WEBVTT

00:25.108 --> 00:29.487
Dae, Dae. Hello?

00:29.571 --> 00:30.780
Naririnig mo ba 'ko?

00:32.490 --> 00:36.244
Summer sa Portland,
lahat kasama ang kanilang person.

00:36.327 --> 00:38.329
At di ko pa rin makontak ang akin.

00:38.830 --> 00:43.209
Hindi madali kasi 16 time zone
at 5,000 milya ang layo niya.

00:44.961 --> 00:47.922
-Kitty, nandiyan ka ba? Kitty?
-Hi.

00:48.006 --> 00:49.049
Hi.

00:49.132 --> 00:50.675
-Naririnig kita.
-Sa wakas.

00:50.759 --> 00:53.094
-Ang hina ng reception.
-Ang hirap nito.

00:53.178 --> 00:54.554
Sana nand'yan ako.

00:54.637 --> 01:00.268
Kung di ako nag-e-enjoy sa pool floaty,
nasa bahay lang ako ngayon at nakamedyas.

01:00.351 --> 01:01.686
Miss na kita.

01:01.770 --> 01:04.397
Ayokong sobrang layo natin sa isa't isa.

01:04.939 --> 01:06.066
Ayoko rin.

01:07.567 --> 01:09.944
Magkikita pa ba tayo ulit?

01:10.028 --> 01:11.613
-Kitty?
-Dae.

01:11.696 --> 01:15.075
Sabi ko, magkikita pa ba tayo ulit? Hello?

01:16.618 --> 01:20.455
Oo naman.
Lahat gagawin ko para makasama ka ngayon.

01:25.168 --> 01:28.046
Sige, tawagan na lang kita mamaya. Bye.

01:29.130 --> 01:29.964
Hello.

01:30.882 --> 01:32.008
Siya nga 'to.

01:33.259 --> 01:34.260
Oh my gosh.

01:35.303 --> 01:36.346
Opo.

01:38.348 --> 01:40.642
Twenty-four hours? Naiintindihan ko.

01:41.476 --> 01:43.311
Opo, pormal kong tinatanggap.

01:44.270 --> 01:46.898
Thank you so much.

01:49.651 --> 01:50.652
Yes!

01:54.322 --> 01:57.492
Kitty at Dae,
pag-iibigang susuungin ang lahat.

01:57.575 --> 02:00.703
KITTY AT DAE:
PAG-IIBIGANG SUSUUNGIN ANG LAHAT

02:00.787 --> 02:02.372
Tungkol saan 'to, Kitty?

02:02.455 --> 02:04.999
May oras para magtanong
sa dulo ng presentation.

02:09.045 --> 02:11.172
Alam ko 'pag para kayo sa isa't isa.

02:12.257 --> 02:13.424
Nararamdaman ko.

02:13.508 --> 02:17.804
Naramdaman ko kina Laura Jean at Peter.
Naramdaman ko sa inyong dalawa.

02:18.388 --> 02:19.222
Hi.

02:19.305 --> 02:20.807
At sa amin din ni Dae.

02:24.394 --> 02:26.855
TADHANA NA ANG NAGPASYA

02:26.938 --> 02:27.814
Tadhana.

02:27.897 --> 02:31.067
Naaalala niyo no'ng naglinis ako
ng attic nina lolo at lola?

02:31.150 --> 02:33.194
Nakita ko lahat ng gamit ni Mama.

02:33.278 --> 02:37.407
At nalaman kong pumunta siya sa Korea
noong junior high school siya.

02:37.490 --> 02:40.118
At sabi ni Lola
nakakuha siya ng scholarship

02:40.201 --> 02:42.787
para matutunan ng mga Korean
ang kultura nila.

02:42.871 --> 02:45.957
-Mukhang maganda 'yon.
-Oo. Nakwento niya sa akin.

02:46.040 --> 02:47.667
Walang nagkwento sa 'kin.

02:47.750 --> 02:51.337
Buong buhay ko, ibang tao pa
ang nagkukwento tungkol kay Ma.

02:51.921 --> 02:54.757
-Kitty, alam mo--
-Mahal, naiistorbo mo siya.

