WEBVTT

00:12.262 --> 00:14.723
这位是戴 我男朋友

00:26.776 --> 00:27.652
对不起

00:28.486 --> 00:30.530
抱歉 这不可能

00:38.371 --> 00:41.207
戴 我不想跟你说话 让我静一…

00:43.001 --> 00:45.211
抱歉 我只是在找洗手间

00:47.505 --> 00:51.885
我是亚历克斯芬尼迪
来自澳大利亚墨尔本

00:51.968 --> 00:54.262
我是今年的新老师

00:55.096 --> 00:56.473
你为什么不是戴？

00:57.515 --> 01:00.101
你是指你不想跟他说话的那个人？

01:02.896 --> 01:04.314
谢谢

01:04.397 --> 01:06.274
-基蒂真的走了吗？
-对

01:07.150 --> 01:08.610
哎 这下糟了

01:10.528 --> 01:13.239
金戴宪 打起精神

01:13.323 --> 01:16.409
连美姬和尤妮斯都问我
你和基蒂是怎么回事

01:16.493 --> 01:19.788
告诉你的追随者 我的事与她们无关

01:20.747 --> 01:24.125
现在你的事就是我的事

01:24.209 --> 01:26.586
你知道我已经跟我妈说
我们从暑假就开始交往了

01:26.669 --> 01:28.505
但你知道你四小时前才告诉我的吧？

01:28.588 --> 01:29.756
所以你就别再找基蒂了

01:29.839 --> 01:31.966
好好假扮我男朋友吧

01:32.050 --> 01:33.259
大家都看着呢

01:34.260 --> 01:36.346
看来某人和帅哥过了一个暑假

01:37.347 --> 01:40.975
-你们知道朱莉安娜在哪里吗？
-不知道 她不回信息

01:41.059 --> 01:42.018
我给她打电话

01:42.685 --> 01:45.188
（收藏
宝贝）

01:48.191 --> 01:51.820
您所拨打的号码已停机

01:51.903 --> 01:55.323
您所拨打的号码已停机

01:56.783 --> 01:59.285
你还好吗？需要帮忙吗？

01:59.369 --> 02:01.746
-不要紧
-你是美国人 对吧？

02:02.664 --> 02:05.375
-是的
-我很敬佩你们那里的人

02:05.458 --> 02:07.085
戴为什么不追我？

02:07.168 --> 02:08.962
-…也很吵
-什么？

02:09.045 --> 02:12.590
我发现美国人说话的声音
比其他人都大

02:13.466 --> 02:15.343
忘记刚才发生的一切

02:17.220 --> 02:21.683
我要回去 得不到答案 我绝对不走

02:26.938 --> 02:29.941
爱你的基蒂

02:37.115 --> 02:38.408
打扰一下

02:38.491 --> 02:42.287
这个女生把韩国男人当作宝可梦
她想把他们都抓住

02:43.329 --> 02:47.125
-没兴趣吗？
-别自作多情了 我找戴

02:47.208 --> 02:50.628
-现在可以不装了吧？
-不可以

02:51.337 --> 02:52.547
这就是原因

02:52.630 --> 02:56.092
-你好 全老师！
-侑利 你好

02:56.175 --> 02:58.761
戴 我们刚收到你的学费了

02:58.845 --> 03:02.015
事情肯定解决了 太好了！

03:02.724 --> 03:03.558
谢谢

03:05.977 --> 03:07.687
你交了整个学期的学费？

03:07.770 --> 03:10.273
对 我们达成协议的时候
我说过我会解决

03:10.356 --> 03:12.400
我以为你是说给我几百块

03:12.483 --> 03:14.986
所以你现在欠我一个大人情

03:15.069 --> 03:16.571
好吧 你是谁？

03:16.654 --> 03:18.531
我是基蒂宋科维

03:19.532 --> 03:20.450
你是基蒂？

03:23.328 --> 03:25.079
等等 你是Q吗？

03:25.163 --> 03:27.832
田径明星、美国同胞、心地善良？

03:27.916 --> 03:31.044
正是本人 我觉得
我们现在应该拥抱一下 可以吗？

03:31.127 --> 03:33.630
等会儿吧 我得找到戴

03:33.713 --> 03:35.506
所以你就是那个笔友？

03:37.133 --> 03:40.845
如果他是Q 那你一定是民浩

03:42.347 --> 03:43.681
你当然是了

03:44.307 --> 03:45.433
戴在哪里？

03:45.516 --> 03:47.101
好吧 没事…

03:47.185 --> 03:48.770
但你为什么需要假男朋友？

03:48.853 --> 03:53.775
你觉得你妈知道
你被她司机的儿子勾引了会高兴吗？

