WEBVTT

00:25.108 --> 00:29.487
Dae? Dae? Hallo?

00:29.571 --> 00:30.780
Hörst du mich?

00:32.407 --> 00:36.119
Irgendwo in Portland.
Alle haben ihren Lieblingsmenschen.

00:36.202 --> 00:38.621
Und ich versuche, meinen zu erreichen.

00:38.705 --> 00:43.084
Das ist nicht leicht
über 16 Zeitzonen und 8.000 Kilometer.

00:44.794 --> 00:47.922
-Kitty, bist du da? Kitty?
-Hi.

00:48.006 --> 00:49.048
Hi.

00:49.132 --> 00:50.633
-Ich höre dich.
-Endlich.

00:50.717 --> 00:53.094
-Schlechter Empfang hier.
-Das ist echt schwer.

00:53.178 --> 00:54.554
Ich wäre so gerne bei dir.

00:54.637 --> 01:00.268
Wenn ich nicht hier wäre,
wäre ich mit Kuschelsocken zu Hause

01:00.351 --> 01:01.686
und würde dich vermissen.

01:01.770 --> 01:04.397
Ich hasse diese Entfernung.

01:04.481 --> 01:09.944
Ich auch.
Sehen wir uns überhaupt je wieder?

01:10.028 --> 01:11.613
-Kitty?
-Dae?

01:11.696 --> 01:15.158
Ich habe gesagt, sehen wir uns je wieder?
Hallo?

01:16.618 --> 01:20.205
Doch, auf jeden Fall.
Ich wäre jetzt so gerne bei dir.

01:23.083 --> 01:25.085
K.I.S.S.
SÜDKOREA

01:25.168 --> 01:27.921
Ich rufe dich zurück. Tschüss.

01:29.005 --> 01:31.508
Hallo. Ja, das bin ich.

01:33.134 --> 01:34.135
Oh mein Gott.

01:35.094 --> 01:35.929
Ja.

01:38.139 --> 01:40.391
24 Stunden. Verstehe.

01:41.267 --> 01:43.228
Ja. Ich sage offiziell zu.

01:44.145 --> 01:46.898
Danke. Vielen Dank.

01:49.526 --> 01:50.819
Ja!

01:54.197 --> 01:57.492
Kitty und Dae,
eine Liebe mit Hindernissen.

01:59.452 --> 02:00.703
EINE LIEBE MIT HINDERNISSEN

02:00.787 --> 02:02.288
Was ist das, Kitty?

02:02.372 --> 02:05.083
Fragen nehme ich am Ende entgegen.

02:08.837 --> 02:11.172
Ich weiß,
wenn zwei Menschen zusammengehören.

02:12.090 --> 02:13.424
-Das spüre ich.
-Hi.

02:13.508 --> 02:17.303
Ich spürte es bei Lara Jean und Peter.
Und auch bei euch.

02:17.887 --> 02:19.222
Hi.

02:19.305 --> 02:20.807
Und bei mir und Dae.

02:24.394 --> 02:26.688
DAS SCHICKSAL GREIFT EIN

02:26.771 --> 02:27.814
Das Schicksal.

02:27.897 --> 02:31.067
Wisst ihr noch, als ich
Oma und Opas Dachboden aufgeräumt habe?

02:31.150 --> 02:34.904
Da wurde mir klar, dass Mom in Korea war,

02:34.988 --> 02:37.407
auf einem Internat, in der 11. Klasse.

02:37.490 --> 02:40.034
Oma sagte, sie bekam ein Stipendium

02:40.118 --> 02:43.037
für Koreaner, die im Ausland leben.
Damit sie Korea kennenlernen.

02:43.121 --> 02:45.957
-Wie schön.
-Ja. Sie hat mir davon erzählt.

02:46.040 --> 02:47.667
Mir hat keiner was erzählt.

02:47.750 --> 02:51.337
Immer müssen andere mir
etwas über meine Mutter erzählen.

02:51.421 --> 02:55.008
-Kitty, ich…
-Unterbrich sie nicht, Schatz.

02:55.091 --> 02:56.175
Erzähl weiter.

