1
00:00:08,920 --> 00:00:11,800
Mehr dazu gleich, hier kommt Jill.

2
00:00:12,360 --> 00:00:13,880
Moment noch, hallo!

3
00:00:16,520 --> 00:00:20,240
Fernsehen hat mich immer schon fasziniert.

4
00:00:20,720 --> 00:00:24,080
Im Alter von acht Jahren
hatte ich vier Büchereiausweise.

5
00:00:24,160 --> 00:00:27,040
Jede Woche lieh ich Bücher
über das Fernsehen aus.

6
00:00:27,480 --> 00:00:31,400
Guten Morgen von Jill und mir,
hier kommen die Nachrichten.

7
00:00:31,480 --> 00:00:35,040
So richtig eingestiegen
bin ich dann mit 25.

8
00:00:36,120 --> 00:00:38,520
[Jon Roseman] Jill war
die bekannteste Moderatorin

9
00:00:38,600 --> 00:00:40,000
im britischen Fernsehen.

10
00:00:40,080 --> 00:00:45,680
[Jane Moore] So eine berühmte Moderatorin
wird am Tag vor ihrer Haustür ermordet,

11
00:00:45,760 --> 00:00:48,960
das kann doch nicht wahr sein!

12
00:00:49,880 --> 00:00:52,080
[Jennie Bond] Wer im Licht
der Öffentlichkeit steht,

13
00:00:52,160 --> 00:00:54,040
kennt auch die Schattenseiten.

14
00:00:54,160 --> 00:00:56,880
Aufmerksamkeit, auch wenn sie
nicht erwünscht ist.

15
00:00:57,000 --> 00:01:00,120
Von seltsamen, zwanghaften Menschen.

16
00:01:00,600 --> 00:01:02,520
Man bewegt sich stets umsichtig.

17
00:01:03,000 --> 00:01:08,920
Heute lösen wir wieder gemeinsam
die schwierigsten Kriminalfälle.

18
00:01:09,000 --> 00:01:11,560
[Jane Moore] Crimewatch
hatte einen sehr guten Ruf,

19
00:01:11,640 --> 00:01:13,800
weil es enorm informativ war

20
00:01:13,880 --> 00:01:17,800
und die Leute dazu brachte,
Beweise zu liefern.

21
00:01:17,920 --> 00:01:21,880
Sollten Sie etwas darüber wissen,
rufen Sie an!

22
00:01:21,960 --> 00:01:25,160
Bekommen Sie nie Angst
bei all den Verbrechen?

23
00:01:25,240 --> 00:01:28,840
Sicher, aber sie geschehen so selten,

24
00:01:29,080 --> 00:01:31,720
dass man unterwegs wohl kaum fürchtet,

25
00:01:31,800 --> 00:01:33,920
dass einem dasselbe passiert.

26
00:01:35,160 --> 00:01:37,320
[Jennie Bond] Sie hätte aber
Angst haben sollen.

27
00:01:37,400 --> 00:01:39,920
[Hamish Campbell] Man muss
schon ein Psychopath sein,

28
00:01:40,040 --> 00:01:42,680
um jemanden in den Kopf zu schießen.

29
00:01:43,280 --> 00:01:46,880
Das war eine der umfangreichsten
Mordermittlungen der Londoner Polizei.

30
00:01:47,040 --> 00:01:49,760
[Jon Roseman] Ein ungelöster Fall,
auch nach über 20 Jahren noch!

31
00:01:50,800 --> 00:01:53,280
[Bob Wheaton] Der Mörder
ist immer noch auf freiem Fuß!

32
00:01:57,120 --> 00:02:00,520
Eine der bekanntesten
britischen Fernsehmoderatorinnen wurde

33
00:02:00,640 --> 00:02:03,000
durch einem Kopfschuss
vor ihrem Haus in London getötet.

34
00:02:05,240 --> 00:02:08,520
Die Blumen hier zeigen,
wie schockiert die Menschen sind.

35
00:02:10,720 --> 00:02:15,199
Selbst die Queen hat geäußert,
dass sie traurig und schockiert sei.

36
00:02:16,080 --> 00:02:18,520
…verantwortlich für die Aufklärung
von Verbrechen…

37
00:02:18,640 --> 00:02:20,760
…dienen Beweisstücke,
die noch nicht ausgewertet…

38
00:02:20,840 --> 00:02:23,800
Die Crimewatch-Moderatorin könnte
als Vergeltungsmaßnahme

39
00:02:23,880 --> 00:02:25,840
gegen die NATO ermordet worden sein.

40
00:02:27,320 --> 00:02:30,400
…es wurde bestätigt, dass Jill Dando
von einem Stalker verfolgt wurde…

41
00:02:30,480 --> 00:02:33,560
In London steht ein Mann vor Gericht,
der von Berühmtheiten

42
00:02:33,640 --> 00:02:36,080
und Feuerwaffen fasziniert ist.

43
00:02:36,760 --> 00:02:39,000
Die Ermittlungen gehen in alle Richtungen.

44
00:02:39,120 --> 00:02:41,480
Manche glauben,
der Mörder könnte davongekommen sein.

45
00:02:41,600 --> 00:02:45,200
DER MORD AN JILL DANDO

46
00:02:54,560 --> 00:02:56,120
[Freizeichen]

47
00:02:56,760 --> 00:02:58,000
Rettungsdienst, hallo?

48
00:02:58,080 --> 00:03:00,840
[Frau] Hallo? Ich bin
auf der Gowan Avenue unterwegs.

49
00:03:01,080 --> 00:03:03,880
Hier ist jemand zusammengebrochen.

50
00:03:03,960 --> 00:03:06,960
Ich glaube, es ist Jill Dando.

51
00:03:07,040 --> 00:03:09,720
Direkt vor ihrer Tür und überall ist Blut.

52
00:03:09,800 --> 00:03:12,240
[Rettungsdienst] Können Sie nachsehen,
ob sie atmet?

53
00:03:12,320 --> 00:03:14,640
[Frau] Es sieht nicht danach aus.

54
00:03:14,720 --> 00:03:17,800
Aus ihrer Nase kommt Blut
und ihre Arme sind blau.

55
00:03:18,280 --> 00:03:21,040
[Rettungsdienst] Ich muss wissen,
ob sie atmet.

56
00:03:21,120 --> 00:03:22,920
Bewegt sich ihre Brust?

57
00:03:24,960 --> 00:03:28,080
[Frau] Ich glaube nicht,
dass sie noch lebt.

58
00:03:28,200 --> 00:03:31,280
[Rettungsdienst] Keine Sorge,
ich schicke sofort Hilfe.

59
00:03:31,360 --> 00:03:32,320
[Frau] Bitte!

60
00:03:38,400 --> 00:03:42,960
POLIZEIREVIER KENSINGTON
WEST-LONDON

61
00:03:44,360 --> 00:03:47,280
[Hamish Campbell] Ich hatte
Bereitschaftsdienst in der Mordabteilung.

62
00:03:48,800 --> 00:03:52,280
Wir hatten viel zu tun und zu wenig Leute.

63
00:03:53,520 --> 00:03:57,280
Und dann hieß es, dass es
in Fulham eine Messerstecherei gab.

64
00:03:57,480 --> 00:03:58,800
LEITENDER ERMITTELNDER BEAMTER

65
00:04:00,720 --> 00:04:03,600
Eigentlich ist das eine schicke,
wohlhabende Gegend.

66
00:04:04,640 --> 00:04:06,280
Deswegen war das ungewöhnlich.

67
00:04:06,640 --> 00:04:07,520
Sehr sogar.

68
00:04:09,960 --> 00:04:14,800
Auf meiner Fahrt dorthin bekam ich
einen Anruf von meinem Vorgesetzten.

69
00:04:16,280 --> 00:04:20,240
Dieser Fall jetzt,
da geht es um Jill Dando.

70
00:04:22,959 --> 00:04:25,920
Bei den allermeisten Mordfällen
kennen die Ermittler die Opfer nicht,

71
00:04:26,000 --> 00:04:30,280
aber hier…
Eigentlich kennt jeder Jill Dando.

72
00:04:33,040 --> 00:04:35,720
Auf der Fulham Road kam uns
ein Krankenwagen entgegen,

73
00:04:35,800 --> 00:04:39,440
und mir war klar,
dass der sie vom Tatort wegbrachte.