03:57.403 --> 03:59.072
你勾引我？

04:00.114 --> 04:02.325
我妈会觉得我这么做是为了博取关注

04:02.408 --> 04:04.661
会让我立刻跟你分手

04:05.578 --> 04:08.581
但这总比让她知道真相好

04:10.291 --> 04:12.210
我们现在就去找她谈谈 做个了断吧

04:12.293 --> 04:13.253
我不想伤害基蒂

04:15.463 --> 04:17.924
你可以明天跟她和好

04:18.466 --> 04:20.468
今晚 你是我的

04:27.350 --> 04:29.811
我这是梦想成真了
我超喜欢韩国流行音乐

04:29.894 --> 04:32.689
我的卡拉OK歌单里只有韩语歌

04:34.190 --> 04:38.111
侑利 这位是麦迪逊 米勒夫妇的女儿

04:38.194 --> 04:41.447
你父亲今晚在和她父母吃饭谈生意

04:41.531 --> 04:42.699
很高兴认识你

04:42.782 --> 04:43.992
你好

04:45.076 --> 04:47.704
-妈 你认识戴
-我当然认识戴了

04:47.787 --> 04:52.208
-我们最优秀的学生之一
-也是我男朋友

04:52.292 --> 04:53.251
你好

04:56.963 --> 04:58.840
你在和你的家教交往？

04:58.923 --> 05:00.717
你刚说了
他是学校最优秀的学生之一

05:00.800 --> 05:03.803
-所以我才让他给你当家教
-真刺激

05:03.886 --> 05:06.097
希望你没有生气 林荷小姐

05:07.473 --> 05:09.600
我当然没有生气

05:09.684 --> 05:12.562
我说了 戴是我们最优秀的学生之一

05:14.772 --> 05:15.732
那太好了

05:16.357 --> 05:18.735
你联系朱莉安娜的父母了吗？

05:18.818 --> 05:21.404
联系了 一切都好
我们回头再谈这件事

05:21.487 --> 05:23.573
-但是…
-麦迪逊 我想给你

05:23.656 --> 05:26.451
介绍一下我们的韩语老师 蔡教授

05:26.534 --> 05:30.538
-你一定能打动她
-那朱莉安娜为什么没来？

05:31.539 --> 05:34.250
-到底怎么回事？
-不是你看到的那样

05:34.334 --> 05:36.044
我看你就是个骗子

05:36.544 --> 05:38.671
你不生气吗？他对我们俩都不忠

05:38.755 --> 05:42.633
不 他是对你不忠 我早就知道你

05:42.717 --> 05:44.177
戴的美国笔友

05:44.802 --> 05:47.346
我上午只是不知道那个女孩就是你

05:48.056 --> 05:49.807
侑利 可以拍张照吗？

05:59.400 --> 06:00.443
抱歉 我迟到了

06:01.110 --> 06:02.779
你可算来了 亲爱的

06:05.656 --> 06:07.617
侑利在和我们司机的儿子交往吗？

06:12.830 --> 06:13.956
这是

06:15.208 --> 06:16.542
生菜吗？

06:20.213 --> 06:21.714
所以这就是答案

06:21.798 --> 06:25.927
我爱上了一个大骗子
一个彻头彻尾的伪君子

06:26.010 --> 06:29.639
我居然会浪费这么多年喜欢这个人

06:38.815 --> 06:42.693
怎么了？没见过女生撞到甜品塔吗？

06:43.569 --> 06:45.571
没什么可看的 各位！

06:54.163 --> 06:57.291
好吧 也许有的看

06:58.960 --> 07:01.295
-基蒂 你没事吧？
-离我远点

07:14.433 --> 07:19.522
感谢致电亚洲航空公司 韩语 请按一

07:19.605 --> 07:21.524
英语 请按二

07:21.607 --> 07:24.777
销售代表将马上为您服务

07:24.861 --> 07:27.572
深呼吸 基蒂 你可以回家

07:27.655 --> 07:29.824
你不必在这里心碎而死

07:29.907 --> 07:34.245
您当前的等待时间是70分钟
请不要挂机

07:47.049 --> 07:49.010
（基蒂？我们能谈谈吗？你在吗？）

07:49.093 --> 07:52.138
（我知道你现在可能很恨我
但我发誓我可以解释）

07:53.097 --> 07:54.265
说呀！

07:59.979 --> 08:02.440
你何时与侑利在一起的？在何地？

08:03.608 --> 08:07.487
-到哪一步了？
-最重要的是 为什么？

08:09.030 --> 08:11.991
戴 你这个小骗子

08:12.074 --> 08:13.034
戴？

08:13.117 --> 08:15.077
你是怎么说服侑利
给你买这套西服的？

