WEBVTT

00:28.946 --> 00:33.075
“秘密保持契約書”

00:38.664 --> 00:40.165
〈これは何？〉

00:41.250 --> 00:42.084
〈何が？〉

00:44.419 --> 00:45.254
〈どこで…〉

00:45.337 --> 00:47.631
〈ユリと付き合ってるの？〉

00:48.131 --> 00:50.884
〈キティにフラれた？
教えてよ〉

00:50.968 --> 00:52.678
〈心配するな〉

00:53.762 --> 00:54.471
〈デイ〉

00:55.264 --> 00:59.226
〈学校に送りたいけど
社長に用事がある〉

00:59.309 --> 01:00.143
〈ああ〉

01:00.227 --> 01:01.144
〈父さん〉

01:01.228 --> 01:04.022
〈今は
それどころじゃない〉

01:04.106 --> 01:06.191
〈デイが話題の的よ〉

01:07.401 --> 01:11.071
〈“ハン･ユリの交際相手
キム･デイが⸺”〉

01:11.154 --> 01:13.866
〈“ハン･ホテルを
救った”〉

01:13.949 --> 01:16.869
〈“ミラー･ホテルとの
交渉再開”〉

01:18.453 --> 01:21.582
〈何があった？
大丈夫か？〉

01:21.665 --> 01:24.793
〈心配ないよ　何とかなる〉

01:24.877 --> 01:25.711
〈そうか〉

01:27.671 --> 01:28.505
〈じゃあな〉

01:32.342 --> 01:33.177
〈後で〉

01:33.260 --> 01:34.803
〈いってらっしゃい〉

01:37.389 --> 01:40.100
〈学校に行く前に遊べる？〉

01:40.184 --> 01:42.769
〈遅刻するから準備して〉

01:43.770 --> 01:44.771
〈分かった〉

01:44.855 --> 01:45.772
〈カバンは？〉

01:46.273 --> 01:46.815
〈行こう〉

01:53.530 --> 01:54.448
〈ミヒ〉

01:57.618 --> 01:59.036
〈靴が破れてる〉

02:00.287 --> 02:02.998
〈足が大きくなっただけよ〉

02:04.583 --> 02:06.251
〈これじゃダメだ〉

02:11.924 --> 02:13.634
〈見た目は悪いけど…〉

02:15.636 --> 02:16.845
〈足を上げて〉

02:19.306 --> 02:23.769
〈こうしておけば
少しの間は履ける〉

02:25.062 --> 02:26.730
〈誰も気づかないさ〉

02:27.564 --> 02:30.859
〈もう笑われてるから
気にしない〉

02:32.152 --> 02:33.028
〈何て？〉

02:33.111 --> 02:33.987
〈行こう〉

02:58.512 --> 03:00.639
髪留めは もう少し上に

03:02.057 --> 03:02.850
どうも

03:04.560 --> 03:06.603
〈どうぞ　入ってよ〉

03:08.105 --> 03:10.816
〈この服は
そっちに置いて〉

03:10.899 --> 03:13.735
〈その荷物は ここでいい〉

03:14.987 --> 03:15.904
いたの？

03:15.988 --> 03:17.531
引っ越し業者を？

03:18.198 --> 03:19.408
キティは？

03:19.491 --> 03:20.284
いるよ

03:20.367 --> 03:23.245
警備員に追い出してもらう

03:23.328 --> 03:24.538
やめろ

03:24.621 --> 03:27.416
デイ　あなたに話がある

03:31.336 --> 03:32.421
何から聞こう

03:32.504 --> 03:33.881
着替えなきゃ

03:34.798 --> 03:39.136
今朝のテレビで見たわ
大したもんね

03:39.219 --> 03:40.512
何を聞きたい？

03:40.596 --> 03:42.848
じゃあ まず聞くけど

03:43.724 --> 03:44.224
あの…

