1
00:00:06,720 --> 00:00:08,800
27. APRIL 1999
ÉN DAG ETTER DRAPET

2
00:00:11,240 --> 00:00:16,280
Deres statsminister Blair drepte,
slaktet 17 uskyldige unge.

3
00:00:16,800 --> 00:00:22,720
Han slaktet, vi slaktet tilbake.
Den første i går.

4
00:00:23,720 --> 00:00:26,120
Dagen etter Jill ble drept,

5
00:00:26,200 --> 00:00:30,640
fikk BBC en telefon
fra en som virket å være serber.

6
00:00:31,280 --> 00:00:32,440
Som garvet nyhetsmann…

7
00:00:32,520 --> 00:00:34,120
TIDLIGERE PARTNER OG BBC-REDAKTØR

8
00:00:34,200 --> 00:00:36,880
…som en som kan se
en historie i utvikling,

9
00:00:36,960 --> 00:00:42,760
virket det mulig for meg
at de hadde kommet til landet,

10
00:00:42,840 --> 00:00:45,320
eller hadde soveceller her
for å straffe oss.

11
00:00:49,480 --> 00:00:52,320
BEOGRAD

12
00:00:53,160 --> 00:00:57,320
23. APRIL 1999
TRE DAGER FØR DRAPET PÅ JILL DANDO

13
00:00:59,120 --> 00:01:00,000
Det var grusomt.

14
00:01:00,080 --> 00:01:04,040
På et øyeblikk ble stasjonens kontrollrom
og andre tekniske områder

15
00:01:04,120 --> 00:01:05,800
fullstendig rasert.

16
00:01:06,480 --> 00:01:10,200
NATO bombet TV-stasjonen i Serbia.

17
00:01:10,319 --> 00:01:14,720
NATO sier TV-stasjonen var sentrum
for Serbias krigspropaganda.

18
00:01:14,800 --> 00:01:17,040
Mange journalister ble drept.

19
00:01:20,120 --> 00:01:22,120
Folk døde der.

20
00:01:24,960 --> 00:01:26,560
Serberne var rasende.

21
00:01:28,480 --> 00:01:33,160
Det er ikke umulig at noen
som var dypt såret bestemte seg for

22
00:01:33,240 --> 00:01:37,440
å hevne seg på landet vårt
for det NATO gjorde mot deres.

23
00:01:40,480 --> 00:01:43,720
Tusenvis av folk fra Kosovo
har forlatt hjemmene sine

24
00:01:43,800 --> 00:01:46,400
og er kommet til grensene til nabolandene.

25
00:01:47,240 --> 00:01:52,200
Jill hadde appellert for flyktninger
og krigsofre fra Kosovo.

26
00:01:52,280 --> 00:01:53,440
Det var en forbindelse.

27
00:01:53,520 --> 00:01:58,400
Dette er en enorm utvandring,
rundt 600 000 er på flukt.

28
00:01:59,240 --> 00:02:00,600
Det var nifst å tenke på…

29
00:02:00,680 --> 00:02:01,720
NYHETSOPPLESER, BBC

30
00:02:01,800 --> 00:02:03,640
…at det kan ha vært motivet.

31
00:02:03,720 --> 00:02:06,800
At det kunne vært en serbisk krigsherre.

32
00:02:06,880 --> 00:02:10,040
Vi kjenner deg som drapsmann, Arkan,
ikke en fredsom politiker.

33
00:02:10,120 --> 00:02:13,120
Du vet det er pisspreik.

34
00:02:13,199 --> 00:02:17,040
Krigen i Jugoslavia var veldig bitter,
og en stor nyhetshistorie.

35
00:02:17,120 --> 00:02:21,000
Mens det internasjonale samfunnet
mister tålmodigheten med krigen i Bosnia,

36
00:02:21,080 --> 00:02:22,720
har Radovan Karadžić, leder av…

37
00:02:22,800 --> 00:02:26,920
Mange av oss hadde rapportert
eller presentert nyhetshistorier om det.

38
00:02:27,000 --> 00:02:29,960
Noen dager gikk,

39
00:02:30,040 --> 00:02:32,480
og når jeg kom hjem

40
00:02:32,560 --> 00:02:35,120
så jeg meg over skulderen og var redd,

41
00:02:35,200 --> 00:02:38,840
for om det var et profesjonelt leiemord,

42
00:02:38,920 --> 00:02:41,000
var det grunn til å være redd.

43
00:02:45,760 --> 00:02:49,280
En av Storbritannias
mest populære TV-verter er drept

44
00:02:49,360 --> 00:02:51,440
i det som ligner et leiemord.

45
00:02:53,840 --> 00:02:58,320
Hyllestene på blomsterbandene
gjenspeiler det overskyggende sjokket…

46
00:02:59,320 --> 00:03:02,240
Selv dronningen har kommentert,
og sier hun er sjokkert…

47
00:03:02,320 --> 00:03:05,200
Politiet sier det er mange mulige motiver
for drapet.

48
00:03:05,280 --> 00:03:09,320
…løste så mange forbrytelser,
som kan ha skaffet fiender underveis.

49
00:03:09,400 --> 00:03:12,520
Crimewatch-programlederen kan
ha blitt drept som hevn

50
00:03:12,600 --> 00:03:14,440
for NATO-bombingen av Beograd.

51
00:03:14,520 --> 00:03:18,240
Etterforskere bekrefter
at Jill Dando mente hun ble forfulgt

52
00:03:18,320 --> 00:03:19,360
av en stalker.

53
00:03:19,440 --> 00:03:22,720
En mann som har vært i retten i London
var besatt av kjendiser

54
00:03:22,800 --> 00:03:24,640
og var fascinert av skytevåpen.

55
00:03:25,560 --> 00:03:28,520
Etterforskere sier
de ikke utelukker noen motiv.

56
00:03:28,600 --> 00:03:31,320
Noen mener drapsmannen
kan ha sluppet unna med mord.

57
00:03:31,400 --> 00:03:34,240
HVEM DREPTE JILL DANDO?

58
00:03:41,880 --> 00:03:45,160
Ledere i BBC mener
at etter drapet på Jill Dando

59
00:03:45,240 --> 00:03:48,760
kan de ikke ta unødvendige risikoer
med de ansattes sikkerhet.

60
00:03:48,840 --> 00:03:51,920
Politiet som etterforsker mandagens drap
tar også

61
00:03:52,000 --> 00:03:56,240
den angivelige serbiske forbindelsen
på alvor til det motsatte er bevist.

62
00:03:56,320 --> 00:04:00,160
Trusselen mot BBC sa at det var hevn.

63
00:04:00,240 --> 00:04:03,360
Vi klarte ikke å spore oppringeren,
for han var anonym.

64
00:04:04,040 --> 00:04:06,480
Er neste spørsmål da
den serbiske regjeringen?

65
00:04:06,560 --> 00:04:08,120
Den serbiske staten?

66
00:04:08,200 --> 00:04:09,440
HJERTET AV SERBIA

67
00:04:09,520 --> 00:04:12,880
En individuell serber som bor i London
som er sint?

68
00:04:13,680 --> 00:04:15,720
Vi sjekket med sikkerhetstjenestene…

69
00:04:15,800 --> 00:04:17,840
SENIORETTERFORSKER

70
00:04:17,920 --> 00:04:19,960
…om de hadde noe etterretning.

71
00:04:21,680 --> 00:04:24,480
Saken med drapsetterforskning er at hvis

72
00:04:24,560 --> 00:04:26,959
den mistenkte er ukjent,
må du være forsiktig.

73
00:04:27,040 --> 00:04:30,800
Du kan ikke bare trekke
forhastede slutninger.

74
00:04:30,880 --> 00:04:33,600
HOVEDETTERFORSKNINGSENHET

75
00:04:33,680 --> 00:04:38,400
Alle hadde en teori om hvordan
hun ble drept og hvem som var ansvarlig.

76
00:04:38,480 --> 00:04:40,120
JEG VET HVEM SOM DREPTE JILL DANDO

77
00:04:40,200 --> 00:04:42,600
Kriminelle nettverk. Mafiaen.
Russere. Ekser.

78
00:04:42,680 --> 00:04:44,680
LEIEMORDER, SJALU ELSKER, GALNING…

79
00:04:44,760 --> 00:04:46,880
Vi har en beskrivelse
av en mann som flykter.