02:55.258 --> 02:56.176
Tuloy lang.

02:56.259 --> 03:01.014
Kaya, sinubukan kong bigyang kahulugan
'yung maliliit na parte ng buhay ni Mama.

03:01.514 --> 03:02.599
Sino 'tong lalaki?

03:06.978 --> 03:08.062
Love songs?

03:08.146 --> 03:10.398
Akala ko si papa ang first love mo.

03:14.152 --> 03:17.822
Tapos bigla na lang may nagkonek.

03:18.323 --> 03:21.659
Ang school ni Mama
na Korean Independent School of Seoul,

03:21.743 --> 03:27.165
isa sa nangungunang international school
sa mundo, ay siya ring school ni Dae.

03:27.248 --> 03:30.335
Wow! Talagang coincidence 'yon.

03:30.418 --> 03:33.087
Higit pa d'yan, Pa. Ito ay tadhana.

03:34.297 --> 03:36.215
KOREA NANDIYAN NA AKO!

03:36.299 --> 03:40.595
Nag-apply ako sa KISS at natanggap ako.
Kapareho sa scholarship ni mama!

03:45.391 --> 03:47.018
Bale 'yon ay…

03:49.228 --> 03:50.521
ang iyong…

03:52.106 --> 03:55.610
junior year sa college.

03:56.402 --> 03:58.488
Sa high school. Pareho ni mama.

03:58.571 --> 03:59.656
High school--

04:00.281 --> 04:02.909
Anak, simula na ang klase sa isang linggo.

04:02.992 --> 04:06.746
Alam ko, grabe 'yung timing.
Pero ngayon lang nagkaroon ng bakante.

04:06.829 --> 04:08.706
-Sabi ko nga, tadhana.
-Anong--?

04:08.790 --> 04:13.378
Pa, di ko nagawang makilala si Mama.

04:13.878 --> 04:16.506
At nami-miss ko si Dae, palagi.

04:17.131 --> 04:21.177
At nami-miss ko sina LJ at Margo
pero may mga sarili na silang buhay.

04:21.260 --> 04:23.888
Anak, iba naman 'yon.
Nasa college na sila.

04:23.972 --> 04:26.599
Hindi 'yon naiiba para sa 'kin

04:26.683 --> 04:30.395
kasi ako na lang ang naiwan dito sa bahay.

04:30.478 --> 04:36.025
Kasama kayong dalawa, siyempre,
na talagang masaya akong laging makasama.

04:36.109 --> 04:39.612
Pero, handa na 'kong
hindi ma-miss ang lahat.

04:39.696 --> 04:42.824
Handa na ako ma-experience
ang mga bagong bagay.

04:44.284 --> 04:46.911
-Gusto ko ng sariling adventure.
-Alam ko.

04:46.995 --> 04:51.541
Pero ang boarding school ay hindi
parang bakasyon na may travel agent ka--

04:51.624 --> 04:53.793
Alam ko, Pa. Pero kasama ko si Dae.

04:53.876 --> 04:57.338
At siya ang magiging guide ko
at ang translator ko, at…

04:57.422 --> 04:58.506
ang person ko.

04:59.549 --> 05:01.884
-Ewan, hindi ko alam.
-Mahal, teka lang…

05:02.719 --> 05:06.389
Mabuting mas makilala niya
ang mama niya at ang kultura niya.

05:06.472 --> 05:10.685
Nag-summer kami sa India ng mga pinsan ko
noong kasing-edad ko si Kitty, at

05:10.768 --> 05:12.270
life-changing 'yon.

05:14.856 --> 05:18.359
Kailan ka lumaki ng ganyan?
Dapat siyam na taon ka habambuhay.

05:18.443 --> 05:20.153
Pa, focus.

05:22.196 --> 05:23.406
Importante 'to.

05:24.532 --> 05:27.744
Walang parte sa buhay ni mama
ang para lang sa akin.

05:29.078 --> 05:33.166
Baka ito na ang pagkakataon
para makilala ko siya sa paraan ko.