02:56.259 --> 03:00.805
Ich versuchte also,
mir Moms Leben zusammenzureimen.

03:01.306 --> 03:02.599
Wer ist dieser Typ?

03:06.978 --> 03:08.062
Liebeslieder?

03:08.146 --> 03:10.398
Ich dachte, Dad war deine erste Liebe.

03:14.027 --> 03:17.989
Und plötzlich war alles klar.

03:18.072 --> 03:21.451
Moms Schule,
die Korean Independent School of Seoul,

03:21.534 --> 03:27.165
eine der besten internationalen Schulen
der Welt… Auf die geht Dae auch!

03:27.248 --> 03:30.335
Wow! Das ist ja ein Zufall.

03:30.418 --> 03:33.004
Es ist mehr als das, Dad.
Es ist Schicksal.

03:34.297 --> 03:36.049
KOREA, ICH KOMME!

03:36.132 --> 03:40.845
Ich habe mich an der KISS beworben
und dasselbe Stipendium wie Mom bekommen!

03:45.183 --> 03:47.185
Das wäre dann also…

03:49.103 --> 03:55.610
…wenn du in deinem dritten Studienjahr
an der Uni bist.

03:56.236 --> 03:58.488
Highschool. 11. Klasse. Wie bei Mom.

03:58.571 --> 04:02.909
Highschool? Schatz,
das Schuljahr beginnt in einer Woche.

04:02.992 --> 04:06.621
Das Timing ist krass,
aber heute wurde da ein Platz frei.

04:06.704 --> 04:08.706
-Das ist auch Schicksal.
-Was…

04:08.790 --> 04:13.544
Dad, ich konnte meine Mutter
nicht kennenlernen.

04:13.628 --> 04:16.297
Und ich vermisse Dae so.

04:17.131 --> 04:21.177
Und LJ und Margot auch,
aber die machen jetzt ihr eigenes Ding.

04:21.260 --> 04:23.888
Das ist anders. Die studieren.

04:23.972 --> 04:26.432
Für mich ist das nicht anders.

04:26.516 --> 04:30.228
Weil ich jetzt allein zu Hause bin.

04:30.311 --> 04:31.771
Mit euch natürlich.

04:31.854 --> 04:35.858
Und ich bin total gerne mit euch zusammen.

04:35.942 --> 04:39.612
Aber ich will nicht mehr ständig
alle vermissen.

04:39.696 --> 04:42.532
Ich will neue Erfahrungen machen.

04:44.242 --> 04:46.786
-Mein eigenes Abenteuer erleben.
-Ok, klar.

04:46.869 --> 04:49.789
Aber Internat, das ist kein Urlaub.

04:49.872 --> 04:51.708
Unser Reisebüro hat alles geregelt…

04:51.791 --> 04:53.626
Ich weiß. Aber ich habe Dae.

04:53.710 --> 04:58.506
Er ist mein Fremdenführer,
mein Übersetzer, mein Lieblingsmensch.

04:58.589 --> 05:01.676
-Ich weiß nicht.
-Schatz, warte.

05:02.593 --> 05:06.389
Es ist doch toll, dass sie mehr über
ihre Mutter und ihre Kultur erfahren will.

05:06.472 --> 05:10.560
Ich war einen Sommer in Indien
mit meinen Cousinen in ihrem Alter.

05:10.643 --> 05:12.353
Das hat mein Leben verändert.

05:14.731 --> 05:18.359
Wann bist du so groß geworden?
Du solltest doch ewig neun bleiben.

05:18.443 --> 05:20.153
Dad, lass es.

05:22.071 --> 05:23.406
Das ist wichtig.

05:24.407 --> 05:27.577
Mom hat nie nur mir gehört.

05:28.953 --> 05:33.166
Das ist meine Chance,
sie auf meine Art kennenzulernen.

05:36.586 --> 05:41.382
Wenn ich sie entdecke,
entdecke ich auch mich.

05:45.261 --> 05:47.764
Deine Mutter wäre sehr stolz auf dich.

05:50.058 --> 05:53.686
Also, darf ich?

05:54.395 --> 05:55.354
Du darfst.