80
00:04:46,960 --> 00:04:48,680
TO LEIEMORDERE SKJØT JILL

81
00:04:48,760 --> 00:04:51,760
Men realiteten er
at i mange drapsetterforskninger

82
00:04:51,840 --> 00:04:55,440
ligger svaret i den første informasjonen.

83
00:04:55,960 --> 00:04:58,920
Selv om jeg fryktet
vi hadde gått glipp av noe.

84
00:04:59,800 --> 00:05:02,480
At det i begynnelsen var et budskap

85
00:05:02,560 --> 00:05:04,920
eller informasjon
som hadde blitt oversett.

86
00:05:10,320 --> 00:05:14,040
Når det gjaldt faktiske bevis i saken,

87
00:05:14,120 --> 00:05:16,520
hadde vi parkeringsvaktens informasjon.

88
00:05:17,880 --> 00:05:22,160
Om hennes forsøk på å bøtelegge
en blå Range Rover på Gowan Avenue.

89
00:05:23,920 --> 00:05:28,160
Vi fikk informasjon om en blå Range Rover

90
00:05:28,240 --> 00:05:30,240
som ble sett kjørende over Putney Bridge.

91
00:05:30,880 --> 00:05:33,600
Den blå Range Roveren i bildet ble sett

92
00:05:33,680 --> 00:05:36,240
da den kjørte på rødt lys
vekk fra åstedet.

93
00:05:36,320 --> 00:05:38,360
Den kjørte i høy hastighet.

94
00:05:38,440 --> 00:05:42,400
Så fort at den krenget.
Kom til Fulham Palace Road.

95
00:05:42,480 --> 00:05:44,640
Nærmet seg trafikklyset, som var rødt.

96
00:05:44,720 --> 00:05:47,800
Kjører på rødt lys og raser av gårde

97
00:05:47,880 --> 00:05:49,760
sørover på Fulham Palace Road.

98
00:05:51,040 --> 00:05:55,000
Da skjønte vi at de to hendelsene
var forbundet.

99
00:05:57,440 --> 00:06:01,120
Etterforskningen fokuserte så
på Range Rovere i mange måneder,

100
00:06:01,200 --> 00:06:04,920
og fant alle Range Rovere
på overvåkingsbilder

101
00:06:05,000 --> 00:06:06,440
og prøvde å spore dem opp.

102
00:06:06,520 --> 00:06:09,960
Men vi hadde ikke noe skiltnummer,
bare farge og modell.

103
00:06:10,040 --> 00:06:14,000
Det måtte snevres inn og analyseres.

104
00:06:16,800 --> 00:06:20,400
Den blå Range Roveren var et nøkkelbevis.

105
00:06:20,480 --> 00:06:23,800
Men omstendighetene var vanskelige
for politiet.

106
00:06:23,880 --> 00:06:28,800
Å finne en bestemt blå Range Rover
i London

107
00:06:28,880 --> 00:06:32,000
var som å lete etter nåla i høystakken.

108
00:06:33,760 --> 00:06:37,200
Jeg visste det kom til å bli
enormt mye arbeid.

109
00:06:40,760 --> 00:06:44,120
Buckingham Palace sier
at prinsesse Diana fortsatt blir invitert

110
00:06:44,200 --> 00:06:47,880
til enkelte statsbegivenheter,
men skilsmissen fører uunngåelig

111
00:06:47,960 --> 00:06:50,040
til en stor endring i livet hennes.

112
00:06:50,120 --> 00:06:54,640
Når du er nyhetsoppleser,
må du være den som ser på,

113
00:06:54,720 --> 00:06:57,920
slik at de tror du kun snakker til dem.

114
00:06:58,000 --> 00:07:00,800
Du har blitt invitert inn i stuen deres.

115
00:07:01,360 --> 00:07:03,640
Jill hadde den egenskapen.

116
00:07:03,720 --> 00:07:04,920
Hun var svært allsidig.

117
00:07:05,000 --> 00:07:06,440
VENN OG KOLLEGA

118
00:07:06,520 --> 00:07:08,200
Hun klarte å krysse over.

119
00:07:08,280 --> 00:07:10,400
Dette er situasjonen på The Mall i kveld.

120
00:07:10,480 --> 00:07:12,840
Hundrevis omgir allerede ruten,

121
00:07:12,920 --> 00:07:15,720
og forbereder seg på en klam,
muligens regnfull natt

122
00:07:15,800 --> 00:07:19,880
for å hylle Diana,
prinsessen av Wales, i morgen.

123
00:07:19,960 --> 00:07:23,040
Jeg vet hun var lykkeligst
når hun intervjuet folk.

124
00:07:23,120 --> 00:07:26,880
Ikke politikere, bare vanlige folk.
Jeg vet hun elsket det.

125
00:07:26,960 --> 00:07:29,160
Hva betydde Diana for deg?

126
00:07:29,240 --> 00:07:31,240
Hun var snill og gjorde mye for andre.

127
00:07:31,320 --> 00:07:34,560
Noen av de beste journalistene
klarte ikke det.

128
00:07:34,640 --> 00:07:37,880
De hadde ikke magien hun hadde.

129
00:07:37,960 --> 00:07:40,880
Da hun ble klienten min,
var hun allerede godt kjent,

130
00:07:40,960 --> 00:07:43,440
men hun trengte andre programmer.

131
00:07:43,520 --> 00:07:46,320
Så kom Crimewatch.

132
00:07:51,120 --> 00:07:53,600
Først i kveld,
en rekonstruksjon av en trist…

133
00:07:53,680 --> 00:07:55,080
Jill grep muligheten.

134
00:07:55,160 --> 00:07:57,040
…hvor en ung mann ble drapsmann.

135
00:07:57,120 --> 00:07:59,040
Jeg ville ikke ha henne i programmet.

136
00:07:59,120 --> 00:08:03,040
Jeg sa jeg ikke likte det
da hun fikk tilbudet.

137
00:08:03,120 --> 00:08:06,720
Ring hvis du vet noe,
denne mannen må stoppes.

138
00:08:06,800 --> 00:08:08,960
Jeg ville ikke ha henne på et sted

139
00:08:09,040 --> 00:08:12,680
som rapporterte om fæle ting
som skjedde folk.

140
00:08:12,760 --> 00:08:15,240
Det er offentlig kringkasting
på sitt beste.

141
00:08:15,320 --> 00:08:17,080
Crimewatch får resultater.

142
00:08:17,160 --> 00:08:20,320
Folk kan se på deg som et mål

143
00:08:20,400 --> 00:08:23,320
på grunn av det programmet gjør
mot kriminelle

144
00:08:23,400 --> 00:08:25,680
som blir anholdt på grunn av det

145
00:08:25,760 --> 00:08:27,640
og havner i fengsel.

146
00:08:27,720 --> 00:08:30,440
Jeg så på det som en trussel,
og det sa jeg til henne.

147
00:08:42,159 --> 00:08:43,720
Det skal en bestemt type til,

148
00:08:44,799 --> 00:08:46,960
en brutal, sadistisk psykopat,

149
00:08:47,840 --> 00:08:50,200
for å snike seg innpå en kvinne
midt på dagen

150
00:08:50,280 --> 00:08:52,080
og skyte henne i hodet.

151
00:08:52,720 --> 00:08:56,440
Det er ikke noe man tar lett på.
Jeg har gjort fæle ting.

152
00:08:56,960 --> 00:08:58,760
Jeg har 68 dommer.

153
00:08:59,800 --> 00:09:01,480
Men det kunne jeg ikke gjort.

154
00:09:02,720 --> 00:09:04,520
Men jeg gjorde litt av alt.

155
00:09:04,600 --> 00:09:08,960
Ran, tyveri, dopsalg.
Jeg gjorde alt som kriminell.

156
00:09:09,040 --> 00:09:11,600
Jeg var en vaskeekte forbryter på heltid.

157
00:09:11,680 --> 00:09:14,680
BELMARSH-FENGSELET

158
00:09:14,760 --> 00:09:16,240
GJESTEPARKERING

159
00:09:16,320 --> 00:09:19,680
I 1998 satt jeg faktisk i varetekt
i Belmarsh-fengselet

160
00:09:19,760 --> 00:09:23,520
i påvente av soning i Old Bailey
for flere væpnede ran.