05:36.669 --> 05:41.674
'Pag nahanap ko ang parte ng buhay niya,
mahahanap ko ang parte ng sarili ko.

05:45.428 --> 05:47.638
Sobrang ipagmamalaki ka ng mama mo.

05:50.058 --> 05:51.309
Kaya…

05:52.643 --> 05:53.686
payag ka na?

05:54.520 --> 05:55.354
Payag na 'ko.

05:55.438 --> 05:58.900
Talaga? Pwede na? Thank you!
Thank you! I love you!

06:01.402 --> 06:04.989
-Magiging masaya siya r'on.
-Siguradong magiging masaya siya.

06:06.616 --> 06:10.703
Pumayag ba 'kong pumunta siya sa Korea
para makipag-sex sa boyfriend niya?

06:11.204 --> 06:12.121
Hindi!

06:13.039 --> 06:13.873
Hindi ah.

06:16.834 --> 06:17.668
Siguro.

06:21.547 --> 06:22.632
Katherine Song Covey.

06:22.715 --> 06:25.885
"Kitty" sa mga kaibigan ko,
at papunta akong Seoul, Korea.

06:25.968 --> 06:28.137
Oo. Nakikita ko 'yan sa system.

06:30.139 --> 06:31.933
Dear Laura Jean at Margo,

06:32.016 --> 06:35.269
di ako makapaniwalang nangyayari na
ang 'Operation KISS'.

06:35.770 --> 06:39.399
Margo, alam kong duda ka pa rin
pero di 'to dahil lang sa lalaki.

06:39.899 --> 06:42.902
Para sa akin 'to. XO, Kitty.

06:43.694 --> 06:44.529
Wow.

07:02.171 --> 07:03.506
Excuse me.

07:06.968 --> 07:09.011
Teka, sa KISS ka nag-aaral?

07:09.804 --> 07:11.472
Mag-aaral din ako sa KISS.

07:12.807 --> 07:14.225
No English.

07:17.436 --> 07:18.855
Okay, bastos.

07:21.149 --> 07:22.733
Hi, ako ulit.

07:22.817 --> 07:27.655
Siguro nga pupunta rin ako para kay Dae.
Mahirap makahanap ng mabuting lalaki.

07:27.738 --> 07:31.951
Oo nga pala, isu-surprise ko siya.
Hindi niya alam na darating ako.

07:32.034 --> 07:35.580
Pupunta ako sa welcome party
at boom, first kiss.

07:36.164 --> 07:38.916
Konti na lang,
di na virgin ang mga labing 'to.

07:39.000 --> 07:40.293
XO, Kitty

08:02.607 --> 08:03.941
Thanks!

08:10.740 --> 08:12.158
Teka, bus ko 'yon!

08:38.643 --> 08:39.644
Sorry.

08:56.077 --> 08:57.328
Hi, excuse me.

09:01.499 --> 09:03.584
Korean Independent School of Seoul.

09:08.714 --> 09:09.549
Hi. Alam mo--?

09:41.163 --> 09:44.375
Balita ko nagbukas ng bagong hotel
ang dad mo sa Dubai.

09:45.626 --> 09:49.297
-Bagay 'to sa 'kin.
-Mukhang di papayag ang dad mo d'yan.

09:50.798 --> 09:51.632
Ano?

09:51.716 --> 09:53.801
Ayoko lang mapahamak kay Mr. Han.

09:54.677 --> 09:57.221
Ang ayaw mo ay mapahamak
sa unica hija niya.

09:58.472 --> 09:59.849
Siyempre naman, Yuri.

10:03.978 --> 10:05.479
Bayaran mo na para sa 'kin.

10:14.280 --> 10:16.574
Wow! Yuri Han! Si Yuri Han 'yon!

10:35.468 --> 10:38.054
KITA TAYO MAMAYA!

10:49.231 --> 10:50.066
Ayos ka lang?

10:50.149 --> 10:53.027
Ayos ka lang? Kailangan mo ng tulong?

10:56.405 --> 10:57.406
Pwede ba sumabay?

10:58.949 --> 10:59.784
Okay.

10:59.867 --> 11:02.411
Pakipasok ang mga bag.
Sasabay siya sa atin.