05:55.438 --> 05:58.900
Wirklich? Oh mein Gott, danke!
Danke! Hab euch lieb!

06:01.402 --> 06:04.989
-Sie wird eine tolle Zeit haben.
-Ja.

06:06.491 --> 06:10.703
Lasse ich meine Jüngste nach Korea ziehen,
damit sie Sex mit ihrem Freund haben kann?

06:11.204 --> 06:13.706
Nein!

06:16.667 --> 06:17.835
Vielleicht.

06:21.047 --> 06:22.632
Katherine Song Covey.

06:22.715 --> 06:25.885
"Kitty" für meine Freunde,
und ich fliege nach Seoul, Korea.

06:25.968 --> 06:28.137
Ja. Das sehe ich hier.

06:30.056 --> 06:31.724
"Liebe Lara Jean und Margot,

06:31.808 --> 06:35.269
'Operation KISS' ist am Start,
ich fasse es nicht.

06:35.770 --> 06:39.232
Und Margot, es geht wirklich
nicht nur um einen Jungen.

06:39.899 --> 06:42.902
Sondern um mich. XO, Kitty."

07:02.171 --> 07:03.506
Entschuldigung.

07:06.801 --> 07:09.011
Gehst du etwa auf die KISS?

07:09.637 --> 07:11.472
Ich nämlich auch.

07:12.640 --> 07:14.225
Kein Englisch.

07:17.436 --> 07:18.855
Ok, unhöflich.

07:20.982 --> 07:22.567
"Hi, ich bin's noch mal.

07:22.650 --> 07:25.862
Ok, Dae ist schon ein Grund,
warum ich das mache.

07:25.945 --> 07:27.655
Denn gute Typen sind rar.

07:27.738 --> 07:31.826
Ich überrasche ihn übrigens.
Er hat keine Ahnung, dass ich komme.

07:31.909 --> 07:35.580
Und dann bei der Willkommensparty:
erster Kuss.

07:35.663 --> 07:38.416
Bald sind diese Lippen
nicht mehr jungfräulich.

07:39.000 --> 07:40.293
XO, Kitty."

07:51.512 --> 07:52.722
ICH SEOUL DICH

07:52.805 --> 07:53.806
FLUGHAFEN INCHEON

08:02.607 --> 08:03.941
Danke!

08:10.740 --> 08:12.158
Hey, das ist mein Bus!

08:34.430 --> 08:35.681
ÖFFENTLICHE VERKEHRSMITTEL

08:35.765 --> 08:36.599
METROLINIEN

08:38.184 --> 08:39.060
Verzeihung.

08:55.952 --> 08:57.328
Hi, Verzeihung.

09:01.457 --> 09:03.626
Korean Independent School of Seoul.

09:08.714 --> 09:10.132
Hi. Ich…

09:41.038 --> 09:44.250
Ich höre, Ihr Vater eröffnet
ein neues Hotel in Dubai.

09:45.126 --> 09:46.544
Das steht mir super.

09:46.627 --> 09:49.213
Oh, das würde Ihrem Vater nicht gefallen.

09:50.631 --> 09:51.507
Was?

09:51.591 --> 09:53.801
Ich will keinen Ärger mit Mr. Han.

09:54.510 --> 09:57.096
Und auch nicht
mit seiner einzigen Tochter.

09:58.222 --> 10:00.224
Natürlich, Yuri.

10:03.978 --> 10:05.479
Das nehme ich alles.

10:14.155 --> 10:16.574
Wow! Yuri Han! Das ist Yuri Han!

10:35.426 --> 10:38.054
BABY
BIS BALD!

10:49.231 --> 10:50.066
Alles ok?

10:50.149 --> 10:53.152
Alles ok? Brauchst du Hilfe?

10:56.238 --> 10:57.406
Könnt ihr mich mitnehmen?

10:58.866 --> 10:59.742
Ok.

10:59.825 --> 11:02.453
Tun Sie ihr Gepäck in den Wagen.
Sie kommt mit.

11:03.412 --> 11:04.789
Danke.

11:05.414 --> 11:09.251
Wieso gucken Ausländer immer in
die falsche Richtung, bevor sie losgehen?