74
00:04:41,600 --> 00:04:45,280
BBC-FERNSEHSTATION
WHITE CITY, LONDON

75
00:04:49,040 --> 00:04:50,920
[Jennie Bond] Ein angenehmer Frühlingstag…

76
00:04:54,280 --> 00:04:58,360
…und ich war gerade
mit den aktuellen Meldungen auf Sendung.

77
00:04:58,480 --> 00:05:00,240
Die nächsten Nachrichten
kommen um 14:40 Uhr.

78
00:05:00,320 --> 00:05:03,640
Ich hatte ein schönes blaues Kostüm an.

79
00:05:05,160 --> 00:05:06,080
NACHRICHTENSPRECHERIN

80
00:05:06,160 --> 00:05:09,480
Von einem Designer, bei dem Jill
und ich oft gemeinsam eingekauft haben.

81
00:05:11,120 --> 00:05:14,480
In der Nachrichtenredaktion
lief alles ganz normal,

82
00:05:14,560 --> 00:05:16,760
da geht es immer lebhaft und laut zu.

83
00:05:16,840 --> 00:05:18,600
[Gerede]

84
00:05:18,680 --> 00:05:23,200
Und dann erreichte uns die Nachricht,
dass eine Frau ermordet worden war.

85
00:05:25,680 --> 00:05:29,240
Sehr bald wurde gemunkelt, es sei Jill.

86
00:05:30,120 --> 00:05:31,600
Es wurde ganz still.

87
00:05:33,760 --> 00:05:35,720
[Polizeisirenen]

88
00:05:41,600 --> 00:05:43,360
[Hamish Campbell] Als ich vor Ort war,

89
00:05:43,440 --> 00:05:46,000
haben mich die Beamten
auf den neusten Stand gebracht.

90
00:05:46,920 --> 00:05:50,760
Es hatte wohl niemand
den Mord selbst beobachtet.

91
00:05:51,360 --> 00:05:52,760
Aber es gab zwei Zeugen,

92
00:05:52,840 --> 00:05:56,160
die einen Mann gesehen haben,
der den Tatort verlassen hat.

93
00:05:59,080 --> 00:06:03,560
Ein weißer Mann, dunkles Haar,
kräftig gebaut, trug einen dunklen Mantel,

94
00:06:03,640 --> 00:06:08,960
war nicht maskiert
und trug keine Handschuhe.

95
00:06:10,760 --> 00:06:16,080
Also ging es zunächst darum, den,
der da weggelaufen ist, zu fassen.

96
00:06:22,520 --> 00:06:26,320
Mehrere Beamte suchten
das ganze Umfeld ab.

97
00:06:31,080 --> 00:06:34,000
Wir haben noch auf Nachricht
aus dem Krankenhaus gewartet,

98
00:06:34,120 --> 00:06:36,320
aber es war noch nicht klar,
ob sie tot war.

99
00:06:38,240 --> 00:06:43,600
Das änderte sich jedoch sofort,
als ich dann vom Bürgersteig aus die Szene

100
00:06:43,720 --> 00:06:46,800
vor der Eingangstür von Jill sah…

101
00:06:49,080 --> 00:06:52,240
…und die Kugel
auf der Türschwelle entdeckte.

102
00:06:53,560 --> 00:06:55,880
Jemand hat ihr in den Kopf geschossen.

103
00:07:00,200 --> 00:07:02,640
Ich konnte es einfach nicht begreifen.

104
00:07:05,920 --> 00:07:08,920
Dass in London einer Frau
in den Kopf geschossen wird,

105
00:07:09,040 --> 00:07:14,520
noch dazu einer solchen Berühmtheit,
das war äußerst ungewöhnlich.

106
00:07:17,080 --> 00:07:20,520
Die Medienvertreter hatten sich bereits
hinter der Absperrung versammelt

107
00:07:20,600 --> 00:07:22,800
und das Interesse war natürlich riesig.

108
00:07:25,160 --> 00:07:28,880
[Arzt] Jill Dando ist hier
um 12:30 Uhr eingetroffen.

109
00:07:29,280 --> 00:07:32,160
Trotz aller Bemühungen
der Sanitäter und der Ärzte

110
00:07:32,280 --> 00:07:36,800
mussten wir um 13:03 Uhr
ihren Tod feststellen.

111
00:07:37,880 --> 00:07:40,800
[Jennie Bond] In der Redaktion
waren alle wie versteinert.

112
00:07:40,920 --> 00:07:43,480
Schockstarre…

113
00:07:48,120 --> 00:07:54,800
Wir berichten jeden Tag von Todesfällen,
Katastrophen und Kriegen.

114
00:07:56,000 --> 00:07:57,360
Aber sie war eine von uns…

115
00:07:57,800 --> 00:07:59,680
Tut mir leid, das war nur…

116
00:07:59,800 --> 00:08:01,440
[Jennie Bond]
…stand uns sehr, sehr nah.

117
00:08:03,000 --> 00:08:06,560
Dass sie auf diese Weise
vor ihrer Haustür umgebracht worden war,

118
00:08:06,640 --> 00:08:08,760
ein schrecklicher Gedanke.

119
00:08:13,240 --> 00:08:14,840
Ich musste es vorlesen.

120
00:08:18,600 --> 00:08:21,520
Ich erinnere mich, dass einer
der Vorgesetzten kam und fragte,

121
00:08:21,600 --> 00:08:23,160
ob ich dazu in der Lage wäre.

122
00:08:23,240 --> 00:08:24,960
Ich sagte, es sei in Ordnung.

123
00:08:25,400 --> 00:08:26,920
[Produzent] Glaub mir, sie war 37.

124
00:08:27,640 --> 00:08:29,520
Ich hab gesagt, sie war 37.

125
00:08:29,960 --> 00:08:30,800
In Ordnung.

126
00:08:31,600 --> 00:08:34,400
[Produzent] Genau zwei Jahre
jünger als ich, 37.

127
00:08:37,760 --> 00:08:39,320
Was soll ich sagen?

128
00:08:39,440 --> 00:08:42,280
[Produzent] Ich sag doch 37, ganz sicher.

129
00:08:46,320 --> 00:08:47,159
Los geht's.

130
00:08:49,960 --> 00:08:52,760
Vor wenigen Minuten
hat die Polizei bestätigt,

131
00:08:52,880 --> 00:08:57,840
dass die Moderatorin Jill Dando
vor ihrem Haus erschossen wurde.

132
00:08:57,960 --> 00:09:00,080
Sie starb auf dem Weg ins Krankenhaus,

133
00:09:00,200 --> 00:09:02,760
mehr wissen wir noch nicht.

134
00:09:03,240 --> 00:09:06,480
Mehr Nachrichten folgen um 14:40 Uhr.

135
00:09:13,720 --> 00:09:16,920
BRISTOL
GROSSBRITANNIEN

136
00:09:19,360 --> 00:09:20,200
JILLS BRUDER

137
00:09:20,280 --> 00:09:23,480
Ich habe damals bei der Abendzeitung
von Bristol gearbeitet.

138
00:09:26,280 --> 00:09:29,320
Und in unserer Redaktion
standen einige Fernseher.

139
00:09:29,560 --> 00:09:31,960
Unsere Londoner BBC-Kollegin Jill Dando

140
00:09:32,040 --> 00:09:34,080
starb nach einem Angriff
vor ihrer Haustür.

141
00:09:34,280 --> 00:09:37,320
[Nigel Dando] In den Berichten hieß es,
sie sei gestorben.

142
00:09:38,240 --> 00:09:40,880
Ich habe dann sofort
auf Automatismus geschaltet.

143
00:09:41,440 --> 00:09:43,880
Und nur gedacht, ich muss
unseren Vater beschützen

144
00:09:45,680 --> 00:09:47,960
und bin sofort
nach Weston-super-Mare gefahren.

145
00:09:51,680 --> 00:09:53,880
Natürlich war er am Boden zerstört.

146
00:09:56,320 --> 00:10:00,240
Ich hatte keine Ahnung,
wie wir mit all dem umgehen sollten.

147
00:10:01,280 --> 00:10:05,520
Eine halbe Stunde später klopfte
ein Fernsehjournalist von der BBC

148
00:10:05,640 --> 00:10:08,680
an unsere Tür. Ich kannte ihn.

149
00:10:09,520 --> 00:10:12,600
Ich bin dann sofort wieder
in meine Journalisten-Haut geschlüpft

150
00:10:12,720 --> 00:10:14,440
und habe ihm ein Interview gegeben.

151
00:10:14,560 --> 00:10:17,080
[Reporter] Wann haben Sie
sie zuletzt gesehen?