11:03.537 --> 11:04.789
Thank you.

11:05.581 --> 11:08.668
Laging mali ang tingin ng mga foreigner
bago tumawid.

11:13.673 --> 11:16.926
-Saan ka namin ihahatid?
-Korean Independent School of Seoul. 

11:17.510 --> 11:19.053
-Talaga.
-Alam mo ba 'yon?

11:19.136 --> 11:21.222
-Doon kami papunta.
-Seryoso ba.

11:21.305 --> 11:22.682
Doon din ako nag-aaral.

11:24.183 --> 11:25.142
Sa school tayo.

11:28.354 --> 11:30.481
Diplomat ba ang mga magulang mo?

11:30.564 --> 11:32.566
-Hindi.
-Business execs?

11:32.650 --> 11:34.527
-Pumunta akong mag-isa.
-Ow.

11:34.610 --> 11:37.655
Maraming Amerikano sa KISS,
hindi ka maiilang.

11:37.738 --> 11:41.450
-Foreigner ang kalahati sa school.
-Ang totoo half Korean ako.

11:42.034 --> 11:44.161
Talaga? May pamilya ka rito?

11:44.745 --> 11:46.205
Wala, boyfriend ko lang.

11:46.288 --> 11:50.167
Sa Seoul kami nagkakilala dati.
Excited na 'kong i-surprise siya.

11:50.751 --> 11:52.795
Hindi niya alam na lumipat ka rito?

11:52.878 --> 11:56.090
Hindi, ang plano ko
hanapin siya sa welcome party,

11:56.173 --> 11:59.927
kalabitin at sabihing, "Excuse me,
nakita mo ba ang boyfriend ko?"

12:00.010 --> 12:01.470
Tapos magki-kiss kami,

12:01.554 --> 12:04.640
ang first kiss namin
at magiging grabe 'yon.

12:04.723 --> 12:07.143
Wala akong kilalang gagawa ng ganyan.

12:07.643 --> 12:09.562
Meron na ngayon. Ako si Kitty.

12:09.645 --> 12:10.896
Yuri.

12:11.480 --> 12:14.233
Ikaw ba?
May nakaka-date ka?

12:19.530 --> 12:22.408
Kung wala, makakatulong ako.
Isa 'kong matchmaker.

12:23.159 --> 12:26.495
May nakaka-date ako no'ng summer,
pero hindi seryoso.

12:27.329 --> 12:29.331
-Bakit?
-Kasi hindi pwede.

12:29.415 --> 12:31.625
-Bakit?
-Kasi complicated.

12:31.709 --> 12:33.502
Bakit naman complicated?

12:34.003 --> 12:37.673
-Ganyan ka sa mga bagong kakilala?
-Sa mga interesado ako.

12:39.049 --> 12:40.134
Ang swerte ko.

13:14.627 --> 13:15.586
Thank you.

13:15.669 --> 13:17.630
-Salamat ulit sa paghatid.
-Sure.

13:18.798 --> 13:20.174
Good luck sa lahat.

13:24.136 --> 13:26.305
NASAAN KA?

13:31.519 --> 13:34.313
Dalawang linggo nang due ang tuition.

13:34.396 --> 13:36.690
Alam ko. Halos kumpleto ko na ngayon.

13:36.774 --> 13:41.529
Dae, laging ganito ang usapan natin
tuwing simula ng quarter, tama?

13:41.612 --> 13:42.655
Alam ko.

13:43.364 --> 13:47.034
Alam ko ring lagi mo akong binabantayan.

13:47.576 --> 13:51.330
Pero kung bibigyan mo pa ako ng oras,
maaayos ko 'to.

13:51.413 --> 13:56.001
Alam mong gusto kong tumulong.
Pero may waitlist tayo ngayong term.

13:56.085 --> 13:58.546
Baka may magagawa ka pa? Please.

14:04.802 --> 14:07.721
Pwede kitang pagbigyan
hanggang mamayang gabi.

14:08.931 --> 14:11.475
Kung di ka makabayad,
cancel na enrollment mo.

14:11.559 --> 14:14.895
Salamat. Maraming salamat.
The best ka. 

