1
00:00:07,200 --> 00:00:11,240
VELKOMMEN TILBAKE

2
00:00:11,320 --> 00:00:14,080
Alle ble like sjokkerte over
at Jill Dando ble drept

3
00:00:14,160 --> 00:00:15,400
utenfor sin egen dør.

4
00:00:15,480 --> 00:00:18,720
Tror du at du kan se fram til
en ny fase i livet?

5
00:00:18,800 --> 00:00:21,079
Jill var en veldig positiv person,

6
00:00:21,160 --> 00:00:24,160
og ville ønsket at vi gjorde noe positivt.

7
00:00:24,880 --> 00:00:28,560
Det hadde gått et helt år
siden Jill ble skutt,

8
00:00:29,360 --> 00:00:31,400
og ingen var anholdt for drapet.

9
00:00:31,480 --> 00:00:34,400
Hvordan går det med deg nå?
Tiden leger alle sår.

10
00:00:34,480 --> 00:00:37,200
Mange har gitt meg enorm støtte.

11
00:00:37,280 --> 00:00:40,320
Hun var Storbritannias kjæreste.

12
00:00:41,520 --> 00:00:45,480
Det var utrolig at det ikke fant

13
00:00:45,560 --> 00:00:47,480
den som drepte Jill Dando.

14
00:00:50,320 --> 00:00:54,120
Og jeg var opptatt med
å gjøre meg klar til et bønnemøte.

15
00:00:54,200 --> 00:00:55,640
God morgen. Overskriftene:

16
00:00:55,720 --> 00:00:59,120
Mannen i varetekt hos Scotland Yard
for mistanke om drapet

17
00:00:59,200 --> 00:01:01,320
på BBC-vert Jill Dando…

18
00:01:01,400 --> 00:01:05,360
Jeg hørte på nyhetene
at noen var arrestert.

19
00:01:05,440 --> 00:01:08,120
…som bor en snau kilometer
unna Dandos hjem.

20
00:01:08,200 --> 00:01:11,760
Og jeg tenkte at det var flott. Endelig

21
00:01:11,840 --> 00:01:15,560
skulle noen for retten for drapet på Jill.

22
00:01:15,640 --> 00:01:18,960
Politiet har tatt beslag i eiendeler
fra huset hans.

23
00:01:19,040 --> 00:01:22,520
Så sa nyhetsoppleseren at navnet var…

24
00:01:22,600 --> 00:01:23,640
…Barry Bulsara.

25
00:01:24,880 --> 00:01:25,800
Jeg ble lamslått.

26
00:01:27,240 --> 00:01:31,040
Jeg tenkte: Nei, det kan ikke være
samme Barry Bulsara.

27
00:01:33,440 --> 00:01:35,720
Dette er total galskap.

28
00:01:38,880 --> 00:01:40,240
Det var broren min.

29
00:01:44,240 --> 00:01:45,360
Kunne han ha gjort det?

30
00:01:47,960 --> 00:01:54,600
HVEM DREPTE JILL DANDO?

31
00:02:01,600 --> 00:02:05,640
I dag kunngjorde Scotland Yard
at en mann var arrestert

32
00:02:05,720 --> 00:02:07,600
for mistanke om drapet på Jill Dando.

33
00:02:07,680 --> 00:02:08,680
POLITISTASJON

34
00:02:08,760 --> 00:02:11,560
Scotland Yard har ikke bekreftet
mannens identitet.

35
00:02:11,640 --> 00:02:13,240
HAMMERSMITH POLITISTASJON

36
00:02:18,840 --> 00:02:21,920
Det var et stort skritt å arrestere mannen

37
00:02:22,880 --> 00:02:25,200
mistenkt eller anklaget for
å ha drept Jill.

38
00:02:27,400 --> 00:02:29,720
Det er 27.

39
00:02:33,120 --> 00:02:37,320
Jeg skrev i loggen: "Jeg frykter
det var den syke mannen, den ensomme…

40
00:02:39,280 --> 00:02:42,280
…den forblindede, psykopaten,

41
00:02:42,360 --> 00:02:45,680
den forstyrrede eller besatte
som var ansvarlig."

42
00:02:47,880 --> 00:02:49,720
Barry George passet i den kategorien.

43
00:03:02,800 --> 00:03:04,800
Drapet på Jill Dando var en av

44
00:03:04,880 --> 00:03:06,200
de største drapssakene…

45
00:03:06,280 --> 00:03:07,840
ETTERFORSKNINGSLEDER

46
00:03:07,920 --> 00:03:09,560
…utført av London-politiet.

47
00:03:10,480 --> 00:03:14,880
4000 personer hadde blitt intervjuet
eller avhørt på en eller annen måte.

48
00:03:16,240 --> 00:03:20,400
Så jeg var bare fokusert på
å gjøre det riktig.

49
00:03:21,240 --> 00:03:25,160
AVHØR AV BARRY GEORGE
DAG 1

50
00:03:25,240 --> 00:03:27,520
Er du enig i at du eide et våpen?

51
00:03:28,840 --> 00:03:30,120
En kopi.

52
00:03:30,680 --> 00:03:33,280
Så du eide en våpenkopi?

53
00:03:33,360 --> 00:03:34,320
Ja.

54
00:03:34,400 --> 00:03:37,200
Det interessante var at han faktisk svarte

55
00:03:37,280 --> 00:03:38,480
under avhøret.

56
00:03:38,560 --> 00:03:41,320
Ikke et våpen. En våpenkopi.

57
00:03:41,400 --> 00:03:45,120
De fleste som blir avhørt for drap
svarer ikke på noen spørsmål.

58
00:03:48,360 --> 00:03:50,760
Jeg skal bare stille deg
noen få spørsmål, Barry.

59
00:03:50,840 --> 00:03:53,880
Jeg vil at du skal prøve å huske

60
00:03:53,960 --> 00:03:58,160
hvordan det var
da du ble anholdt og arrestert.

61
00:03:58,800 --> 00:04:00,840
Politiet ville snakke med meg,

62
00:04:00,920 --> 00:04:03,200
jeg vet ikke om hva,

63
00:04:03,280 --> 00:04:05,720
for jeg hadde ikke
begått noen forbrytelse.

64
00:04:05,800 --> 00:04:09,800
Visste du hvem Jill Dando var?

65
00:04:10,400 --> 00:04:14,960
Hadde aldri møtt henne i mitt liv.
Visste ikke hvem hun var.

66
00:04:15,720 --> 00:04:20,760
Politiet grillet meg om det
om og om igjen.

67
00:04:20,840 --> 00:04:23,519
Men jeg visste virkelig ikke hvem hun var.

68
00:04:24,560 --> 00:04:28,960
Har du noen gang kjøpt
en G145, 8-mm automatpistol?

69
00:04:29,040 --> 00:04:29,960
Nei.

70
00:04:30,040 --> 00:04:32,280
-Har du noen gang eid en slik?
-Nei.

71
00:04:32,360 --> 00:04:34,480
-Har du håndtert en slik?
-Nei.

72
00:04:34,560 --> 00:04:36,960
-Har du avfyrt en slik noen gang?
-Nei.

73
00:04:38,760 --> 00:04:40,680
Vi visste at han løy.

74
00:04:43,360 --> 00:04:45,960
Vi hadde et bilde av George
som holdt denne pistolen,

75
00:04:46,040 --> 00:04:51,680
som var den typen skytevåpen
som angivelig drepte Jill Dando.

76
00:04:54,080 --> 00:04:56,200
Kjenner du igjen personen på bildet?

77
00:05:03,640 --> 00:05:07,560
Det er ikke meg på bildet.

78
00:05:13,840 --> 00:05:15,040
Hvem tror du det er?

79
00:05:17,320 --> 00:05:18,320
Hvem som helst.

80
00:05:19,360 --> 00:05:21,120
Det er et bilde av deg, Mr. George.

81
00:05:29,040 --> 00:05:31,040
God aften. Politiet som jakter på morderen

82
00:05:31,120 --> 00:05:34,640
av TV-vert Jill Dando
har hatt en mann i varetekt hele dagen…

83
00:05:34,720 --> 00:05:37,440
For mistanke om mord
i forbindelse med fjorårets drap

84
00:05:37,520 --> 00:05:40,800
på den populære TV-personligheten
Jill Dando.

85
00:05:46,120 --> 00:05:49,200
Historien om Barry Georges arrestasjon
var antakelig like stor…

86
00:05:49,280 --> 00:05:51,600
TIDLIGERE KRIMREPORTER

87
00:05:51,680 --> 00:05:54,520
…som historien om drapet på Jill Dando.

88
00:05:55,480 --> 00:05:58,360
De jeg jobbet for ville vite alt.

89
00:05:58,440 --> 00:06:03,520
Hvem er fyren, fra vugge til grav?
Hver eneste detalj.

90
00:06:03,600 --> 00:06:06,040
Jeg begynte å jobbe med kontaktene mine.

91
00:06:06,120 --> 00:06:08,440
Jeg fant omsider en kilde

92
00:06:08,520 --> 00:06:11,920
høyere oppe i kommandokjeden.

93
00:06:13,480 --> 00:06:16,960
Han sa at fyren het Barry Bulsara.

94
00:06:17,600 --> 00:06:22,760
Barry Bulsara?
Var han i slekt med Freddie Mercury?

