WEBVTT

00:06.005 --> 00:08.007
[upbeat music playing]

00:23.606 --> 00:25.442
-I am so sorry.
-Oh, my fault.

00:26.776 --> 00:29.446
Good morning, pal.

00:29.529 --> 00:30.822
Good morning.

00:32.782 --> 00:34.492
You're wearing your comfort socks.

00:36.036 --> 00:38.496
What's up? Are you feeling stressed out?

00:39.581 --> 00:42.417
Yes. I mean, no.

00:43.293 --> 00:48.298
It feels weird that you know this
about me when we're just--

00:48.381 --> 00:49.424
Friends.

00:49.507 --> 00:51.593
I was gonna say roommates.

00:52.510 --> 00:54.053
Friendly roommates.

00:55.930 --> 00:57.724
Yeah, it's weird for me too.

00:57.807 --> 00:59.017
[cell phone ringing]

01:05.440 --> 01:06.775
Maybe too weird.

01:07.609 --> 01:09.235
What does that mean?

01:09.319 --> 01:13.114
It means being friends
might not work for me.

01:13.198 --> 01:15.784
[cell phone chiming]

01:19.704 --> 01:20.872
Kitty, I...

01:20.955 --> 01:22.373
You should answer her.

01:22.957 --> 01:24.751
I have to go. I'm meeting Q.

01:37.138 --> 01:38.389
Don't worry, okay?

01:38.473 --> 01:42.393
I'm sure you and Dae will figure out
how to be cohabitating exes.

01:42.477 --> 01:43.353
Or not.

01:43.436 --> 01:45.688
But let's just stop talking about Dae.

01:45.772 --> 01:48.149
Okay. You're the one who brought him up.

01:48.233 --> 01:49.484
Look.

01:50.527 --> 01:53.363
I can't even pretend to read Hangul
until I finish this coffee.

01:53.446 --> 01:56.366
It says, "We do not release information
about private adoptions."

01:56.449 --> 01:59.452
Which is the only thing
I know how to read in Korean.

01:59.536 --> 02:03.540
Ugh. Can we drop this Alex thing?
Go back to talking about you and Dae.

02:03.623 --> 02:07.710
It's not an Alex thing.
I know in my gut that Alex is my brother.

02:08.378 --> 02:10.213
-Okay.
-Or I'm pretty sure.

02:10.296 --> 02:13.508
But maybe you should talk
to your for-sure siblings about this.

02:13.591 --> 02:17.053
Yes, I want to, but I can't.

02:17.137 --> 02:19.848
Not yet. Alex needs to know first.

02:19.931 --> 02:24.227
Also, there is that miniscule chance
that I am not right.

02:24.310 --> 02:27.188
Just ask him. Rip the Band-Aid off.

02:28.148 --> 02:30.233
Most of the school will be gone
for Chuseok,

02:30.316 --> 02:32.735
so this would be
the perfect weekend to corner him.

02:32.819 --> 02:34.821
Sure. And say what exactly?

02:36.156 --> 02:37.490
You'll figure it out.

02:39.617 --> 02:40.869
And we're late.

02:40.952 --> 02:43.288
-We are? Like super late?
-Very late.

02:43.371 --> 02:45.123
-Professor Lee will kill me.
-I know.

02:45.206 --> 02:46.499
[school bell ringing]

02:49.210 --> 02:53.548
Chuseok is the Korean celebration
of the good harvest.

02:54.674 --> 02:59.512
And it's a time to thank our ancestors
for bringing us prosperity

02:59.596 --> 03:02.765
and to pay respect to those we have lost.

03:03.808 --> 03:05.476
We do that by going home.

03:06.603 --> 03:09.522
It is a very special holiday in our house,

03:09.606 --> 03:12.984
because family is the most precious thing
in the world.

03:13.067 --> 03:15.778
And we do not take it for granted.

03:16.613 --> 03:20.199
Enjoy your break, everyone,
have a good Chuseok.

03:20.283 --> 03:21.743
[all in Korean] Thank you.

03:23.077 --> 03:26.039
[in English] My grandparents told me
about Chuseok, but I've never had one.

03:26.122 --> 03:29.918
-It's like Korean Thanksgiving?
-Yeah, minus the genocide.

03:30.001 --> 03:32.045
[Kitty] Is she actually talking to me?