14:19.733 --> 14:23.654
MAY SURPRISE AKO PARA SA 'YO!

14:23.737 --> 14:28.284
ENJOY SA WELCOME PARTY!

14:41.005 --> 14:42.256
Ay, Professor.

14:44.049 --> 14:48.971
Kailangan mo ba ng TA?
Kasi, maswerte ka, available ako.

14:52.099 --> 14:53.142
Professor.

15:07.698 --> 15:11.285
Sorry talaga.
Kasalanan ko. Ayos ka lang ba?

15:11.368 --> 15:12.411
Ayos lang.

15:15.748 --> 15:18.125
Hay. Dapat na 'kong matuto ng Korean.

15:19.209 --> 15:20.711
Hi! Bago lang ako.

15:20.794 --> 15:22.713
Welcome sa KISS. Ang pangalan mo?

15:22.796 --> 15:25.299
Katherine Song Covey,
"Kitty" sa mga kaibigan ko.

15:25.382 --> 15:27.801
-Sa dorm ka ba titira?
-Opo.

15:31.013 --> 15:33.474
Heto pala. Nasa maling file.

15:34.558 --> 15:36.852
-Sagutan mo 'tong mga form.
-Thank you.

15:46.779 --> 15:49.198
-Gusto mo 'kong makita?
-Umupo ka, Yuri.

15:49.698 --> 15:53.827
Di pa nagsisimula ang school
at napatawag na 'ko sa principal's office.

15:54.411 --> 15:55.245
Yuri...

15:56.455 --> 15:58.082
Alam ko ang tingin na 'yan.

15:58.582 --> 16:03.045
Hindi naman 'to student-principal talk.
Isa 'tong mother-daughter talk.

16:03.128 --> 16:05.756
-Oo at seryoso ito.
-Ano namang ginawa ko?

16:06.340 --> 16:08.717
Tumawag ang mga magulang ni Juliana.

16:09.968 --> 16:10.803
Okay.

16:11.512 --> 16:14.682
Nakita raw ng kasambahay
kayong dalawa ni Juliana na…

16:16.392 --> 16:17.935
magkayakap noong isang linggo.

16:19.436 --> 16:20.437
Magkayakap.

16:21.271 --> 16:23.023
'Yun talaga ang sinabi niya?

16:23.691 --> 16:27.236
Nagpapaalam ako sa kaibigan ko,
walang malisya 'yon.

16:27.319 --> 16:28.946
Iba ang sinabi ng kasambahay.

16:29.029 --> 16:31.699
Mas paniniwalaan mo siya
kaysa sa anak mo?

16:31.782 --> 16:35.703
Madalas hindi, pero lagi kang tumatakas
buong summer.

16:36.912 --> 16:38.747
Merong kahina-hinala sa 'yo.

16:38.831 --> 16:41.834
Paano mo naman nalaman?
Halos di kayo umuuwi ni dad.

16:41.917 --> 16:45.254
Napaka-busy ninyo
sa pag-expand no'ng "Han Hotel Empire."

16:46.005 --> 16:49.508
'Yung merger sa Miller Hospitality
lang ang mahalaga sa inyo.

16:49.591 --> 16:51.677
Papasok na si Madison Miller sa KISS.

16:51.760 --> 16:55.681
Ayokong makarinig ng tsismis sa school
tungkol sa inyo ni Juliana.

16:56.306 --> 16:59.268
Kaya, Yuri, sabihin mo sa 'kin ang totoo.

16:59.977 --> 17:02.021
Ano'ng meron sa inyong dalawa?

17:04.648 --> 17:05.482
Okay.

17:06.316 --> 17:09.445
Nakikipagkita ako sa isang tao
no'ng summer

17:10.279 --> 17:13.615
at tinutulungan lang ako ni Juliana
na pagtakpan 'yon.

17:14.992 --> 17:15.868
Sino siya?

17:16.535 --> 17:19.496
Hindi n'yo siya magugustuhan ni Daddy.

17:19.580 --> 17:23.417
Kaya pwede pakisabi sa magulang niya
na misunderstanding lang 'to?