03:50.397 --> 03:55.027
なんでパジャマ姿のまま
追いかけてきて⸺

03:55.110 --> 03:57.362
キスしようとしたの？

03:57.446 --> 03:58.280
キティ

03:58.363 --> 04:00.199
私もキスしたかった

04:00.282 --> 04:04.494
もう１人の彼女の家族に
さらわれなきゃね

04:04.578 --> 04:05.913
事情があるんだ

04:05.996 --> 04:09.082
なるほど　ウソを重ねるのね

04:09.583 --> 04:11.084
重ねてなんか…

04:11.752 --> 04:13.378
二股かけてた

04:13.462 --> 04:15.380
まさか それもウソ？

04:15.464 --> 04:18.800
それに なんで
金持ちのフリをしたの？

04:19.510 --> 04:20.594
他にもある？

04:20.677 --> 04:21.637
誤解だ

04:21.720 --> 04:24.223
親が運転手と言わず⸺

04:24.306 --> 04:26.975
高級車からビデオ電話した

04:28.936 --> 04:32.105
職業なんて
私は気にしないのに

04:41.740 --> 04:43.033
引け目を感じた

04:45.244 --> 04:48.247
家族と旅行中の
きれいな子が⸺

04:49.790 --> 04:51.458
僕なんかに好意を

04:55.003 --> 04:56.088
ユリとは…

04:57.089 --> 04:59.716
すぐ出ないと遅刻する

05:03.011 --> 05:04.471
ドアは開けておく

05:06.932 --> 05:08.308
デイ　早くしろ

05:10.018 --> 05:11.854
後で話そう

05:11.937 --> 05:16.233
その時 全部
説明するから待ってて

05:19.444 --> 05:20.946
楽しみにしてる

05:21.029 --> 05:24.950
愛をこめて、キティより

05:29.705 --> 05:30.455
“ベイビー”

05:30.539 --> 05:31.999
“大丈夫？”

05:32.082 --> 05:33.584
“送信不可”

05:33.667 --> 05:34.668
“今 どこなの？”

05:34.751 --> 05:35.627
“送信不可”

05:35.711 --> 05:37.462
“電話して”

05:37.546 --> 05:38.922
デイと連絡を？

05:39.673 --> 05:40.549
そうよ

05:40.632 --> 05:42.467
契約書のことを聞いて

05:42.551 --> 05:45.470
嫌よ　気まずいわ

05:46.305 --> 05:49.183
ママたちが
勝手に仕組んだのよ

05:50.100 --> 05:50.851
いいわ

05:52.269 --> 05:53.478
出かける準備は？

05:54.396 --> 05:55.522
少し待って

06:08.619 --> 06:10.454
さあ 目を開けて

06:13.498 --> 06:15.751
なんて すてきなの

06:15.834 --> 06:18.378
絵の才能があるのね

06:19.588 --> 06:20.506
普通よ

06:20.589 --> 06:21.882
まさか

06:23.842 --> 06:25.552
この曲 カッコいい

06:25.636 --> 06:27.804
例のＤＪよ

06:27.888 --> 06:30.557
新年のパーティーに出る人ね

06:31.141 --> 06:34.520
アイスランドに見に行こう

06:35.562 --> 06:39.399
オーロラの下で２人で踊る

06:39.483 --> 06:40.692
楽しみ

06:41.568 --> 06:42.194
私もよ

07:00.128 --> 07:02.506
ユリ　遅刻するわ

07:04.758 --> 07:05.884
すぐ行く

07:09.137 --> 07:10.889
“記者会見が話題に”

07:10.973 --> 07:12.266
“彼氏がすてき！”

07:12.349 --> 07:14.101
“ユリとデイ 最高！”