152
00:10:17,160 --> 00:10:21,080
Ostersonntag, vor zwei, drei Wochen.

153
00:10:22,080 --> 00:10:25,480
Es ging ihr gut,
sie hat sich auf ihre Hochzeit gefreut.

154
00:10:27,680 --> 00:10:30,240
Ich fühlte mich so leer und verzweifelt.

155
00:10:32,840 --> 00:10:35,840
Außerdem musste ich
meinem Vater klarmachen,

156
00:10:35,960 --> 00:10:38,560
was geschehen war und noch geschehen wird.

157
00:10:39,640 --> 00:10:42,000
Dass sich die Medien
auf uns stürzen würden.

158
00:10:50,680 --> 00:10:53,000
[Reporter] Die Polizeiarbeit
ist in vollem Gange.

159
00:10:53,120 --> 00:10:56,040
Mindestens 30 Beamte
sind damit beschäftigt.

160
00:10:56,960 --> 00:11:00,280
Hinter mir sehen Sie
die Ereignisse vor Dandos Haus.

161
00:11:00,400 --> 00:11:03,080
[Hamish Campbell] Sie haben
einfach alles aufgefahren.

162
00:11:03,160 --> 00:11:08,200
Ballistikexperten,
Blutspezialisten, Tatortfotografen.

163
00:11:10,520 --> 00:11:12,960
Der Tatort war stark verunreinigt.

164
00:11:14,520 --> 00:11:16,920
Weil sie versucht haben,
sie wiederzubeleben.

165
00:11:18,280 --> 00:11:22,520
Trotzdem haben sie alles eingesammelt,
auch Schrott und Kies.

166
00:11:23,840 --> 00:11:25,560
Fingerabdrücke vom Tor.

167
00:11:26,320 --> 00:11:27,280
Fasern.

168
00:11:28,800 --> 00:11:32,280
Vor der Tür lag eine Kugel
und eine Patronenhülse.

169
00:11:34,320 --> 00:11:37,600
Die Ballistikexperten sagten,
dass sie nur einmal von links

170
00:11:37,680 --> 00:11:39,400
in den Kopf geschossen wurde.

171
00:11:39,920 --> 00:11:42,920
Wie eine professionelle Hinrichtung.

172
00:11:44,320 --> 00:11:46,520
Die Kugel und Hülse
stammten von einer Waffe

173
00:11:46,640 --> 00:11:48,400
mit dem Kaliber 9 Millimeter.

174
00:11:51,520 --> 00:11:53,360
Suchmannschaften wurden eingesetzt.

175
00:11:54,080 --> 00:11:55,960
Auf der gesamten Gowan Avenue.

176
00:11:56,560 --> 00:11:58,400
Mülleimer, Blumenbeete, Sträucher.

177
00:11:58,480 --> 00:12:01,640
Überall wurde nach einer Waffe
oder sonst was gesucht.

178
00:12:03,600 --> 00:12:06,400
Wir fanden ein paar wichtige Zeugen.

179
00:12:08,200 --> 00:12:10,280
Den Postboten, einen südländischen Typ,

180
00:12:10,400 --> 00:12:14,120
gegen 10 Uhr war er
gegenüber von Jills Haus gewesen.

181
00:12:16,120 --> 00:12:19,400
Ein Zeuge sagte auch, er habe einen Mann
über die Straße rennen sehen,

182
00:12:19,480 --> 00:12:21,360
der dann an der Bushaltestelle anhielt.

183
00:12:21,480 --> 00:12:23,400
Und der habe geschwitzt.

184
00:12:25,880 --> 00:12:30,240
Eine Beamtin wollte dem Fahrer eines
blauen Rover einen Strafzettel ausstellen,

185
00:12:30,320 --> 00:12:34,880
der wies sie aber einfach ab
und fuhr davon.

186
00:12:39,040 --> 00:12:43,760
Es war nicht klar, ob eine
oder mehrere Personen beteiligt waren.

187
00:12:45,520 --> 00:12:48,080
Jeder, der an dem Tag
in der Straße unterwegs war,

188
00:12:48,160 --> 00:12:49,760
musste überprüft werden.

189
00:13:02,960 --> 00:13:05,640
Die Titelseiten am nächsten Tag
drehten sich nur um ein Thema.

190
00:13:05,720 --> 00:13:07,400
EHEMALIGER VERBRECHENSKORRESPONDENT

191
00:13:07,480 --> 00:13:08,640
ERMORDET

192
00:13:08,720 --> 00:13:09,640
HINGERICHTET

193
00:13:09,760 --> 00:13:11,160
TOD DES MÄDCHENS VON NEBENAN

194
00:13:11,240 --> 00:13:12,320
Es gab nur das.

195
00:13:12,400 --> 00:13:14,120
Das ist ein wirklich trauriger Morgen,

196
00:13:14,240 --> 00:13:16,720
und in Kürze werden wir
über die tragischen Ereignisse…

197
00:13:16,800 --> 00:13:20,400
Der Verlust einer der bekanntesten Briten
zeigt, wie beliebt sie war.

198
00:13:20,520 --> 00:13:23,080
In London untersucht
die Polizei einen Mord,

199
00:13:23,200 --> 00:13:25,720
der alle Fernsehzuschauer
zutiefst schockiert.

200
00:13:25,800 --> 00:13:27,800
Jill Dando galt
in der öffentlichen Meinung

201
00:13:27,920 --> 00:13:31,800
als beliebteste Person
nach Prinzessin Diana.

202
00:13:32,920 --> 00:13:35,200
Jill Dando kannte eigentlich

203
00:13:35,360 --> 00:13:37,440
jeder in diesem Land.

204
00:13:38,840 --> 00:13:42,800
Sogar die Queen äußerte,
dass sie schockiert und traurig sei.

205
00:13:43,560 --> 00:13:46,480
[Jane Moore] Nach dem Tod
von Prinzessin Diana…

206
00:13:47,040 --> 00:13:48,320
JOURNALISTIN, RUNDFUNKSPRECHERIN

207
00:13:48,400 --> 00:13:52,080
…war das wohl die größte Sensation,
über die wir je berichtet haben.

208
00:13:54,600 --> 00:13:56,040
TOD WEGEN BERÜHMTHEIT?

209
00:13:56,160 --> 00:14:00,280
Die Journalistinnen meiner Generation
hat das sehr getroffen,

210
00:14:00,360 --> 00:14:02,520
sie war unser Vorbild.

211
00:14:05,200 --> 00:14:09,560
Sie mochte uns Zeitungsmacher,
hat uns respektiert und gut behandelt.

212
00:14:09,680 --> 00:14:13,600
Wir sahen eine von uns in ihr
und wollten ebenso wie die Polizei wissen,

213
00:14:13,680 --> 00:14:16,960
wer das getan hatte.
Sie war doch eine von uns!

214
00:14:18,840 --> 00:14:22,200
DAILY-MIRROR-ZENTRALE
CANARY WHARF, LONDON

215
00:14:22,600 --> 00:14:25,280
Ich habe beim Daily Mirror
über Verbrechen berichtet.

216
00:14:27,880 --> 00:14:30,840
Ich erinnere mich, dass mein Redakteur
mich fragte, was ich davon hielt.

217
00:14:30,960 --> 00:14:33,600
Er meinte, es muss etwas
mit Crimewatch zu tun haben.

218
00:14:33,680 --> 00:14:38,320
Ich war da aber anderer Meinung
und sagte: "Warten Sie ab."

219
00:14:41,920 --> 00:14:45,200
Von einem der Reporter vor Ort
erhielten wir die Information,

220
00:14:45,320 --> 00:14:48,720
dass ein Nachbar von Jill
ausfindig gemacht worden war,

221
00:14:48,840 --> 00:14:51,800
der einen Schrei gehört hatte.

222
00:14:52,240 --> 00:14:54,800
-Haben Sie einen Mann schreien hören?
-Nein, keinen Mann.

223
00:14:55,640 --> 00:14:56,840
[Reporter] Und einen Schuss?

224
00:14:56,960 --> 00:14:58,760
Nein, da war keiner.

225
00:14:58,880 --> 00:15:02,200
Zumindest nicht, was ich als Schuss
bezeichnen würde. Da war kein Schuss.

226
00:15:02,320 --> 00:15:04,160
[Reporter] Was haben Sie dann gehört?

227
00:15:04,240 --> 00:15:06,480
Einen Schrei.

228
00:15:07,160 --> 00:15:11,280
Ich habe mich privat mit jemand
von der Mordkommission unterhalten.