95
00:06:22,840 --> 00:06:27,120
Jeg visste at hans ekte navn var Bulsara,
et veldig uvanlig etternavn.

96
00:06:27,200 --> 00:06:29,800
Og jeg tenkte:
Det kan ikke være tilfeldig.

97
00:06:31,320 --> 00:06:35,960
Den kriminaltekniske undersøkelsen
av mistenktes hjem og eiendeler

98
00:06:36,040 --> 00:06:38,440
fortsetter antakelig utover dagen.

99
00:06:38,520 --> 00:06:41,960
Det var i alle aviser og nyhetskanaler.

100
00:06:42,040 --> 00:06:45,280
Politiet her sier
dette er et stort gjennombrudd

101
00:06:45,360 --> 00:06:47,960
i en 13 måneder lang etterforskning.

102
00:06:48,040 --> 00:06:50,480
Telefonen ringte ustanselig.
Alle journalister…

103
00:06:50,560 --> 00:06:51,800
JILLS AGENT

104
00:06:51,880 --> 00:06:53,640
…ville ha et sitat.

105
00:06:53,720 --> 00:06:56,360
Politiet avhører fortsatt en mann
i London nå.

106
00:06:56,440 --> 00:07:00,160
Og det var åpenbart
at det var årets største hendelse.

107
00:07:00,240 --> 00:07:03,360
Etter 24 timer kunne de be om forlengelse

108
00:07:03,440 --> 00:07:05,880
for å fortsette avhøret.

109
00:07:05,960 --> 00:07:08,600
Svaret fra Freddie Mercurys representant

110
00:07:09,600 --> 00:07:11,360
var at han ikke har en fetter Barry

111
00:07:11,440 --> 00:07:13,360
og ikke aner hvem fyren er.

112
00:07:13,440 --> 00:07:15,800
Sangerens familie benekter
noen forbindelse.

113
00:07:15,880 --> 00:07:17,600
Så jeg sa: "Hva sier vi, da?"

114
00:07:17,680 --> 00:07:21,480
"Er denne fyren en slags fantast?"
Og han sa: "For å si det sånn,

115
00:07:21,560 --> 00:07:23,880
så er han ikke helt med."

116
00:07:24,880 --> 00:07:28,720
CORK I IRLAND

117
00:07:34,200 --> 00:07:36,960
Jeg var lettet over at…

118
00:07:37,040 --> 00:07:39,160
BARRY GEORGES SØSTER

119
00:07:39,240 --> 00:07:41,360
…ingen visste at etternavnet var George.

120
00:07:43,680 --> 00:07:45,800
Vi er bare en vanlig familie.

121
00:07:45,880 --> 00:07:48,480
Slike ting skjer ikke
med vanlige familier.

122
00:07:49,920 --> 00:07:53,560
Jeg trodde alt ville falle fra hverandre,

123
00:07:53,640 --> 00:07:58,440
og at vi aldri trengte å fortelle noen
at dette hendte oss.

124
00:08:02,720 --> 00:08:05,640
Jeg trodde det var en feil.

125
00:08:05,720 --> 00:08:10,800
De ville snart innse at de hadde feil fyr
og slippe ham løs.

126
00:08:12,160 --> 00:08:16,320
AVHØR AV BARRY GEORGE
DAG 2

127
00:08:17,200 --> 00:08:21,920
Det er viktig å gi alle sjansen
til å være uskyldig

128
00:08:22,000 --> 00:08:23,920
og la dem bevise det,

129
00:08:24,000 --> 00:08:26,640
for hvis ikke, rakner det fort for dem.

130
00:08:26,720 --> 00:08:29,000
-Forteller du løgner, Mr. George?
-Nei.

131
00:08:29,960 --> 00:08:32,680
-Er du Freddie Mercurys fetter?
-Nei.

132
00:08:32,760 --> 00:08:35,200
Har du sagt
at du er Freddie Mercurys fetter?

133
00:08:35,280 --> 00:08:36,720
Ja.

134
00:08:36,800 --> 00:08:38,919
-Er det en løgn, Mr. George?
-Ja.

135
00:08:40,120 --> 00:08:42,200
Det gikk fra vondt til verre.

136
00:08:43,720 --> 00:08:47,480
Jeg tenkte
at de prøvde å lure meg i en felle

137
00:08:47,559 --> 00:08:51,920
og bruke meg som syndebukk. Så enkelt.

138
00:08:52,920 --> 00:08:55,760
Hva er din interesse for Jill Dando?

139
00:08:55,840 --> 00:08:58,080
Jeg har ingen interesse for Jill Dando.

140
00:08:59,160 --> 00:09:03,000
Jeg visste ikke hvem hun var.

141
00:09:03,080 --> 00:09:04,760
Vet du hvem Jill Dando var?

142
00:09:05,800 --> 00:09:10,880
Før hun døde, ante jeg det ikke.

143
00:09:10,960 --> 00:09:14,600
Barry Georges fastholdt
at han ikke kjente Jill Dando,

144
00:09:14,680 --> 00:09:17,520
at han ikke hadde hørt om henne,
men det var løgn.

145
00:09:19,840 --> 00:09:24,560
Vi fant bilder av TV-verter hos ham,
bare kvinnelige.

146
00:09:24,640 --> 00:09:26,360
JEG FANT KJÆRLIGHET PÅ JOBB

147
00:09:26,440 --> 00:09:28,000
Folk liker kjendiser.

148
00:09:28,080 --> 00:09:30,680
De er autografjegere eller går på settene.

149
00:09:30,760 --> 00:09:36,200
Men Barry Georges interesse virket
som den var privat og nesten hemmelig.

150
00:09:38,440 --> 00:09:40,360
Barry George visste om Jill Dando.

151
00:09:41,680 --> 00:09:43,480
Det var frustrerende og vanskelig.

152
00:09:43,560 --> 00:09:47,600
Til tross for all informasjonen vi fant
i etterretningen,

153
00:09:47,680 --> 00:09:49,760
var det ingenting der på den tiden

154
00:09:49,840 --> 00:09:53,040
vi kunne tiltale George
for drapet på Jill Dando med.

155
00:09:55,720 --> 00:10:00,080
Vi hadde maksimalt 96 timer i varetekt.

156
00:10:00,160 --> 00:10:03,960
Så måtte han enten bli siktet
eller løslatt.

157
00:10:06,720 --> 00:10:11,320
Publikum som ser på programmer som CSI

158
00:10:11,400 --> 00:10:14,920
vil ha den rykende revolveren.
De vil ha harde bevis

159
00:10:15,000 --> 00:10:17,600
som i virkeligheten
ikke alltid finnes i saker.

160
00:10:17,680 --> 00:10:19,240
ANSVARLIG FOR BEVIS

161
00:10:21,160 --> 00:10:23,600
Etterforskning handler om
metodologi og prosess.

162
00:10:25,160 --> 00:10:26,320
RILLET
IKKE-RILLET

163
00:10:26,400 --> 00:10:28,400
Jeg gikk tilbake til krimtekniske bevis.

164
00:10:29,560 --> 00:10:33,000
Jeg gjennomsøkte hjemmeadressen hans.
Vi fant en frakk.

165
00:10:34,400 --> 00:10:37,160
Frakken i trekvart lengde som lignet

166
00:10:37,240 --> 00:10:41,440
den vitner hadde beskrevet på skytteren.

167
00:10:43,280 --> 00:10:48,120
Den ble fotografert på laboratoriet
og sendt til krimteknisk analyse.

168
00:10:52,720 --> 00:10:56,440
Frakken som ble brukt som bevis,
var angivelig

169
00:10:56,520 --> 00:10:59,520
en svart kasjmirfrakk, akkurat som denne.

170
00:11:00,400 --> 00:11:06,480
Og om jeg var gjerningsmannen,
ville det vært spor av kasjmir og ull.

171
00:11:06,560 --> 00:11:07,640
Tusenvis av fiber.

172
00:11:10,400 --> 00:11:12,960
Krimteknisk materiale forringes raskt.

173
00:11:13,040 --> 00:11:16,800
Så eventuelle blodspor,

174
00:11:16,880 --> 00:11:20,880
fiber eller kruttslam ville være minimale,

175
00:11:20,960 --> 00:11:23,120
fordi vi lå et år i bakkant.

176
00:11:24,080 --> 00:11:26,240
Hvis vi ikke fant direkte bevis

177
00:11:26,320 --> 00:11:29,000
som kunne knytte George til åstedet,

178
00:11:29,080 --> 00:11:30,840
måtte vi slippe ham fri.

179
00:11:32,840 --> 00:11:34,680
Så fikk vi rapporten.

180
00:11:35,720 --> 00:11:39,120
Laboratoriet hadde funnet
én enkelt partikkel med kruttslam

181
00:11:39,200 --> 00:11:43,000
inni lommen på frakken av trekvart lengde.

182
00:11:45,520 --> 00:11:50,120
George hadde vært nær avfyrt kruttslam.

183
00:11:51,040 --> 00:11:53,320
Og av alle typer den kunne vært,

184
00:11:53,400 --> 00:11:56,960
var partikkelen av samme type
som den på åstedet.

185
00:11:58,360 --> 00:12:01,800
Dette endret etterforskningen dramatisk.

186
00:12:01,880 --> 00:12:06,480
Hvordan forklarer du kruttslammet
i jakkelommen din, Mr. George?