03:32.921 --> 03:34.339
It's pretty much the same.

03:34.422 --> 03:38.051
You go home, eat your ass off,
and argue with the relatives.

03:38.134 --> 03:39.761
I don't have any relatives here.

03:39.844 --> 03:42.263
Maybe you should use the time to study.

03:42.347 --> 03:43.723
I have been studying.

03:43.806 --> 03:45.350
Really.

03:46.935 --> 03:48.770
I think I'm in shock.

03:51.981 --> 03:53.691
[Lee] Your shock worries me.

03:53.775 --> 03:56.819
Your aggressive perkiness
may have charmed your American teachers

03:56.903 --> 04:01.407
into giving you good grades,
but here you'll need to put in more work.

04:04.619 --> 04:09.832
[Kitty] My grades suck. Living with
my ex sucks. Why am I even here?

04:10.541 --> 04:12.210
Because of Mom.

04:12.293 --> 04:15.338
-And to find myself. Because of family.
-[Alex] Eyes on the road, Kitty!

04:15.421 --> 04:19.634
Happy Chuseok. Chuseok?

04:19.717 --> 04:21.803
Che-- Chuseok.

04:22.720 --> 04:24.889
-How's it going?
-Bad.

04:24.973 --> 04:29.227
Bad. Bad and bad.

04:29.310 --> 04:30.853
I failed my Lit test.

04:30.937 --> 04:34.565
I have never gotten below an A-minus
in my entire life.

04:34.649 --> 04:37.235
I've failed at many things in my life.

04:37.318 --> 04:39.028
I've failed my driver's test.

04:39.112 --> 04:41.990
I failed a philosophy test.
I failed a drug test.

04:42.991 --> 04:45.368
[chuckles] Just kidding.

04:46.452 --> 04:48.496
Failing is part of learning.

04:48.579 --> 04:50.081
You're gonna be okay.

04:50.957 --> 04:54.419
Thanks. Do you have any plans for Chuseok?

04:55.128 --> 04:58.172
-No, no family in Seoul.
-Yeah, me neither.

05:00.008 --> 05:01.801
We should have dinner.

05:02.468 --> 05:05.096
I mean, you should come to the dinner.

05:05.179 --> 05:09.559
That I'm planning on campus
for all of us expats.

05:09.642 --> 05:11.853
Like a Friendsgiving.

05:11.936 --> 05:14.188
Oh, sweet. I'll be there.

05:14.981 --> 05:17.567
He's gonna be there. Cool.

05:17.650 --> 05:22.947
You may have failed this,
but you just aced being a great person.

05:23.031 --> 05:27.201
Thinking of others who have nowhere to go,
cooking a massive feast...

05:29.787 --> 05:30.830
Cooking.

05:33.416 --> 05:34.250
Okay.

05:39.297 --> 05:40.423
Okay.

05:42.091 --> 05:44.469
There's more than one type of soy sauce?

05:51.934 --> 05:53.770
You're seriously everywhere.

05:54.520 --> 05:56.272
You're like my own sasaeng.

05:56.355 --> 05:58.107
What's a sasaeng?

05:58.191 --> 06:01.152
You, my very own obsessed fan.

06:01.235 --> 06:03.154
What are you even doing
in a grocery store?

06:03.237 --> 06:05.740
Shouldn't you be on a yacht
being rich and annoying?

06:05.823 --> 06:10.078
Hmm. My dad is doing that with
wife number three with her new fillers.

06:10.161 --> 06:13.831
I have decided to stay here
as a favor to all the women

06:13.915 --> 06:16.709
who want a piece of me this Chuseok.

06:16.793 --> 06:19.337
Strawberries and chocolate?
I'm going to be sick.

06:19.420 --> 06:24.550
-I'm sure Lulu will appreciate this.
-Who's Lulu? Another one of your Min-hos?

06:25.468 --> 06:26.552
Cute.

06:26.636 --> 06:30.056
She's only the fastest rising pop star
in the country.

06:32.975 --> 06:35.478
We've been flirting
since her trainee days.

06:35.561 --> 06:38.022
She's on break from tour for the holiday.

06:38.106 --> 06:39.816
Even K-Pop stops for Chuseok.

06:39.899 --> 06:41.359
Okay.