11:13.422 --> 11:16.926
-Wo willst du hin?
-Korean Independent School of Seoul.

11:17.009 --> 11:19.053
-Das gibt's nicht.
-Kennst du die Schule?

11:19.136 --> 11:21.222
-Da will ich auch hin.
-Hör auf.

11:21.305 --> 11:22.681
Das ist meine Schule.

11:23.974 --> 11:25.142
Zur Schule, bitte.

11:28.187 --> 11:30.481
Sind deine Eltern Diplomaten?

11:30.564 --> 11:31.399
Nein.

11:31.482 --> 11:33.609
-Führungskräfte?
-Ich bin allein hier.

11:33.692 --> 11:37.571
Es gibt viele Amerikaner an der KISS,
du wirst dich wie zu Hause fühlen.

11:37.655 --> 11:41.450
-Die halbe Schule ist ausländisch.
-Ich bin halb koreanisch.

11:41.534 --> 11:44.161
Ja? Hast du Familie hier?

11:44.245 --> 11:46.205
Nein, nur meinen Freund.

11:46.288 --> 11:50.167
Wir haben uns vor ein paar Jahren in Seoul
kennengelernt. Ich überrasche ihn.

11:50.251 --> 11:52.795
Er weiß nicht, dass du hier bist?

11:52.878 --> 11:56.090
Nein. Ich mache das so:
Ich finde ihn bei der Willkommensparty

11:56.173 --> 11:59.927
und sage: "Entschuldigung,
hast du meinen Freund gesehen?"

12:00.010 --> 12:04.640
Und dann küssen wir uns.
Zum ersten Mal. Das wird so toll.

12:04.723 --> 12:07.143
Ich kenne niemanden, der so was macht.

12:07.560 --> 12:09.562
Jetzt schon. Ich bin Kitty.

12:09.645 --> 12:10.896
Yuri.

12:10.980 --> 12:12.148
Und du?

12:13.065 --> 12:14.233
Hast du einen Freund?

12:19.530 --> 12:21.782
Sonst kann ich helfen.
Ich bringe Paare zusammen.

12:23.159 --> 12:26.495
Es gab jemanden diesen Sommer,
aber es ist nicht ernst.

12:27.204 --> 12:29.206
-Wieso?
-Weil das nicht geht.

12:29.290 --> 12:31.625
-Wieso?
-Weil es kompliziert ist.

12:31.709 --> 12:33.502
Wieso ist es kompliziert?

12:33.586 --> 12:35.838
Bist du immer so
mit neuen Bekanntschaften?

12:35.921 --> 12:37.673
Nur mit den Interessanten.

12:38.841 --> 12:40.134
Ich Glückspilz.

13:04.909 --> 13:09.914
KISS
HERZLICH WILLKOMMEN

13:14.418 --> 13:17.379
-Danke. Danke fürs Mitnehmen.
-Gerne.

13:18.589 --> 13:20.216
Viel Glück mit allem.

13:25.137 --> 13:29.558
BIS BALD!
WO BIST DU?

13:31.519 --> 13:32.520
FINANZIELLE HILFE

13:32.603 --> 13:34.396
Das Schulgeld ist fällig.

13:34.480 --> 13:36.607
Ich weiß. Ich habe es fast.

13:36.690 --> 13:41.320
Dae. Es ist immer dasselbe mit dir, oder?

13:41.403 --> 13:42.655
Ich weiß.

13:42.738 --> 13:46.951
Und Sie helfen mir immer.

13:47.576 --> 13:51.330
Ich brauche nur noch
ein kleines bisschen Zeit.

13:51.413 --> 13:55.793
Ich würde ja gerne helfen. Aber
dieses Schuljahr gibt es eine Warteliste.

13:55.876 --> 13:58.546
Können Sie denn nichts tun? Bitte.

14:04.802 --> 14:07.721
Ich gebe dir bis heute Abend.

14:08.806 --> 14:11.475
Ansonsten müssen wir dich abschulen.

14:11.559 --> 14:14.895
Danke. Vielen Dank. Sie sind super.

