:18:22,240 --> 00:18:24,960
‎她有時會把頭髮綁起來

373
00:18:25,040 --> 00:18:26,960
‎但有時候會放下來

374
00:18:27,040 --> 00:18:30,640
‎而且她散發出超齡成熟的韻味

375
00:18:30,720 --> 00:18:33,280
‎但不會覺得她太早熟

376
00:18:33,360 --> 00:18:35,680
‎而是她的自我意識

377
00:18:36,200 --> 00:18:38,480
‎非常驚人

378
00:18:38,560 --> 00:18:40,960
‎非常強大

379
00:18:41,760 --> 00:18:43,320
‎有時候她會戴手錶

380
00:18:44,000 --> 00:18:44,920
‎太好了

381
00:18:46,520 --> 00:18:48,600
‎-讓我看看妳的手機好嗎？
‎-好

382
00:18:50,760 --> 00:18:53,400
‎-這個…那就是她
‎-太好了，終於看到本尊

383
00:18:53,480 --> 00:18:54,840
‎-好
‎-好的

384
00:18:54,920 --> 00:18:56,360
‎-我們走吧？
‎-好

385
00:18:59,680 --> 00:19:00,960
‎好的

386
00:19:01,040 --> 00:19:03,080
‎好，她說她在鏡廳

387
00:19:03,680 --> 00:19:05,840
‎我們在這裡

388
00:19:06,600 --> 00:19:08,120
‎你也看到圖一直動嗎？

389
00:19:10,000 --> 00:19:12,880
‎我去售票處問問，看有沒有人見到她

390
00:19:12,960 --> 00:19:13,840
‎好

391
00:19:14,520 --> 00:19:15,560
‎天啊

392
00:19:18,720 --> 00:19:19,640
‎依菲？

393
00:19:37,440 --> 00:19:38,640
‎天啊

394
00:19:43,400 --> 00:19:44,240
‎依菲？

395
00:19:47,080 --> 00:19:47,920
‎依菲？

396
00:19:48,400 --> 00:19:50,520
‎-哇
‎-真丟臉

397
00:19:50,600 --> 00:19:53,800
‎莉維，妳還在那裡做什麼？
‎我需要一個可靠的人

398
00:19:53,880 --> 00:19:55,360
‎妳到底還想不想要這份工作？

399
00:19:55,440 --> 00:19:58,160
‎薇樂莉，聽我說
‎我已經盡力了，好嗎？

400
00:19:58,240 --> 00:20:00,040
‎真的，但我現在得找到依菲

401
00:20:00,120 --> 00:20:02,520
‎-妳毀了一切
‎-才沒有

402
00:20:02,600 --> 00:20:03,920
‎妳根本自顧不暇

403
00:20:04,000 --> 00:20:05,680
‎更別說留下來參加妳弟弟的婚禮

404
00:20:05,760 --> 00:20:06,680
‎-爸？
‎-伊薇

405
00:20:06,760 --> 00:20:08,080
‎-依菲？
‎-爸？

406
00:20:08,160 --> 00:20:11,760
‎奧莉維亞，妳都快40歲了

407
00:20:12,400 --> 00:20:14,680
‎看看妳這樣子

408
00:20:14,760 --> 00:20:16,640
‎嗑了藥跑來月神樂園

409
00:20:16,720 --> 00:20:19,320
‎人生不是無止盡的痛苦，媽

410
00:20:19,400 --> 00:20:21,200
‎艾美最懂我了

411
00:20:21,280 --> 00:20:22,240
‎是嗎？

412
00:20:22,320 --> 00:20:23,320
‎是的

413
00:20:23,400 --> 00:20:24,760
‎是我在找妳女兒

414
00:20:24,840 --> 00:20:26,880
‎我比妳更讓她信任

415
00:20:26,960 --> 00:20:28,400
‎但妳把這件事也搞砸了

416