187
00:12:06,560 --> 00:12:09,480
Lommen på jakken du hadde på deg

188
00:12:09,560 --> 00:12:12,320
den dagen Jill Dando ble drept.

189
00:12:15,320 --> 00:12:16,360
Kan ikke forklare.

190
00:12:17,200 --> 00:12:19,960
Jeg vet ikke.

191
00:12:20,040 --> 00:12:23,280
Det var da advokaten hans rådet ham
til å ikke si mer.

192
00:12:24,480 --> 00:12:26,480
Vi hadde nok bevis nå.

193
00:12:28,680 --> 00:12:31,600
Og han ble siktet
for drapet på Jill Dando.

194
00:12:33,400 --> 00:12:36,480
Etter fire dager med avhør
på Hammersmith politistasjon

195
00:12:36,560 --> 00:12:40,840
i Vest-London, ble den såkalte
Barry Bulsara siktet for drap

196
00:12:40,920 --> 00:12:44,000
under sitt opprinnelige navn,
Barry Michael George.

197
00:12:44,080 --> 00:12:47,040
Etterforskningsleder Hamish Campbell

198
00:12:47,120 --> 00:12:49,560
forlot politistasjonen uten å kommentere.

199
00:12:49,640 --> 00:12:53,040
Bulsara ble kjørt til et fengsel
i Sør-London.

200
00:12:53,120 --> 00:12:57,480
I kveld tilbringer Barry Bulsara
sin første natt i fengsel etter siktelsen

201
00:12:57,560 --> 00:12:59,520
for drapet på Jill Dando.

202
00:13:03,320 --> 00:13:06,000
Jeg var i et varemagasin i Cork

203
00:13:06,960 --> 00:13:10,360
da jeg ble oppringt av Barrys advokat.

204
00:13:10,440 --> 00:13:14,400
Jeg trodde hun ringte for å si
at de hadde sluppet ham løs.

205
00:13:14,480 --> 00:13:16,160
Men det var ikke det hun sa.

206
00:13:17,080 --> 00:13:19,120
Hun sa: "Jeg er veldig lei for det.

207
00:13:19,960 --> 00:13:23,840
Jeg er nødt til
å fortelle at de sikter ham."

208
00:13:25,880 --> 00:13:31,360
Så sa hun at de fant en partikkel
med kruttslam i frakken hans.

209
00:13:31,440 --> 00:13:35,000
Og i det øyeblikket lurte jeg på
om han kunne ha gjort det.

210
00:13:37,080 --> 00:13:42,000
BELMARSH-FENGSELET

211
00:13:42,080 --> 00:13:47,320
Jeg tilbrakte 32 år i fengsel,
og sonet i Belmarsh.

212
00:13:48,440 --> 00:13:51,240
Jeg kjente en journalist
som jobbet for bladet Punch.

213
00:13:51,920 --> 00:13:56,120
Han ringte meg en dag
og sa at Barry George var arrestert

214
00:13:56,680 --> 00:14:01,840
og satt i varetekt
for et høyprofilert henrettelsesdrap.

215
00:14:01,920 --> 00:14:04,280
"Kunne jeg få et personlig intervju?"

216
00:14:04,360 --> 00:14:06,000
Så jeg svarte ja.

217
00:14:06,080 --> 00:14:09,520
Jeg la ned telefonen
og gikk bort til en vennlig vakt.

218
00:14:09,600 --> 00:14:13,160
Sa jeg hørte Barry George var her.
Han sa at han var på sykehuset.

219
00:14:13,240 --> 00:14:17,560
Så jeg gikk til cella, og en halvtime
senere lot jeg som jeg fikk hjerteinfarkt.

220
00:14:19,520 --> 00:14:23,920
Så jeg ble kjørt til Belmarsh sykehus,

221
00:14:24,000 --> 00:14:27,240
og der så jeg ham fra avisbildene.

222
00:14:28,400 --> 00:14:30,360
Prøvde å innlede en samtale med ham.

223
00:14:30,440 --> 00:14:32,520
Jeg kunne selvsagt ikke skrive noe,

224
00:14:32,600 --> 00:14:36,000
for jeg var der
for mistanke om hjerteinfarkt,

225
00:14:36,080 --> 00:14:38,640
så penn og notatbok
ville vært mistenkelig.

226
00:14:42,000 --> 00:14:45,120
Først spurte jeg hva han het.

227
00:14:45,200 --> 00:14:46,680
Han sa Barry.

228
00:14:47,520 --> 00:14:50,800
Så spurte jeg om han likte våpen.

229
00:14:50,880 --> 00:14:55,680
Han så lenge på meg
og sa at han likte Guns N'Roses.

230
00:14:57,800 --> 00:15:00,760
Og jeg husker jeg tenkte
at han måtte være dopet,

231
00:15:00,840 --> 00:15:02,960
for han snakket så langsomt.

232
00:15:03,040 --> 00:15:05,360
Og jeg ville ha min saftige historie.

233
00:15:05,440 --> 00:15:08,560
"Ja, jeg drepte Jill Dando."
Det skulle være skupet mitt.

234
00:15:08,640 --> 00:15:10,480
"Begikk du drapet?"

235
00:15:11,520 --> 00:15:13,120
Han sa nei.

236
00:15:13,200 --> 00:15:17,560
Og jeg sa: "Vet du hvem som ble drept?"
Han sa: "Ja, Jill Dando."

237
00:15:21,320 --> 00:15:23,280
Da så jeg på ham og tenkte

238
00:15:23,360 --> 00:15:25,720
at noe ikke helt stemte med ham.

239
00:15:27,520 --> 00:15:30,880
Jeg sendte intervjuet
og sa jeg hadde snakket med ham.

240
00:15:30,960 --> 00:15:35,320
Han er ikke i stand til å begå
et kaldblodig drap i fullt dagslys

241
00:15:35,400 --> 00:15:37,600
og så ikke snakke om det på et år.

242
00:15:37,680 --> 00:15:41,040
Ikke tale om
at han kunne holde på den hemmeligheten.

243
00:15:44,120 --> 00:15:47,600
Å se Barry
bak den fryktelige plastskjermen

244
00:15:47,680 --> 00:15:51,240
var helt grusomt.

245
00:15:53,240 --> 00:15:58,840
Han så så sårbar ut
og vi kunne ikke ta på hverandre,

246
00:15:58,920 --> 00:16:05,160
men han la hånden på glasset
og jeg på den andre siden.

247
00:16:05,880 --> 00:16:10,960
Han så meg rett i øynene og sa:
"Jeg gjorde det ikke."

248
00:16:11,040 --> 00:16:14,040
Og jeg tenkte at det var nok for meg.

249
00:16:14,960 --> 00:16:18,520
Jeg sa bare: "Vi skal kjempe mot dette."

250
00:16:20,680 --> 00:16:25,720
Vi måtte bare få
den aller beste advokathjelpen.

251
00:16:25,800 --> 00:16:27,320
Michael Mansfield, tagning ni.

252
00:16:27,400 --> 00:16:29,040
SKRANKEADVOKAT

253
00:16:29,120 --> 00:16:30,840
Det hadde vært nyttig om du nevnte

254
00:16:30,920 --> 00:16:33,800
noen av de store sakene du har jobbet med.

255
00:16:33,880 --> 00:16:35,080
Hvor lang tid har du?

256
00:16:35,160 --> 00:16:40,160
Det var alvorlige voldshendelser
av senior- og juniorbetjenter…

257
00:16:40,240 --> 00:16:43,640
Michael Mansfield er
en høyprofilert skrankeadvokat.

258
00:16:43,720 --> 00:16:46,600
Han har blant annet representert
Birmingham Six.

259
00:16:46,680 --> 00:16:49,720
Guildford Four, Tottenham Three
og Cardiff Five.

260
00:16:49,800 --> 00:16:53,760
Bloody Sunday i Nord-Irland. Hillsborough.

261
00:16:54,400 --> 00:16:57,400
En full evaluering av saken
og det som foregikk

262
00:16:57,480 --> 00:16:59,560
er ikke helt avdekket ennå.

263
00:16:59,640 --> 00:17:02,800
Mohamed Al-Fayed og Diana,
det var temmelig stort.

264
00:17:02,880 --> 00:17:06,040
En rekke saker fra det svarte samfunnet,

265
00:17:06,120 --> 00:17:09,880
og så kulminerte det med Lawrence-saken.

266
00:17:17,839 --> 00:17:22,720
Da jeg møtte Barry,
tok det en stund å innlede,

267
00:17:22,800 --> 00:17:24,720
som det ofte gjør, en tilknytning.

268
00:17:27,440 --> 00:17:31,240
Jeg skjønte ikke hvor alvorlig

269
00:17:31,319 --> 00:17:35,280
tankegangen hans var.

270
00:17:35,360 --> 00:17:39,240
Han svarte ikke slik
folk vanligvis gjorde.

271
00:17:39,320 --> 00:17:45,000
Min bekymring var da at politiet lot saken
gjennomsyres av teorien

272
00:17:45,080 --> 00:17:47,680
om en ensom ulv.

273
00:17:48,960 --> 00:17:50,640
Hva var saken mot ham?

274
00:17:50,720 --> 00:17:55,080
Han var en underlig karakter,
besatt av kvinner,

275
00:17:55,160 --> 00:17:57,320
men ikke spesielt Jill Dando.