06:44.737 --> 06:46.989
Do you even know what to do with this?

06:47.073 --> 06:49.784
Hey, I am admittedly
entering new territory,

06:49.867 --> 06:52.495
but with the help of TikTok
and a positive attitude,

06:52.578 --> 06:54.163
I'll manage just fine.

06:54.664 --> 06:57.625
If not, I've won awards
for my mashed potatoes.

06:57.708 --> 07:00.920
No, no, no. As a Korean national,

07:01.003 --> 07:05.758
I cannot in good conscience let you
desecrate my native cuisine like this.

07:05.842 --> 07:07.093
Hey, what?

07:07.760 --> 07:11.430
Do you want to poison your classmates?
Or do you want my help?

07:12.431 --> 07:15.184
Fine, but I'm still
making the mashed potatoes.

07:15.726 --> 07:17.145
I have an entire system.

07:17.228 --> 07:18.938
-Don't mess it up.
-Just follow me.

07:27.697 --> 07:28.739
[in Korean] Come on.

07:32.618 --> 07:34.495
Who works on Chuseok?

07:35.288 --> 07:36.289
Well,

07:36.372 --> 07:38.791
what am I supposed to do
when I have 300 international hotels?

07:38.875 --> 07:40.793
Do you think
the Millers are taking Chuseok off?

07:40.877 --> 07:43.546
The hotels would be fine without you
for three days.

07:43.629 --> 07:46.299
You would be fine without me
for three days too.

07:47.758 --> 07:53.598
I was hoping this year our family
could spend quality time together.

07:55.433 --> 07:58.186
It’s been so long since the three of us
have spent time together.

07:58.269 --> 08:00.479
That's why we're here together right now.
Isn't that enough?

08:00.563 --> 08:02.064
[Jina] You think this is enough?

08:02.148 --> 08:06.277
Wow, looking great. If only my classmates
could see this side of our perfect family.

08:06.360 --> 08:07.862
[Han] Yuri Han.

08:09.280 --> 08:11.574
How dare you disrespect your mother.

08:12.450 --> 08:13.618
I'm sorry.

08:16.037 --> 08:16.954
It's fine.

08:21.375 --> 08:24.879
Tell us about you. Anything new going on?

08:26.589 --> 08:27.798
Not really.

08:33.387 --> 08:34.388
Oh, right.

08:36.432 --> 08:42.772
Kitty says you and her mom
went to KISS together and knew each other?

08:45.024 --> 08:49.487
Really? We were roommates,
but we weren't close.

08:49.570 --> 08:51.322
You lived on campus?
But before, you said--

08:51.405 --> 08:55.368
It was just for a year.
Why are you suddenly so curious?

08:56.118 --> 08:58.913
You're the one who said
we should spend quality time together!

08:59.539 --> 09:03.251
Oh, by quality time,
did you mean that I sit here silently?

09:03.334 --> 09:04.669
[Jina] Yuri Han.

09:05.253 --> 09:06.420
[in English] That's enough.

09:09.715 --> 09:13.261
You know what? You're right.
It's enough for me too.

09:21.602 --> 09:22.812
[door closes]

09:43.332 --> 09:46.168
You are angelic in the morning.

09:47.169 --> 09:51.507
-Who is this from?
-My mother. Gifts are my love language.

09:51.591 --> 09:52.717
-That tracks.
-Mm-hm.

09:52.800 --> 09:53.843
Whoa, Pepero.

09:55.177 --> 09:58.222
She sent it from Los Angeles
since she couldn't be here.

09:59.181 --> 10:01.267
We usually spend Chuseok together.

10:01.350 --> 10:05.396
-That sucks. So she'll be alone?
-No. John Cho is having a thing.

10:06.731 --> 10:08.983
Oh, Lulu, about time.

10:10.526 --> 10:13.362
Don't touch anything.

10:13.446 --> 10:14.864
Got a method.

10:23.581 --> 10:27.418
You know, you are the last person
that I would expect to know how to cook.

10:27.501 --> 10:29.545
Or do anything remotely helpful.

10:29.629 --> 10:33.007
There are these tiny microscopic moments

10:33.090 --> 10:35.343
when I can see
why Dae is friends with you.

10:35.426 --> 10:37.595
There's an actual person in there.