00:20:39,240 --> 00:20:40,120
‎莉維？

417
00:20:42,200 --> 00:20:44,400
‎依菲？我來了

418
00:20:46,680 --> 00:20:47,880
‎天啊

419
00:21:01,440 --> 00:21:02,960
‎艾美

420
00:21:04,320 --> 00:21:06,440
‎等等，妳要去哪裡？

421
00:21:12,680 --> 00:21:14,040
‎-依菲
‎-莉維

422
00:21:14,120 --> 00:21:15,160
‎天啊

423
00:21:18,160 --> 00:21:19,120
‎找到妳了

424
00:21:20,280 --> 00:21:22,960
‎-依菲
‎-依菲，這是我朋友艾薩克

425
00:21:24,000 --> 00:21:25,760
‎來吧，我們送妳回家，好嗎？

426
00:21:27,040 --> 00:21:28,280
‎妳還好吧？

427
00:21:32,640 --> 00:21:35,600
‎我認為一對夫妻
‎不記得上次何時做愛是個問題

428
00:21:35,680 --> 00:21:37,800
‎好，妳稱之為問題沒有幫助

429
00:21:37,880 --> 00:21:39,800
‎孩子都出去了，房子裡沒別人

430
00:21:39,880 --> 00:21:42,200
‎我們現在應該幹得昏天暗地才對

431
00:21:42,280 --> 00:21:43,880
‎我們到底怎麼了？

432
00:21:44,480 --> 00:21:46,600
‎-你有外遇？
‎-天啊

433
00:21:47,160 --> 00:21:48,720
‎我哪裡會有空？

434
00:21:48,800 --> 00:21:49,960
‎你覺得無聊？憂鬱？

435
00:21:50,040 --> 00:21:52,360
‎-艾美…
‎-你還覺得我有吸引力嗎？

436
00:21:52,440 --> 00:21:54,560
‎天啊，當然有，看看妳自己

437
00:21:55,160 --> 00:21:57,400
‎你也很吸引我，所以到底是怎麼了？

438
00:21:57,480 --> 00:21:59,840
‎妳能不能先把記者那一套放下來？

439
00:22:08,840 --> 00:22:10,840
‎也許莉維對我們的看法是對的

440
00:22:11,400 --> 00:22:13,200
‎也許我們最好的日子已經過去了

441
00:22:14,480 --> 00:22:16,080
‎我每天都這麼想

442
00:22:16,160 --> 00:22:17,200
‎你是說真的嗎？

443
00:22:17,280 --> 00:22:19,720
‎不是我們最美好的時光，而是…

444
00:22:20,960 --> 00:22:22,240
‎我最美好的時光

445
00:22:23,000 --> 00:22:24,240
‎你到底在說什麼？

446
00:22:26,240 --> 00:22:27,400
‎我禿頭了

447
00:22:28,480 --> 00:22:30,000
‎-你才沒有
‎-我有

448
00:22:30,080 --> 00:22:32,680
‎沒錯，我父母兩邊都有禿頭

449
00:22:32,760 --> 00:22:35,600
‎看，這個以前在這邊

450
00:22:37,000 --> 00:22:40,800
‎我覺得自己又老又噁心

451
00:22:42,080 --> 00:22:44,880
‎-道格，你這種感覺有多久了？
‎-妳挖到獨家新聞了

452
00:22:45,640 --> 00:22:47,000
‎我們別再說了，拜託？

453
00:22:50,920 --> 00:22:52,720
‎我每天早上都會發現新的白髮

454
00:22:52,800 --> 00:22:55,120
‎哪有？我從來沒看過

455
00:22:55,200 --> 00:22:56,800
‎因為都被我拔掉了

456
00:22:57,480 --> 00:22:58,680
‎我今天拔了12根

457
00:22:58,760 --> 00:23:00,120
‎有一根還是下面的

458
00:23:02,840 --> 00:23:06,720
‎聽著，我們越來越老了
‎我們倆一起老