07:22.025 --> 07:23.861
〈契約書に署名した？〉

07:24.403 --> 07:26.530
〈パパラッチがいるぞ〉

07:28.699 --> 07:30.492
〈ママが見張らせてる〉

07:34.872 --> 07:36.415
〈意外と簡単ね〉

07:38.834 --> 07:39.626
〈行こう〉

07:41.879 --> 07:43.046
〈笑って〉

07:46.091 --> 07:48.635
〈キティには
真実を話さなきゃ〉

07:49.178 --> 07:50.137
〈ダメよ〉

07:50.220 --> 07:53.223
〈記者にウソをつくのは
構わない〉

07:53.891 --> 07:55.809
〈でも良心が痛む〉

07:55.893 --> 08:00.063
〈秘密を漏らして
訴えられてもいいの？〉

08:01.356 --> 08:04.234
〈ところで
聞きたいことがある〉

08:04.818 --> 08:05.986
〈“ベイビー”って？〉

08:07.905 --> 08:08.739
〈教えない〉

08:09.573 --> 08:13.911
〈ハンさんの弁護士に
調べてもらうさ〉

08:22.169 --> 08:23.295
〈ジュリアナよ〉

08:29.384 --> 08:30.719
〈付き合ってる〉

08:33.889 --> 08:34.973
〈どういうこと？〉

08:41.980 --> 08:43.357
〈恋人なのか？〉

08:46.902 --> 08:49.696
〈でも歓迎会に
来なかったし⸺〉

08:50.239 --> 08:54.201
〈ＳＮＳも 携帯も
使えなくなってる〉

08:55.786 --> 08:58.580
〈ご両親が私のことに
気づいたのよ〉

09:01.291 --> 09:02.918
〈二度と会えないかも〉

09:11.468 --> 09:12.094
〈背中に〉

09:17.558 --> 09:18.684
〈何のつもり？〉

09:19.643 --> 09:21.645
〈初日に遅刻できない〉

09:23.897 --> 09:25.440
〈いいから乗れよ〉

09:36.743 --> 09:37.786
ありがとう

09:41.039 --> 09:42.249
見せかけよ

09:43.750 --> 09:46.044
わざとらしいと思わない？

09:46.837 --> 09:49.298
キティ･ソン･コヴィーよ
よろしく

09:49.381 --> 09:51.967
ポートランド･ストーカーか

09:54.803 --> 09:57.181
大丈夫　まだ初日だわ

09:57.264 --> 09:59.224
ママの好きな曲を聴こう

10:01.310 --> 10:05.689
ママの母校にいるのよ
男の子なんて忘れて

10:05.772 --> 10:08.066
きっと いい日になるわ

10:20.037 --> 10:21.371
〈さっきは助かった〉

10:21.455 --> 10:22.289
〈いいんだ〉

10:23.498 --> 10:28.045
〈キティに真実を話すのは
仕方ないとしても⸺〉

10:28.962 --> 10:31.507
〈秘密を守ると約束させて〉

10:32.424 --> 10:34.259
〈彼女なら大丈夫だ〉

10:35.093 --> 10:37.888
〈僕の秘密も
守ってくれてる〉

10:39.264 --> 10:42.434
〈でも本当の理由は内緒よ〉

10:42.518 --> 10:44.895
〈それはキティにも
言わない〉

10:46.021 --> 10:49.608
〈理由を聞かれたら
適当に答えておく〉

10:49.691 --> 10:51.610
〈ストレスがたまる〉

10:53.111 --> 10:55.822
〈イ先生の宿題は
できた？〉

10:58.575 --> 11:00.369
〈学費と引き換えよ〉

11:03.330 --> 11:06.250
〈早く関係を解消したいね〉

11:06.792 --> 11:08.168
お互いさまよ

11:15.092 --> 11:16.009
何なの？

11:18.595 --> 11:21.306
ジュリアナ　やっと会えた

11:21.932 --> 11:23.350
長くいられない

11:23.433 --> 11:26.144
オークハムに転校させられる

11:27.145 --> 11:27.771
ひどい

11:27.855 --> 11:30.190
修道院じゃないのが救いよ

11:30.274 --> 11:32.609
私がもっと気をつけてたら…

11:32.693 --> 11:34.653
あなたは悪くない

11:34.736 --> 11:37.030
１人じゃ耐えられないわ