10:39.597 --> 10:43.684
Don't try to get me on your side.
I'm famously anti-Kitty,

10:43.768 --> 10:46.520
no matter how hard Dae works to sway me.

10:47.146 --> 10:49.982
Hey, have you heard from him today?
Is he okay?

10:50.608 --> 10:53.611
Chuseok, family, and ancestor stuff.

10:54.612 --> 10:58.658
No, I haven't. It's definitely
a difficult holiday for him.

10:59.158 --> 11:00.326
Yeah.

11:02.411 --> 11:03.663
And you?

11:05.456 --> 11:07.625
Me, what?

11:08.376 --> 11:10.753
You must be thinking about your mom too.

11:11.629 --> 11:12.797
A lot this week.

11:14.048 --> 11:15.800
Yeah, I am.

11:16.967 --> 11:20.262
But in a good way.
I can feel her all around me here.

11:22.640 --> 11:25.309
-Thanks, Min Ho.
-You're welcome.

11:30.940 --> 11:32.233
[both clearing throat]

11:32.900 --> 11:36.278
I should reach out to Dae,
even though it's super awkward

11:36.362 --> 11:38.739
and I don't know what to say
or how to say it,

11:39.323 --> 11:42.368
but I feel like this stuff
trumps other stuff.

11:43.160 --> 11:44.286
Agree.

11:44.954 --> 11:49.959
Gifts are always appreciated on Chuseok,
even from ex-pen pals.

11:50.042 --> 11:51.544
Pass me the gochugaru.

11:58.008 --> 12:01.011
[Kitty] What do you give the boy
who cheated on you and broke your heart,

12:01.095 --> 12:04.890
but then let you live with him
and now he wants to be your friend?

12:04.974 --> 12:06.142
Hmm.

12:13.399 --> 12:14.859
[in Korean] Only a little soy sauce!

12:15.776 --> 12:18.320
I know! You tell me every time.

12:18.988 --> 12:22.867
-Dae! What is this?
-Oh, I was gonna get this out later.

12:23.868 --> 12:24.785
[in English] Surprise.

12:24.869 --> 12:26.412
[in Korean] The pears that Mom loved.

12:27.079 --> 12:29.373
Aren't these expensive?

12:29.457 --> 12:32.251
You bought these full price
at the department store?

12:32.334 --> 12:34.086
They sell these cheaper in the market!

12:34.170 --> 12:36.797
I just wanted to get the ones
that Mom liked.

12:36.881 --> 12:39.383
We haven't had them since she passed away.

12:39.467 --> 12:42.428
She's not even here to enjoy them.
This is a waste of money!

12:42.511 --> 12:44.472
I was just trying to do something nice.

12:44.555 --> 12:48.517
When you make money,
save it for when you really need it.

12:48.601 --> 12:49.852
[knocking on door]

12:54.231 --> 12:55.149
[Dae] Who is it?

12:59.111 --> 13:00.154
Yuri Han.

13:00.237 --> 13:02.114
[in English] Surprise! Happy Chuseok!

13:02.740 --> 13:05.493
[in Korean] You should have told me
Miss Yuri was coming over.

13:05.576 --> 13:08.078
Dae didn't know I was coming either.

13:08.162 --> 13:10.498
I just stopped by because I missed him.

13:10.581 --> 13:12.166
Oh, oh, okay.

13:14.919 --> 13:16.086
Come in.

13:21.300 --> 13:22.760
[in English] What are you doing here?

13:22.843 --> 13:25.387
I needed to escape
and had nowhere else to go.

13:25.471 --> 13:28.224
Juliana's gone
and you're kind of all I've got.

13:28.724 --> 13:31.393
I even stopped by
and got Sulwahsoo for your mom.

13:31.477 --> 13:32.353
What?

13:32.436 --> 13:34.480
Yeah, she must go crazy for this.

13:34.563 --> 13:36.524
My mom died three years ago.

13:39.276 --> 13:41.820
-I didn't know.
-Of course not.

13:48.827 --> 13:51.705
-[pop music playing over speakers]
-[cell phone buzzes]

13:59.088 --> 14:02.550
Confirmed Lulu
will be at the premises at 8 p.m.

14:03.259 --> 14:05.594
I'm sure she will love the chocolate.

14:05.678 --> 14:08.472
The chocolate was actually
for someone else.