14:19.608 --> 14:24.196
ICH HABE EINE ÜBERRASCHUNG FÜR DICH!

14:24.280 --> 14:29.702
VIEL SPASS BEI DEINER WILLKOMMENSPARTY!

14:40.838 --> 14:42.339
Oh, Professor.

14:44.049 --> 14:48.971
Brauchen Sie einen Assistenten?
Sie haben Glück, ich mache das gern.

14:52.099 --> 14:53.142
Professor…

14:55.185 --> 14:57.646
MOM
EINGEHENDER ANRUF…

14:57.730 --> 14:58.731
ABGELEHNT

14:58.814 --> 15:01.358
BIS BALD!
WO BIST DU?

15:07.489 --> 15:11.285
Tut mir leid.
Das war meine Schuld. Alles ok?

15:11.368 --> 15:12.745
Alles gut.

15:15.623 --> 15:18.125
Mann. Ich muss Koreanisch lernen.

15:19.084 --> 15:20.711
Hi, ich bin neu.

15:20.794 --> 15:22.713
Herzlich willkommen. Dein Name?

15:22.796 --> 15:25.299
Katherine Song Covey,
"Kitty" für meine Freunde.

15:25.382 --> 15:27.801
-Wohnst du im Wohnheim?
-Ja.

15:31.013 --> 15:33.474
Hier. Das war in der falschen Akte.

15:34.391 --> 15:36.769
-Füll das aus.
-Danke.

15:41.857 --> 15:43.609
JINA LIM
SCHULLEITERIN

15:46.654 --> 15:49.490
-Was gibt es?
-Setz dich, Yuri.

15:49.573 --> 15:51.200
Kaum fängt die Schule an,

15:51.283 --> 15:53.827
schon werde ich zur Rektorin zitiert.

15:53.911 --> 15:55.120
Yuri…

15:56.455 --> 15:57.915
Den Blick kenne ich.

15:58.457 --> 16:03.045
Das ist kein Schulgespräch.
Das ist ein Mutter-Tochter-Gespräch.

16:03.128 --> 16:05.756
-Und zwar ein ernstes.
-Was habe ich angestellt?

16:05.839 --> 16:08.717
Julianas Eltern haben mich angerufen.

16:09.760 --> 16:10.803
Ok.

16:11.512 --> 16:14.807
Die Haushälterin hat gesehen,
wie du und Juliana…

16:16.266 --> 16:17.935
…euch neulich umarmt habt.

16:19.228 --> 16:20.312
Umarmt.

16:21.063 --> 16:23.023
Das hat sie echt so gesagt?

16:23.607 --> 16:26.735
Wir haben uns verabschiedet,
da lief nichts.

16:26.819 --> 16:28.946
Die Haushälterin sagt etwas anderes.

16:29.029 --> 16:31.115
Und du glaubst ihr mehr als mir?

16:31.782 --> 16:35.869
Nein, aber du warst den ganzen Sommer
so geheimniskrämerisch.

16:36.787 --> 16:38.747
Irgendwas ist los bei dir.

16:38.831 --> 16:41.792
Was weißt du schon?
Du und Dad seid kaum da.

16:41.875 --> 16:45.170
Ihr seid immer
mit eurem Han-Hotel-Imperium beschäftigt.

16:45.754 --> 16:48.924
Ihr denkt nur noch an die Fusion
mit Miller Hospitality.

16:49.591 --> 16:51.635
Madison Miller geht jetzt auf die KISS.

16:51.719 --> 16:55.681
Ich kann keine Gerüchte
über dich und Juliana hier gebrauchen.

16:55.764 --> 16:59.268
Also, Yuri. Sag mir die Wahrheit.

16:59.852 --> 17:02.021
Was läuft da mit euch beiden?

17:04.523 --> 17:09.445
Ok. Ich habe mich diesen Sommer
mit jemandem getroffen,

17:10.195 --> 17:13.615
und Juliana half mir, das zu vertuschen.

17:14.825 --> 17:15.868
Mit wem?

17:15.951 --> 17:19.496
Jemand, den ihr nicht gutheißen würdet.