11:37.114 --> 11:38.490
ここは最悪よ

11:38.574 --> 11:42.202
しばらく会えなくても
心は一緒よ

11:43.829 --> 11:46.498
計画が台なしになった

11:46.582 --> 11:48.625
大みそかも オーロラも

11:49.585 --> 11:53.297
堂々と人前で
手をつなぎたかった

11:53.380 --> 11:54.715
まだ遅くない

11:54.798 --> 11:57.092
あなたの機転で助かった

11:57.843 --> 11:59.678
デイを使って正解よ

11:59.761 --> 12:04.725
例の会見をママが見たの
すでに２人を応援してる

12:04.808 --> 12:06.768
一時しのぎだわ

12:06.852 --> 12:07.853
十分よ

12:07.936 --> 12:10.397
完璧な恋人同士を演じて⸺

12:11.023 --> 12:15.402
私の両親をだませたら
チャンスはある

12:15.485 --> 12:19.114
アイスランドで
大みそかのキスよ

12:19.198 --> 12:20.407
どうやって？

12:20.490 --> 12:21.575
分からない

12:21.658 --> 12:23.619
あなたが行くなら⸺

12:24.953 --> 12:26.872
私もアイスランドに行く

12:37.174 --> 12:41.303
行って　遅刻したら
校長先生に絞られる

12:44.723 --> 12:45.766
早く

12:53.899 --> 12:58.153
硬い文章だから
すぐ別人だと気づいた

12:59.404 --> 13:03.116
普段のユリは
もっと口語的だからね

13:03.825 --> 13:05.827
デイだと証明できる？

13:07.663 --> 13:10.582
それは…　無理だな

13:12.834 --> 13:14.753
それなら話は終わりね

13:30.102 --> 13:30.602
何？

13:30.686 --> 13:32.855
間違いなく迷ってるね

13:32.938 --> 13:34.523
文学の教室を

13:34.606 --> 13:36.525
この上の右だ

13:36.608 --> 13:37.568
助かります

13:41.989 --> 13:43.574
イ先生　どうも

13:44.157 --> 13:45.450
会えてよかった

13:45.993 --> 13:47.452
３限目の生徒か？

13:48.161 --> 13:51.915
職員の昼食会で
会いましたよね？

13:53.083 --> 13:54.585
新入りの教師です

13:55.252 --> 13:56.128
なるほど

14:00.007 --> 14:00.716
へこむ

14:00.799 --> 14:05.053
西洋の古典しか
知らない生徒も多い

14:09.099 --> 14:10.809
〈ランチを一緒に〉

14:13.145 --> 14:15.022
私語は慎んでくれ

14:17.024 --> 14:18.108
では 明日

14:20.152 --> 14:24.656
ユリと お似合いね
他の授業も一緒なの？

14:25.949 --> 14:26.825
どうかな

14:29.870 --> 14:33.290
遠く離れた私の時間割は
知ってたのに

14:33.874 --> 14:35.667
偽のカップルね

14:35.751 --> 14:37.211
待って

14:39.171 --> 14:40.589
コヴィー君

14:41.507 --> 14:45.677
試験結果を見て
家庭教師をと思ってね

14:45.761 --> 14:49.681
地元でも
子供たちに教えてました

14:49.765 --> 14:51.642
上級のクラスにいて…

14:51.725 --> 14:54.770
教えるんじゃなく
助けてもらえ

14:56.563 --> 15:01.151
周りより遅れてるし
今後は もっと難しくなるぞ

15:04.738 --> 15:09.117
図書館に行けば
家庭教師を紹介してくれる

15:10.118 --> 15:11.203
その必要は…

15:11.286 --> 15:12.120
以上だ

15:37.938 --> 15:40.691
ストーカーって白人なの？

15:43.777 --> 15:46.154
ケーキまで持ってきた

15:46.738 --> 15:48.574
食べすぎじゃない？

15:57.708 --> 15:59.585
みんな　元気？

16:00.836 --> 16:02.504
君はポートランド…

16:02.588 --> 16:03.964
ストーカーよ