14:11.684 --> 14:12.977
Hey, don't judge!

14:13.060 --> 14:16.730
Not all people need to be
star-crossed lovers to be compatible.

14:17.231 --> 14:19.858
Like, hot people, for example.

14:20.484 --> 14:23.237
We can and want to play the field.

14:23.862 --> 14:27.032
That's because you haven't found
your perfect match.

14:27.116 --> 14:28.617
I've found many, many matches.

14:28.701 --> 14:33.122
I'm just saying, I've seen the magic
when people find the one.

14:34.748 --> 14:35.791
Mm-mm.

14:35.875 --> 14:38.919
My parents both thought
they found the one.

14:39.003 --> 14:43.299
They were the "it" couple.
Beautiful, young starlet. Chaebol heir.

14:43.382 --> 14:46.802
The tabloids literally
called them the perfect match.

14:47.553 --> 14:48.637
Look at them now.

14:49.930 --> 14:50.973
I'm sorry.

14:52.266 --> 14:56.812
Here! Try... this.

15:04.445 --> 15:05.529
Okay.

15:05.613 --> 15:08.741
It must be weird to have people
know all about your family.

15:09.366 --> 15:12.870
They think they know, they don't really.
That's my point.

15:15.497 --> 15:19.293
There's really only one thing
that matters at the end of the day.

15:19.376 --> 15:20.711
Which is what?

15:22.129 --> 15:23.339
The truth.

15:25.591 --> 15:28.260
Yeah. You're right.

15:29.428 --> 15:31.347
Finally, some appreciation.

15:38.896 --> 15:41.065
[Kitty]
Tonight, I'm telling Alex the truth.

15:43.651 --> 15:45.277
-Well, this escalated.
-Mm-hm.

15:46.362 --> 15:47.529
Wow.

15:47.613 --> 15:50.115
-People are calling this Chin-gu-seok.
-What?

15:50.199 --> 15:53.535
It's a pun on chinggu,
which means "friend," and Chuseok.

15:53.619 --> 15:55.037
You started a new tradition.

15:55.120 --> 15:56.121
Aw.

15:57.081 --> 16:00.417
Oh, no. No, no, why is Professor Lee here?

16:00.501 --> 16:02.211
Because he's sad and alone.

16:03.045 --> 16:05.381
He hates me and it's mutual.

16:05.464 --> 16:08.509
Don't worry.
It's not like you have to sit with him.

16:10.636 --> 16:11.553
Min Ho.

16:11.637 --> 16:12.638
Hey.

16:13.472 --> 16:16.475
-Hello, Madison.
-I wasn't expecting you to be here.

16:17.059 --> 16:19.144
Oh, my God. You cooked.

16:19.228 --> 16:22.147
Yes. But I'm not staying long.
Got a date tonight.

16:22.231 --> 16:26.026
-Mm. Who's the lucky girl?
-Lulu. Maybe you've heard of her?

16:26.110 --> 16:28.988
Um, yeah. Aren't you nervous?

16:30.072 --> 16:31.407
Why would I be?

16:31.490 --> 16:35.119
Because her fans are very picky
about who she chooses to spend time with.

16:35.202 --> 16:36.954
I mean, if they don't like you...

16:42.584 --> 16:44.211
He's so meosisseoyo.

16:44.294 --> 16:46.880
I don't know what that means,
but I probably disagree.

16:46.964 --> 16:47.840
Yeah.

16:49.675 --> 16:50.509
Kitty.

16:51.510 --> 16:52.928
This is amazing.

16:53.012 --> 16:55.431
Welcome! I hope you're hungry.

16:56.056 --> 16:59.810
Professor Lee, I'm so glad
you didn't fail to make it.

16:59.893 --> 17:01.812
Yes. Well, I wasn't planning on coming,

17:01.895 --> 17:04.815
but a group of students this big
requires faculty supervision.

17:04.898 --> 17:07.067
-Actually--
-You don't count.

17:10.571 --> 17:11.739
Wait!

17:12.197 --> 17:17.494
Um, I think Min Ho wanted
to sit with Professor Lee, actually.

17:19.496 --> 17:22.624
-[whispers] I need you to sit with Lee.
-That sounds like a you problem.

17:22.708 --> 17:24.918
[whispers] Min Ho. Where are you sitting?