08:15.161 --> 08:17.246
你怎么知道不是我买的？

08:17.788 --> 08:19.290
因为这套衣服五千

08:22.543 --> 08:26.714
-真的吗？
-怎么说呢 我很同情基蒂

08:27.340 --> 08:29.133
-我不同情
-你真冷血 民浩

08:29.217 --> 08:31.719
和别人分手是很残忍的事

08:31.802 --> 08:35.890
只是那不是分手
因为那不是真正的恋情

08:35.973 --> 08:40.311
没人会怪你把笔友
升级为真正的女朋友

08:46.359 --> 08:47.860
马里乌斯？

08:51.322 --> 08:52.657
不要

08:55.326 --> 08:57.537
马里乌斯不是回希腊了吗？

08:58.037 --> 08:59.372
他也许改变主意了

09:01.958 --> 09:04.502
喂 马里乌斯 醒醒！该上课了！

09:06.712 --> 09:08.089
搭把手

09:20.643 --> 09:23.145
戴的疯子前笔友
闯进我们宿舍来杀我们了

09:23.229 --> 09:24.897
这是我的房间

09:29.443 --> 09:31.696
-你登记的名字是宋科维
-所以呢？

09:31.779 --> 09:35.283
宋可以是男生的名字
所以他们才会把你分到男生宿舍

09:35.366 --> 09:36.325
什么？

09:38.869 --> 09:43.666
她是故意这么做的 为了接近戴和我

09:43.749 --> 09:45.293
-好吧
-我告诉过你们很多次

09:45.376 --> 09:47.670
她在来这里的飞机上跟我搭讪

09:47.753 --> 09:51.424
-我不是在跟你搭讪
-基蒂

09:52.216 --> 09:53.843
我们能谈谈吗？

09:53.926 --> 09:57.346
不能 我再也不想跟你说话了

09:58.806 --> 10:01.517
-基蒂
-把我的项链还给我

10:03.311 --> 10:04.353
你的项链？

10:05.062 --> 10:08.274
是的 你妈妈去世时 我送给你的

10:09.650 --> 10:11.986
我把它放在这里的某个地方了

10:13.237 --> 10:14.322
某个地方？

10:15.114 --> 10:16.490
我会找到的

10:16.574 --> 10:20.202
你都不知道项链在哪里
戴 那是我妈的项链

10:20.286 --> 10:22.204
我会还给你

10:22.288 --> 10:23.956
我保证

10:25.291 --> 10:27.793
你的保证一文不值

10:32.548 --> 10:35.468
戴的东西都在那个房间里
他要睡哪里？

10:49.607 --> 10:50.441
给 老兄

10:51.484 --> 10:52.318
太好了

10:53.653 --> 10:57.239
我知道你今晚让那个游客
在这里过夜是想英雄救美

10:57.823 --> 10:59.450
但这里不是旅社

10:59.533 --> 11:01.369
旅社里都是很友好的人

11:01.452 --> 11:04.080
我对我的朋友们很友好啊

11:05.039 --> 11:08.584
总之你把全世界最富有、人脉最广的

11:08.668 --> 11:10.711
家族之一的独生女追到了手

11:10.795 --> 11:11.754
不用我多说了

11:13.089 --> 11:14.298
别搞砸了

11:18.969 --> 11:22.348
你的一生挚爱
同时在离你大概六米远的地方

11:23.391 --> 11:24.392
别搞砸了

12:14.650 --> 12:15.484
（基蒂）

12:15.568 --> 12:16.902
（我戴着你妈妈的项链呢）

12:16.986 --> 12:19.280
（自从你把它给我 我就没摘下过）

12:19.363 --> 12:23.367
（但在把它还给你之前
能让我解释一下吗？）

12:30.749 --> 12:32.251
别再抢被子了

12:37.673 --> 12:40.384
（宋家姐妹
劳拉：初吻怎么样？）

12:40.468 --> 12:41.927
（玛戈：全都告诉我们！）

12:42.011 --> 12:45.139
（他有女朋友 我明天早上就回家）

12:59.028 --> 13:01.197
（宝贝
待会儿见 你在哪里？）

13:01.280 --> 13:03.199
（我可能赶不上迎新会了）

13:03.282 --> 13:04.950
（在吗？拜托给我打个电话）

13:05.034 --> 13:09.663
思蕊 播放《雷克雅未克跨年混音》

13:19.632 --> 13:23.135
您所拨打的号码已停机

13:29.642 --> 13:30.476
（闺蜜群聊）

13:30.559 --> 13:35.564
（有人泄露了
你爸今晚对员工发火的视频）

13:35.648 --> 13:36.649
（太震惊了）