161
00:09:23,600 --> 00:09:26,960
Politiet har bekreftet
at BBC-vert Jill Dando…

162
00:09:27,040 --> 00:09:28,920
Da Jill Dando ble skutt,

163
00:09:29,000 --> 00:09:33,000
må jeg si at mange kriminelle ble lettet,

164
00:09:33,080 --> 00:09:37,640
for Jill Dando var på Crimewatch UK,
og mange hadde endt opp i fengsel

165
00:09:37,720 --> 00:09:40,800
på grunn av det programmet.

166
00:09:40,880 --> 00:09:43,880
Et forsøk på å forvrenge rettferdighet
i stort omfang.

167
00:09:43,960 --> 00:09:45,080
En organisert gjeng…

168
00:09:45,160 --> 00:09:49,800
Det er fullt mulig at det var en av dem
som faktisk drepte Jill Dando.

169
00:09:49,880 --> 00:09:50,720
HENRETTET

170
00:09:50,800 --> 00:09:54,480
Jeg syntes måten det ble gjort på,
var profesjonell.

171
00:09:54,560 --> 00:09:58,200
For på 80- og 90-tallet
ble alle leiemord utført

172
00:09:58,280 --> 00:10:00,520
midt på dagen på gata.

173
00:10:00,600 --> 00:10:03,840
Du ønsket et sted
hvor folk ikke forventet det.

174
00:10:03,920 --> 00:10:06,000
Hvis du går inn døren din på dagtid

175
00:10:06,080 --> 00:10:09,280
eller er på en travel gate,
er du ikke på vakt.

176
00:10:10,920 --> 00:10:15,920
Sjansen for å ta en proff som jobber slik
er bortimot null.

177
00:10:24,680 --> 00:10:28,880
18. MAI 1999
22 DAGER ETTER DRAPET

178
00:10:28,960 --> 00:10:31,880
Helt siden Crimewatch startet,
har vi avsluttet med å si:

179
00:10:31,960 --> 00:10:34,320
"Ikke få mareritt. Sov godt."

180
00:10:34,400 --> 00:10:36,000
Men etter drapet på Jill Dando

181
00:10:36,080 --> 00:10:38,840
kan en slik forsikring
høres hul ut i kveld.

182
00:10:38,920 --> 00:10:40,240
Det var nesten uunngåelig

183
00:10:41,080 --> 00:10:45,240
at vi appellerte på Crimewatch
for å forklare saken

184
00:10:45,320 --> 00:10:48,720
og be om vitner og informasjon.

185
00:10:48,800 --> 00:10:54,000
Dette er en dyster og surrealistisk
Crimewatch UK for meg.

186
00:10:54,080 --> 00:10:58,360
Jeg husker jeg så på Crimewatch
om drapet på Jill.

187
00:10:59,200 --> 00:11:02,320
Det har vært nesten uutholdelig
å takle Jills død.

188
00:11:02,400 --> 00:11:05,320
Men dette programmet var hennes lidenskap.

189
00:11:05,400 --> 00:11:09,880
Og slik Jill hjalp andre, håper vi
at vi kan gjøre det samme for henne.

190
00:11:09,960 --> 00:11:11,520
JOURNALIST OG KRINGKASTER

191
00:11:11,600 --> 00:11:16,800
Jeg ble slått av hvor profesjonell
Nick Ross var.

192
00:11:18,160 --> 00:11:21,560
Da jeg kjørte bortover Gowan Avenue,
mot Fulham Palace Road,

193
00:11:21,640 --> 00:11:25,360
ble jeg oppmerksom på
at noen fulgte etter meg.

194
00:11:25,440 --> 00:11:27,200
Prinsippet med Crimewatch…

195
00:11:27,280 --> 00:11:28,200
Presset meg.

196
00:11:28,280 --> 00:11:30,640
…var å be offentligheten om bevis.

197
00:11:30,720 --> 00:11:33,480
Jeg hadde alltid inntrykk av
at det var mer enn én…

198
00:11:33,560 --> 00:11:36,840
Hvem eier denne bilen?
Hvem er personen på bildet?

199
00:11:36,920 --> 00:11:40,280
Flere hadde sett en blå Range Rover,
mørk med…

200
00:11:40,360 --> 00:11:44,400
Så da vi frigjorde informasjon
om en blå Range Rover,

201
00:11:44,480 --> 00:11:47,000
håpet vi noen hadde informasjon.

202
00:11:47,080 --> 00:11:50,880
Kjørte du i det området den 26. april?

203
00:11:50,960 --> 00:11:53,240
Ring oss og fortell hvor du var den dagen,

204
00:11:53,320 --> 00:11:56,040
hvilken Range Rover du kjørte
og hvor du var.

205
00:11:57,000 --> 00:11:59,360
Da de tok den blå Range Roveren
med i bildet,

206
00:11:59,440 --> 00:12:02,600
ble det mye snakk om en medskyldig
som fulgte etter Jill.

207
00:12:03,480 --> 00:12:07,880
Jeg tror faktisk Range Roveren
symboliserte et leiemord,

208
00:12:07,960 --> 00:12:09,840
gjenger, en kriminell verden.

209
00:12:09,920 --> 00:12:13,320
Mer enn én person
som flyktet raskt fra åstedet.

210
00:12:13,400 --> 00:12:14,640
Det er et gratisnummer.

211
00:12:14,720 --> 00:12:17,120
Så Nick Ross ba offentligheten om hjelp.

212
00:12:17,200 --> 00:12:19,680
Vennligst ring om du kan identifisere
noen av…

213
00:12:19,760 --> 00:12:22,600
Hundrevis ringte inn.

214
00:12:23,720 --> 00:12:25,720
Hallo, angående drapet på Jill Dando.

215
00:12:25,800 --> 00:12:28,600
Vanlige folk og andre politistyrker.

216
00:12:28,680 --> 00:12:30,280
FØRSTEBETJENT

217
00:12:30,360 --> 00:12:32,360
Det virket som alle hadde informasjon

218
00:12:32,440 --> 00:12:36,480
om en bil som var svært nær åstedet
på drapstidspunktet.

219
00:12:38,120 --> 00:12:40,280
Hei, jeg har informasjon om Jill Dando.

220
00:12:40,920 --> 00:12:43,000
Alle kjørte visst en blå Range Rover.

221
00:12:43,080 --> 00:12:44,640
Har informasjon om Jill Dando.

222
00:12:48,360 --> 00:12:49,600
Så det var ganske fåfengt.

223
00:12:51,120 --> 00:12:53,240
Men så kom en telefon

224
00:12:54,720 --> 00:12:56,280
som var ganske interessant.

225
00:12:57,640 --> 00:13:01,520
En tyster sier:
"Jeg vet hvem som drepte Jill Dando,

226
00:13:01,600 --> 00:13:04,040
og her er navnene på dem."

227
00:13:06,840 --> 00:13:09,960
Den bestemte tysteren virket troverdig.

228
00:13:11,360 --> 00:13:12,800
Han var kjent som Mr. James.

229
00:13:15,320 --> 00:13:18,520
INFORMANTER

230
00:13:18,600 --> 00:13:22,680
Informasjonen James ga oss viste

231
00:13:22,760 --> 00:13:25,520
at folkene bak drapet på Jill Dando

232
00:13:26,360 --> 00:13:28,680
var aktive kriminelle.

233
00:13:28,760 --> 00:13:31,080
Det var en narkotikagruppe på høyt nivå.

234
00:13:35,520 --> 00:13:38,320
ØST-LONDON

235
00:13:38,400 --> 00:13:41,160
Jeg og en annen betjent avtalte
å møte ham.

236
00:13:44,240 --> 00:13:46,720
Samtalen ble tatt opp i hemmelighet.

237
00:13:54,200 --> 00:13:58,360
Han ble avhørt grundig av meg
for at jeg skulle forstå

238
00:13:59,600 --> 00:14:03,720
om det var sant at han visste
hvem som drepte Jill Dando.

239
00:14:05,560 --> 00:14:09,760
Han fortalte en historie
om en Range Rover.

240
00:14:13,080 --> 00:14:17,440
Og ut fra detaljene han ga oss, kunne vi

241
00:14:17,520 --> 00:14:19,880
ta en titt på dette kriminelle nettverket.

242
00:14:21,200 --> 00:14:23,040
Så de ble spanet på.