16:04.047 --> 16:06.758
初日から
連続殺人犯の気分だわ

16:09.553 --> 16:13.849
僕はデイの仲間だから
君とは話せないんだ

16:13.932 --> 16:17.811
デイと私は
何年も恋人同士なのよ

16:17.895 --> 16:21.481
ユリとの関係は怪しいわ
偽物かも

16:22.107 --> 16:25.319
偽物だって？
韓国ドラマじゃないんだ

16:48.008 --> 16:50.594
今朝の私たちを見たでしょ？

16:50.677 --> 16:52.763
キスする寸前だった

16:52.846 --> 16:55.307
デイは混乱してるんだ

16:55.390 --> 16:58.310
違う　彼は
つらい立場なのよ

17:03.524 --> 17:05.943
私には分かる　本当よ

17:06.026 --> 17:08.737
姉には偽の恋人がいた

17:08.820 --> 17:10.239
私のせいでね

17:10.322 --> 17:13.033
でも本物の恋人になった

17:13.534 --> 17:16.286
ユリとデイじゃ無理よ

17:17.746 --> 17:20.374
縁結び役の私には分かる

17:26.380 --> 17:27.381
それでも…

17:27.464 --> 17:28.674
彼が好き？

17:30.467 --> 17:33.220
フロリアンを？　まさか

17:33.303 --> 17:36.890
彼のあくびを見て
あなたも あくびした

17:36.974 --> 17:41.270
彼はエリート主義で
マーベル嫌いで通ってる

17:42.020 --> 17:42.896
なるほど

17:42.980 --> 17:45.816
２人ともイケメンよ
頑張ろう

17:47.943 --> 17:50.988
ごめん　地元じゃないのを
忘れてた

17:51.613 --> 17:56.076
あなたがゲイか
公表してるかも知らないのに

17:56.785 --> 17:58.120
公表してる

17:59.204 --> 18:04.793
確かに アメリカに比べて
ソウルはゲイに寛容じゃない

18:06.253 --> 18:09.256
家族はイランと
フィリピンにいる

18:09.339 --> 18:13.552
毎年 夏休みは
異性愛者たちとキャンプさ

18:15.179 --> 18:20.184
僕がフロリアンを好きでも
うまくいかないよ

18:20.809 --> 18:24.062
彼はアスリートを嫌ってる

18:24.146 --> 18:25.772
私に手伝わせて

18:25.856 --> 18:28.192
うれしいけど 遠慮する

18:28.734 --> 18:29.818
後でな

18:33.030 --> 18:35.282
〈うれしそうに笑ってよ〉

18:35.365 --> 18:36.366
〈早く〉

18:38.243 --> 18:38.994
笑顔よ

18:41.872 --> 18:44.249
“ママ：
オフィスに来なさい”

18:44.333 --> 18:45.792
“韓国銀行：
ハン社より送金”

18:45.792 --> 18:45.792
“韓国銀行：
ハン社より送金”

18:45.792 --> 18:47.336
行かなきゃ

18:59.139 --> 19:00.098
問題でも？

19:01.517 --> 19:05.062
イ先生はデイが
作文を代筆したって

19:05.145 --> 19:07.356
彼が手伝ってくれた

19:07.439 --> 19:09.316
クレジットカードを

19:10.359 --> 19:11.902
何の関係があるの？

19:11.985 --> 19:16.532
お金があるのが問題の根源よ
勝手ばかりする

19:16.615 --> 19:21.119
フェスに行って
ジュリアナとゴシップ誌に

19:21.203 --> 19:22.579
彼女は消えた

19:31.588 --> 19:35.592
どうすれば
カードを返してもらえる？

19:36.176 --> 19:38.428
何を買うつもりなの？

19:39.930 --> 19:40.931
別に

19:43.684 --> 19:48.397
アイスランドのフェスは
行けるでしょ？

19:49.523 --> 19:53.569
あなたが態度を改めたら
行ってもいいわ

19:54.278 --> 19:58.824
フェスがそんなに大事なら
まじめにやりなさい

20:04.037 --> 20:04.872
ユリ

20:09.793 --> 20:11.962
これも あなたのためよ

20:25.726 --> 20:32.107
“インディペンデント･
スクール･オブ･ソウル”