14:08.347 --> 14:09.181
谢谢

14:09.265 --> 14:11.725
我会在上午九点前到机场等候补机位

14:46.218 --> 14:48.137
等等 那是…

15:05.279 --> 15:07.990
我就站在我妈曾站过的位置

15:16.582 --> 15:17.583
等等

15:20.002 --> 15:22.087
这是在暗示我应该留下来吗？

15:30.888 --> 15:34.892
基蒂 我和侑利不是真的 都是假的

15:36.852 --> 15:39.521
你能把门打开吗？我可以解释

15:39.605 --> 15:41.690
乞求也太丢人了

15:42.608 --> 15:45.945
我不是在乞求 我只是想拿我的裤子

15:47.571 --> 15:51.784
听着 你这鸠占鹊巢的家伙
我们得为开学第一天做准备

15:54.328 --> 15:55.746
别害我们迟到

15:59.583 --> 16:00.960
她走了

16:01.043 --> 16:01.961
很好

16:02.753 --> 16:04.755
戴 别担心 我们会…

16:08.008 --> 16:11.971
韩会长？那个人太极端了

16:12.054 --> 16:15.140
现在都2022年了 他不能那样乱发火

16:15.224 --> 16:18.686
每个人都应该被尊重

16:18.769 --> 16:21.605
谁都不应该受到那种侮辱

16:21.689 --> 16:24.733
幸好这只上了韩国新闻 会长

16:25.484 --> 16:26.485
韩会长？

16:27.736 --> 16:29.655
其实英国广播公司现在也在播…

16:31.073 --> 16:32.449
不能上那个新闻！

16:33.283 --> 16:36.620
最近陷入麻烦的霸蛮董事长韩成镇

16:36.704 --> 16:38.998
正面临着来自韩国政界领袖

16:39.081 --> 16:41.208
和宗教领袖的赎罪呼吁

16:41.291 --> 16:43.127
商业专家声称他的行为

16:43.210 --> 16:46.797
会危及韩氏酒店集团合并位于美国

16:46.880 --> 16:49.341
且极端保守的米勒酒店

16:49.425 --> 16:51.677
米勒家族以在爱荷华州从出身卑微

16:51.760 --> 16:54.013
到建立起了酒店帝国而闻名

16:54.096 --> 16:56.598
我们刚得到消息 韩先生的女儿

16:56.682 --> 16:59.727
发布了他父亲发飙的这个视频梗

17:06.108 --> 17:07.651
哇 传得可真快

17:08.861 --> 17:11.739
你这个忘恩负义、被宠坏的丫头！

17:11.822 --> 17:13.574
你想毁掉我吗？

17:13.657 --> 17:16.368
你知道你会毁掉我们整个家族吗？

17:17.536 --> 17:20.122
这就是我们
不该让她在国外长大的原因

17:20.205 --> 17:21.498
她不会尊重人！

17:21.582 --> 17:22.458
冷静

17:22.541 --> 17:27.129
如果还存在达成交易的任何希望
他就得采取补救…

17:27.212 --> 17:28.505
把电视关了！

17:31.008 --> 17:34.970
韩会长
我们把那个厨师请回来如何？

17:35.054 --> 17:38.515
无论我现在做什么
都只会显得很故意

17:39.767 --> 17:41.060
我有个办法

17:43.896 --> 17:48.776
你的宝贝独生女

17:48.859 --> 17:52.404
整个暑假都在和你司机的儿子交往

17:52.488 --> 17:56.158
而你张开双臂欢迎了他

17:57.159 --> 17:58.786
-我吗？
-是的

18:00.079 --> 18:01.580
邀请他去了你家

18:02.331 --> 18:07.211
还有你的工作场所

18:09.963 --> 18:12.174
我们何时召开新闻发布会？

18:12.257 --> 18:15.135
-韩会长 明天怎么样？
-马上就开

18:15.219 --> 18:16.553
好的

18:19.306 --> 18:21.058
你马上去换衣服

18:29.274 --> 18:30.526
基蒂！

18:34.321 --> 18:36.406
我在校园里到处找你

18:37.366 --> 18:40.828
听着 你昨天看到的事 我…

18:42.412 --> 18:43.622
抱歉

18:45.040 --> 18:46.667
事实是…

18:48.710 --> 18:52.172
-她为什么给我打电话？
-因为她是你女朋友

18:52.256 --> 18:55.092
不是 听我解释 基蒂

18:55.175 --> 18:56.135
不要

18:56.218 --> 19:00.222
发生了这么多事
你说什么都不能让我留下来

19:06.979 --> 19:09.231