243
00:14:23,120 --> 00:14:26,360
Vi brukte en rekke polititaktikker
og operasjoner

244
00:14:27,640 --> 00:14:29,840
for å prøve å forstå hvor de skulle,

245
00:14:29,920 --> 00:14:33,080
hva de gjorde,
og for å prøve å høre hva de sa.

246
00:14:37,200 --> 00:14:41,640
4. AUGUST 1999
100 DAGER ETTER DRAPET

247
00:14:45,080 --> 00:14:49,080
I starten trodde vi
det skulle bli løst veldig raskt.

248
00:14:49,160 --> 00:14:52,360
Men plutselig gikk en hel sommer.

249
00:14:52,440 --> 00:14:53,600
Det ble veldig stille.

250
00:14:54,080 --> 00:14:56,560
Gaten der Jill Dando levde og døde.

251
00:14:56,640 --> 00:15:00,680
Mediesirkuset er borte,
men folk sørger fremdeles over

252
00:15:00,760 --> 00:15:03,400
et av de mest bisarre drapene noensinne.

253
00:15:03,480 --> 00:15:06,200
Skytingen av Miss Dando er fortsatt
et mysterium.

254
00:15:06,280 --> 00:15:10,240
En forbrytelse mange her i Storbritannia,
hvor skytinger er så sjeldne,

255
00:15:10,320 --> 00:15:12,360
fremdeles synes er uforståelig.

256
00:15:12,440 --> 00:15:17,280
Etter en lovende start virker det
fra utsiden som om det går langsomt.

257
00:15:17,360 --> 00:15:19,920
Hvis du husker noe som helst,

258
00:15:20,000 --> 00:15:21,520
ring dette nummeret.

259
00:15:23,200 --> 00:15:24,960
POLITIET VAKLER I DANDO-SAKEN

260
00:15:25,040 --> 00:15:28,080
Pressen, folk som meg,
vi vil ha utvikling.

261
00:15:28,160 --> 00:15:31,800
Nyhetsledere kom til meg og spurte
hvorfor saken ikke var løst.

262
00:15:32,760 --> 00:15:34,960
Vi jobbet med flere innfallsvinkler.

263
00:15:35,040 --> 00:15:37,360
JILLS SAK ULØST
ET DRAP KAN IKKE ALLTID LØSES

264
00:15:37,440 --> 00:15:40,160
Men vi hadde ikke tid til
å gi alle detaljer hele tiden.

265
00:15:40,720 --> 00:15:43,240
Vi hørte så å si ingenting.

266
00:15:43,840 --> 00:15:48,680
Og alle tenkte: Har politiet noen i sikte?

267
00:15:48,760 --> 00:15:51,760
Har de viktige opplysninger

268
00:15:51,840 --> 00:15:54,880
å kunngjøre som vi ikke vet om?

269
00:15:58,200 --> 00:16:01,200
Etter mange måneder og store investeringer

270
00:16:01,280 --> 00:16:05,400
viste det seg at tysteren James løy.

271
00:16:06,320 --> 00:16:12,120
Og det kom for dagen at han ville
klandre andre for drapet på Jill Dando

272
00:16:12,200 --> 00:16:15,240
i håp om at de ville bli arrestert,
for å minske

273
00:16:15,320 --> 00:16:18,000
presset på ham for hans eget dopsalg.

274
00:16:19,360 --> 00:16:20,480
Vi hadde ikke bevis

275
00:16:20,560 --> 00:16:23,040
for at Range Roveren var innblandet
i skytingen.

276
00:16:25,400 --> 00:16:28,600
Havet her er ideelt
for snorkling og dykking.

277
00:16:28,680 --> 00:16:31,040
Men her er noe
som verken involverer svømming

278
00:16:31,120 --> 00:16:32,480
eller vått hår.

279
00:16:32,560 --> 00:16:35,880
Jeg skal gå på vannet med en av disse.

280
00:16:35,960 --> 00:16:41,200
Jeg trodde det ville bli en rask
etterforskning og at de fant den skyldige.

281
00:16:42,480 --> 00:16:45,960
Jeg måtte bare lese avisene
som alle andre.

282
00:16:46,560 --> 00:16:51,480
Tenkte at hun hadde livet foran seg.

283
00:16:52,840 --> 00:16:54,080
Så bortkastet.

284
00:16:54,160 --> 00:16:57,760
Bare så bortkastet.

285
00:17:01,040 --> 00:17:03,400
Karrieren hennes var ikke engang halvveis.

286
00:17:04,120 --> 00:17:06,560
Så tragisk å få det revet bort…

287
00:17:06,640 --> 00:17:08,760
JILLS VENN OG FRISØR

288
00:17:08,840 --> 00:17:11,760
…så brutalt og uten forklaring.

289
00:17:11,839 --> 00:17:14,040
Nei, dette tror jeg ikke.

290
00:17:14,640 --> 00:17:18,280
Det man så på skjermen,
var Jill i sitt rette element.

291
00:17:18,359 --> 00:17:20,240
Jill Dando, dette er ditt liv.

292
00:17:21,800 --> 00:17:25,480
Hun koste seg virkelig, og ville bare

293
00:17:25,560 --> 00:17:28,079
at publikum som var med henne

294
00:17:28,160 --> 00:17:30,240
skulle kose seg like mye.

295
00:17:31,000 --> 00:17:32,200
Det er kaldt.

296
00:17:32,800 --> 00:17:36,040
Jeg hater dette uttrykket,
men hun var landets kjæreste.

297
00:17:36,640 --> 00:17:41,320
Jeg var veldig glad på hennes vegne,
for hun gjorde det enormt godt

298
00:17:41,400 --> 00:17:43,440
ut fra enkle kår.

299
00:17:43,520 --> 00:17:46,000
Hvem vet hva som ville skjedd?
Jeg vet ikke.

300
00:17:46,080 --> 00:17:48,400
Jeg setter all lit til politiet.

301
00:17:48,480 --> 00:17:50,440
Hvordan skal det ellers løses?

302
00:17:53,640 --> 00:17:56,640
THE SUNS' HOVEDKVARTER

303
00:17:56,720 --> 00:18:01,640
Jeg ville ha Jill på forsidene,
men det begynte å bli stille.

304
00:18:01,720 --> 00:18:05,080
Familiens historie var i avisene,

305
00:18:05,160 --> 00:18:07,600
for så lenge du holder historien i live,

306
00:18:07,680 --> 00:18:10,680
holder du etterforskningen i live.

307
00:18:12,480 --> 00:18:15,480
Jeg hadde samtaler med Hamish,

308
00:18:15,560 --> 00:18:19,320
som sa de fulgte
tre etterforskningsvinkler.

309
00:18:19,400 --> 00:18:22,400
Men de kom egentlig ingen vei.

310
00:18:25,080 --> 00:18:29,320
Uten noen mistenkte i sikte, blir det
stadig mer press på etterforskerne

311
00:18:29,400 --> 00:18:31,440
for å få resultater.

312
00:18:31,520 --> 00:18:34,240
Jeg forsto ikke
hvorfor ingen var arrestert.

313
00:18:34,320 --> 00:18:39,920
Den mest berømte TV-personligheten,
alle ressursene, og ingen var pågrepet.

314
00:18:42,360 --> 00:18:43,800
KENSINGTON POLITISTASJON

315
00:18:43,880 --> 00:18:47,040
Det genererte tusenvis av opplysninger.

316
00:18:47,600 --> 00:18:54,040
Det var en stadig eliminering av mistenkte
og avslutning av etteforskningsvinkler.

317
00:18:54,720 --> 00:19:00,240
Men vi hadde ikke identifisert
alle vitnene på Gowan Avenue.

318
00:19:01,040 --> 00:19:02,760
Hvem så de?

319
00:19:03,920 --> 00:19:08,480
De fleste vitner klarer ikke
å huske et ansikt godt nok

320
00:19:08,560 --> 00:19:11,520
til at en tegner kan gjenskape det.

321
00:19:12,680 --> 00:19:16,040
Men fire av vitnene

322
00:19:16,720 --> 00:19:18,360
mente de kunne.

323
00:19:19,240 --> 00:19:22,760
Et av dem hadde sett en mann
på Fulham Road

324
00:19:25,000 --> 00:19:28,160
som løp over veien til busstoppet.

325
00:19:29,760 --> 00:19:33,640
Vitnet klarte å beskrive ham godt nok
til en digital tegning.