20:34.735 --> 20:35.611
〈お兄ちゃん〉

20:35.694 --> 20:36.486
〈ミヒ〉

20:37.112 --> 20:41.074
〈お前が言ってた
靴のブランドは何だった？〉

20:41.158 --> 20:42.492
〈ＦＩＬＡよ〉

20:43.285 --> 20:44.745
〈買っておく〉

20:44.828 --> 20:46.705
〈お金が入ったんだ〉

20:47.289 --> 20:49.499
〈本当に？　うれしい〉

20:49.583 --> 20:52.252
〈また電話する　じゃあな〉

20:52.336 --> 20:53.462
〈またね〉

20:58.467 --> 20:59.301
やった！

21:07.351 --> 21:08.894
間に合ったね

21:09.520 --> 21:10.437
どうも

21:11.146 --> 21:12.856
やっと慣れてきた

21:21.031 --> 21:22.950
目の前から失せてくれ

21:23.033 --> 21:25.786
私だって あなたの隣は嫌よ

21:25.869 --> 21:29.164
デイのことは諦めて
うちに帰れよ

21:30.082 --> 21:32.834
ここにいても 惨めなだけだ

21:33.544 --> 21:36.672
ニキビ面の男に
言われたくない

21:36.755 --> 21:39.299
ニキビとは４年も縁がない

21:39.383 --> 21:42.761
これは何かしら？
ニキビができかけよ

21:44.555 --> 21:45.931
教室が違うだろ？

21:47.432 --> 21:50.853
先生　別のパートナーに
してください

21:50.936 --> 21:53.480
ポートランド･ストーカーは
補習でしょ

21:56.066 --> 21:56.817
ダメだ

21:57.484 --> 22:00.529
ウソつきね
変な名前で呼ばないで

22:00.612 --> 22:03.282
“ポートランド･
ストーカー”と？

22:04.491 --> 22:08.537
あだ名が付くと
ずっと そう呼ばれる

22:10.289 --> 22:12.082
確かに そうね

22:12.833 --> 22:13.917
ウンチ君

22:16.920 --> 22:17.838
何だって？

22:17.921 --> 22:19.423
聞こえたでしょ？

22:25.470 --> 22:26.221
彼よ

22:28.390 --> 22:30.642
分かった　こうしよう

22:30.726 --> 22:35.564
パートナーを選んでいい
でも急いでくれ

22:37.983 --> 22:38.734
元気？

22:41.320 --> 22:45.616
ユニス　ミンホが
あなたと組みたいって

22:48.493 --> 22:50.287
何のつもり？

22:50.787 --> 22:51.288
任せて

22:55.876 --> 22:56.793
〈よろしく〉

23:04.301 --> 23:06.261
フロリアンでしょ？

23:06.345 --> 23:08.055
ああ　よろしく

23:08.138 --> 23:10.390
先に謝っておくわ

23:10.474 --> 23:14.770
アメリカの教育は
格別いいとは言えないから

23:14.853 --> 23:17.523
実験は あなたに任せる

23:18.106 --> 23:22.027
私のせいで
落第してほしくないの

23:25.030 --> 23:26.156
〈参ったな〉

23:31.995 --> 23:33.080
空いてる？

23:36.667 --> 23:37.334
よろしく

23:41.171 --> 23:43.298
これぞケミストリー

23:44.675 --> 23:45.300
元気？

23:49.346 --> 23:52.432
“ＫＩＳＳ 図書館”

23:58.564 --> 24:00.899
家庭教師の件で来ました

24:00.983 --> 24:02.359
Ｋ･コヴィーです

24:02.442 --> 24:04.611
ええ　ここで待ってて

24:16.582 --> 24:18.292
ママも来た場所ね

24:24.756 --> 24:26.216
歴史がある

24:30.345 --> 24:31.054
ママ？

24:32.681 --> 24:34.057
“国際討論トーナメント
優勝”

24:34.057 --> 24:36.226
“国際討論トーナメント
優勝”
ママは ここで頑張った

24:36.226 --> 24:36.310
“国際討論トーナメント
優勝”