276
00:17:58,600 --> 00:18:00,640
Han var interessert i skytevåpen.

277
00:18:00,720 --> 00:18:05,560
Og alt det genererte en ubestridelig teori

278
00:18:05,640 --> 00:18:07,640
om at han var den skyldige.

279
00:18:08,760 --> 00:18:10,000
Det stemte ikke.

280
00:18:11,040 --> 00:18:14,680
Om jeg var politibetjent,
ville jeg grepet det an annerledes.

281
00:18:16,640 --> 00:18:21,800
Nesten alle åsteder inneholder svaret.

282
00:18:25,240 --> 00:18:26,920
Jeg syklet dit for å ta en titt.

283
00:18:28,920 --> 00:18:29,920
Framhagen er liten.

284
00:18:31,320 --> 00:18:35,560
Det tar fire, fem skritt til porten.

285
00:18:37,920 --> 00:18:42,120
Fra hun låste bilen

286
00:18:42,200 --> 00:18:47,120
og gikk til døra,
er det bare snakk om meter.

287
00:18:48,000 --> 00:18:51,840
Det kan ikke ha vært en ensom ulv.

288
00:18:54,120 --> 00:18:57,520
Det må ha vært noen
med innsideinformasjon.

289
00:18:57,600 --> 00:19:02,600
Å sette Barry George i rollen som bøddel

290
00:19:02,680 --> 00:19:03,800
fungerer ikke.

291
00:19:03,880 --> 00:19:08,560
Han måtte hatt en ladet pistol klar

292
00:19:08,640 --> 00:19:13,080
og sittet på huk i hagen
så hun ikke kunne se ham.

293
00:19:13,160 --> 00:19:15,800
Han måtte ha vært der i timevis.

294
00:19:17,960 --> 00:19:19,120
Rimer ikke.

295
00:19:22,280 --> 00:19:26,360
Jeg innså at dette var et justismord.

296
00:19:27,880 --> 00:19:34,600
Og så kommer en følelse av tristhet,
eller mer raseri.

297
00:19:34,680 --> 00:19:36,040
Jeg ville gjøre noe med det.

298
00:19:40,960 --> 00:19:43,480
Jeg måtte spørre meg selv
om det var riktig.

299
00:19:43,560 --> 00:19:47,320
Var det rettferdig? Er han i stand til
å forstå rettergangen?

300
00:19:49,160 --> 00:19:53,520
Så jeg ba om at han ble undersøkt
av psykologer,

301
00:19:53,600 --> 00:19:56,040
for å få en slags evaluering.

302
00:20:05,560 --> 00:20:11,280
Jeg hørte at det juridiske teamet hadde
store vansker med Barry George.

303
00:20:12,880 --> 00:20:15,240
Michael Mansfield mente
at noe ikke stemte…

304
00:20:15,320 --> 00:20:17,600
KLINISK OG KRIMTEKNISK PSYKOLOG

305
00:20:17,680 --> 00:20:18,960
…og at han måtte testes.

306
00:20:20,640 --> 00:20:23,880
Jeg satt på toget og tenkte på
hvordan personen ville være,

307
00:20:23,960 --> 00:20:26,160
for det var overalt i media

308
00:20:26,240 --> 00:20:28,760
om dette monsteret
som "drepte" Jill Dando.

309
00:20:30,560 --> 00:20:37,040
Men da jeg kom, var han bare så ulykkelig

310
00:20:37,120 --> 00:20:40,360
og kaotisk.

311
00:20:40,440 --> 00:20:43,520
Det var ekstremt. Alt kom på én gang.

312
00:20:43,600 --> 00:20:47,440
Det føles som et skred av ord traff meg.

313
00:20:48,240 --> 00:20:50,440
De hadde gjort ditt og datt.

314
00:20:53,680 --> 00:20:57,440
Intellektet hans fant jeg ut var
helt på grensen,

315
00:20:57,520 --> 00:20:59,520
så ekstremt lavt.

316
00:21:01,640 --> 00:21:05,280
Arbeidsminnet og bearbeidingshastigheten

317
00:21:05,360 --> 00:21:08,120
var faktisk på én prosent.

318
00:21:08,200 --> 00:21:13,760
Så 99 % av folk vil yte bedre enn ham.

319
00:21:18,520 --> 00:21:19,800
HAN HETER BARRY BULSARA

320
00:21:19,880 --> 00:21:23,240
Alle avisene gransket bakgrunnen hans.

321
00:21:23,320 --> 00:21:25,440
BARRY GEORGES FANTASILIV

322
00:21:25,520 --> 00:21:27,840
Og det vi fant, var svært fargerikt.

323
00:21:27,920 --> 00:21:29,760
JOURNALIST OG KRINGKASTER

324
00:21:31,240 --> 00:21:35,040
Det ble raskt tydelig
at Barry George hadde bygget opp

325
00:21:35,120 --> 00:21:37,240
et slags fantasiliv.

326
00:21:37,320 --> 00:21:39,680
UTGA SEG SOM FREDDIE MERCURYS FETTER

327
00:21:39,760 --> 00:21:44,480
På 80-tallet hadde han blitt bøtelagt
for å leke politibetjent.

328
00:21:44,560 --> 00:21:49,560
Han sa til kvinner at han var
i Luftforsvaret, så Spesialstyrken,

329
00:21:49,640 --> 00:21:53,640
mens han faktisk bare hadde blitt
avvist fra Heimevernet.

330
00:21:53,720 --> 00:21:54,920
Er du en galning?

331
00:21:55,480 --> 00:21:56,480
Nei.

332
00:21:57,760 --> 00:21:59,600
Så dukket denne filmen opp.

333
00:22:00,520 --> 00:22:03,280
Nå kalte han seg plutselig Steve Majors

334
00:22:03,920 --> 00:22:08,040
og gjorde et stunt
hvor han skulle hoppe over

335
00:22:08,120 --> 00:22:12,240
fire toetasjes busser på rulleskøyter.

336
00:22:12,320 --> 00:22:15,520
Så du har faktisk aldri gjort
noe slikt før?

337
00:22:15,600 --> 00:22:17,960
Aldri i verden. Det har aldri blitt gjort.

338
00:22:18,040 --> 00:22:21,000
Har du øvd på en mini-rampe?

339
00:22:21,080 --> 00:22:22,160
Nei, slett ikke.

340
00:22:28,440 --> 00:22:33,520
Jeg tror han fikk ryggraden ut av ledd
og knakk lårbeinet,

341
00:22:33,600 --> 00:22:37,320
og man tenker: Første grads fantast.

342
00:22:38,080 --> 00:22:43,120
Men kunne man gå fra det
til dette er mannen

343
00:22:43,200 --> 00:22:48,280
som gikk bort til Jill Dando
og skjøt henne i hodet med kaldt blod?

344
00:22:57,880 --> 00:22:59,720
Sakens kjerne har to dimensjoner.

345
00:22:59,800 --> 00:23:01,200
Den ene er en synder,

346
00:23:02,000 --> 00:23:05,880
og den andre er bevis.

347
00:23:06,520 --> 00:23:12,320
Ballistikken, nemlig hylsen fra kula.

348
00:23:13,920 --> 00:23:15,480
Den hadde blitt tilpasset.

349
00:23:17,640 --> 00:23:21,240
Krympingen av hylsen er sjelden.

350
00:23:21,880 --> 00:23:25,960
Noen hadde skrevet til politiet
og tilbudt hjelp,

351
00:23:26,040 --> 00:23:28,920
fordi vedkommende var kjent
med slik ammunisjon.

352
00:23:29,000 --> 00:23:32,280
"Jeg tjente i Øst-Europa, på Balkan,

353
00:23:32,360 --> 00:23:34,480
og krymping er en karakteristikk."

354
00:23:35,560 --> 00:23:41,120
Så da må man spørre seg
hvor det fører hen? Til Serbia.

355
00:23:50,920 --> 00:23:52,840
Det var en serbisk forbindelse.

356
00:23:53,760 --> 00:23:55,320
På den dørterskelen.

357
00:23:57,280 --> 00:23:59,120
Og det hadde skjedd før.

358
00:24:00,160 --> 00:24:01,000
BEOGRAD

359
00:24:01,080 --> 00:24:03,880
Tidligere i april,
den måneden da Jill Dando ble drept,

360
00:24:03,960 --> 00:24:06,960
ble en annen journalist også myrdet

361
00:24:07,040 --> 00:24:11,640
utenfor sitt hjem i Beograd.
Omlag 11 dager før, tror jeg.

362
00:24:12,200 --> 00:24:16,120
Vinklingen med serbisk innblanding
i drapet ble avvist.

363
00:24:16,200 --> 00:24:19,880
Det er ingen kobling mellom noen
av disse mer spekulative teoriene

364
00:24:19,960 --> 00:24:20,800
som vi har…

365
00:24:20,880 --> 00:24:22,360
Jeg vil ikke være frekk,

366
00:24:22,440 --> 00:24:24,880
men jeg tror ikke
politiet tok det på alvor,

367
00:24:24,960 --> 00:24:29,400
for det har ikke vært noen seriøs
etterforskning av Serbia-forbindelsen.

368
00:24:30,520 --> 00:24:36,560
Drapet hadde alle kjennetegn
på en organisert henrettelse,

369
00:24:36,640 --> 00:24:42,360
som etter min mening
pekte langt vekk fra Barry George.