17:19.580 --> 17:23.417
Erklärst du Julianas Eltern,
dass das ein Missverständnis ist?

17:31.425 --> 17:34.720
Ich muss jetzt
ein paar Familien unten begrüßen.

17:36.597 --> 17:40.434
Aber danach rufe ich Julianas Eltern an.

17:42.144 --> 17:43.020
Und Yuri,

17:43.771 --> 17:45.898
ich will diesen Jungen kennenlernen.

17:56.575 --> 17:57.659
Jina.

18:10.547 --> 18:14.134
Jina. Ist das etwa… Ich glaube, ja.

18:14.218 --> 18:16.929
Endlich kann ich
Moms Freundin kennenlernen.

18:19.014 --> 18:23.352
Hi. Gingen Sie zufällig
in den 90ern hier zur Schule?

18:23.435 --> 18:26.271
Ja. Jahrgang 1994.

18:26.355 --> 18:30.025
Und jetzt bin ich die Schulleiterin.
Rektorin Lim. Willkommen.

18:30.109 --> 18:32.152
Kitty Song Covey, neu hier.

18:32.236 --> 18:35.030
Meine Mutter
war zur selben Zeit hier wie Sie.

18:35.948 --> 18:37.699
Sie hieß Eve Song.

18:40.410 --> 18:42.371
Das sagt mir nichts.

18:42.454 --> 18:44.206
Das sind Sie doch, oder?

18:44.289 --> 18:45.666
Sie sehen toll aus.

18:45.749 --> 18:48.377
Kaum gealtert.
Koreanische Hautpflege, unschlagbar.

18:50.087 --> 18:53.340
Entschuldige mich.
Ich muss mit jemandem reden.

18:54.633 --> 18:57.219
Das war doch schräg, oder?

18:57.302 --> 18:59.304
WOHNHEIM WEST

19:14.153 --> 19:15.028
Hallo?

20:00.908 --> 20:01.867
Hi, Dad.

20:01.950 --> 20:04.494
Hey, Süße. Ist alles gut bei dir?

20:04.578 --> 20:06.205
Bist du in deinem Zimmer?

20:06.288 --> 20:09.833
Ja, die anderen sind noch nicht da,
nur ihre Sachen.

20:09.917 --> 20:11.210
Die werden dich lieben.

20:11.293 --> 20:14.338
Ich habe jemanden
aus Moms Fotoalbum getroffen, glaube ich.

20:14.421 --> 20:17.174
Aber sie tat so, als würde sie sich
nicht an Mom erinnern.

20:17.257 --> 20:20.510
-Na ja, das ist lange her.
-Kann sein.

20:20.594 --> 20:24.556
Ich werde hier Leute kennenlernen,
die Mom kannten. Unfassbar.

20:24.640 --> 20:28.894
Klar. Du wirst
dieselben Wege gehen wie sie,

20:28.977 --> 20:30.812
in derselben Bibliothek lernen.

20:30.896 --> 20:34.858
Vielleicht hast du sogar
dasselbe Zimmer wie sie damals.

20:36.068 --> 20:37.402
Ich kriege Gänsehaut.

20:38.236 --> 20:40.155
Weil du Dae bald sehen wirst.

20:42.324 --> 20:44.743
Stimmt. Ich bin sehr aufgeregt.

20:44.826 --> 20:47.913
Wir sehen uns in circa 184 Minuten.

20:49.915 --> 20:51.458
Bei der Willkommensparty.

20:51.541 --> 20:54.044
Viel Spaß, und denk dran…

20:54.127 --> 20:57.506
Wehe, jetzt kommst du wieder
mit Verhütungsmitteln.

20:57.589 --> 21:00.634
Dae und ich haben uns nicht mal geküsst.
Noch nicht.

21:00.717 --> 21:01.969
Ich wollte sagen,

21:02.052 --> 21:07.015
bei Jetlag hilft nur eins:
so lange wie möglich wachbleiben.

21:07.099 --> 21:09.142
Ja, wachbleiben. Alles klar.

21:09.226 --> 21:11.687
-Hab dich lieb.
-Ich dich auch.