326
00:19:33,720 --> 00:19:39,080
Og den tegningen viste vi fram
på pressekonferansen.

327
00:19:40,840 --> 00:19:42,520
Vi hadde ikke alle svarene.

328
00:19:42,600 --> 00:19:43,760
LONDON-POLITIET

329
00:19:43,840 --> 00:19:47,280
Jeg merket at alle over meg
var bekymret og nervøse.

330
00:19:47,920 --> 00:19:52,200
Og mediene svermet rundt
med så mange ideer og tanker.

331
00:19:52,280 --> 00:19:53,440
Det måtte tøyles.

332
00:19:53,520 --> 00:19:55,920
POLITISJEF - FØRSTEBETJENT

333
00:19:57,320 --> 00:19:59,960
Fire dager etter drapet på Jill Dando

334
00:20:00,040 --> 00:20:02,840
presenterte politiet
dette datagenererte bildet

335
00:20:02,920 --> 00:20:05,680
av mannen de anser som hovedmistenkt.

336
00:20:05,760 --> 00:20:07,960
Han ble sett av flere vitner,

337
00:20:08,040 --> 00:20:11,880
sist stående ved dette busstoppet
på Fulham Palace Road

338
00:20:11,960 --> 00:20:14,320
rett etter at Jill Dando ble skutt.

339
00:20:14,400 --> 00:20:16,480
Dette var svært viktig.

340
00:20:17,680 --> 00:20:21,600
Vi mente politiet ikke
ville offentliggjøre et bilde av noen

341
00:20:21,680 --> 00:20:25,320
som bare var av marginal interesse.

342
00:20:25,400 --> 00:20:28,240
Dette ble sett på som et gjennombrudd.

343
00:20:28,880 --> 00:20:31,120
Hvis han virkelig er Jill Dandos morder,

344
00:20:32,120 --> 00:20:33,520
må vi finne denne mannen.

345
00:20:34,960 --> 00:20:36,520
På Putney Bridge T-banestasjon

346
00:20:36,600 --> 00:20:39,160
blir også overvåkingskameraer undersøkt,

347
00:20:39,240 --> 00:20:41,080
i tilfelle morderen ble fanget opp.

348
00:20:41,160 --> 00:20:44,600
En som kan ha vært en leiemorder,
men som rømte med buss.

349
00:20:44,680 --> 00:20:46,960
DANDO-"MORDER" TOK 74-BUSSEN

350
00:20:48,400 --> 00:20:49,760
Vi etterforsket bredt.

351
00:20:49,840 --> 00:20:53,840
Reportere fra Daily Mirror dro
til området rundt dette busstoppet,

352
00:20:53,920 --> 00:20:57,520
banket på dører og prøvde å finne noen
som kunne ha sett noe.

353
00:20:58,160 --> 00:21:01,400
Men ingen vi fant, hadde sett noen
som lignet tegningen,

354
00:21:01,480 --> 00:21:04,600
og ingen fortalte oss

355
00:21:04,680 --> 00:21:07,840
noen ny informasjon som kunne vært viktig.

356
00:21:09,880 --> 00:21:11,720
Min neste logiske tanke var

357
00:21:11,800 --> 00:21:15,440
at de fleste London-busser har
kameraer om bord.

358
00:21:15,520 --> 00:21:17,080
Kunne være nyttig for politiet.

359
00:21:17,800 --> 00:21:20,960
De trengte bare
å kontakte London Transport

360
00:21:21,040 --> 00:21:23,480
og finne alle bussene
som var der innenfor en time

361
00:21:23,560 --> 00:21:25,560
på hver side av observasjonen,

362
00:21:25,640 --> 00:21:29,240
og så kunne man finne
den svettende mannen på busstoppet.

363
00:21:35,040 --> 00:21:38,200
Jeg sendte betjenter til Fulham
for å se etter overvåkingskameraer.

364
00:21:41,600 --> 00:21:44,880
Kanskje de var overveldet
av mer presserende oppgaver,

365
00:21:44,960 --> 00:21:49,680
men innen det ble gjort en forespørsel
om å se videoene, var de slettet.

366
00:21:51,560 --> 00:21:53,040
Det var en tapt mulighet.

367
00:21:59,400 --> 00:22:02,040
Jeg hadde bare 16 etterforskere
på drapsteamet mitt

368
00:22:02,120 --> 00:22:04,120
på starten av etterforskningen.

369
00:22:04,200 --> 00:22:08,640
Seksten personer kunne aldri fullføre
det jeg trengte å få gjort.

370
00:22:16,040 --> 00:22:21,360
Med polititegningen fortalte vi
millionvis av folk

371
00:22:21,440 --> 00:22:25,280
om en mann på et busstopp,
i håp om at noen kunne hjelpe.

372
00:22:25,360 --> 00:22:26,520
Hvem er denne mannen?

373
00:22:26,600 --> 00:22:29,040
Om han ikke har noe
med etterforskningen å gjøre,

374
00:22:29,120 --> 00:22:30,880
må han stå fram og eliminere seg.

375
00:22:30,960 --> 00:22:34,560
Hovedmistenkte er en hvit mann
med svart dress og kortklipt brunt hår.

376
00:22:34,640 --> 00:22:36,280
TEGNING AV DRAPSMISTENKT

377
00:22:36,360 --> 00:22:38,280
Han er mellom 35 og 40 år…

378
00:22:38,360 --> 00:22:41,840
Noe av denne informasjonen
kan ha fått noen til å huske noe.

379
00:22:41,920 --> 00:22:44,440
I så fall må de kontakte politiet straks.

380
00:22:49,000 --> 00:22:51,000
En mann ringte inn

381
00:22:51,960 --> 00:22:54,920
og sa han så ut som tegningen.

382
00:22:55,880 --> 00:22:59,320
Han sa ikke at han drepte Jill,

383
00:22:59,400 --> 00:23:01,720
men plasserte seg på åstedet.

384
00:23:02,360 --> 00:23:05,000
Så han var en person av interesse.

385
00:23:09,040 --> 00:23:12,400
BEVISANSVARLIG

386
00:23:12,480 --> 00:23:14,680
-Kan jeg si navnet hans?
-Ja.

387
00:23:14,760 --> 00:23:17,600
Shackleton, han var en underlig karakter.

388
00:23:18,120 --> 00:23:21,320
Han kjørte rundt
i en ambulanse med blålys.

389
00:23:26,760 --> 00:23:28,080
Han var gigantisk.

390
00:23:29,920 --> 00:23:32,600
Han var begravelsesagent og kjørte likbil.

391
00:23:34,880 --> 00:23:37,000
Shackleton sa han var i parken,

392
00:23:37,080 --> 00:23:40,280
og at han løp
fordi han ble jaget av en mann,

393
00:23:40,360 --> 00:23:42,040
og gikk til busstoppet.

394
00:23:45,080 --> 00:23:49,720
Det var viktig på det stadiet,
for vi mente at den svettende mannen

395
00:23:49,800 --> 00:23:53,040
fra tegningen var viktig.

396
00:23:53,120 --> 00:23:55,280
Her var en som hevdet han var ham.

397
00:23:57,560 --> 00:24:00,160
Siden han hevdet dette

398
00:24:00,240 --> 00:24:03,720
og vi ikke kunne behandle saken
uten å avhøre ham,

399
00:24:03,800 --> 00:24:08,440
ble han arrestert,
og huset hans ble ransaket.

400
00:24:11,360 --> 00:24:16,840
Arrestasjonen virket
som en stor utvikling i saken.

401
00:24:17,640 --> 00:24:21,600
Alle lurte på
om dette var beviset vi trengte.

402
00:24:23,320 --> 00:24:25,320
Jeg ransaket huset hans.

403
00:24:25,960 --> 00:24:27,600
Det var en kiste der.

404
00:24:30,720 --> 00:24:34,040
Noen bilder, et kart over Fulham-området

405
00:24:34,120 --> 00:24:37,120
og noe BBC-materiell. Et brev, tror jeg.

406
00:24:43,040 --> 00:24:45,840
James Shackleton var litt av en karakter.

407
00:24:47,680 --> 00:24:52,200
Begravelsesagenten fra Shepherd's Bush,
spesialist på offentlige begravelser…

408
00:24:53,240 --> 00:24:55,160
Jeg lager en barnekiste.