229
00:15:13,000 --> 00:15:16,520
Und der sagte, dass sie wirklich niemand,
der in der Nähe war,

230
00:15:16,600 --> 00:15:20,720
oder einen Nachbarn gefunden hätten,
der einen Schuss gehört hat.

231
00:15:21,840 --> 00:15:26,200
Wir haben die Waffe nicht und niemand,
der die Waffe überhaupt gesehen hat.

232
00:15:26,280 --> 00:15:28,760
Natürlich könnte sie
einen Schalldämpfer gehabt haben.

233
00:15:30,600 --> 00:15:35,600
Aber im Gegensatz zum Kino kommt so was
im echten Leben sehr selten vor.

234
00:15:38,120 --> 00:15:41,040
Das hat uns automatisch
in die Richtung denken lassen,

235
00:15:41,160 --> 00:15:44,440
dass das möglicherweise Profiarbeit war.

236
00:15:47,320 --> 00:15:51,600
Es stellte sich die Frage, ob das
ein Attentat oder eine Hinrichtung war.

237
00:15:53,360 --> 00:15:56,480
Mit einem politischen Motiv
oder organisierte Kriminalität?

238
00:15:57,920 --> 00:16:03,360
Allmählich häuften sich Theorien
über das Wer, Was und Warum.

239
00:16:04,880 --> 00:16:07,840
[Reporter] Jill Dando lag
schwerstverletzt vor ihrer Haustür.

240
00:16:07,960 --> 00:16:09,840
Vielleicht geschah es aus Rache, weil sie

241
00:16:09,960 --> 00:16:12,760
bei der Verhaftung
von Schwerverbrechern hilft.

242
00:16:25,200 --> 00:16:27,840
Jeder meinte zu wissen,
wie Jill Dando ermordet worden war

243
00:16:27,920 --> 00:16:29,960
und wer dafür verantwortlich war.

244
00:16:34,280 --> 00:16:38,160
Ich habe dann die Kollegen
ins Büro gebeten und sie gewarnt,

245
00:16:38,280 --> 00:16:41,400
dass wir uns von dem Medienrummel
nicht mitreißen lassen dürfen.

246
00:16:42,840 --> 00:16:46,360
Ich sagte, dass, wie bei jedem Mordfall,
das Opfer als Schlüssel

247
00:16:46,480 --> 00:16:48,640
zum Lösen des Falls gesehen werden muss.

248
00:16:49,960 --> 00:16:53,880
Sehen wir uns also Jills Leben an.
Wer ist sie?

249
00:16:54,000 --> 00:16:57,200
Wer stand ihr am nächsten
und wen mochte sie besonders.

250
00:16:58,080 --> 00:17:00,080
Tut mir leid, ich bin eine von denen,

251
00:17:00,200 --> 00:17:01,800
die so sind, wie sie aussehen.

252
00:17:01,920 --> 00:17:04,560
Ich glaube nicht, dass ich
irgendwelche Leichen im Keller habe.

253
00:17:06,680 --> 00:17:09,800
WESTON-SUPER-MARE
GROSSBRITANNIEN

254
00:17:21,880 --> 00:17:25,359
[Nigel Dando] Als Jill 1961
auf die Welt kam, war ich neun.

255
00:17:26,400 --> 00:17:28,400
Am Sonntag sind wir mit der Familie oft

256
00:17:28,480 --> 00:17:31,520
auf ein Picknick an den Strand gegangen.

257
00:17:33,720 --> 00:17:36,400
Erinnern Sie sich auch
an diese sandigen Sandwiches mit Salat?

258
00:17:37,160 --> 00:17:40,480
Sie gehörten zu den Grundnahrungsmitteln
meiner Kindheit.

259
00:17:42,360 --> 00:17:46,240
Wir waren nicht besonders reich,
exotische Ferien gab's einfach nicht.

260
00:17:47,240 --> 00:17:49,080
Ich weiß nicht mal,
ob sie einen Pass hatte.

261
00:17:49,160 --> 00:17:50,080
FERIEN

262
00:17:50,960 --> 00:17:53,960
Zu Beginn ihrer Laufbahn
moderierte sie das Ferienprogramm.

263
00:17:56,800 --> 00:18:00,280
Irgendwie war es ihr vorbestimmt,
dass sie Journalistin werden würde.

264
00:18:00,960 --> 00:18:05,760
Sie interessierte sich für Sprache
und war offener als ich.

265
00:18:07,360 --> 00:18:10,480
Manchmal habe ich ihr
ins Ohr geflüstert und gesagt:

266
00:18:10,560 --> 00:18:12,720
"Such dir doch mal woanders einen Job."

267
00:18:13,400 --> 00:18:16,720
Vor 30 Jahren hätte ein Computer,
der solche Berechnungen anstellt,

268
00:18:16,800 --> 00:18:20,320
nicht mal
in solch ein großes Gebäude gepasst.

269
00:18:20,440 --> 00:18:23,600
[Nigel Dando] Sie fing dann
als Journalistin beim Regionalprogramm

270
00:18:23,720 --> 00:18:25,400
der BBC in Plymouth an.

271
00:18:26,320 --> 00:18:29,480
Und wurde dann Fernsehmoderatorin.

272
00:18:29,840 --> 00:18:33,120
Die Ethikkommission
hat diese Idee abgelehnt.

273
00:18:33,240 --> 00:18:36,320
Und hat gesagt, dass keine weiteren
Spenderinnen zur Verfügung stehen.

274
00:18:36,400 --> 00:18:38,960
[Nigel Dando] Sie war so klar
und überaus professionell.

275
00:18:39,160 --> 00:18:41,000
…Fischer sind in finanziellen Nöten.

276
00:18:41,080 --> 00:18:44,560
[Nigel Dando] Sie hatte auch
eine ganz natürliche Wärme.

277
00:18:47,080 --> 00:18:48,800
Und immer den nötigen Humor.

278
00:18:51,800 --> 00:18:54,040
Durch das Regionalprogramm
wurden die Macher

279
00:18:54,160 --> 00:18:56,120
von den Frühnachrichten
auf sie aufmerksam.

280
00:18:56,240 --> 00:18:58,840
[Mann] Das Mädchen steigt auf
zum Frühstücksfernsehen.

281
00:18:58,960 --> 00:19:01,320
[Nigel Dando] Ab da lag ihr
die Welt zu Füßen.

282
00:19:01,920 --> 00:19:03,840
Wie oft habe ich das schon gemacht?

283
00:19:03,920 --> 00:19:04,840
Vielen herzlichen Dank!

284
00:19:06,680 --> 00:19:08,600
-Wir wünschen dir alles Gute!
-Danke!

285
00:19:08,680 --> 00:19:10,320
Wir sagen das letzte Mal "Gute Nacht".

286
00:19:10,400 --> 00:19:14,520
Gute Nacht von hier und am Montag
guten Morgen aus London.

287
00:19:14,640 --> 00:19:18,040
Seite 45. Sagen Sie mir doch bitte,
welche Werbung noch läuft.

288
00:19:18,320 --> 00:19:19,840
Her damit! Moment noch.

289
00:19:19,960 --> 00:19:21,040
Ich muss es aber wissen!

290
00:19:21,160 --> 00:19:24,280
Den ersten Lauf definitiv nicht.
Bestätigung in ein paar Tagen.

291
00:19:25,480 --> 00:19:26,720
Ich bin Bob Wheaton.

292
00:19:26,800 --> 00:19:28,520
EHEMALIGER PARTNER UND BBC-REDAKTEUR

293
00:19:28,600 --> 00:19:31,760
Ich war damals
für die 6-Uhr-Nachrichten verantwortlich.

294
00:19:36,600 --> 00:19:37,720
Und ich erinnere mich,

295
00:19:37,840 --> 00:19:42,080
dass ich am Schreibtisch saß und gerade
dabei war, die Sendung vorzubereiten.

296
00:19:44,560 --> 00:19:47,160
Und auf BBC Breakfast Time

297
00:19:48,480 --> 00:19:49,680
lief Jill.

298
00:19:49,800 --> 00:19:51,480
…möglicherweise Aluminium…

299
00:19:51,560 --> 00:19:53,600
[Bob Wheaton] Ich hatte sie
vorher noch nie gesehen.

300
00:19:54,160 --> 00:19:56,320
Sie hatte ein sehr gutes Fernsehgesicht.

301
00:19:56,440 --> 00:19:59,000
Während sich Frank Bruno
auf seinen Kampf vorbereitet…

302
00:19:59,120 --> 00:20:01,640
[Bob Wheaton] Eine schöne,
typisch englische Stimme.