370
00:24:42,440 --> 00:24:44,040
Blir jeg revet med?

371
00:24:57,080 --> 00:24:59,880
En stor del av etterforskningen var
å prøve å følge opp

372
00:24:59,960 --> 00:25:03,120
noen av kvinnene på bildene.

373
00:25:05,320 --> 00:25:07,200
De ufremkalte filmene.

374
00:25:07,280 --> 00:25:11,080
Hvis de var til meg,
hvorfor fremkalte jeg dem ikke?

375
00:25:11,160 --> 00:25:12,600
For det var mengder av dem.

376
00:25:13,680 --> 00:25:15,480
De sa jeg hadde…

377
00:25:15,560 --> 00:25:19,400
Hva var ordet? Stalket folk.

378
00:25:19,480 --> 00:25:23,920
Men når jeg snakket med folk

379
00:25:25,080 --> 00:25:30,360
og følte at de var ubekvemme med det,

380
00:25:31,400 --> 00:25:32,800
ville jeg gått min vei.

381
00:25:35,520 --> 00:25:38,360
Mens tiden gikk og rettssaken nærmet seg,

382
00:25:38,440 --> 00:25:40,520
kom andre detaljer fram i lyset.

383
00:25:40,600 --> 00:25:46,160
Den urovekkende atferden økte.

384
00:25:46,240 --> 00:25:51,280
Vi hadde gått fra
en harmløst, snål fantast

385
00:25:51,360 --> 00:25:53,240
til noe mye mer alvorlig.

386
00:25:53,320 --> 00:25:55,280
KRIMINELL AKTIVITET

387
00:25:55,360 --> 00:25:59,840
Det var arrestasjoner for voldtektsforsøk
og seksuell trakassering.

388
00:26:00,920 --> 00:26:04,160
Så fant vi selvsagt dette andre beviset.

389
00:26:05,680 --> 00:26:08,120
Han var besatt av prinsesse Diana,

390
00:26:08,200 --> 00:26:11,280
og hadde blitt tatt
utenfor Kensington Palace

391
00:26:11,360 --> 00:26:17,400
med en taukveil i kamuflasjeklær
og en 30 centimeter lang jaktkniv.

392
00:26:17,480 --> 00:26:21,080
På den tiden mente politiet
det var harmløst,

393
00:26:21,160 --> 00:26:23,440
noe jeg synes er forbløffende.

394
00:26:24,280 --> 00:26:26,600
Det var ikke normal atferd.

395
00:26:29,120 --> 00:26:34,200
Så dette ble en ny del av puslespillet
for mediene,

396
00:26:34,280 --> 00:26:38,440
og økte muligheten for
at han var involvert.

397
00:26:42,960 --> 00:26:47,200
I mai i fjor arresterte politiet
Barry Michael George.

398
00:26:47,280 --> 00:26:49,760
Rettssaken, som begynner
i Old Bailey i dag,

399
00:26:49,840 --> 00:26:53,680
forventes å vare i minst seks uker.
Han nekter for drapet.

400
00:26:54,400 --> 00:26:57,720
Jeg var rettskorrespondent
for London Evening Standard.

401
00:26:57,800 --> 00:27:00,280
Det var en desperat hunger
etter informasjon…

402
00:27:00,360 --> 00:27:01,800
TIDLIGERE RETTSKORRESPONDENT

403
00:27:01,880 --> 00:27:03,440
…som måtte stilles i rettssaken.

404
00:27:05,960 --> 00:27:10,200
Veien utenfor Old Bailey
var full av TV-crew.

405
00:27:10,280 --> 00:27:14,520
Det stoppet trafikken.
Det var en enorm mediebegivenhet.

406
00:27:14,600 --> 00:27:18,080
To år og åtte dager
etter drapet på Jill Dando

407
00:27:18,160 --> 00:27:21,120
kom hennes forlovede Alan Farthing
til Old Bailey.

408
00:27:21,200 --> 00:27:25,800
Sammen med ham var Jills bror Nigel
og andre medlemmer av Dando-familien.

409
00:27:25,880 --> 00:27:29,600
Fra tiltaltes familie kom Michelle Diskin,
Barry Georges søster.

410
00:27:29,680 --> 00:27:32,440
George blir forsvart av Michael Mansfield.

411
00:27:42,640 --> 00:27:47,640
Det var første gang vi så Barry George
siden han ble arrestert,

412
00:27:47,720 --> 00:27:51,000
og det var stort i seg selv,
for alle ville se

413
00:27:51,080 --> 00:27:54,600
ham som var anklaget for
å ha drept Jill Dando.

414
00:27:58,800 --> 00:28:01,440
Jeg fikk sitte ganske nær Barry.

415
00:28:02,400 --> 00:28:04,440
Han så helt fortapt ut.

416
00:28:10,080 --> 00:28:14,640
Da påtalemakten begynte
å legge fram saken,

417
00:28:14,720 --> 00:28:16,560
fikk vi flere detaljer

418
00:28:16,640 --> 00:28:19,920
om nøyaktig hva tiltalen
mot Barry George omhandlet.

419
00:28:23,200 --> 00:28:25,840
De første ukene av rettssaken hørte vi

420
00:28:25,920 --> 00:28:31,200
at et vitne på Gowan Avenue
muligens hadde sett Barry George

421
00:28:31,280 --> 00:28:34,040
på den veien klokka 07.30.

422
00:28:34,120 --> 00:28:38,360
Susan Mayes sa til retten at hun var
helt sikker på at hun hadde sett tiltalte

423
00:28:38,440 --> 00:28:40,040
nær huset til Jill Dando.

424
00:28:40,120 --> 00:28:41,800
Ms. Mayes sa til retten at mannen

425
00:28:41,880 --> 00:28:44,680
virket nervøs og prøvde å skjule ansiktet.

426
00:28:44,760 --> 00:28:47,320
Vi hørte også at Barry George hadde prøvd

427
00:28:47,400 --> 00:28:50,280
å spore sine egne skritt den morgenen.

428
00:28:50,360 --> 00:28:54,800
Samme dag hadde George besøkt
det lokale rådgivningssenteret HAFAD.

429
00:28:54,880 --> 00:28:59,080
To dager senere gikk han tilbake
og prøvde å etablere når han var der.

430
00:28:59,160 --> 00:29:04,080
Etter påtalemaktens syn
prøvde han å skape et falskt alibi.

431
00:29:05,440 --> 00:29:08,480
Og så var det selvsagt partikkelen
med kruttslam

432
00:29:08,560 --> 00:29:10,960
som ble funnet i frakkelommen,

433
00:29:11,680 --> 00:29:16,320
som påtalemakten hevdet betydde
at han var nær et avfyrt våpen.

434
00:29:16,400 --> 00:29:18,800
I politiavhørene
kunne ikke George forklare

435
00:29:18,880 --> 00:29:21,040
hvorfor partikkelen var i lomma hans,

436
00:29:21,120 --> 00:29:24,280
og juryen fikk høre
at det var et fellende bevis.

437
00:29:25,960 --> 00:29:32,040
Påtalemakten påsto
at jeg la henne i bakken

438
00:29:32,120 --> 00:29:34,200
og satte en pistol til hodet hennes.

439
00:29:34,280 --> 00:29:39,120
Men hvis jeg hadde dyttet henne ned,
tror du…

440
00:29:39,200 --> 00:29:42,920
-Kan du være prøvekanin?
-Ja.

441
00:29:43,440 --> 00:29:45,520
Hvis jeg hadde dyttet deg ned

442
00:29:45,600 --> 00:29:48,560
-og du er vendt mot døren…
-Ja.

443
00:29:48,640 --> 00:29:51,000
-Setter nøkkelen i låsen.
-Ja.

444
00:29:51,080 --> 00:29:54,880
Hvis jeg hadde dyttet deg ned,
og det ble påstått

445
00:29:54,960 --> 00:29:57,480
-at jeg dyttet deg med venstre hånd…
-Ja.

446
00:29:58,320 --> 00:30:04,360
…da ville det vært mye blod og kruttslam
på gjerningsmannen.

447
00:30:04,440 --> 00:30:06,880
De fant én partikkel.

448
00:30:08,600 --> 00:30:09,960
Saken avsluttet.

449
00:30:14,440 --> 00:30:16,800
Vi kom til påtalemaktens avslutning,

450
00:30:16,880 --> 00:30:21,800
og innså at det var alt de hadde.

451
00:30:23,720 --> 00:30:28,920
Partikkelen med kruttslam var kronbeviset,

452
00:30:29,000 --> 00:30:31,800
men alt det andre,

453
00:30:31,880 --> 00:30:36,160
selv om noe av det var ubehagelig,
var faktisk bare indisier.

454
00:30:37,560 --> 00:30:42,440
Da påtalemakten var ferdige,
var spørsmålet om det var nok.

455
00:30:44,120 --> 00:30:47,760
Det er en leveregel hos Scotland Yard

456
00:30:47,840 --> 00:30:51,440
at før du faktisk har blitt kryssforhørt
av Michael Mansfield

457
00:30:51,520 --> 00:30:53,600
om innholdet i notatboken din,

458
00:30:53,680 --> 00:30:56,800
har du ikke fortjent stripene dine
som politibetjent.