409
00:24:55,240 --> 00:24:58,520
Faktisk må jeg lage to. Én her og én der.

410
00:24:58,800 --> 00:25:04,120
Han sa han var i området
for å samle treverk til å lage kister.

411
00:25:04,200 --> 00:25:06,000
Hvem gjør det?

412
00:25:07,600 --> 00:25:11,560
De sa jeg var fascinert av Jill Dando

413
00:25:11,640 --> 00:25:13,320
og at jeg forfulgte henne og sånt.

414
00:25:13,920 --> 00:25:16,560
Men jeg sa de var på villspor.

415
00:25:16,640 --> 00:25:19,840
Jeg sa at jeg er homofil.

416
00:25:20,560 --> 00:25:24,960
Sa at betjenten var mer min smak,

417
00:25:25,040 --> 00:25:26,160
slike ting.

418
00:25:26,240 --> 00:25:27,320
POLITITEGNING

419
00:25:27,400 --> 00:25:29,320
Han fantaserte stort.

420
00:25:29,400 --> 00:25:35,920
Han utga seg falskt for å være et medlem
av aristokratiet.

421
00:25:36,000 --> 00:25:38,080
MANN AVHØRT UTGA SEG FOR Å VÆRE HERTUG

422
00:25:38,160 --> 00:25:40,800
Jeg svettet og var selvsagt andpusten,

423
00:25:40,880 --> 00:25:42,800
jeg hadde nettopp løpt halvmaraton.

424
00:25:42,880 --> 00:25:47,440
Mr. Shackleton ble identifisert
som en løgner.

425
00:25:48,080 --> 00:25:52,400
Han hadde tidligere blandet seg inn
i andre drapsetterforskninger.

426
00:25:54,320 --> 00:25:58,280
Han ble kausjonert ut av politistasjonen
og eliminert fra etterforskningen.

427
00:25:58,360 --> 00:26:02,600
Jeg kan bekrefte at jeg ikke

428
00:26:02,680 --> 00:26:05,360
var ansvarlig for Jill Dandos død.

429
00:26:05,440 --> 00:26:08,120
Jeg ser vel litt ut som polititegningen.

430
00:26:08,200 --> 00:26:10,160
Det har gått lang tid nå.

431
00:26:10,240 --> 00:26:12,440
Og de famler etter halmstrå.

432
00:26:15,560 --> 00:26:17,920
En av feilene
som ble gjort i etterforskningen

433
00:26:18,000 --> 00:26:21,400
var helt klart publiseringen
av polititegningen.

434
00:26:25,800 --> 00:26:29,400
Det første til mye ekstra,

435
00:26:29,480 --> 00:26:32,000
og ærlig talt unødvendig arbeid

436
00:26:32,080 --> 00:26:36,480
med folk som ringte inn for å si
at han ser som ut som den og den.

437
00:26:38,600 --> 00:26:43,040
Hvis du googler Jill Dandos mordertegning…

438
00:26:43,120 --> 00:26:47,520
Denne mannen var utenfor Jill Dandos hus
med mobiltelefonen.

439
00:26:47,600 --> 00:26:52,720
…kommer et bilde av en
som aldri var mistenkt.

440
00:26:53,880 --> 00:26:56,320
Det var et dårlig valg å publisere det,

441
00:26:56,400 --> 00:26:59,480
for det distraherte etterforskningen
i månedsvis.

442
00:26:59,560 --> 00:27:04,640
Men medietrykket var så stort
at noen fra pressekontoret

443
00:27:04,720 --> 00:27:07,480
og ledelsen foreslo

444
00:27:07,560 --> 00:27:10,440
at vi la det ut bare for å gi dem noe.

445
00:27:10,520 --> 00:27:12,680
Og det tror jeg var en tabbe.

446
00:27:14,080 --> 00:27:17,760
Personlig trodde jeg
vi gikk i riktig retning.

447
00:27:18,360 --> 00:27:22,680
Jill Dando ble drept av en ensom ulv.

448
00:27:26,280 --> 00:27:32,680
Åtte, sju, seks, fem, fire, tre, to, én.

449
00:27:37,120 --> 00:27:38,840
Det var starten på et nytt årtusen,

450
00:27:38,920 --> 00:27:41,040
men skyggen hang fortsatt over oss,

451
00:27:41,120 --> 00:27:44,160
siden Jills morder ikke var tatt.

452
00:27:44,240 --> 00:27:48,320
Og vi visste
at jo lenger etterforskningen pågikk,

453
00:27:48,400 --> 00:27:52,000
jo mer sannsynlig var det
at morderen slapp unna.

454
00:27:54,800 --> 00:27:56,920
1. JANUAR 2000
250 DAGER ETTER DRAPET

455
00:27:57,000 --> 00:28:01,280
Politiet, som desperat ønsket
å løse denne saken, sto på stedet hvil.

456
00:28:02,160 --> 00:28:05,560
Mange etterforskninger tar
over 12 måneder, to år,

457
00:28:05,640 --> 00:28:07,880
og hvis det er slik det er, blir det slik.

458
00:28:08,960 --> 00:28:12,040
Det kommer til et punkt
i enhver etterforskning,

459
00:28:12,120 --> 00:28:15,000
og særlig i Jill Dando-saken,

460
00:28:15,080 --> 00:28:16,960
når frustrasjonen kryper inn.

461
00:28:17,040 --> 00:28:19,320
DRAPET PÅ JILL DANDO
KAN DU HJELPE?

462
00:28:19,840 --> 00:28:22,320
De hadde alt sett på Jills privatliv,

463
00:28:22,400 --> 00:28:23,920
og utelukket det.

464
00:28:24,000 --> 00:28:26,560
De hadde sett på alle observasjoner.

465
00:28:26,640 --> 00:28:30,280
De hadde eliminert mange Range Rovere.

466
00:28:30,360 --> 00:28:33,120
De hadde brukt hundretusenvis
på overvåking,

467
00:28:33,200 --> 00:28:36,720
og den serbiske forbindelsen
hadde visst dødd ut.

468
00:28:36,800 --> 00:28:38,040
Vi sto stille.

469
00:28:39,400 --> 00:28:41,680
Jeg tenkte: Hvor går vi herfra?

470
00:28:41,760 --> 00:28:43,560
POLITIET TILBAKE TIL UTGANGSPUNKT

471
00:28:43,640 --> 00:28:46,400
Vi måtte faktisk gå tilbake til start.

472
00:28:46,480 --> 00:28:52,400
Troen på det ligger et svar i systemet,
men som vi ikke har sett.

473
00:28:54,760 --> 00:28:59,800
Det var min rolle
å gå gjennom all informasjonen

474
00:28:59,880 --> 00:29:05,960
på systemet for å identifisere meldingene
som måtte følges opp.

475
00:29:08,400 --> 00:29:09,600
VITNER

476
00:29:09,680 --> 00:29:11,280
SVETTENDE MANN PÅ BUSSTOPP

477
00:29:11,360 --> 00:29:13,480
Det bor en mann på Crookham Road.

478
00:29:13,560 --> 00:29:14,880
Ganske høy, rundt 1,80.

479
00:29:15,880 --> 00:29:18,920
En mann med mentale helseproblemer
kom på senteret vårt.

480
00:29:19,000 --> 00:29:21,760
Han er rundt 39 år, med kort, mørkt hår.

481
00:29:21,840 --> 00:29:25,680
På den tiden hadde tusenvis

482
00:29:25,760 --> 00:29:28,120
blitt eliminert fra etterforskningen.

483
00:29:28,200 --> 00:29:32,040
Jeg klarte å snevre det inn
til noen få hundre.

484
00:29:33,280 --> 00:29:34,560
Hvor lang tid tok det?

485
00:29:35,440 --> 00:29:36,680
Jævla lenge.

486
00:29:39,440 --> 00:29:43,120
På tross av en enorm politioperasjon,
er det ingen tegn på gjennombrudd.

487
00:29:43,200 --> 00:29:45,960
Dusøren for informasjon
som fører til oppklaring er økt

488
00:29:46,040 --> 00:29:48,160
til en kvart million pund.

489
00:29:48,240 --> 00:29:50,240
DUSØR PÅ 250 000 PUND
FOR JILLS MORDER

490
00:29:50,320 --> 00:29:54,160
Det var den største dusøren
i landets kriminalhistorie.