17:26.170 --> 17:27.713
Uh, with Lee.

17:29.590 --> 17:31.717
Uh, Alex.

17:32.509 --> 17:33.761
Thank you.

17:35.345 --> 17:37.598
-Okay.
-How about a toast, Kitty?

17:38.974 --> 17:40.142
Okay.

17:43.395 --> 17:46.023
Thank you so much for coming, everybody.

17:46.815 --> 17:48.358
This is my first Chuseok,

17:48.442 --> 17:51.111
and from what I gather
you are not supposed to do it alone.

17:51.737 --> 17:55.240
Maybe your family is thousands
of miles away, like mine,

17:55.324 --> 17:59.745
or maybe you don't really have family,
or maybe you just really like school,

17:59.828 --> 18:00.662
no judgment.

18:00.746 --> 18:01.872
[all laughing]

18:02.831 --> 18:06.210
Whatever the reason, I'm grateful
we all have somewhere to be today

18:06.960 --> 18:09.088
and for this chance
to honor all our ancestors.

18:10.464 --> 18:12.716
So, here's a toast.

18:14.009 --> 18:16.678
To all of those who came before us.

18:18.222 --> 18:21.141
Thanks, Mom, wherever you are.

18:21.725 --> 18:24.061
Without you I wouldn't be here,

18:24.144 --> 18:27.272
literally on this Earth, or here at KISS

18:27.940 --> 18:30.567
and there is nowhere else
I would rather be in this moment.

18:33.111 --> 18:33.946
Cheers.

18:34.029 --> 18:36.115
[all] Cheers!

18:44.039 --> 18:47.334
[in Korean]
This was truly the best meal ever.

18:47.417 --> 18:51.463
Yuri, you really eat a lot.
I was surprised.

18:53.340 --> 18:56.802
Oh, oh, no. You take out a little dollop.

18:56.885 --> 18:59.763
Let's put some back.

18:59.847 --> 19:01.682
Like this...

19:01.765 --> 19:04.977
Put a little on your skin.

19:05.060 --> 19:06.645
Pat, pat, pat.

19:10.649 --> 19:11.817
[Kim chuckles]

19:13.026 --> 19:16.780
Oh, I love pears.
I haven't had them in so long.

19:17.322 --> 19:18.157
Have some!

19:18.240 --> 19:22.119
Dae bought them!
Because Mom liked them too!

19:22.202 --> 19:23.245
Mm-hm.

19:23.745 --> 19:25.247
You're a good son.

19:28.208 --> 19:30.127
Of course.

19:30.711 --> 19:32.129
He's a very good son.

19:41.930 --> 19:43.891
-[Min Ho] Can you pass the japchae?
-[Q] Of course.

19:43.974 --> 19:45.058
Thank you.

19:46.185 --> 19:47.895
This may be my first Chuseok,

19:47.978 --> 19:50.522
but I'm making a promise to myself
it will not be the last.

19:50.606 --> 19:54.776
Hmm. Same. I mean, it's funny how we had
to travel halfway across the world

19:54.860 --> 19:56.195
to learn about our roots.

19:56.278 --> 19:58.363
I totally relate to you.

19:58.447 --> 20:00.324
I mean, to the situation.

20:00.407 --> 20:04.161
Even though I'm half Korean,
sometimes I feel like I'm zero.

20:04.244 --> 20:06.788
My dad tries, but it's not the same.

20:06.872 --> 20:08.123
And your mom?

20:10.542 --> 20:12.419
Mom passed away when I was little.

20:13.086 --> 20:16.089
There's a lot that she never got
to teach me and my sisters

20:16.173 --> 20:20.761
and a lot that I never got to ask her.

20:20.844 --> 20:22.512
Kitty, I'm sorry.

20:23.931 --> 20:25.974
I'm sure she'd be really proud of you.

20:26.850 --> 20:27.809
I am.

20:27.893 --> 20:31.772
And I'm grateful that
we both bumbled our way into KISS.

20:32.731 --> 20:36.026
Yeah, what made you teach here anyway?

20:36.109 --> 20:39.238
Did you just throw a dart
at a map of Korea?

20:40.113 --> 20:42.324
Not exactly.

20:42.950 --> 20:45.661
I knew someone who went here.

20:46.078 --> 20:48.038
-Sort of.
-[Min Ho] I'm off...