303
00:20:01,720 --> 00:20:03,960
Geriet er mit einer Fernsehcrew
in einen Streit.

304
00:20:04,040 --> 00:20:05,720
[Bob Wheaton] Sie war natürlich.

305
00:20:05,800 --> 00:20:07,960
Windgeschwindigkeit
von 100 Meilen die Stunde…

306
00:20:08,080 --> 00:20:10,840
[Bob Wheaton] Mir war klar,
dass sie es zu etwas bringen würde.

307
00:20:13,280 --> 00:20:15,880
Dafür musste sie allerdings
auch entsprechend aussehen.

308
00:20:17,680 --> 00:20:20,840
Aber als sie hier anfing,
wirkte sie wie das Mädchen vom Lande.

309
00:20:22,320 --> 00:20:24,840
Ich habe sie mir angesehen und gesagt:

310
00:20:24,920 --> 00:20:30,000
"Du musst was mit deinen Haaren machen,
andere Klamotten anziehen und abnehmen."

311
00:20:30,360 --> 00:20:33,440
Andere sagten auch, dass sie was
an ihrem Aussehen ändern muss.

312
00:20:34,520 --> 00:20:36,760
Damals trug sie Dauerwelle.

313
00:20:36,840 --> 00:20:38,200
JILLS FREUND UND FRISEUR

314
00:20:38,280 --> 00:20:39,400
Braune Haare.

315
00:20:40,160 --> 00:20:42,480
Sie wollte was daran ändern.

316
00:20:42,560 --> 00:20:44,520
Ich habe einen
Kurzhaarschnitt vorgeschlagen,

317
00:20:44,640 --> 00:20:46,600
und dann könnte man ja weitersehen.

318
00:20:47,320 --> 00:20:49,320
Sie sagte: "Ich bin doch im Fernsehen,

319
00:20:49,400 --> 00:20:53,280
soll ich meinen Producer fragen?"
Und ich habe nur abgewiegelt.

320
00:21:00,720 --> 00:21:03,520
Das 3,25-Milliarden-Pfund-Paket
der Regierung

321
00:21:03,600 --> 00:21:05,560
zur Regulierung der Kopfsteuer

322
00:21:05,680 --> 00:21:07,520
wurde mehrheitlich angenommen.

323
00:21:07,640 --> 00:21:11,200
[Martyn Maxey] Ihr Look wurde
zu einem Markenzeichen.

324
00:21:11,280 --> 00:21:14,480
Die Leute sahen in ihr so was
wie eine Fernseh-Diana.

325
00:21:15,960 --> 00:21:17,920
Diana trug ihre Haare ähnlich,

326
00:21:18,000 --> 00:21:20,600
aber wir haben
gelegentlich anders geföhnt.

327
00:21:22,240 --> 00:21:24,520
[Interviewer] Wer trug
diesen Haarschnitt zuerst?

328
00:21:25,800 --> 00:21:26,720
Jill.

329
00:21:30,920 --> 00:21:32,280
[Bob Wheaton] Ihre Frisur saß,

330
00:21:32,400 --> 00:21:34,960
sie hatte abgenommen,
und ihre Aussprache war perfekt.

331
00:21:35,080 --> 00:21:38,080
Außerdem präsentierte sie
die Nachrichten sehr charmant.

332
00:21:38,160 --> 00:21:39,880
Sieht nach einem schönen Wochenende aus!

333
00:21:39,960 --> 00:21:44,680
Trotz der Seriosität der BBC Nachrichten
galt sie als das Mädchen von nebenan,

334
00:21:44,800 --> 00:21:46,560
das war eine gute Kombination.

335
00:21:48,200 --> 00:21:51,400
Mit dem wachsenden Erfolg
kamen wir uns näher.

336
00:21:53,440 --> 00:21:55,880
Und dann auch zusammen.

337
00:21:58,240 --> 00:22:00,840
[Jennie Bond] Das zwischen Jill
und Bob fing schon sehr bald an.

338
00:22:00,960 --> 00:22:04,360
Ich sag das nur ungern öffentlich,
aber es war schwierig,

339
00:22:04,440 --> 00:22:06,680
sie war mit dem Chef zusammen.

340
00:22:08,640 --> 00:22:12,080
Unser Aufhänger wird heute
wieder Südafrika sein.

341
00:22:12,720 --> 00:22:16,560
Ich fand diese Beziehung immer unpassend,
sie war ein solcher Freigeist,

342
00:22:18,400 --> 00:22:24,960
und er hatte immer alles unter Kontrolle.
Sehr ruhig, ohne harte Worte, aber immer…

343
00:22:28,480 --> 00:22:34,200
…"Schsch, lass mich dir sagen,
so ist es." Diese Art Beziehung.

344
00:22:34,280 --> 00:22:36,920
…mit dem Archivfilm
und den Grafiken und so.

345
00:22:38,240 --> 00:22:42,720
Jill war auf dem Höhepunkt ihres Könnens,
sie konnte sich alles aussuchen.

346
00:22:44,720 --> 00:22:48,400
Ich fing dort mit 23
als junge Journalistin an.

347
00:22:50,760 --> 00:22:55,440
Und habe Jill sehr bewundert.
Ich wollte so werden wie sie.

348
00:22:55,840 --> 00:22:57,040
Die Schlagzeilen von heute…

349
00:22:57,160 --> 00:22:59,240
[Anastasia Baker]
Aber das war nicht leicht.

350
00:23:00,040 --> 00:23:02,440
Manchmal fühlte ich mich
wie eine Hochstaplerin.

351
00:23:02,520 --> 00:23:04,480
Ich hätte gern einen Ablauf.

352
00:23:04,560 --> 00:23:06,880
[Anastasia Baker] Neben diesen
ganzen Alpha-Männern

353
00:23:07,000 --> 00:23:10,880
fühlte sie sich zwangsläufig
ab und an unterlegen.

354
00:23:10,960 --> 00:23:14,680
Frauen sagen oft, dass sie es
im Fernsehen schwer haben.

355
00:23:14,760 --> 00:23:17,360
Aber das kann doch gar nicht sein.

356
00:23:17,480 --> 00:23:20,800
Wenn man eine gut aussehende Frau ist,
ist es nicht schwer.

357
00:23:20,880 --> 00:23:21,800
Na ja…

358
00:23:21,880 --> 00:23:23,200
Es ist leichter.

359
00:23:23,280 --> 00:23:26,880
Von Frauen wird viel mehr erwartet,
das ist der Punkt.

360
00:23:26,960 --> 00:23:32,600
Je erfolgreicher sie wurde, desto mehr
bekam Jill, wie alle Frauen, Probleme,

361
00:23:32,720 --> 00:23:39,000
weil sie in einem von Männern
dominierten Sender tätig war.

362
00:23:39,600 --> 00:23:43,040
Und ehrlich gesagt,
der Sender war frauenfeindlich.

363
00:23:44,760 --> 00:23:50,320
Männer sind angeblich Kontrollfreaks,
und Redakteure sind besonders hart.

364
00:23:50,440 --> 00:23:56,040
Aber diese Kontrolle schadet nie
der Beziehung oder der Person selbst.

365
00:24:02,360 --> 00:24:04,160
MORD

366
00:24:04,240 --> 00:24:07,120
In den meisten Fällen
kennt das Opfer seinen Mörder.

367
00:24:09,720 --> 00:24:13,160
Ihr Verlobter Alan Farthing
stand ihr jedenfalls sehr nahe.

368
00:24:14,200 --> 00:24:18,640
Ebenso der Freund davor,
mit dem sie sieben Jahre zusammen war:

369
00:24:19,280 --> 00:24:20,760
Bob Wheaton.

370
00:24:22,640 --> 00:24:26,440
Auch ihr Agent Roseman.

371
00:24:27,760 --> 00:24:32,320
Die mussten wir alle aufsuchen,
befragen und durch ein Alibi ausschließen.

372
00:24:32,920 --> 00:24:36,360
Wenn sie beweisen konnten,
dass sie am 26. April

373
00:24:36,480 --> 00:24:38,880
in diesem Zeitfenster woanders waren,

374
00:24:38,960 --> 00:24:40,760
können sie es nicht gewesen sein.

375
00:24:40,880 --> 00:24:45,520
Trotzdem hätten sie es aber
in Auftrag geben können.