也许我能做点什么

19:25.914 --> 19:26.957
这一刻到来了

19:29.001 --> 19:30.294
戴宪！

19:33.172 --> 19:34.923
-爸？
-爸？

19:35.007 --> 19:36.383
终于听懂了一个词

19:36.466 --> 19:39.052
-你爸是侑利的司机？我以为…
-抱歉

19:39.136 --> 19:41.597
-你怎么来了？
-韩会长在找你

19:41.680 --> 19:42.598
找我干什么？

19:42.681 --> 19:44.892
我还想问你呢 走吧

19:44.975 --> 19:47.728
-等等 我得和…
-不行 我们得赶紧走

19:47.811 --> 19:48.687
不是…

19:51.607 --> 19:57.112
韩会长 你女儿好像帮戴宪付了学费

19:57.196 --> 20:00.991
她应该是真心喜欢他

20:01.074 --> 20:03.911
钱我们来付
作为他新实习工作的报酬

20:04.453 --> 20:07.247
-实习工作？
-好的

20:07.331 --> 20:10.876
还有这个是他要签的保密协议

20:13.962 --> 20:16.506
他怎么穿着睡衣出来了？

20:18.967 --> 20:20.510
-你
-是

20:20.594 --> 20:22.054
把你的西服脱了

20:22.971 --> 20:24.223
我…我的西服？

20:24.306 --> 20:27.184
嘿 我们得去参加新闻发布会

20:27.267 --> 20:29.144
什么新闻发布会？

20:30.938 --> 20:34.441
你之前说我可以明天与基蒂和好
也就是今天

20:35.192 --> 20:36.235
我们的交易结束了

20:37.486 --> 20:39.446
情况有变

20:46.703 --> 20:48.997
我们现在遇到了重要的家务事

20:49.081 --> 20:50.916
不然我会送你一程

20:50.999 --> 20:53.335
但我会很乐意帮你叫卡高出租车

20:53.418 --> 20:55.212
不必了

20:58.215 --> 21:01.385
好吧 祝你一路顺风

21:28.245 --> 21:31.707
我很有必要
承认自己所有的错误决定…

21:32.833 --> 21:36.128
戴 你看过这个视频吗？挺劲爆的

21:36.211 --> 21:38.380
侑利肯定很喜欢这场闹剧

21:38.463 --> 21:40.257
我不怎么在乎

21:40.340 --> 21:41.675
基蒂

21:42.509 --> 21:46.972
-我以为你走了
-没错 但我后来决定留下

21:47.055 --> 21:51.935
虽然这不关你们的事
但这不全是因为一个男生

21:52.019 --> 21:54.229
亲爱的

21:54.313 --> 21:56.773
我妈在这里上过学 而且…

21:57.524 --> 22:02.070
怎么说呢 在这里
让我感觉比以前离她更近了

22:02.154 --> 22:02.988
而且…

22:03.905 --> 22:05.741
等等 戴上电视了？

22:05.824 --> 22:07.993
…但为了我的妻子和女儿

22:08.076 --> 22:09.995
家庭对我来说就是一切

22:10.078 --> 22:14.166
所以 我想为我的行为道歉

22:19.588 --> 22:23.258
戴看着好可怜 这件事有点不对劲

22:23.342 --> 22:27.929
今天
我要宣布韩氏酒店青年实习计划

22:30.265 --> 22:33.560
第一位实习生是金戴宪

22:35.228 --> 22:37.439
我家老司机的儿子

22:37.522 --> 22:41.568
首尔韩国独立学校的优等生

22:41.651 --> 22:47.032
而且他正好在和我女儿侑利交往

22:48.408 --> 22:50.410
有问题吗？好的

22:50.494 --> 22:55.040
谢谢 其实这个问题是问金戴宪的

23:03.715 --> 23:07.135
我只是出于好奇
你真的相信韩先生是认真的吗

23:07.219 --> 23:09.471
而不是在利用你挽回他的形象？

23:12.015 --> 23:12.933
我相信

23:15.644 --> 23:18.522
我相信韩先生说的都是真心话

23:22.776 --> 23:23.985
他会做得更好

23:26.905 --> 23:27.781
所以

23:28.323 --> 23:31.326
让“生菜事件”翻篇吧

23:36.331 --> 23:37.374
谢谢

23:39.918 --> 23:41.044
厉害

23:41.128 --> 23:43.463
（韩氏酒店董事长道歉）

23:44.631 --> 23:46.383
我的天啊

23:48.301 --> 23:50.137
他是装的

23:51.263 --> 23:53.557
他们的关系是假的