459
00:23:06,800 --> 00:23:08,240
‎不是什麼世界末日

460
00:23:08,720 --> 00:23:10,160
‎你還是很性感

461
00:23:10,840 --> 00:23:13,160
‎其實，我覺得你沒頭髮會更性感

462
00:23:13,240 --> 00:23:14,960
‎少來，妳只是說說而已

463
00:23:15,040 --> 00:23:16,360
‎誰是我的性幻想偶像？

464
00:23:18,120 --> 00:23:19,560
‎史丹利圖奇

465
00:23:20,440 --> 00:23:23,680
‎我可以坐在他臉上
‎讓他把我調出一杯尼格羅尼

466
00:23:25,160 --> 00:23:26,600
‎那我何必多年來一直糾結

467
00:23:26,680 --> 00:23:28,840
‎要保住這愚蠢的頭髮？

468
00:23:29,680 --> 00:23:30,800
‎誰曉得

469
00:23:42,240 --> 00:23:43,080
‎好看嗎？

470
00:23:46,920 --> 00:23:47,880
‎你自己看

471
00:23:55,360 --> 00:23:56,640
‎妳長鬍子了

472
00:23:58,480 --> 00:24:01,080
‎幸好我的性幻想是芙烈達卡蘿

473
00:24:01,160 --> 00:24:03,840
‎原來你喜歡這一套？

474
00:24:05,800 --> 00:24:06,840
‎我就是喜歡，怎樣？

475
00:24:06,920 --> 00:24:08,240
‎繼續說

476
00:24:08,320 --> 00:24:11,280
‎我就是喜歡性感女郎

477
00:24:11,920 --> 00:24:14,120
‎有一臉鬍渣，怎樣？

478
00:24:14,200 --> 00:24:16,480
‎等我到了更年期

479
00:24:16,560 --> 00:24:18,720
‎可以省下荷爾蒙補充治療的錢

480
00:24:20,760 --> 00:24:23,200
‎等等，我有個想法

481
00:24:23,720 --> 00:24:24,560
‎什麼？

482
00:24:25,080 --> 00:24:26,720
‎只把頭皮剃光太可惜了

483
00:24:27,440 --> 00:24:28,920
‎妳這變態妹

484
00:24:34,720 --> 00:24:35,920
‎我們到了

485
00:24:36,640 --> 00:24:37,960
‎要我陪妳走進去嗎？

486
00:24:38,960 --> 00:24:40,000
‎我還不想進去

487
00:24:40,080 --> 00:24:41,800
‎可以再等一下嗎？

488
00:24:41,880 --> 00:24:43,160
‎別這樣，親愛的

489
00:24:43,760 --> 00:24:45,400
‎跟我說，到底怎麼了？

490
00:24:45,480 --> 00:24:48,280
‎他們把我丟在那裡，以為這樣很好笑

491
00:24:49,400 --> 00:24:51,200
‎等我出來，大家都走了

492
00:24:51,760 --> 00:24:54,800
‎好像這次出來玩就是為了整我

493
00:24:54,880 --> 00:24:57,480
‎妳好可憐，妳打給我是對的

494
00:24:57,560 --> 00:24:58,520
‎我就知道妳會懂

495
00:24:59,640 --> 00:25:02,080
‎好，我就當作是讚美吧

496
00:25:02,920 --> 00:25:04,680
‎天啊，對不起

497
00:25:04,760 --> 00:25:07,720
‎我知道妳現在很難過
‎但一定會變好的，我保證

498
00:25:09,400 --> 00:25:10,840
‎謝謝

499
00:25:10,920 --> 00:25:12,360
‎來，這給妳

500
00:25:12,440 --> 00:25:14,080
‎我說個故事給妳聽

501
00:25:14,920 --> 00:25:15,960
‎在我們學校裡

502
00:25:16,480 --> 00:25:18,680
‎有個女生有點怪

503