376
00:24:47,640 --> 00:24:51,800
JILLS VERLOBTER

377
00:24:54,040 --> 00:24:57,040
Zunächst einmal: Wie geht es Ihnen?

378
00:24:58,840 --> 00:25:04,320
Mir geht es so, wie es jedem
unter diesen Umständen ginge.

379
00:25:04,400 --> 00:25:06,960
Ich bin am Boden zerstört.

380
00:25:07,040 --> 00:25:10,240
Wie alle um mich herum.

381
00:25:15,360 --> 00:25:20,120
Schwer zu begreifen,
wie man jemand, der so nett,

382
00:25:20,240 --> 00:25:22,800
freundlich und wohlwollend

383
00:25:22,880 --> 00:25:27,680
wie Jill ist, umbringen kann.

384
00:25:34,160 --> 00:25:38,480
WESTON-SUPER-MARE
GROSSBRITANNIEN

385
00:25:39,920 --> 00:25:41,560
[Nigel Dando] Ich werde es nie vergessen.

386
00:25:41,680 --> 00:25:44,280
21. MAI 1999

387
00:25:44,360 --> 00:25:48,240
Auf dem Rücksitz einer Limousine
folgten wir Jills Sarg.

388
00:25:50,600 --> 00:25:54,200
Da standen Tausende am Rand der Straße.

389
00:25:59,720 --> 00:26:01,040
Die Stadt hielt den Atem an.

390
00:26:08,280 --> 00:26:11,600
Ich kannte sie nicht,
wollte aber trotzdem herkommen.

391
00:26:14,960 --> 00:26:19,280
[Frau] Diana war unsere Rose
und Jill unsere Sonnenblume.

392
00:26:20,280 --> 00:26:21,200
Punkt.

393
00:26:24,960 --> 00:26:28,480
[Reporter] Etwa 100 Personen
waren zum Gottesdienst geladen.

394
00:26:28,560 --> 00:26:31,040
Darunter auch viele Freunde von der BBC.

395
00:26:33,280 --> 00:26:36,000
Der Sarg erreichte
die Kirche gegen 15 Uhr.

396
00:26:36,760 --> 00:26:38,640
Zusammen mit ihrem Bruder Nigel

397
00:26:38,760 --> 00:26:40,000
und ihrem Vater Jack.

398
00:26:41,000 --> 00:26:43,320
Und natürlich auch ihr Verlobter, den sie

399
00:26:43,400 --> 00:26:46,200
im September heiraten wollte:
Alan Farthing.

400
00:26:48,520 --> 00:26:52,400
[Martyn Maxey] Die Begegnung
mit Alan hat ihr Leben verändert.

401
00:26:54,400 --> 00:26:56,120
Sie hatte schon oft und lange

402
00:26:56,240 --> 00:26:58,520
über so etwas nachgedacht
und davon geträumt.

403
00:27:00,520 --> 00:27:02,880
Dann hat sie
ihre Verlobung bekanntgegeben.

404
00:27:02,960 --> 00:27:04,760
JILL DANDO ZEIGT
WUNDERSCHÖNE VERLOBUNGSFOTOS

405
00:27:05,160 --> 00:27:08,040
Eigentlich hätte sie
in der Kirche heiraten sollen,

406
00:27:08,120 --> 00:27:10,240
stattdessen wurde sie nun aber beerdigt.

407
00:27:15,400 --> 00:27:17,880
[Priester] Für sie hatte
gerade eine erfüllte

408
00:27:17,960 --> 00:27:20,480
und aufregende Zeit begonnen…

409
00:27:22,840 --> 00:27:25,200
…bis zu diesem schicksalhaften Moment…

410
00:27:26,360 --> 00:27:30,640
Jill, das schöne Mädchen von nebenan,
das alle kannten,

411
00:27:31,920 --> 00:27:33,120
wurde erschossen.

412
00:27:33,920 --> 00:27:37,760
Und jeder fragt sich: "Warum?"

413
00:27:41,440 --> 00:27:44,040
[Hamish Campbell] Eine meiner
wichtigsten Überlegungen war:

414
00:27:44,120 --> 00:27:46,680
Wenn jemand sie absichtlich töten wollte,

415
00:27:46,760 --> 00:27:50,440
warum und was hatte er oder sie davon?

416
00:27:51,240 --> 00:27:54,640
Wem oder was würde ihr Tod nutzen?

417
00:27:56,120 --> 00:27:58,280
Und dann erwähnte Alan Farthing,

418
00:27:58,360 --> 00:28:03,800
dass sie 30 oder 35.000 Pfund
an Wheaton überwiesen hatte.

419
00:28:08,280 --> 00:28:12,240
Wir mussten herausbekommen,
warum sie diese Summe überwiesen hatte.

420
00:28:12,360 --> 00:28:14,240
ÜBERWEISUNG 35.000

421
00:28:22,400 --> 00:28:25,520
[Bob Wheaton] Nach der Beerdigung
tauchte die Polizei hier auf.

422
00:28:25,600 --> 00:28:28,120
Einer der Beamten sagte, dass sie wüssten,

423
00:28:28,200 --> 00:28:31,440
dass ich ihr eine nicht unbeträchtliche
Summe Geld schulde

424
00:28:31,520 --> 00:28:33,840
und dass das auch
immer noch der Fall wäre.

425
00:28:33,920 --> 00:28:37,920
Und ich sollte ihnen das erklären.

426
00:28:38,360 --> 00:28:41,280
Ich war natürlich bereit, das zu tun.

427
00:28:43,760 --> 00:28:48,040
Trotzdem hat man natürlich das Gefühl,
oh Gott, sie verdächtigen dich.

428
00:28:49,280 --> 00:28:51,600
Sie wollten wissen,
wie wir uns kennengelernt hatten,

429
00:28:51,680 --> 00:28:54,680
wie lange wir zusammen waren
und warum wir uns getrennt haben.

430
00:28:56,320 --> 00:29:00,760
Ja, sie hatte mir Geld gegeben,
um das Haus zu kaufen.

431
00:29:02,000 --> 00:29:06,240
Ich sagte, dass ich eine Hypothek aufnahm,
die nicht alles gedeckt hat.

432
00:29:06,320 --> 00:29:08,600
Weil sie gerne etwas dazuzahlen wollte,

433
00:29:08,720 --> 00:29:11,560
schließlich hatten wir ja vor,
beide drin zu wohnen.

434
00:29:13,840 --> 00:29:17,520
Übrigens brauchte ich das Geld gar nicht.

435
00:29:17,600 --> 00:29:21,960
Ich zeigte ihnen
auf meinem Rechner mein Bankkonto

436
00:29:22,080 --> 00:29:26,840
und den Beweis,
dass ich jede Menge Geld besaß.

437
00:29:27,720 --> 00:29:30,400
Sie war sehr großzügig,
auch mir gegenüber.

438
00:29:30,920 --> 00:29:35,240
Wir haben uns geliebt. Mir wäre niemals
so etwas in den Sinn gekommen.

439
00:29:37,800 --> 00:29:41,480
Es war ein schwerer Schlag,
dass ich jemanden verloren hatte,

440
00:29:41,600 --> 00:29:45,920
mit dem ich so wertvolle, interessante
und schöne Jahre verbracht hatte.

441
00:29:50,720 --> 00:29:54,560
[Hamish Campbell] Natürlich kann auch
etwas Harmloses verdächtig erscheinen.

442
00:29:55,760 --> 00:29:59,160
Vermutlich hat Jill Wheaton
das Geld einfach nur geschenkt.

443
00:30:00,160 --> 00:30:02,680
Sie hatten etwas miteinander ausgemacht,

444
00:30:02,760 --> 00:30:06,560
aber wenn dann nach einem Tod
etwas auftaucht,

445
00:30:06,640 --> 00:30:10,440
dann kann das Klatsch und Tratsch sein,
anrüchig oder auch nicht.

446
00:30:11,080 --> 00:30:15,360
Deswegen werden Sie aber nicht für den Tod
eines Menschen verantwortlich gemacht.

447
00:30:18,920 --> 00:30:22,880
Wir waren uns daher sicher,
dass er nichts mit dem Mord zu tun hatte.

448
00:30:24,600 --> 00:30:29,640
Wir mussten die Gerüchte beiseitelegen,
uns auf unsere Prinzipien besinnen.

449
00:30:29,720 --> 00:30:34,160
Sonst hätten wir uns
viel zu sehr verzettelt.

450
00:30:40,040 --> 00:30:42,920
Jill hat nicht
in der Gowan Avenue gewohnt,

451
00:30:43,000 --> 00:30:45,840
sie lebte bei ihrem Verlobten
weiter draußen Richtung Westen.