20:48.956 --> 20:50.457
to fulfill my destiny.

20:50.540 --> 20:52.334
Can't wait to read about it tomorrow.

20:54.419 --> 20:58.048
-Oh, wait, you're leaving?
-Hello, hot date with a pop star?

20:58.632 --> 20:59.925
Later, sasaeng.

21:04.012 --> 21:06.932
[Kitty] Ugh. Min Ho made me
miss my chance to talk to Alex.

21:07.015 --> 21:08.767
-Do you have any hobbies?
-[Lee] I do.

21:08.850 --> 21:11.478
[Kitty] But I am not giving up on tonight.

21:11.561 --> 21:13.647
[Lee]
I don't really want to talk about them.

21:13.730 --> 21:15.065
-That's fine.
-[Lee] Mm-hm.

21:25.117 --> 21:29.037
[in Korean] I know I'm no Kitty,
but I think I won them over.

21:29.121 --> 21:30.580
Yeah, you did.

21:32.666 --> 21:34.751
I haven't heard from Kitty at all today.

21:36.420 --> 21:38.171
Maybe it's for the best.

21:41.383 --> 21:42.843
Thanks for coming.

21:44.469 --> 21:46.847
This was honestly
the best Chuseok I've ever had.

21:46.930 --> 21:49.558
[in English]
Happy Chuseok, pretend girlfriend.

21:50.142 --> 21:52.102
Happy Chuseok, pretend boyfriend.

21:54.771 --> 21:55.897
[in Korean] See you.

21:57.566 --> 21:58.859
[Dae] Bye.

22:08.118 --> 22:09.995
This is Dae Heon Kim's house, right?

22:10.078 --> 22:12.331
Yes. I can bring it in for him.

22:15.208 --> 22:17.586
-Here you go.
-Thank you.

22:27.304 --> 22:30.515
[Kitty] "Dae, I'm here for you always,
no matter what.

22:30.599 --> 22:34.102
No one knows me better than you,
stress socks and all.

22:34.186 --> 22:35.771
XO. Kitty."

22:49.242 --> 22:50.869
["Best Shot" playing]

23:14.392 --> 23:15.894
[groaning]

23:15.977 --> 23:17.312
[stomach growling]

23:26.363 --> 23:27.823
No, no, no.

23:30.075 --> 23:31.743
It's happening!

23:33.537 --> 23:35.747
Have you tried them yet? Kitty made them.

23:35.831 --> 23:37.958
They're good. It's my dad's recipe.

23:38.041 --> 23:43.046
-The secret ingredient is goat cheese.
-No, thank you.

23:43.797 --> 23:46.383
I'm in the lactose-intolerant majority.

23:46.466 --> 23:48.468
It's a commonality among East Asians.

23:49.719 --> 23:53.390
-I'll have more of Min Ho's japchae.
-Oh, I didn't know.

23:53.473 --> 23:55.225
Because you lack attention to detail.

23:55.934 --> 23:58.770
If you paid more attention,
your grades wouldn't be suffering.

23:59.479 --> 24:04.776
To be fair, my body got used to cheese.
It was in everything where I grew up.

24:04.860 --> 24:06.236
How quaint.

24:09.114 --> 24:11.116
Have you spent much time abroad?

24:12.617 --> 24:16.121
-I did my undergrad in the United States.
-Nice, where?

24:16.204 --> 24:18.540
-The New England Conservatory.
-Really?

24:18.623 --> 24:20.125
You studied music?

24:22.419 --> 24:25.964
It was youthful hubris.
It's not a practical career.

24:26.047 --> 24:27.632
[students laughing]

24:29.467 --> 24:32.387
Should not have chosen to teach
at an international school.

24:34.097 --> 24:36.975
Western teenagers
tend to forget their manners.

24:38.101 --> 24:40.937
So why did you then? Choose to work here?

24:42.647 --> 24:43.940
It's my alma mater.

24:46.985 --> 24:48.737
Indoor voices.

24:49.571 --> 24:50.614
Please.

24:51.448 --> 24:55.785
[Kitty] Could Professor Lee be any meaner?
Why is Alex even talking to him?

24:56.995 --> 24:59.247
This is exactly why I never had children.

25:02.834 --> 25:04.002
Excuse me.

25:13.678 --> 25:14.888
Oh, God.