17:31.425 --> 17:34.845
Kailangan ko makipagkita
sa ilang pamilya sa welcome table.

17:36.764 --> 17:40.434
Pero tatawagan ko agad
ang magulang ni Juliana pagkatapos.

17:42.311 --> 17:43.145
At, Yuri…

17:43.771 --> 17:45.898
gusto ko makilala ang mystery boy mo.

17:56.742 --> 17:57.743
Jina!

17:59.745 --> 18:00.704
Kumusta?

18:10.631 --> 18:14.134
Jina. Siya ba…? Mukhang siya nga!

18:14.218 --> 18:16.929
Pwede ko talagang makilala
ang kaibigan ni Mama.

18:19.014 --> 18:23.352
Hi. Posible bang estudyante ka rin dito
noong '90s?

18:23.435 --> 18:26.271
Oo, dito ako nag-aral. Class of '94.

18:26.355 --> 18:30.025
At ngayon, head na ng school.
Principal Lim. Welcome.

18:30.109 --> 18:32.402
Kitty Song Covey, bagong estudyante.

18:32.486 --> 18:35.030
Mukhang sabay kayong nag-aral
ng mama ko dito.

18:35.948 --> 18:37.699
Eve Song ang pangalan niya.

18:40.619 --> 18:42.371
Hindi siya pamilyar.

18:42.454 --> 18:44.206
Ikaw 'to, di ba?

18:44.790 --> 18:46.750
Napakaganda mo. Halos di tumanda.

18:46.834 --> 18:49.044
The best talaga ang Korean skincare.

18:50.087 --> 18:53.340
Ay, excuse me.
May nakita akong kailangang kausapin.

18:54.758 --> 18:57.219
Ako lang ba o ang weird n'on?

19:14.194 --> 19:15.028
Hello?

20:01.033 --> 20:01.867
Hi, Papa.

20:01.950 --> 20:04.494
Hi, kitten. Ayos ba lahat d'yan?

20:04.578 --> 20:06.455
Nakapag-ayos ka na sa kwarto mo?

20:06.538 --> 20:09.833
Opo, wala 'yung mga roommate ko
pero nandito gamit nila.

20:09.917 --> 20:11.210
Magugustuhan ka nila.

20:11.293 --> 20:14.463
May nakilala ako kanina
galing sa photo album ni mama.

20:14.546 --> 20:17.174
Pero di niya raw naaalala
kung sino si mama.

20:17.257 --> 20:19.134
Napakatagal na kasi no'n.

20:19.217 --> 20:20.510
Opo, siguro nga.

20:21.178 --> 20:24.848
Di ako makapaniwalang makikita ko
ang mga kakilala dito ni mama.

20:24.932 --> 20:28.936
Isipin mo na lang, lalakaran mo
ang parehong daan na nilakaran niya,

20:29.019 --> 20:30.812
mag-aaral sa parehong library.

20:30.896 --> 20:35.150
Baka nga nasa parehong kwarto ka pa
kung saan siya nag-dorm noon.

20:36.235 --> 20:37.569
Kinilig ako bigla.

20:37.653 --> 20:40.155
Baka kasi malapit na kayo magkita ni Dae.

20:42.449 --> 20:44.868
Pero totoo. Medyo kinakabahan ako.

20:44.952 --> 20:48.038
Makikita ko siya
ng humigit-kumulang 184 minuto.

20:50.082 --> 20:51.458
Sa welcome party.

20:51.541 --> 20:54.002
Sige, mag-enjoy ka at tatandaan--

20:54.086 --> 20:57.589
Hindi na ako makikipag-usap sa 'yo
tungkol sa contraceptive.

20:57.673 --> 20:59.716
Hindi pa nga kami nag-kiss ni Dae.

20:59.800 --> 21:00.634
Hindi pa.

21:00.717 --> 21:02.177
Ang gusto ko lang sabihin,

21:02.261 --> 21:07.015
ang nag-iisang solusyon sa jetlag
ay 'wag matulog agad hangga't maaari.

21:07.099 --> 21:09.142
Opo, 'wag matulog agad. Okay.