459
00:30:58,320 --> 00:31:01,080
Ja, det var en viss nervøsitet,

460
00:31:01,160 --> 00:31:06,080
for Mr. Mansfield er ikke en du kan lure

461
00:31:06,160 --> 00:31:08,960
eller unngå å svare.

462
00:31:10,160 --> 00:31:13,000
Michael Mansfield sa en gang

463
00:31:13,080 --> 00:31:16,920
at når han kryssforhører en politibetjent
i retten,

464
00:31:17,000 --> 00:31:19,920
tenker han at betjenten lyver.

465
00:31:21,320 --> 00:31:25,240
Så det store øyeblikket kom
da Michael Mansfield

466
00:31:25,320 --> 00:31:27,360
skulle kryssforhøre Hamish Campbell.

467
00:31:28,640 --> 00:31:30,840
Det var en kamp om viljestyrke
i rettssalen.

468
00:31:32,480 --> 00:31:35,440
Dere fant en partikkel med kruttslam,

469
00:31:35,520 --> 00:31:37,680
men det virker jo den andre veien.

470
00:31:37,760 --> 00:31:41,080
Mangelen på partikler noen andre steder,

471
00:31:41,160 --> 00:31:42,760
i leiligheten, det er viktig.

472
00:31:43,400 --> 00:31:48,360
George hadde vært nær
avfyrt kruttslam, tennladning,

473
00:31:48,440 --> 00:31:53,400
men nektet å ha avfyrt et våpen
på mange år.

474
00:31:53,480 --> 00:31:57,160
Det fantes ingen bevis for
at han hadde eid et våpen

475
00:31:57,240 --> 00:31:59,160
som kunne vært brukt i saken.

476
00:31:59,240 --> 00:32:02,680
Besittelsen av våpenet, registreringskort,

477
00:32:02,760 --> 00:32:04,840
bladene og pistolhylsteret.

478
00:32:04,920 --> 00:32:08,560
Hvis den serbiske forbindelsen
hadde vært grundig undersøkt…

479
00:32:08,640 --> 00:32:14,720
Vi etterforsket den serbiske vinklingen
ved å spørre sikkerhetstjenestene,

480
00:32:14,800 --> 00:32:18,560
men det finnes ingen bevis som antyder

481
00:32:18,640 --> 00:32:21,920
at serberne eller NATO-konflikten
var involvert.

482
00:32:22,440 --> 00:32:25,160
Hva var beviset for besettelsen
med Jill Dando?

483
00:32:25,240 --> 00:32:27,560
Han gikk bort til kvinner
og snakket med dem

484
00:32:27,640 --> 00:32:30,680
og lot som
han var Freddie Mercurys fetter,

485
00:32:31,640 --> 00:32:33,560
men det gjør ham ikke til en morder.

486
00:32:33,640 --> 00:32:38,080
Barry George var fullstendig i stand til
å begå den forbrytelsen.

487
00:32:38,160 --> 00:32:41,520
Barry George drepte ikke Jill Dando.

488
00:32:44,560 --> 00:32:49,560
Forsvarsadvokat Michael Mansfield mente
at Crimewatch-verten

489
00:32:49,640 --> 00:32:52,560
kunne ha blitt drept av en leiemorder

490
00:32:52,640 --> 00:32:55,080
eller en serbisk skytter som hevn…

491
00:32:55,160 --> 00:32:59,120
Mr. Mansfield fortalte juryen at
det ikke var bevis fra midt på 80-tallet

492
00:32:59,200 --> 00:33:01,240
for at klienten hans hadde eid, brukt

493
00:33:01,320 --> 00:33:03,200
eller kjøpt våpen eller ammunisjon…

494
00:33:03,280 --> 00:33:06,440
Mr. Mansfield påpekte også
at politiet ikke hadde funnet

495
00:33:06,520 --> 00:33:11,360
noe krimteknisk bevis på skytevåpen,
avfyrt eller ikke, i leiligheten hans.

496
00:33:17,080 --> 00:33:21,680
Jeg var temmelig sikker på
at han ikke ville bli dømt,

497
00:33:21,760 --> 00:33:23,520
for det var åpenbart

498
00:33:23,600 --> 00:33:26,560
ut fra bevisene
at Barry ikke hadde gjort det.

499
00:33:27,520 --> 00:33:30,800
Dommeren brukte nesten tre dager på
å oppsummere bevisbyrden.

500
00:33:32,360 --> 00:33:36,080
Så ble juryen sendt ut for å drøfte.

501
00:33:38,080 --> 00:33:41,680
Dommer Gage ba dem ta seg god tid

502
00:33:41,760 --> 00:33:44,560
og prøve å komme fram
til en enstemmig beslutning.

503
00:33:45,880 --> 00:33:48,720
Hver dag ventet vi utenfor retten
på dommen.

504
00:33:53,960 --> 00:33:56,560
Vi ble kalt inn igjen i rettssalen.

505
00:33:56,640 --> 00:34:00,360
Vi fikk høre at det var en kjennelse.

506
00:34:02,360 --> 00:34:05,760
Ett medlem av juryen satt på første rad
med tårer i øynene,

507
00:34:05,840 --> 00:34:08,480
og det kunne bety en rekke ting.

508
00:34:09,760 --> 00:34:11,640
Juryleder ble bedt om å reise seg.

509
00:34:12,280 --> 00:34:14,239
Faktisk så han på meg.

510
00:34:16,360 --> 00:34:19,040
Han ble spurt om juryen fant Barry George

511
00:34:19,120 --> 00:34:21,120
skyldig eller ikke skyldig i drap.

512
00:34:22,040 --> 00:34:23,000
Og svaret var…

513
00:34:29,000 --> 00:34:30,480
De fant meg skyldig.

514
00:34:31,760 --> 00:34:33,560
Hvordan kunne de dømme meg?

515
00:34:35,520 --> 00:34:36,600
Jeg så på Barry.

516
00:34:38,000 --> 00:34:40,280
Og ansiktsuttrykket hans.

517
00:34:42,360 --> 00:34:45,520
Han så helt fjern ut.

518
00:34:48,239 --> 00:34:50,000
Og så brøt helvetet ut.

519
00:34:51,080 --> 00:34:55,400
Sent i ettermiddag på Old Bailey
ble Barry George kjent skyldig

520
00:34:55,480 --> 00:34:57,520
for drapet på Jill Dando.

521
00:34:57,600 --> 00:35:02,600
Dommeren sa til Barry George at han hadde
tatt fra Ms. Dandos forlovede, familie,

522
00:35:02,680 --> 00:35:07,040
venner og offentligheten
en høyt elsket og populær personlighet.

523
00:35:07,120 --> 00:35:07,960
DRAPSDOM

524
00:35:08,040 --> 00:35:10,800
En kvinnehatende ensom ulv
er dømt til fengsel på livstid…

525
00:35:10,880 --> 00:35:13,880
Avslutter en sak som sjokkerte landet
i 1999.

526
00:35:14,640 --> 00:35:18,880
Du er uforutsigbar og farlig,
og blir antakelig værende slik en stund.

527
00:35:18,960 --> 00:35:22,280
Det kan kun bli én dom:
fengsel på livstid.

528
00:35:22,360 --> 00:35:25,600
Mens Barry George begynner
å sone for drapet,

529
00:35:25,680 --> 00:35:29,640
lurer folk på hva som skjedde
da en relativt harmløs eksentriker

530
00:35:29,720 --> 00:35:32,160
ble en forbløffende kaldblodig morder.

531
00:35:32,720 --> 00:35:34,480
SKYLDIG
JILL DANDO-MORDER FÅR LIVSTID

532
00:35:34,560 --> 00:35:37,520
Barry George,
som hadde ønsket berømmelse hele livet,

533
00:35:37,600 --> 00:35:40,280
ble plutselig Storbritannias mest berømte,

534
00:35:40,360 --> 00:35:45,400
en berømmelse han nok ikke ønsket,
men så absolutt fikk.

535
00:35:50,000 --> 00:35:55,320
Det påvirket meg sterkt,
for jeg mente vi hadde gjort alt.

536
00:35:55,400 --> 00:36:00,120
Vi hadde virkelig demonstrert en
svært svak, nesten ikke-eksisterende sak.

537
00:36:00,200 --> 00:36:05,080
Jeg tenkte: "Hva har jeg gjort?
Har jeg rett eller tar jeg feil?"

538
00:36:05,160 --> 00:36:08,240
Jeg tviler ikke,
og hvis folk leser opplysningene

539
00:36:08,320 --> 00:36:10,760
og forstår alle fakta,
tror jeg de, som juryen,

540
00:36:10,840 --> 00:36:13,960
ville vært forsikret om
at Barry George drepte Ms. Dando.

541
00:36:14,040 --> 00:36:17,600
Skyldig-kjennelsen ble sett på
som en suksess.

542
00:36:18,560 --> 00:36:21,040
På vegne av Jills familie vil jeg bare si

543
00:36:21,120 --> 00:36:23,200
at jeg åpenbart er lettet over dagens dom.

544
00:36:23,800 --> 00:36:25,920
Disse to årene

545
00:36:26,000 --> 00:36:28,920
har vært svært vanskelige
for dem som sto Jill nærmest.

546
00:36:29,480 --> 00:36:32,760
Men vi har fått styrke
av de enorme mengdene godvilje

547
00:36:32,840 --> 00:36:36,040
fra folk over hele landet
som Jill betydde så mye for.