21:13.855 --> 21:15.691
Ok. Wachbleiben.

21:20.112 --> 21:24.449
Ich bleibe wach. Ich bin so wach.

21:26.743 --> 21:29.871
Wo bin ich? Wer bin ich?

21:30.747 --> 21:32.666
KALENDER
WILLKOMMENSPARTY 19 UHR

21:32.749 --> 21:33.792
Mein Gott. Dae.

21:57.441 --> 22:01.820
Wow. Das ist definitiv
nicht der Adler-Highschool-Frühlingsball.

22:06.074 --> 22:06.908
WILLKOMMEN

22:27.512 --> 22:31.558
-Oh Gott. Tut mir leid.
-Mann. Pass doch auf.

22:33.477 --> 22:35.729
Du sprichst ja doch Englisch.

22:36.855 --> 22:38.398
Erwischt.

22:39.816 --> 22:40.859
Herzlich willkommen.

22:40.942 --> 22:43.195
Mach dir nichts draus. Das macht er immer.

22:43.278 --> 22:44.821
Auch, als wir uns kennenlernten.

22:47.365 --> 22:49.367
Mann, Q, das ist maßgeschneidert.

22:49.451 --> 22:52.120
Halt mal kurz die Klappe. Schau ihn an.

22:54.331 --> 22:57.042
-Wo hat Dae den Anzug her?
-Yo, Dae.

23:06.301 --> 23:07.552
Es ist so weit.

23:08.303 --> 23:12.641
Er ist da. Er sieht besser aus
als in meinen Träumen.

23:36.164 --> 23:38.625
Bist du überrascht?

23:39.251 --> 23:42.796
Was denkst du wohl? Ich flippe aus.

23:42.879 --> 23:46.550
-Was machst du hier?
-Ich gehe jetzt hier zur Schule.

23:46.633 --> 23:51.513
Ich habe ein Stipendium.
Wir können das ganze Jahr zusammen sein.

23:56.643 --> 23:58.270
Und jetzt der Kuss.

24:01.690 --> 24:04.901
Warte, Kitty. Ich muss dir etwas sagen.

24:07.404 --> 24:09.865
-Kitty?
-Ist ihr Arm um seinen Arm?

24:09.948 --> 24:11.158
Du siehst super aus.

24:11.241 --> 24:14.077
Wieso ist ihr Arm um seinen Arm?

24:14.911 --> 24:15.996
Das ist Dae.

24:17.164 --> 24:21.334
Von dem du mir im Auto erzählt hast?

24:21.418 --> 24:24.254
Ja. Mein Freund.

24:32.387 --> 24:33.263
Verzeihung.

24:39.978 --> 24:41.897
Sorry. Das kann nicht wahr sein.

24:55.076 --> 24:56.203
IN DIESER STAFFEL

24:56.286 --> 24:58.622
Ich habe mich in einen Lügner verliebt.

24:58.705 --> 25:01.208
Ich mag dich.
Du bist meine beste Freundin.

25:01.291 --> 25:02.834
Das ist keine echte Beziehung.

25:04.586 --> 25:05.420
MEHR DRAMA

25:05.503 --> 25:08.381
Du hast Dae nicht erzählt, dass du kommst.

25:08.465 --> 25:11.468
-Was ist los?
-Dae hat dich betrogen.

25:11.551 --> 25:12.469
NOCH MEHR ERSTE MALE

25:12.552 --> 25:15.430
-Lass mich in Ruhe.
-Ich will das auch nicht.

25:16.431 --> 25:18.600
Pass auf,
wem du deine Geheimnisse verrätst.

25:18.683 --> 25:20.352
Unsere Mütter kannten sich.

25:21.144 --> 25:22.020
MEHR GEFÜHLE

25:25.774 --> 25:28.944
-Wer will mit wem wohnen?
-Kitty und ich wohnen zusammen.

25:29.027 --> 25:30.028
Ach ja?

25:33.615 --> 25:34.783
Was machst du?

25:34.866 --> 25:37.619
Was ich gleich hätte machen sollen.

26:21.079 --> 26:23.581
Untertitel von: Tanja Mushenko
llen.