00:25:19,280 --> 00:25:21,200
‎沉迷於電子雞無法自拔

504
00:25:21,280 --> 00:25:23,360
‎從第一天就格格不入

505
00:25:23,440 --> 00:25:25,240
‎她聽起來像個魯蛇

506
00:25:25,840 --> 00:25:26,760
‎那個女生就是我

507
00:25:28,000 --> 00:25:28,840
‎對

508
00:25:29,560 --> 00:25:32,560
‎謝謝你喔
‎我們在講女生的話，好嗎？

509
00:25:32,640 --> 00:25:33,760
‎-抱歉
‎-好

510
00:25:33,840 --> 00:25:35,920
‎但妳知道嗎？她才不在乎

511
00:25:36,000 --> 00:25:38,760
‎在她人生最慘的一天

512
00:25:39,400 --> 00:25:41,760
‎她以為整個世界都完蛋了

513
00:25:42,240 --> 00:25:44,560
‎她和學校另一個怪胎成了朋友

514
00:25:44,640 --> 00:25:46,080
‎又一個魯蛇？

515
00:25:46,680 --> 00:25:47,600
‎那是妳媽

516
00:25:47,680 --> 00:25:49,240
‎絕對是魯蛇

517
00:25:49,320 --> 00:25:52,320
‎妳媽才不是魯蛇，依菲

518
00:25:52,400 --> 00:25:54,800
‎她所向無敵
‎妳知道她會扳倒政客嗎？

519
00:25:55,680 --> 00:25:58,080
‎她完全不會跳舞，這我就老實說了

520
00:25:58,800 --> 00:26:00,680
‎我就是喜歡她這一點

521
00:26:01,280 --> 00:26:03,480
‎我在人生最慘的一天遇到妳媽

522
00:26:04,840 --> 00:26:09,400
‎我以為我活不下去了

523
00:26:11,040 --> 00:26:12,560
‎但是多年下來

524
00:26:12,640 --> 00:26:15,360
‎我越來越好，因為有她陪在我身邊

525
00:26:15,960 --> 00:26:17,960
‎好嗎？妳那些所謂的朋友

526
00:26:18,040 --> 00:26:18,960
‎不是真正懂妳的人

527
00:26:19,040 --> 00:26:21,280
‎我知道妳現在一定很難理解

528
00:26:21,360 --> 00:26:22,760
‎但現在知道對妳是好的

529
00:26:24,720 --> 00:26:27,920
‎妳會找到懂妳的人
‎只是需要一點時間

530
00:26:28,480 --> 00:26:29,520
‎就像妳找到媽一樣？

531
00:26:29,600 --> 00:26:30,560
‎對

532
00:26:31,080 --> 00:26:32,920
‎妳們有彼此真是幸運

533
00:26:33,000 --> 00:26:36,080
‎妳們怎麼可能成為朋友？
‎妳們天差地別

534
00:26:39,400 --> 00:26:41,080
‎聽著，無論發生什麼事

535
00:26:41,160 --> 00:26:42,680
‎妳都可以打給我，好嗎？

536
00:26:42,760 --> 00:26:44,200
‎不管我在世界哪個角落

537
00:26:44,840 --> 00:26:45,880
‎在哪個時區都無所謂

538
00:26:45,960 --> 00:26:47,600
‎一通電話就能找到我，好嗎？

539
00:26:48,240 --> 00:26:49,160
‎好

540
00:26:49,760 --> 00:26:51,760
‎來吧，我們送妳進去

541
00:27:00,520 --> 00:27:03,080
‎-依菲，妳是怎麼…
‎-我不想說

542
00:27:04,400 --> 00:27:05,480
‎什麼？

543
00:27:05,560 --> 00:27:09,200
‎聽我說，露比和她的朋友
‎邀依菲去月神樂園

544
00:27:09,280 --> 00:27:11,600
‎他們把她一個人丟下覺得很好玩

545
00:27:11,680 --> 00:27:13,680