452
00:30:46,840 --> 00:30:52,360
Sie hielt sich dort nur noch selten auf
und über Nacht nur in Ausnahmefällen.

453
00:30:53,640 --> 00:30:55,880
Wer also wusste,
dass sie in der Gowan Avenue…

454
00:30:55,960 --> 00:30:57,000
JILLS LETZTEN BEWEGUNGEN

455
00:30:57,080 --> 00:31:02,840
…am Montagvormittag 11:30 Uhr
auftauchen würde, musste ihr gefolgt sein.

456
00:31:07,720 --> 00:31:10,880
[Ian Horrocks] Ich war
der stellvertretende Ermittler.

457
00:31:11,840 --> 00:31:15,400
Wir kamen wirklich nur mühsam voran.

458
00:31:18,160 --> 00:31:22,680
Zu zweit haben wir hunderte Stunden
Überwachungsmaterial gesichtet.

459
00:31:28,680 --> 00:31:32,800
Es gab mehrere tausend Menschen,
die wir ausschließen mussten.

460
00:31:38,480 --> 00:31:43,800
Jede Schlussfolgerung musste von einem
zweiten Beamten abgesegnet werden.

461
00:31:46,680 --> 00:31:51,400
Rund um ihr Bewegungsprofil
gab es 190 Überwachungskameras.

462
00:31:52,360 --> 00:31:55,000
430 Stunden Material.

463
00:31:56,720 --> 00:32:00,680
Und daraus haben wir dann
Jills Vormittag rekonstruiert.

464
00:32:02,720 --> 00:32:04,720
Angefangen von Alan Farthings Haus.

465
00:32:05,360 --> 00:32:06,800
11:46 UHR

466
00:32:07,840 --> 00:32:08,680
10:05 UHR

467
00:32:14,480 --> 00:32:16,880
Wenig später hat sie
an einer Tankstelle angehalten…

468
00:32:17,200 --> 00:32:18,880
10:21 UHR

469
00:32:19,240 --> 00:32:20,640
…und getankt.

470
00:32:22,400 --> 00:32:25,800
Danach ging sie
ins Stadtzentrum von Hammersmith.

471
00:32:37,240 --> 00:32:39,840
Sie war mindestens
in zwei oder drei Geschäften

472
00:32:39,920 --> 00:32:41,840
und hat Fax- oder Kopierpapier gekauft.

473
00:32:41,960 --> 00:32:44,600
10:50 UHR

474
00:32:51,240 --> 00:32:53,400
Und ist dann zurück zum Auto.

475
00:32:56,840 --> 00:32:58,360
11:10 UHR

476
00:32:58,440 --> 00:33:02,320
Anschließend fuhr sie von Hammersmith
Richtung Süden zur Fulham Road

477
00:33:03,360 --> 00:33:04,920
und weiter in die Gowan Avenue.

478
00:33:05,000 --> 00:33:07,640
Dort hat sie dann direkt
vor ihrem Haus geparkt.

479
00:33:08,800 --> 00:33:10,720
11:31 UHR

480
00:33:11,280 --> 00:33:13,040
Dann ging sie durch das Tor…

481
00:33:17,600 --> 00:33:20,640
…und wurde direkt
vor der Haustür erschossen.

482
00:33:23,720 --> 00:33:28,200
[Ian Horrocks] Wir mussten
einfach alles durcharbeiten.

483
00:33:29,080 --> 00:33:33,840
Und waren danach zu 100 % sicher,
dass sie nicht verfolgt worden war.

484
00:33:39,280 --> 00:33:41,040
Aber woher wusste der Täter dann, dass sie

485
00:33:41,120 --> 00:33:45,160
an diesem Morgen zur Gowan Avenue
kommen würde?

486
00:33:48,400 --> 00:33:50,240
Deswegen haben wir überlegt,

487
00:33:50,320 --> 00:33:53,040
ob Jill jemandem gesagt hat,
was sie vorhat.

488
00:33:55,880 --> 00:33:59,520
Wir haben alle bei ihr
eingehenden Anrufe überprüft,

489
00:34:00,800 --> 00:34:02,600
ob jemand wusste, was sie vorhatte.

490
00:34:05,120 --> 00:34:07,120
Das traf nur auf einen zu:

491
00:34:08,080 --> 00:34:09,040
Roseman.

492
00:34:13,400 --> 00:34:18,280
Jon Roseman war Jills
ziemlich eigenwilliger Agent.

493
00:34:18,960 --> 00:34:22,320
Ich hatte im Lauf der Jahre
ziemlich viel mit ihm zu tun.

494
00:34:23,159 --> 00:34:27,960
Im Umgang mit ihm musste man
hart im Nehmen sein.

495
00:34:28,560 --> 00:34:32,840
Er war sehr direkt und zeigte deutlich,
wenn er verärgert war.

496
00:34:32,920 --> 00:34:35,400
Gerüchten nach war er auch in der Lage,

497
00:34:35,480 --> 00:34:38,719
mit dem Baseballschläger
seiner Stimmung Ausdruck zu verleihen.

498
00:34:45,360 --> 00:34:48,920
[Jon Roseman] Die Polizei tauchte
an einem Samstagmorgen bei mir auf

499
00:34:49,040 --> 00:34:52,560
und fragte mich,
was Jill an dem Tag vorhatte.

500
00:34:54,560 --> 00:34:58,760
Sie wollte einige Faxe aus meinem Büro
ihre Arbeit betreffend abholen.

501
00:34:58,840 --> 00:35:01,800
Das war der einzige Grund,
weswegen sie nach Hause fuhr.

502
00:35:03,520 --> 00:35:06,680
Ich glaube, sie war auf dem Weg
zu einer Verabredung

503
00:35:07,880 --> 00:35:11,280
und wollte wirklich nur
schnell die Faxe holen.

504
00:35:15,160 --> 00:35:18,800
Die Ermittler haben sich aber auch
für mein Buch interessiert.

505
00:35:20,560 --> 00:35:22,920
Ich wollte schon immer
Schriftsteller werden

506
00:35:23,000 --> 00:35:25,400
und habe mich an einen Roman gewagt.

507
00:35:26,560 --> 00:35:29,160
Da man am besten über das schreibt,
was man kennt,

508
00:35:29,240 --> 00:35:31,000
ist meine Hauptfigur ein Agent.

509
00:35:31,080 --> 00:35:32,720
Ein Agent, dessen Kunden

510
00:35:32,800 --> 00:35:35,640
unter mysteriösen Umständen
ermordet werden.

511
00:35:35,720 --> 00:35:37,640
Und einer davon wird erschossen.

512
00:35:39,200 --> 00:35:45,160
In dem Buch von Roseman ging es um den Tod
einer Person oder eines Moderators.

513
00:35:46,640 --> 00:35:52,160
Ironischerweise schreibt er über etwas,
das dann im richtigen Leben passiert.

514
00:35:55,360 --> 00:36:00,520
Die beiden Ermittler sprachen mit mir
in meinem Büro darüber, fragten,

515
00:36:00,600 --> 00:36:04,800
ob ich ein Manuskript des Buches hätte,
was ich bejahte.

516
00:36:04,880 --> 00:36:07,760
Sie wollten auch wissen,
wie viel Zeit zwischen dem ersten

517
00:36:07,840 --> 00:36:12,400
und zweiten Mord im Buch vergehen würde.

518
00:36:13,200 --> 00:36:17,800
Sollte es wirklich so mysteriös sein,
dass die beiden glauben,

519
00:36:17,880 --> 00:36:23,920
jemand hätte mein Buch
und würde dessen Handlung nachspielen?

520
00:36:24,920 --> 00:36:28,600
[Interviewer] Haben Sie nicht
daran gedacht, dass man Sie verdächtigt?

521
00:36:29,200 --> 00:36:33,160
[lacht] Dann hätte ich jemand
dafür bezahlen müssen, ganz sicher.

522
00:36:35,640 --> 00:36:40,960
Ich hatte den Ruf und war auch
wirklich hart, aber das war nur gespielt.

523
00:36:41,920 --> 00:36:45,640
Und wer glaubt, dass ich
eine solche Goldgrube wie Jill Dando

524
00:36:45,720 --> 00:36:49,560
beseitigen würde,
der hat sie nicht mehr alle.

525
00:36:53,480 --> 00:36:56,120
Das war's für heute…
Moment, ich sehe nichts.