548
00:36:37,680 --> 00:36:39,200
Fortell hva du følte da.

549
00:36:39,280 --> 00:36:41,000
Nei, jeg svarer ikke på det.

550
00:36:41,720 --> 00:36:43,560
På grunn av det som skjedde etterpå.

551
00:36:53,320 --> 00:36:56,480
IRLAND

552
00:37:03,240 --> 00:37:05,040
Jeg bor i Irland nå.

553
00:37:09,120 --> 00:37:10,880
Det er stille her.

554
00:37:12,720 --> 00:37:16,760
Du blir behandlet som skabb i London,
men ikke her.

555
00:37:31,720 --> 00:37:32,920
-Et øyeblikk.
-Ja.

556
00:37:33,920 --> 00:37:35,920
-Forfriskningspause.
-Forfriskning.

557
00:37:39,960 --> 00:37:42,200
Jeg satt inne i åtte år.

558
00:37:42,760 --> 00:37:47,480
Jeg visste med meg selv
at jeg ikke hadde gjort det de sa.

559
00:37:49,200 --> 00:37:52,800
Jeg tok det skritt for skritt.

560
00:37:53,720 --> 00:37:57,120
Jeg holdt bare øyne og ører åpne

561
00:37:57,200 --> 00:38:01,440
og håpet jeg fikk høre…

562
00:38:03,120 --> 00:38:04,040
…noe bra.

563
00:38:06,240 --> 00:38:07,080
Og det skjedde.

564
00:38:16,680 --> 00:38:18,080
Jeg heter Raphael Rowe.

565
00:38:19,560 --> 00:38:22,000
Jeg er undersøkende journalist.

566
00:38:23,560 --> 00:38:25,760
Et par år etter Barry George ble dømt…

567
00:38:25,840 --> 00:38:27,360
UNDERSØKENDE JOURNALIST

568
00:38:27,440 --> 00:38:28,680
…kontaktet søsteren meg.

569
00:38:28,760 --> 00:38:30,400
Hun spurte om jeg kunne

570
00:38:30,480 --> 00:38:34,000
belyse det faktum
at broren var uskyldig dømt.

571
00:38:34,800 --> 00:38:36,800
Jeg jobbet hos BBCs Panorama da,

572
00:38:36,880 --> 00:38:38,840
men da jeg var 20

573
00:38:38,920 --> 00:38:42,000
ble jeg uskyldig dømt for drap
og en rekke ran.

574
00:38:43,920 --> 00:38:47,720
Jeg tilbrakte de neste 12 årene
i høysikkerhetsfengsler.

575
00:38:47,800 --> 00:38:49,920
Jeg har ventet lenge på dette.

576
00:38:50,000 --> 00:38:53,680
Den eneste grunnen til at jeg står her nå,
er søsteren min…

577
00:38:53,760 --> 00:38:57,000
Og Michelle var overbevisende.

578
00:38:58,520 --> 00:39:00,680
Hun hørtes ut som søsteren min

579
00:39:00,760 --> 00:39:03,440
da hun ba om at broren måtte hjelpes.

580
00:39:03,520 --> 00:39:04,840
Det grep meg.

581
00:39:05,360 --> 00:39:08,360
Jeg har ikke begått denne forbrytelsen.

582
00:39:08,440 --> 00:39:10,400
Jeg fortjener ikke å være her.

583
00:39:10,480 --> 00:39:12,240
Da jeg snakket med Barry George,

584
00:39:12,320 --> 00:39:14,360
klarte han å si at han var uskyldig,

585
00:39:14,440 --> 00:39:17,400
men egentlig ikke hvorfor.

586
00:39:18,160 --> 00:39:19,920
Så du drepte ikke Jill Dando?

587
00:39:21,080 --> 00:39:22,040
Selvsagt ikke.

588
00:39:23,440 --> 00:39:25,600
Så jeg ville prøve å finne ut

589
00:39:25,680 --> 00:39:27,360
om han snakket sant.

590
00:39:29,120 --> 00:39:31,600
Jeg gjorde det jeg kan best,

591
00:39:32,360 --> 00:39:34,680
nemlig å lese alt fra alle avhør,

592
00:39:34,760 --> 00:39:36,440
for å se etter noe inkonsekvent.

593
00:39:37,720 --> 00:39:40,320
Og jeg ble sjokkert av det jeg fant.

594
00:39:42,000 --> 00:39:46,040
Det eneste beviset
som angivelig knyttet ham

595
00:39:46,120 --> 00:39:48,040
til drapet, var kruttslammet.

596
00:39:48,120 --> 00:39:51,160
Tilknytningen var der,
juryen hørte det og kjente ham skyldig.

597
00:39:51,240 --> 00:39:53,440
Hvorfor skulle det ellers vært der?

598
00:39:54,520 --> 00:39:59,120
Så jeg dro til USA og endte opp med
å snakke med FBI i Boston,

599
00:39:59,200 --> 00:40:04,040
som begynte å betvile troverdigheten
til kruttslam-partikler,

600
00:40:04,120 --> 00:40:06,160
fordi det ikke lenger ble satt lit til

601
00:40:06,240 --> 00:40:10,680
i saker i USA,
på grunn av mulig kontaminering.

602
00:40:11,440 --> 00:40:13,720
Så jeg spurte en ballistikk-ekspert:

603
00:40:13,800 --> 00:40:17,000
"Var det fra våpenet
som drepte Jill Dando? Var det et skudd?"

604
00:40:17,080 --> 00:40:21,600
Hvis denne partikkelen ble funnet
i en taxi,

605
00:40:22,840 --> 00:40:26,080
ville ingen tenkt på kruttslam.

606
00:40:26,160 --> 00:40:29,120
Han undergrov fullstendig forskningen

607
00:40:29,200 --> 00:40:32,760
som var kronbeviset i rettssaken.

608
00:40:34,680 --> 00:40:38,600
På slutten av undersøkelsene mine
ble funnene presentert

609
00:40:38,680 --> 00:40:40,880
for gjenopptakelseskomiteen,

610
00:40:40,960 --> 00:40:43,680
og det førte til en ny rapport

611
00:40:43,760 --> 00:40:49,640
om at dette ballistikk-beviset
ikke kunne brukes som bevis

612
00:40:49,720 --> 00:40:53,400
for skyld eller uskyld,
og ikke lenger kunne settes lit til.

613
00:40:57,240 --> 00:41:01,840
Det var da retten avviste skyldspørsmålet

614
00:41:01,920 --> 00:41:06,320
på grunnlag av ny forståelse
av kruttslam-beviset.

615
00:41:06,400 --> 00:41:08,800
Så det måtte bli ny rettssak.

616
00:41:13,320 --> 00:41:15,960
Det var som déjà vu.

617
00:41:16,040 --> 00:41:19,080
Michelle kom fra Irland
etter å ha ventet i årevis på

618
00:41:19,160 --> 00:41:21,320
at beviset skulle revurderes.

619
00:41:21,400 --> 00:41:25,400
I dag håper vi igjen
på rettferdighet for Barry. Takk.

620
00:41:26,320 --> 00:41:29,080
Dommeren ba om kjennelsen.

621
00:41:30,440 --> 00:41:34,120
Og han sa: "Ikke skyldig."

622
00:41:34,200 --> 00:41:38,400
For første gang på alle disse årene

623
00:41:38,480 --> 00:41:42,120
viste jeg følelser.

624
00:41:42,200 --> 00:41:46,640
Vi reiste oss og jublet. Glede.

625
00:41:49,200 --> 00:41:51,880
Etter dommen sa påtalemakten

626
00:41:51,960 --> 00:41:55,880
at Mr. George nå skal anses
som en uskyldig mann.

627
00:41:57,120 --> 00:42:01,440
Jeg prøvde fortsatt å forstå det.

628
00:42:01,520 --> 00:42:04,760
Barry George drar fra Old Bailey

629
00:42:04,840 --> 00:42:07,360
som en fri mann
for første gang på åtte år.

630
00:42:07,440 --> 00:42:09,800
Jeg var glad for å være ute derfra.

631
00:42:09,880 --> 00:42:14,680
Beskyldningene hadde haglet mot meg
hele tiden

632
00:42:14,760 --> 00:42:16,960
uten stopp.

633
00:42:18,720 --> 00:42:21,840
Hva annet skulle jeg føle?

634
00:42:22,480 --> 00:42:24,720
Barry George forlot retten fra baksiden.

635
00:42:24,800 --> 00:42:29,600
Han ble stuet inn i en bil
og så helt utslitt ut, men veldig lettet.

636
00:42:34,560 --> 00:42:36,400
Søsteren min er min klippe.

637
00:42:38,560 --> 00:42:40,240
Ikke si at jeg sa det.

638
00:42:43,720 --> 00:42:47,720
Det første jeg vil si,
er at vi er skuffet over dagens dom,

639
00:42:47,800 --> 00:42:51,120
men særlig skuffet
på vegne av Jills familie og venner.

640
00:42:51,200 --> 00:42:53,600
Burde han ha blitt kjent skyldig?

641
00:42:53,680 --> 00:42:56,800
Vi aksepterer og respekterer kjennelsen.

642
00:42:56,880 --> 00:43:01,760
Jeg mente skyldskjennelsen i 2001
var riktig.