24:36.310 --> 24:37.561
“国際討論トーナメント
優勝”
私も頑張る

24:39.521 --> 24:42.941
この中に
ママの彼氏がいるかも

24:43.567 --> 24:44.151
キティ

24:45.485 --> 24:47.279
家庭教師のデイよ

24:47.362 --> 24:50.824
こちらキティ
アメリカから来たの

24:52.826 --> 24:53.535
どうも

24:54.786 --> 24:55.412
元気？

24:56.496 --> 25:00.459
〈ママもパパも
　　　元気を出して〉

25:00.542 --> 25:02.502
〈どっちも愛してる〉

25:02.586 --> 25:05.380
ミンホがウンチ君なの？

25:05.464 --> 25:07.966
キティが授業中に言ってた

25:08.050 --> 25:09.468
なんで彼女が？

25:09.551 --> 25:11.720
デイに聞いたのかな？

25:17.726 --> 25:18.227
用事が

25:21.438 --> 25:22.189
ユリ

25:23.232 --> 25:25.484
ここが分からない

25:25.567 --> 25:26.485
ああ

25:27.110 --> 25:30.447
このやり方なら
上には できない

25:30.531 --> 25:32.616
いつも30にして

25:32.699 --> 25:33.367
ええ

25:35.577 --> 25:36.703
やっと行った

25:37.287 --> 25:38.914
話がたくさんある

25:38.997 --> 25:39.998
僕もだ

25:40.082 --> 25:43.377
あなたが話したいことは
想像つくわ

25:43.460 --> 25:44.294
それなら…

25:44.378 --> 25:45.587
捜したのよ

25:46.505 --> 25:47.464
知ってる？

25:47.548 --> 25:50.509
ミンホがウンチ君とバレた

25:51.552 --> 25:52.302
何て？

25:52.386 --> 25:56.974
口が堅いと思った親しい人が
バラしたのよ

26:00.894 --> 26:03.230
秘密を話す相手は選んで

26:05.732 --> 26:06.608
じゃあね

26:08.485 --> 26:10.153
秘密保持よ

26:14.116 --> 26:16.243
今のは すごかった

26:16.952 --> 26:20.789
あなたの彼女って強烈よね

26:20.873 --> 26:23.083
ウンチ君のこと話したの？

26:23.709 --> 26:26.795
ミンホが意地悪だからよ

26:26.879 --> 26:29.339
秘密なら私に言わないで

26:31.800 --> 26:33.677
言わなきゃよかった

26:34.511 --> 26:36.054
悪かったわ

26:38.223 --> 26:39.433
無理だ

26:41.560 --> 26:42.227
何て？

26:42.978 --> 26:44.313
何が無理なの？

26:44.396 --> 26:45.439
君とのこと

26:47.524 --> 26:48.567
ごめん

26:51.236 --> 26:54.198
別れるなら
なんで引き留めたの？

26:54.281 --> 26:56.116
君が大事だからさ

26:57.618 --> 26:58.952
僕の親友だ

27:03.707 --> 27:06.668
家庭教師は変えてもらう

27:06.752 --> 27:07.461
デイ

27:07.544 --> 27:08.253
ごめん

27:09.213 --> 27:12.549
悪いけど ユリが恋人なんだ

27:14.801 --> 27:17.387
でも偽物の関係でしょ？

27:21.225 --> 27:22.059
本物さ

27:46.833 --> 27:49.086
ずっと着けてたのね

27:51.463 --> 27:53.382
そんなに大切なら⸺

27:54.174 --> 27:56.385
なんで別れるの？

28:12.693 --> 28:13.360
ごめん

28:13.902 --> 28:15.654
デイかと思った

28:16.488 --> 28:18.323
話は聞いたよ

28:21.076 --> 28:21.827
大丈夫？

28:23.036 --> 28:23.787
全然よ

28:24.997 --> 28:29.710
でも写真を撮るから
泣くわけにはいかない

28:30.419 --> 28:34.339
ママが始めた
コヴィー家の伝統なの

28:38.177 --> 28:39.303
僕が撮ろう

28:39.970 --> 28:40.929
ありがとう

28:42.931 --> 28:44.641
“高校２年生”

28:46.685 --> 28:50.063
フロリアンと
インスタでつながった

28:50.731 --> 28:51.440
大変だ

28:56.195 --> 28:57.279
落ちたよ

29:00.324 --> 29:01.909
新生児用のバンドだ

29:02.826 --> 29:04.036
韓国生まれ？

29:04.661 --> 29:05.537
違うわ

29:09.166 --> 29:11.877
韓国語のママの名前よ

29:12.419 --> 29:14.630
1993年８月12日

29:18.050 --> 29:19.009
マジ？

29:20.010 --> 29:20.719
何だ？

29:22.137 --> 29:23.347
ウソでしょ？

29:23.430 --> 29:24.806
何がだよ

29:25.349 --> 29:26.391
ママは⸺

29:28.268 --> 29:30.729
韓国で赤ちゃんを産んでる

29:42.199 --> 29:44.117
原案 ジェニー･ハン