21:09.726 --> 21:11.728
-I love you.
-I love you, too.

21:14.064 --> 21:15.774
Okay, 'wag matutulog.

21:20.279 --> 21:24.449
Hindi ako matutulog. Gising na gising ako.

21:26.827 --> 21:29.913
Nasaan ako? Sino ako?

21:32.165 --> 21:33.792
Oh my gosh, Dae.

21:57.399 --> 22:01.820
Wow, siguradong hindi 'to
ang Adler High Spring Dance.

22:27.512 --> 22:31.558
-Oh my gosh! I'm sorry.
-Tumingin ka sa daraanan mo.

22:33.560 --> 22:35.729
Naiintindihan mo pala 'ko.

22:37.064 --> 22:37.981
Huli ka.

22:39.941 --> 22:40.859
Welcome sa KISS.

22:40.942 --> 22:44.821
Ayos lang 'yan. Lagi niya 'yon ginagawa.
Kahit sa 'kin dati.

22:47.532 --> 22:51.036
-Lintik, Q, pasadya pa 'to.
-Tigilan mo muna ang damit mo.

22:51.119 --> 22:52.704
Tingnan mong kaibigan natin.

22:54.498 --> 22:57.042
-Saan nakuha ni Dae 'yung suit?
-Uy, Dae.

23:06.426 --> 23:07.636
Nangyayari na.

23:08.303 --> 23:12.641
Nandito na siya. Mas gwapo pa
kaysa sa mga panaginip ko.

23:36.164 --> 23:38.625
Nagulat ka bang nandito ako?

23:39.334 --> 23:42.796
Nagbibiro ka ba?
Sobrang hindi ako makapaniwala.

23:43.380 --> 23:46.550
-Ano'ng ginagawa mo rito?
-Nag-transfer ako sa KISS.

23:46.633 --> 23:51.513
Nakakuha ako ng scholarship.
Kaya magkakasama tayo ng buong taon.

23:57.144 --> 23:58.270
At magki-kiss kami.

24:01.815 --> 24:05.026
Sandali lang, Kitty.
May kailangan akong sabihin sa'yo.

24:07.571 --> 24:09.865
-Kitty?
-Nakahawak ba siya sa braso niya?

24:09.948 --> 24:11.158
Napakaganda mo.

24:11.241 --> 24:14.077
Bakit siya nakahawak sa braso niya?

24:15.036 --> 24:15.996
Siya si Dae.

24:17.164 --> 24:21.334
Siya 'yung sinasabi mo sa 'kin
noong nasa kotse tayo?

24:21.418 --> 24:22.335
Oo.

24:23.336 --> 24:24.254
Boyfriend ko.

24:32.429 --> 24:33.263
Excuse me.

24:39.978 --> 24:41.813
Sorry. Di 'to pwedeng mangyari.

24:56.703 --> 24:59.164
Nahulog ako sa lalaki
na sobrang sinungaling.

24:59.247 --> 25:01.416
Nag-aalala pa rin ako.
Best friend kita.

25:01.500 --> 25:03.627
Fake ang relationship nila.

25:05.670 --> 25:07.964
Lumipad ka dito para kay Dae
nang di niya alam.

25:08.048 --> 25:11.176
-Ano'ng nangyayari?
-Ikaw ang niloloko ni Dae.

25:12.260 --> 25:15.639
-Umalis ka na sa buhay ko.
-Ayoko ring mapalapit sa 'yo.

25:16.640 --> 25:18.808
Mag-ingat sa sinasabihan mo ng sikreto.

25:18.892 --> 25:21.269
Magkakilala ang mga nanay natin sa KISS.

25:25.982 --> 25:29.152
-Sino'ng gusto magkasama sa kwarto?
-Kami ni Kitty.

25:29.236 --> 25:30.237
Tayong dalawa?

25:33.823 --> 25:34.991
Ano'ng ginagawa mo?

25:35.075 --> 25:37.827
Kung ano'ng dapat ginawa ko
pagkarating mo rito.

26:20.120 --> 26:22.247
Tagapagsalin ng Subtitle:
Anna Olvina
g mo rito.