643
00:43:02,760 --> 00:43:05,840
Vi skal evaluere dagens dom

644
00:43:05,920 --> 00:43:09,160
og vurdere hva neste skritt blir.

645
00:43:09,240 --> 00:43:10,240
Tusen takk.

646
00:43:10,320 --> 00:43:12,560
Er dette en stor ydmykelse for politiet?

647
00:43:12,640 --> 00:43:13,480
Tusen takk.

648
00:43:13,760 --> 00:43:16,320
Barry George er frikjent i kveld.

649
00:43:16,400 --> 00:43:17,760
Men spørsmålet gjenstår:

650
00:43:17,840 --> 00:43:21,040
Hvis ikke han drepte Jill Dando,
hvem gjorde det?

651
00:43:28,200 --> 00:43:31,640
24 ÅR ETTER DRAPET

652
00:43:31,720 --> 00:43:34,920
Det er veldig interessant
at etter frikjennelsen av ham

653
00:43:35,000 --> 00:43:39,720
har det ikke vært seriøs etterforskning
av drapet på Jill Dando.

654
00:43:40,920 --> 00:43:44,840
Jeg tror politiet mente
at saken var avsluttet.

655
00:43:46,360 --> 00:43:51,000
Det har vært i nyhetene
eller kommentert og rapportert

656
00:43:51,080 --> 00:43:53,080
hvert år i 23 år.

657
00:43:53,920 --> 00:43:55,920
Jeg tror folk liker et mysterium.

658
00:43:56,000 --> 00:43:58,000
Men jeg mener det slett ikke er det.

659
00:44:05,560 --> 00:44:09,360
Hvis jeg spør om du drepte Jill Dando,
hva sier du?

660
00:44:09,440 --> 00:44:10,440
Bare nei.

661
00:44:15,160 --> 00:44:21,720
Det gjør meg så sint
at de tok åtte år av livet mitt fra meg.

662
00:44:22,720 --> 00:44:25,200
De forfulgte meg rett og slett.

663
00:44:28,560 --> 00:44:31,280
Tror du Barry George drepte Jill Dando?

664
00:44:32,040 --> 00:44:33,320
Jeg trodde det.

665
00:44:35,680 --> 00:44:36,680
Men tror du det nå?

666
00:44:37,960 --> 00:44:39,520
Jeg har nok ikke endret mening.

667
00:44:41,200 --> 00:44:44,000
Hvis noen dere intervjuer
i denne dokumentaren

668
00:44:44,080 --> 00:44:46,200
sier at Barry George gjorde det,

669
00:44:46,280 --> 00:44:50,560
tror jeg de trenger hjelp.

670
00:44:50,640 --> 00:44:54,560
De kastet bort alle ressursene
på denne ene fyren,

671
00:44:54,640 --> 00:44:58,520
mens den ekte gjerningsmannen er fri

672
00:44:58,600 --> 00:45:03,000
og spiser middag et sted.
Det er latterlig.

673
00:45:05,600 --> 00:45:10,400
Barry George ble frikjent av en jury,
og det er tegn på uskyld.

674
00:45:10,480 --> 00:45:14,360
Og som politiet sier, ser vi ikke etter
noen andre. Vi hadde rett.

675
00:45:14,440 --> 00:45:17,480
Beklager, saken burde fortsatt være åpen.

676
00:45:18,760 --> 00:45:20,480
De burde lete.

677
00:45:20,560 --> 00:45:25,920
Offentligheten vet også
at saken ikke er løst.

678
00:45:26,000 --> 00:45:30,440
Så det er naturlig
at de vil undersøke den selv.

679
00:45:32,600 --> 00:45:35,120
HVEM DREPTE JILL DANDO?

680
00:45:35,200 --> 00:45:36,640
GOOGLE-SØK

681
00:45:38,840 --> 00:45:40,200
HVEM DREPTE JILL DANDO?

682
00:45:40,280 --> 00:45:43,680
Det som skjedde den morgenen
er fortsatt et uløst mysterium,

683
00:45:43,760 --> 00:45:45,600
og morderen er aldri stilt for retten.

684
00:45:46,640 --> 00:45:48,560
Det har vært en rekke historier

685
00:45:48,640 --> 00:45:51,480
om at dette kanskje hadde
noe med Jill å gjøre.

686
00:45:51,560 --> 00:45:53,760
Kanskje det hadde noe med Jill å gjøre.

687
00:45:53,840 --> 00:45:56,320
Stor historie én dag, så blir den borte.

688
00:45:56,400 --> 00:45:59,000
Jeg trekker bare på skuldrene av dem.

689
00:45:59,080 --> 00:46:01,920
De har ikke bein å stå på.

690
00:46:02,000 --> 00:46:05,560
De er i overskriftene et døgn,
så blir de glemt.

691
00:46:05,640 --> 00:46:06,960
PÅ NIPPET TIL Å AVSLØRE…

692
00:46:07,040 --> 00:46:08,680
Teoriene som har oppstått…

693
00:46:08,760 --> 00:46:10,200
JILL SA DE VAR STORE NAVN

694
00:46:10,280 --> 00:46:11,840
JILL FIKK DØDSTRUSLER

695
00:46:11,920 --> 00:46:14,960
…i løpet av årene
om at Jill Dando undersøkte noe

696
00:46:15,040 --> 00:46:20,280
som kan ha vært en av grunnene til
at noen ville bli kvitt henne,

697
00:46:20,360 --> 00:46:22,520
tror jeg bare ikke på.

698
00:46:22,600 --> 00:46:23,600
DREPT VED EN FEIL?

699
00:46:23,680 --> 00:46:25,080
Ville ikke gjort det alene,

700
00:46:25,160 --> 00:46:28,480
og det ville gjort dem
som overlevde angrepet

701
00:46:28,560 --> 00:46:34,840
enda mer bestemt på å avdekke
hva den hemmelige undersøkelsen var.

702
00:46:34,920 --> 00:46:38,320
Du hører om forferdelige folk i verden
som gjør grusomme ting,

703
00:46:38,400 --> 00:46:41,440
og det er det som bekymrer meg:
Mentaliteten til enkelte

704
00:46:41,520 --> 00:46:43,520
som kan gjøre slike fæle ting.

705
00:46:43,600 --> 00:46:46,680
Aner du hvem som var ansvarlig?

706
00:46:47,800 --> 00:46:50,640
Jeg vil ikke snakke om det,
for min egen sikkerhet.

707
00:46:51,440 --> 00:46:54,200
Men det går rykter i forbryterverdenen
om hvem,

708
00:46:54,280 --> 00:46:55,480
for å si det sånn.

709
00:46:56,680 --> 00:46:59,880
Og det er ikke den dere tror,
og det er ikke Barry George.

710
00:47:01,600 --> 00:47:02,960
Det var et leiemord.

711
00:47:05,760 --> 00:47:08,880
Kan du gi innsikt i hvorfor?

712
00:47:08,960 --> 00:47:13,800
Nei, hvis jeg sier hvorfor,
vet du hvem det er. Så nei.

713
00:47:13,880 --> 00:47:16,480
Hvilket råd har du
for oss gryende journalister?

714
00:47:16,560 --> 00:47:19,240
Da jeg jobbet i lokalavisen
dro jeg på bystyremøter

715
00:47:19,320 --> 00:47:22,480
og intervjuet gullbryllupspar.

716
00:47:22,560 --> 00:47:24,560
Du lærer hvordan ekte folk egentlig er.

717
00:47:24,640 --> 00:47:28,360
Jeg tror det å være en god journalist
handler om å gå under huden på folk.

718
00:47:28,440 --> 00:47:34,160
Som journalist plager uløste saker deg.

719
00:47:34,240 --> 00:47:38,120
Å sitte her 24 år etter og si

720
00:47:38,200 --> 00:47:42,960
at vi fremdeles ikke vet hvem
som drepte Jill Dando

721
00:47:43,040 --> 00:47:46,920
er forbløffende.

722
00:47:47,000 --> 00:47:50,360
Crimewatch får resultater.
Du går på lufta, og ti minutter senere

723
00:47:50,440 --> 00:47:53,920
ringer telefonene
og folk har alle slags forslag.

724
00:47:54,000 --> 00:47:57,480
I 20 år har folk kommet bort til meg

725
00:47:57,560 --> 00:48:00,680
og spurt om det jeg svarer på nå.

726
00:48:00,760 --> 00:48:03,800
Og det er greit for meg.

727
00:48:03,880 --> 00:48:10,120
Jeg tror og håper også
at vi en dag får svaret.

728
00:48:10,880 --> 00:48:14,960
At nye bevis kommer fram. Det håper jeg.

729
00:48:15,040 --> 00:48:17,400
Men vi må bare vente

730
00:48:18,240 --> 00:48:20,720
til den dagen politiet sier:

731
00:48:20,800 --> 00:48:24,360
Nå har vi nok bevis til å ta Jills morder.

732
00:48:25,400 --> 00:48:28,520
Blir du noen gang bekymret
for det du ser på Crimewatch?

733
00:48:28,600 --> 00:48:32,960
Ja, men forbrytelsene vi viser,
er så sjeldne.

734
00:48:33,040 --> 00:48:35,440
Det er ikke noe du støter på på gata

735
00:48:35,520 --> 00:48:38,120
og tenker at skal skje deg.

736
00:49:17,680 --> 00:49:22,680
Tekst: Gry Viola Impelluso