526
00:36:56,560 --> 00:36:58,720
-Dreh dich bitte mit dem Körper.
-Okay.

527
00:36:59,680 --> 00:37:02,200
Es klingt furchtbar,
aber hätten wir ihr kein Fax geschickt…

528
00:37:02,280 --> 00:37:04,200
Das war's von Mauritius,

529
00:37:04,280 --> 00:37:06,280
nächste Woche sehen wir uns
in Griechenland.

530
00:37:06,400 --> 00:37:09,280
Ich will ja gar nicht sagen,
dass es überhaupt nicht geschehen wäre,

531
00:37:09,400 --> 00:37:11,440
wenn sie nicht zu ihrem Haus
gefahren wäre.

532
00:37:11,800 --> 00:37:17,040
Wie und wo es auch immer passiert wäre,
das Fax war der Grund, dass sie dort war.

533
00:37:23,800 --> 00:37:26,880
Mir fällt es sehr schwer,
darüber zu sprechen.

534
00:37:28,880 --> 00:37:32,240
Das ist doch wunderbar.
Ich muss da jetzt rein…

535
00:37:33,720 --> 00:37:35,960
Es ging ihr doch einfach blendend!

536
00:37:36,800 --> 00:37:41,800
Ich kam ohne Begleitung,
aber angeblich wartet ein Prinz auf mich.

537
00:37:42,160 --> 00:37:48,520
Keiner hat so ein Leben und doch hätte es
jeder gerne. Und Jill hat es eben gehabt.

538
00:37:49,600 --> 00:37:52,960
Oh, nein!

539
00:37:56,520 --> 00:37:58,320
Jill, tut mir echt leid!

540
00:37:58,400 --> 00:38:02,640
Ich bin über ihren Tod
noch immer nicht ganz hinweg.

541
00:38:04,680 --> 00:38:08,240
-Darf ich sie zu einem Tanz entführen?
-Ja. Ich fasse es nicht.

542
00:38:10,720 --> 00:38:12,040
Tja, so ist das.

543
00:38:19,720 --> 00:38:24,040
Aus dem nächsten Umfeld kam keiner
als Jill Dandos Mörder infrage.

544
00:38:25,640 --> 00:38:29,960
Und wir hatten auch noch immer kein Motiv.

545
00:38:33,720 --> 00:38:35,840
Wir mussten uns konzentrieren.

546
00:38:39,360 --> 00:38:41,960
Wer war der Mann, der weggelaufen ist?

547
00:38:44,080 --> 00:38:46,200
Wer hat den blauen Range Rover gefahren?

548
00:38:48,560 --> 00:38:50,800
Und wer hat da am Tatort geschwitzt?

549
00:38:57,240 --> 00:38:59,480
[Jeff Edwards] Meine Kontakte
bei der Mordkommission

550
00:38:59,560 --> 00:39:00,520
haben mir geflüstert,

551
00:39:00,600 --> 00:39:03,440
dass der Mord an Jill Dando
auch in deren Hierarchie

552
00:39:03,520 --> 00:39:05,440
zu großer Bestürzung geführt hatte,

553
00:39:05,520 --> 00:39:08,880
weil irgendwie gehörte sie
zu dieser Polizeifamilie.

554
00:39:12,720 --> 00:39:15,760
Das Problem war,
dass sie keinen Verdächtigen hatten,

555
00:39:15,840 --> 00:39:18,320
nicht mal eine Mordwaffe.

556
00:39:19,160 --> 00:39:20,000
Morgen.

557
00:39:20,080 --> 00:39:23,960
Haben Sie denn inzwischen
einen Verdacht oder ein Motiv?

558
00:39:24,040 --> 00:39:26,720
Wir wissen noch nicht,
wer sie getötet hat,

559
00:39:26,800 --> 00:39:30,280
und suchen immer noch nach einem Motiv.

560
00:39:30,360 --> 00:39:33,160
Darauf konzentrieren wir uns
momentan am meisten.

561
00:39:33,240 --> 00:39:36,280
Sobald wir das Motiv kennen,
sind wir auch in der Lage,

562
00:39:36,400 --> 00:39:38,880
den oder die Verdächtigen zu benennen.

563
00:39:40,040 --> 00:39:43,320
Mit Nichtwissen kann
die Boulevardpresse nicht umgehen.

564
00:39:43,400 --> 00:39:47,000
Sie wollen Informationen
und Seiten füllen.

565
00:39:47,080 --> 00:39:50,040
Ich habe es kommen sehen und wusste:

566
00:39:50,120 --> 00:39:52,960
Wenn sie dieses Verbrechen
nicht schnell aufklären,

567
00:39:53,080 --> 00:39:56,320
war es nur eine Frage der Zeit,
bis alle möglichen

568
00:39:56,400 --> 00:40:00,840
und absurden Theorien
sich verbreiten würden.

569
00:40:10,800 --> 00:40:13,520
[Reporter] Weil es
kein offensichtliches Motiv gibt,

570
00:40:13,600 --> 00:40:16,960
wird spekuliert,
dass es einen Stalker gab.

571
00:40:20,000 --> 00:40:22,880
Jill Dando hatte bereits Probleme
mit aufdringlichen Fans,

572
00:40:23,000 --> 00:40:24,800
das hat uns ein Kollege bestätigt.

573
00:40:25,640 --> 00:40:29,000
Sie hatte nie Angst,
dass ihr etwas zustößt

574
00:40:29,080 --> 00:40:31,000
und sicher keine Angst vor einem Mord.

575
00:40:31,080 --> 00:40:32,040
MODERATOR CRIMEWATCH

576
00:40:32,120 --> 00:40:33,560
Nur ab und zu war sie genervt,

577
00:40:33,640 --> 00:40:36,000
wenn sie mal wieder belästigt wurde.

578
00:40:37,480 --> 00:40:40,360
Wer in der Öffentlichkeit steht,
muss mit so etwas rechnen.

579
00:40:42,280 --> 00:40:45,000
Wer wie Jill in der Öffentlichkeit steht,

580
00:40:45,080 --> 00:40:48,640
wird immer wieder mal bedroht.

581
00:40:49,160 --> 00:40:51,840
Wir haben jede Menge Post erhalten.

582
00:40:54,400 --> 00:40:59,320
Manches war etwas anzüglich,
das konnte man nicht einfach ignorieren.

583
00:40:59,400 --> 00:41:01,600
Aber es wirkte nicht gefährlich, nur…

584
00:41:01,680 --> 00:41:05,240
Na ja, es gibt
eine Menge Perverser da draußen.

585
00:41:08,120 --> 00:41:12,800
Aber dann kam ein Brief von jemand,
der sich als Serbe ausgab.

586
00:41:14,000 --> 00:41:17,280
Es hatte mit dem Appell zu tun,
den Jill Anfang des Monats

587
00:41:17,360 --> 00:41:20,240
für den Kosovo abgegeben hatte.

588
00:41:20,320 --> 00:41:24,880
Wir sind uns alle der humanitären Krise
auf dem Balkan bewusst,

589
00:41:25,000 --> 00:41:26,840
denn tausende Kosovaren…

590
00:41:26,920 --> 00:41:28,920
Der Brief wirkte wie eine Drohung.

591
00:41:30,120 --> 00:41:35,400
Auch eine kleine Spende kann das Leben
dieser Menschen erleichtern und sichern.

592
00:41:35,480 --> 00:41:37,680
[Jeff Edwards] Damals gab es
den Balkankrieg

593
00:41:37,760 --> 00:41:39,360
im ehemaligen Jugoslawien,

594
00:41:39,480 --> 00:41:44,080
das sich in einzelne Staaten
aufgespaltet hat. Serbien, Kosovo…

595
00:41:44,800 --> 00:41:46,600
Es war ein schrecklicher Krieg.

596
00:41:48,720 --> 00:41:52,760
Als dann rauskam, dass ihr Agent
einen Drohbrief erhalten hatte,

597
00:41:52,840 --> 00:41:58,680
bekam auch die BBC Drohanrufe.
Mir sträubten sich die Haare!

598
00:42:02,600 --> 00:42:06,760
[Reporter] Die Ermordung von Jill Dando
hat eine alarmierende Wendung genommen.

599
00:42:06,840 --> 00:42:10,440
Der Sender, bei dem sie gearbeitet hat,
erhielt einen Anruf

600
00:42:10,520 --> 00:42:11,800
von einem Serben,

601
00:42:11,880 --> 00:42:15,440
der behauptet,
dass er für ihren Tod verantwortlich ist.