25:16.514 --> 25:17.682
Min Ho!

25:21.019 --> 25:22.979
Min Ho, where are you?

25:24.522 --> 25:26.399
What the hell did you put
in those potatoes?

25:27.025 --> 25:31.696
A lot of lactose. Milk, cheese...

25:31.780 --> 25:32.781
God.

25:32.864 --> 25:34.115
[Kitty laughing]

25:34.199 --> 25:36.910
Poopy Baby, is that you?

25:36.993 --> 25:37.911
Shut up.

25:40.580 --> 25:44.376
That's Lulu. You have to get rid of her.
She can't see me like this.

25:44.459 --> 25:46.753
If her fans find out, I'm done for.

25:47.671 --> 25:49.965
Do something. You owe me, Covey.

25:50.048 --> 25:52.008
-Okay, okay.
-Oh, oh.

25:52.092 --> 25:54.469
But don't ruin this for me.
Keep her interested.

25:54.552 --> 25:57.597
-How?
-I don't know. You're the matchmaker.

25:57.681 --> 25:58.932
[groans]

25:59.975 --> 26:02.143
Minny. I'm here!

26:02.227 --> 26:04.813
Hey, Min Ho's running behind.

26:05.355 --> 26:10.360
-Who are you?
-I'm Min Ho's 6:00.

26:10.443 --> 26:12.279
That jerk double-booked me?

26:12.362 --> 26:15.031
You didn't think you'd keep him
all to yourself, did you?

26:15.115 --> 26:18.618
He's the hottest guy in school.

26:18.702 --> 26:22.872
He's just so sexy and the way that he--

26:24.082 --> 26:25.083
Never mind.

26:25.166 --> 26:27.877
Let me just say that he's ruined me

26:27.961 --> 26:31.923
for other boys and men.

26:33.967 --> 26:35.218
That's intriguing.

26:35.302 --> 26:38.471
But I refuse to be sloppy seconds.

26:38.555 --> 26:42.183
You tell Min Ho I'll be back
at 6:00 tomorrow night.

26:42.267 --> 26:44.853
He better clear the rest of his schedule.

26:45.562 --> 26:50.233
When he has a night with me,
he won't be seeing anyone else after.

26:51.401 --> 26:52.319
Okay.

27:02.287 --> 27:04.831
You're a genius!
I could hug you right now.

27:04.914 --> 27:06.291
Please don't.

27:07.584 --> 27:09.461
-Bye!
-[groans]

27:09.544 --> 27:12.505
["Everybody Wants to Rule the World"
playing over phone]

27:17.469 --> 27:18.678
[door opens]

27:19.512 --> 27:20.764
[music stops]

27:27.729 --> 27:29.189
[Yuri] I'm sorry.

27:30.815 --> 27:32.525
I thought Dad would stay with you.

27:33.151 --> 27:36.029
Really? I didn't.

27:37.655 --> 27:38.948
It's fine.

27:44.204 --> 27:45.663
If you want...

27:46.748 --> 27:49.125
I'm available for some quality time now.

27:51.336 --> 27:52.420
I'm tired.

27:53.963 --> 27:55.757
And you should get some sleep.

28:05.850 --> 28:07.185
["HANN (Alone in Winter)" playing]

28:07.268 --> 28:09.479
[Kitty] Alex, wait, wait.

28:09.562 --> 28:13.691
Uh, tonight didn't really go
the way that I planned it.

28:13.775 --> 28:16.277
There was something
that I wanted to talk to you about.

28:16.361 --> 28:18.029
Something important.

28:25.787 --> 28:30.250
I had suspected for a while,
but everything tonight just confirmed it.

28:30.333 --> 28:33.169
-I think I know what you'll say.
-You do?

28:38.800 --> 28:40.427
You haven't been very subtle.

28:40.510 --> 28:41.428
Oh.

28:41.511 --> 28:42.846
I know what you know.

28:42.929 --> 28:44.931
-Professor Lee is my father.
-You're my--

28:53.648 --> 28:56.317
That's why you came to teach here.

28:56.401 --> 28:59.571
He doesn't know
and I don't want him to know.

29:05.952 --> 29:10.540
My mom? Our mom and Lee?

29:13.668 --> 29:14.794
Our mom?
ur mom and Lee?