491
00:29:54,240 --> 00:29:59,120
Det var mye penger,
og hvis det kunne oppmuntre noen

492
00:29:59,200 --> 00:30:01,800
til å stå fram, ville det gjort det.

493
00:30:02,760 --> 00:30:04,920
Men ingen gjorde det.

494
00:30:05,000 --> 00:30:07,840
Og det tenkte jeg var veldig spesielt.

495
00:30:07,920 --> 00:30:11,440
Den mest sannsynlig forklaringen

496
00:30:11,520 --> 00:30:15,880
er at kun én person visste
hvem som gjorde det,

497
00:30:15,960 --> 00:30:17,480
nemlig morderen selv.

498
00:30:21,600 --> 00:30:26,120
Der er han igjen, ikke en lyd.
Akkurat som å bli ranet, men baklengs.

499
00:30:26,560 --> 00:30:29,360
Jill snakket aldri om at hun var redd

500
00:30:29,440 --> 00:30:31,800
for noen eller noe.

501
00:30:31,880 --> 00:30:35,520
Men dette er en del av å være på TV.

502
00:30:35,600 --> 00:30:39,120
Hun var stjerne,
da får man mye uønsket oppmerksomhet.

503
00:30:39,200 --> 00:30:41,760
Underlige folk skriver til deg.

504
00:30:42,480 --> 00:30:44,400
Folk som er besatt av deg.

505
00:30:44,880 --> 00:30:47,840
Folk var alltid interesserte i Jill.

506
00:30:48,560 --> 00:30:51,920
Haugevis av folk skrev.
De likte henne godt.

507
00:30:52,000 --> 00:30:54,480
Peter, det står
at du er en stor fan av Jill Dando.

508
00:30:54,560 --> 00:30:56,080
-Ja. Hun er herlig.
-Er hun?

509
00:30:56,160 --> 00:30:57,840
-Har du noen bilder av henne?
-Nei.

510
00:30:57,920 --> 00:31:01,120
Da tar vi et nå.
Jill Dando, mine damer og herrer.

511
00:31:03,040 --> 00:31:05,600
De så på henne som en datter,
men elsket fjeset,

512
00:31:05,680 --> 00:31:07,640
de likte at hun var relaterbar,

513
00:31:07,720 --> 00:31:10,440
tiltrekkende og gjorde en god jobb.

514
00:31:10,520 --> 00:31:15,400
De skrev hengivne brev.
Noen prøvde faktisk å møte henne.

515
00:31:15,480 --> 00:31:19,320
Var det noen som følte
at hun hadde skuffet dem?

516
00:31:19,400 --> 00:31:21,400
Noen underlige karakterer som mente

517
00:31:21,480 --> 00:31:23,840
hun fortjente det som hendte henne?

518
00:31:26,840 --> 00:31:31,880
Et annet tegn på en ensom ulv,
var våpenet.

519
00:31:32,760 --> 00:31:37,680
En 9-mm pistol lik denne ble aldri funnet.

520
00:31:37,760 --> 00:31:41,080
Det er messinghylsen fra kula
funnet nær liket

521
00:31:41,160 --> 00:31:43,920
som kan være ledetråden
til morderens identitet.

522
00:31:44,000 --> 00:31:46,840
Seks merker ble håndlaget med ett verktøy

523
00:31:46,920 --> 00:31:49,600
rundt toppen av hylsen.

524
00:31:49,680 --> 00:31:53,120
Våpenet var faktisk ikke en standard 9-mm.

525
00:31:53,880 --> 00:31:57,000
Det var enten et reaktivert våpen

526
00:31:57,080 --> 00:31:59,480
eller en konvertert startpistol.

527
00:32:01,040 --> 00:32:06,080
Hylsen hadde seks innsnitt

528
00:32:06,160 --> 00:32:08,760
rundt toppen av kanten.

529
00:32:09,600 --> 00:32:14,800
Så den var krympet for å holde på kula.

530
00:32:15,800 --> 00:32:21,040
Men dette var ikke tilvirket krymping,
den var håndlaget.

531
00:32:21,120 --> 00:32:24,800
Hver rille hadde sitt eget trykknivå.

532
00:32:25,920 --> 00:32:29,840
Den virket hjemmelaget.

533
00:32:29,920 --> 00:32:31,960
Kjenner noen igjen disse merkene?

534
00:32:32,040 --> 00:32:33,960
Har de vært borti ammunisjon

535
00:32:34,040 --> 00:32:36,800
før eller etter drapet med slike merker?

536
00:32:36,880 --> 00:32:40,560
Vi visste det fra første dag
ut fra hodeskaden

537
00:32:40,640 --> 00:32:43,640
og lyddemmpermerket fra pistolen

538
00:32:43,720 --> 00:32:46,440
på hodet,

539
00:32:46,520 --> 00:32:51,120
og det var blåmerker
på underarmen hennes også.

540
00:32:52,040 --> 00:32:55,640
Det slo meg ikke som et raskt snikmord

541
00:32:55,720 --> 00:33:00,080
for å unngå kontakt,
overføring av blod og hår.

542
00:33:00,160 --> 00:33:04,640
Det at personen hadde nærmet seg Jill
og tatt på henne

543
00:33:04,720 --> 00:33:09,880
rett utenfor huset hennes, virket ikke

544
00:33:09,960 --> 00:33:12,480
som en profesjonell henrettelse.

545
00:33:12,560 --> 00:33:16,440
24. FEBRUAR 2000
303 DAGER ETTER DRAPET

546
00:33:18,600 --> 00:33:22,480
Flere av meldingene som kom inn
de første dagene

547
00:33:22,560 --> 00:33:26,600
virket nå som å være fra samme person.

548
00:33:28,440 --> 00:33:32,880
En mann kom og spurte om vi kunne bekrefte
at han var hos et drosjeselskap i går.

549
00:33:32,960 --> 00:33:36,160
Han spurte spesifikt
om jeg husket hva han hadde på seg.

550
00:33:36,240 --> 00:33:37,680
Han bodde på Crookham Road,

551
00:33:37,760 --> 00:33:41,560
som var like ved Gowan Avenue.

552
00:33:43,200 --> 00:33:44,760
Han heter Barry Bulsara.

553
00:33:49,440 --> 00:33:54,000
I dag ringte han igjen og spurte etter
nøyaktig tid da han var der på mandag.

554
00:33:54,080 --> 00:33:56,040
Han sa det var til advokaten hans.

555
00:33:57,520 --> 00:34:01,080
Han identifiserte seg åpenbart,

556
00:34:01,160 --> 00:34:04,720
og ville vite om alibiet sitt
for drapsdagen.

557
00:34:07,320 --> 00:34:11,640
Vi hadde begynt å jobbe
med Bulsaras bakgrunn,

558
00:34:11,720 --> 00:34:14,960
og så at han var tidligere straffedømt.

559
00:34:15,719 --> 00:34:17,600
Men det var ikke hans ekte navn.

560
00:34:18,400 --> 00:34:21,960
Vi hadde prøvd å finne ham
for å ta opp vitneavhør.

561
00:34:22,040 --> 00:34:26,760
Til slutt dro etterforskerne
til arbeidsledighetskontoret.

562
00:34:26,840 --> 00:34:29,719
Der møtte vi ham, tok første avhør

563
00:34:29,800 --> 00:34:31,920
og snakket med ham om saken.

564
00:34:32,440 --> 00:34:33,960
Den mannen var Barry George.

565
00:34:37,880 --> 00:34:40,040
Hvordan kan jeg beskrive Barry George?

566
00:34:41,120 --> 00:34:43,520
Jeg syntes atferden var dysfunksjonell.

567
00:34:44,679 --> 00:34:49,960
Han var alltid en annen.
Brukte profiler og kjendisnavn.

568
00:34:50,880 --> 00:34:53,360
Paul Gadd er Gary Glitters ekte navn.

569
00:34:55,000 --> 00:34:58,120
Navnene Gadd og Bulsara var de navnene

570
00:34:58,199 --> 00:35:01,320
Barry George tidligere var dømt under,

571
00:35:01,400 --> 00:35:02,960
og som var kjent for politiet.

572
00:35:07,240 --> 00:35:11,920
George ble dømt for voldtektsforsøk
under navnet Gadd.

573
00:35:13,040 --> 00:35:16,440
Han var også dømt
for seksuell trakassering.