‎反正青少年就是混蛋，報告完畢

546
00:27:13,760 --> 00:27:15,120
‎天啊，我…

547
00:27:15,200 --> 00:27:17,560
‎她今天心情很亂，不過應該沒事了

548
00:27:17,640 --> 00:27:18,800
‎她怎麼沒打給我？

549
00:27:18,880 --> 00:27:20,160
‎她不想讓妳太擔心

550
00:27:20,240 --> 00:27:21,640
‎我擔心死了

551
00:27:21,720 --> 00:27:22,920
‎所以囉

552
00:27:26,280 --> 00:27:28,040
‎好，我要走了，艾薩克在等

553
00:27:28,120 --> 00:27:29,600
‎那個艾薩克？

554
00:27:30,280 --> 00:27:31,880
‎不好意思，妳臉上那個是陰毛？

555
00:27:32,800 --> 00:27:34,600
‎噢，那是…是道格的

556
00:27:34,680 --> 00:27:36,520
‎妳終於上了車，真好

557
00:27:42,480 --> 00:27:44,600
‎妳覺得如果我們現在才認識
‎會成為朋友嗎？

558
00:27:50,480 --> 00:27:53,160
‎-好，我知道了
‎-莉維…

559
00:28:14,720 --> 00:28:16,560
‎-小可愛，怎麼樣？
‎-嗨

560
00:28:17,080 --> 00:28:18,240
‎什麼？誰怎樣？

561
00:28:19,880 --> 00:28:22,240
‎你今天和學員們

562
00:28:22,320 --> 00:28:23,800
‎喔，對

563
00:28:23,880 --> 00:28:26,720
‎忙翻了，你不會想聽的

564
00:28:27,520 --> 00:28:30,640
‎-天啊，你的腦袋一定快炸了
‎-是啊

565
00:28:30,720 --> 00:28:32,040
‎-過來
‎-好

566
00:28:46,440 --> 00:28:48,000
‎-妳還好嗎？
‎-我沒事

567
00:28:50,040 --> 00:28:50,880
‎那個…

568
00:28:53,000 --> 00:28:54,360
‎我要向你自首

569
00:28:54,440 --> 00:28:55,800
‎好

570
00:28:56,400 --> 00:29:00,840
‎你一定想不到，我今天嗑藥了

571
00:29:00,920 --> 00:29:02,040
‎不會吧？

572
00:29:02,120 --> 00:29:03,920
‎你早就知道了？

573
00:29:04,720 --> 00:29:07,200
‎但我把你扯進來真的很抱歉

574
00:29:07,280 --> 00:29:09,840
‎對還在復原期的人一定很難受

575
00:29:10,440 --> 00:29:13,560
‎相信我，我沒立場批評誰

576
00:29:15,680 --> 00:29:17,560
‎看來我也是個自私鬼

577
00:29:19,600 --> 00:29:23,280
‎在我看來，妳今天救了一個年輕女孩

578
00:29:24,080 --> 00:29:25,480
‎我倒覺得妳還蠻無私的

579
00:29:26,080 --> 00:29:28,520
‎不是什麼凡事搞砸的人會做的事

580
00:29:31,400 --> 00:29:33,600
‎-你看了我的文章
‎-對

581
00:29:34,640 --> 00:29:35,600
‎謝謝

582
00:29:40,320 --> 00:29:44,800
‎我真的很想好好謝謝你
‎今天這麼幫我

583
00:29:46,640 --> 00:29:48,120
‎有時間吃冰淇淋嗎？

584
00:29:49,440 --> 00:29:51,120
‎其實我要去參加聚會

585
00:29:51,200 --> 00:29:52,800
‎我加入《龍與地下城》社團

586
00:29:54,000 --> 00:29:56,360
‎天啊，我是開玩笑的

587
00:29:56,440 --> 00:29:57,720
‎天啊

588
00:29:57,800 --> 00:29:59,360
‎就是匿名戒毒者互助會

589