574
00:35:18,320 --> 00:35:23,560
Jeg syntes det var svært interessant
at en mann som bodde så nære

575
00:35:23,640 --> 00:35:28,080
med bakgrunnen vi begynte å finne ut av,

576
00:35:28,160 --> 00:35:33,000
var den som hadde ringt flere ganger

577
00:35:33,080 --> 00:35:35,600
den første måneden etter drapet.

578
00:35:36,200 --> 00:35:40,280
Så vi fikk tillatelse
til full døgnovervåking.

579
00:35:43,160 --> 00:35:45,920
POLITIOVERVÅKINGSBILDER

580
00:35:46,000 --> 00:35:48,680
Han passet i kategorien ensom ulv.

581
00:35:49,760 --> 00:35:54,000
Han var arbeidsledig,
og vandret faktisk bare rundt.

582
00:36:00,080 --> 00:36:02,240
Han tilbrakte hele dagen
med å vandre på gata,

583
00:36:02,320 --> 00:36:04,560
kontaktet folk, kontaktet kvinner.

584
00:36:06,040 --> 00:36:08,520
Hvis det ikke var stalking,
var det forfølgelse.

585
00:36:11,440 --> 00:36:14,720
Hans besatte natur var urovekkende,

586
00:36:14,800 --> 00:36:18,520
og jeg mente vi burde handle raskt.

587
00:36:19,640 --> 00:36:22,920
Vi fikk ransakingsordre til huset hans,

588
00:36:23,000 --> 00:36:25,600
og politiet dro dit for å gjennomsøke det.

589
00:36:32,000 --> 00:36:37,160
Så jeg og to betjenter dro
til hjemmeadressen hans

590
00:36:37,240 --> 00:36:38,840
og banket flere ganger på døra.

591
00:36:38,920 --> 00:36:42,920
Ingen lukket opp, så vi brøt oss inn.

592
00:36:50,680 --> 00:36:55,040
Disse sekkene til venstre,
er det søppel fra soverommet hans?

593
00:37:03,720 --> 00:37:06,440
Det stinket. Det var kaotisk.

594
00:37:07,320 --> 00:37:11,720
På hovedsoverommet var det haugevis
av svarte søppelsekker.

595
00:37:12,320 --> 00:37:15,880
Søppelet hadde tydeligvis ikke
blitt tatt ut på lenge, om noensinne.

596
00:37:21,520 --> 00:37:24,320
Aviser lå strødd overalt.

597
00:37:24,960 --> 00:37:28,720
Det var maur og alt mulig
på kjøkkenbenken.

598
00:37:31,240 --> 00:37:34,720
Det var hauger av ekskrementer
i leiligheten.

599
00:37:38,840 --> 00:37:42,040
Om den scenen var i en film,
ville du ikke trodd det,

600
00:37:42,120 --> 00:37:45,040
for det var bare for mye.

601
00:37:45,120 --> 00:37:48,120
Det var overdrevet. Men det var ekte.

602
00:37:52,240 --> 00:37:57,360
Man måtte spørre seg
hva slags person som bodde der.

603
00:38:02,360 --> 00:38:06,040
Vi lette selvsagt etter våpen. Klær.

604
00:38:06,120 --> 00:38:08,640
Materiell om Jill Dando.

605
00:38:14,800 --> 00:38:16,680
Vi fant en frakk i trekvart lengde,

606
00:38:16,760 --> 00:38:20,680
lik den et av vitnene hadde beskrevet.

607
00:38:22,640 --> 00:38:25,080
Vi fant en del av et pistolhylster.

608
00:38:25,160 --> 00:38:28,640
Vi fant en håndskrevet liste
over skytevåpen.

609
00:38:28,720 --> 00:38:31,520
Mange ufremkalte filmer.

610
00:38:32,160 --> 00:38:36,320
Vi fant en rekke blader om skytevåpen

611
00:38:36,400 --> 00:38:38,600
og kampsport.

612
00:38:39,560 --> 00:38:42,280
Medienyheter om Jill Dando.

613
00:38:42,360 --> 00:38:44,800
JEG FANT KJÆRLIGHET PÅ JOBB

614
00:38:46,280 --> 00:38:50,760
Det var så absolutt mistenkelige eiendeler

615
00:38:50,840 --> 00:38:53,960
hos en mann
en snau kilometer fra Gowan Avenue.

616
00:38:55,880 --> 00:38:59,520
Men vi fant ingen direkte koblinger

617
00:38:59,600 --> 00:39:03,160
mellom George og åstedet
for drapet på Jill Dando.

618
00:39:05,520 --> 00:39:08,720
Jeg var veldig bevisst på
at det måtte være 100 % riktig.

619
00:39:08,800 --> 00:39:10,320
For den vi arresterte,

620
00:39:11,120 --> 00:39:14,800
kom til å bli gjenstand
for enorm granskning og oppsyn.

621
00:39:14,880 --> 00:39:18,000
Så jeg var fast bestemt på
at alt vi gjorde, var korrekt.

622
00:39:18,080 --> 00:39:18,920
DRAP

623
00:39:19,000 --> 00:39:22,560
Det var essensielt å fullføre
så mye som mulig før han ble arrestert.

624
00:39:25,920 --> 00:39:29,320
I gjennomsøkingen av Mr. Georges leilighet

625
00:39:30,640 --> 00:39:33,680
fant vi mange ufremkalte filmer.

626
00:39:34,720 --> 00:39:38,640
Jeg fikk dem fremkalt på mørkerommet vårt.

627
00:39:38,720 --> 00:39:41,000
Vi måtte se hva som var på dem.

628
00:39:43,360 --> 00:39:45,560
Jeg husker jeg så på alle bildene.

629
00:39:45,640 --> 00:39:48,800
Det var hundrevis av kvinner.

630
00:39:52,960 --> 00:39:56,200
Kvinner i parken, kvinner på gata.

631
00:39:56,280 --> 00:39:58,800
Mange var tatt bakfra.

632
00:39:58,880 --> 00:40:00,760
Noen på avstand.

633
00:40:04,200 --> 00:40:07,640
Et av dem var av en kvinne
på Gowan Avenue,

634
00:40:07,720 --> 00:40:09,560
rett ved siden av nummer 29.

635
00:40:11,840 --> 00:40:16,680
Og blant dem var et bilde av Barry George

636
00:40:16,760 --> 00:40:19,320
som holdt et håndvåpen, iført gassmaske.

637
00:40:26,640 --> 00:40:30,520
Det ble sendt tilbake til laboratoriet
for umiddelbar analyse.

638
00:40:31,440 --> 00:40:33,280
Og våpeneksperten på laboratoriet

639
00:40:33,360 --> 00:40:37,560
sa at det virket som det var

640
00:40:37,640 --> 00:40:41,440
en 8-mm Bruni-pistol.

641
00:40:42,400 --> 00:40:46,520
Den typen skytevåpen
som angivelig hadde drept Jill Dando.

642
00:40:46,600 --> 00:40:50,320
Politiet visste at drapsvåpenet var
et halvautomatisk håndvåpen

643
00:40:50,400 --> 00:40:51,640
likt dette.

644
00:40:52,280 --> 00:40:57,160
Jeg erklærte at George var mistenkt
for drapet på Jill Dando.

645
00:40:57,240 --> 00:40:58,160
MISTENKTE

646
00:40:58,240 --> 00:41:00,920
Og vi landet på datoen 25. mai

647
00:41:01,000 --> 00:41:02,520
for arrestasjonen av ham.

648
00:41:10,120 --> 00:41:13,280
Politiet som jakter på morderen
av TV-vert Jill Dando

649
00:41:13,360 --> 00:41:16,200
har hatt en mann i varetekt hele dagen.

650
00:41:16,280 --> 00:41:20,800
Han ble arrestert i morges.
Etterforskere sier det er betydningsfullt.

651
00:41:20,880 --> 00:41:23,080
-Drepte du Jill Dando?
-Nei.

652
00:41:27,560 --> 00:41:28,720
Litt vann?

653
00:41:28,800 --> 00:41:30,280
Ja, gjerne.

654
00:41:31,920 --> 00:41:32,800
Takk.

655
00:41:33,440 --> 00:41:35,440
Alt i orden, Barry?

656
00:41:35,920 --> 00:41:37,000
Går det bra?

657
00:42:20,480 --> 00:42:25,480
Tekst: Gry Viola Impelluso