00:30:00,480 --> 00:30:01,440
‎但妳知道嗎？

590
00:30:02,160 --> 00:30:03,120
‎妳可以欠我一次

591
00:30:05,200 --> 00:30:06,080
‎就這麼辦

592
00:30:35,920 --> 00:30:38,040
‎-拉著妳的舞伴，一、二、三
‎-別跳了

593
00:30:40,120 --> 00:30:42,400
‎妳今天難得預約了

594
00:30:42,480 --> 00:30:45,280
‎但我先聲明，我有警衛快撥鍵

595
00:30:45,360 --> 00:30:47,280
‎好，聽我說，我搞砸了

596
00:30:47,360 --> 00:30:51,400
‎但我是成人了，我知道當一個成人

597
00:30:51,480 --> 00:30:54,920
‎要懂得承擔和負責

598
00:30:55,000 --> 00:30:56,520
‎所以我有東西要送妳

599
00:30:57,600 --> 00:31:00,280
‎我真的很抱歉

600
00:31:02,480 --> 00:31:03,480
‎喔，是藍光碟

601
00:31:03,560 --> 00:31:04,480
‎（《心靈捕手》）

602
00:31:05,040 --> 00:31:06,040
‎我說過這電影很好看

603
00:31:08,840 --> 00:31:11,440
‎好吧，我幫妳簽體檢單

604
00:31:11,520 --> 00:31:12,680
‎天啊，真的嗎？

605
00:31:12,760 --> 00:31:14,440
‎-有一個條件
‎-是什麼？

606
00:31:14,520 --> 00:31:16,320
‎妳要先通過領事館核准的

607
00:31:16,400 --> 00:31:18,920
‎心理醫師的精神評估

608
00:31:19,000 --> 00:31:21,000
‎我不是要刁難妳

609
00:31:21,080 --> 00:31:23,960
‎但我要確定妳精神沒問題
‎才能幫妳簽核

610
00:31:24,640 --> 00:31:25,760
‎妳覺得我精神不穩定？

611
00:31:25,840 --> 00:31:28,760
‎-妳確實以肢體攻擊醫生
‎-我是不小心的

612
00:31:28,840 --> 00:31:30,040
‎然後又跟蹤她

613
00:31:30,120 --> 00:31:31,840
‎說跟蹤太言重了

614
00:31:31,920 --> 00:31:34,880
‎妳為了找美國領事館的員工

615
00:31:34,960 --> 00:31:36,000
‎還一路跟進男廁去

616
00:31:36,080 --> 00:31:38,040
‎好，妳跟察德談過了

617
00:31:38,640 --> 00:31:41,240
‎妳只要通過精神評估
‎我就簽准妳的體檢

618
00:31:41,880 --> 00:31:43,960
‎我們就永遠不必再見面

619
00:31:57,320 --> 00:31:58,480
‎這是什麼？

620
00:31:59,640 --> 00:32:00,840
‎只是想說妳會想喝杯茶

621
00:32:07,520 --> 00:32:09,320
‎天啊

622
00:32:11,880 --> 00:32:12,760
‎莉維？

623
00:32:12,840 --> 00:32:14,200
‎我在這裡

624
00:32:16,120 --> 00:32:17,600
‎妳在裡面做什麼？

625
00:32:19,200 --> 00:32:22,080
‎妳不是要我整理舞衣？

626
00:32:22,160 --> 00:32:23,320
‎我的天啊

627
00:32:23,400 --> 00:32:24,880
‎我是怎麼把全身塞進去的？

628
00:32:24,960 --> 00:32:26,520
‎拿來當髮圈都很困難

629
00:32:26,600 --> 00:32:27,480
‎幹

630
00:32:40,480 --> 00:32:41,880
‎我的綠卡？

631
00:32:45,120 --> 00:32:46,560
‎搞什麼鬼？

632
00:33:46,040 --> 00:33:48,320
‎字幕翻譯：蔡宛玲

