WEBVTT

00:23.606 --> 00:25.442
- Désolée.
- C'est de ma faute.

00:26.776 --> 00:29.446
Bonjour, copain.

00:29.529 --> 00:30.822
Bonjour.

00:32.782 --> 00:34.492
Tu as mis tes grosses chaussettes.

00:36.036 --> 00:38.496
Tu es stressée ?

00:39.581 --> 00:42.417
Oui. Euh, non.

00:43.293 --> 00:48.298
C'est drôle que tu me connaisses
si bien, vu qu'on est juste…

00:48.381 --> 00:49.424
Amis.

00:49.507 --> 00:51.593
J'allais dire colocataires.

00:52.510 --> 00:54.053
Colocataires et amis.

00:55.930 --> 00:57.724
Pour moi aussi, c'est bizarre.

01:05.440 --> 01:06.775
Trop peut-être.

01:07.609 --> 01:09.235
Comment ça ?

01:09.319 --> 01:13.698
On ne pourra peut-être pas
être juste amis.

01:19.704 --> 01:20.872
Kitty, je…

01:20.955 --> 01:22.373
Réponds-lui.

01:22.957 --> 01:24.751
Je te laisse. Q m'attend.

01:37.138 --> 01:38.389
Ne t'en fais pas.

01:38.473 --> 01:42.393
Dae et toi trouverez
un moyen de cohabiter.

01:42.477 --> 01:43.353
Ou pas.

01:43.436 --> 01:45.688
Mais assez parlé de Dae.

01:45.772 --> 01:48.149
C'est toi qui as commencé.

01:48.233 --> 01:49.484
Regarde.

01:50.527 --> 01:53.363
Impossible de lire du coréen
tant que je n'ai pas bu mon café.

01:53.446 --> 01:56.366
"Les dossiers d'adoption
sont confidentiels."

01:56.449 --> 01:59.994
C'est tout ce que je peux lire en coréen.

02:00.578 --> 02:03.540
Arrête avec Alex, ça tourne à l'obsession.
Parlons de Dae.

02:03.623 --> 02:07.710
Ce n'est pas une obsession.
Je sens juste qu'Alex est mon frère.

02:08.378 --> 02:10.213
- D'accord.
- J'en suis presque sûre.

02:10.296 --> 02:13.508
Tu devrais en parler à tes sœurs.

02:13.591 --> 02:17.053
Je sais, mais je ne peux pas.

02:17.137 --> 02:19.848
Pas encore.
Alex doit être le premier à le savoir.

02:19.931 --> 02:24.227
Et il y a une infime possibilité
que je me sois trompée.

02:24.310 --> 02:27.188
Demande-lui. Vas-y franco.

02:28.148 --> 02:30.233
L'école sera déserte pendant Chuseok.

02:30.316 --> 02:32.735
C'est le week-end idéal pour le coincer.

02:32.819 --> 02:34.821
Et qu'est-ce que je lui dirai ?

02:36.156 --> 02:37.490
Tu trouveras bien.

02:39.617 --> 02:40.869
On est en retard.

02:40.952 --> 02:43.288
- Quoi ? Très en retard ?
- Oui.

02:43.371 --> 02:45.123
- M. Lee va me tuer.
- Je sais.

02:45.206 --> 02:49.127
BISOUS, KITTY

02:49.210 --> 02:53.548
Chuseok est la fête des récoltes.

02:54.674 --> 02:59.512
C'est l'occasion de remercier
nos ancêtres pour leur générosité

02:59.596 --> 03:02.765
et de rendre hommage à nos disparus.

03:03.808 --> 03:05.476
Pour cela, on rentre chez nous.

03:06.603 --> 03:09.522
C'est une fête spéciale chez nous

03:09.606 --> 03:12.984
parce que la famille est
ce que nous avons de plus cher.

03:13.067 --> 03:15.778
Il faut savoir l'apprécier.

03:16.613 --> 03:20.199
Bonnes vacances et bon Chuseok à tous.

03:20.283 --> 03:21.743
Merci.

03:23.077 --> 03:26.039
Ma famille m'a parlé de Chuseok,
mais on ne le fête pas.

03:26.122 --> 03:29.918
- C'est un peu comme Thanksgiving ?
- Sans le génocide.

03:30.001 --> 03:32.045
Elle m'a adressé la parole ?

03:32.921 --> 03:34.339
Oui, c'est pareil.

03:34.422 --> 03:38.051
Tu rentres chez toi, tu te bâfres
et tu te disputes avec ta famille.

03:38.134 --> 03:39.719
Je n'ai pas de famille ici.

03:39.802 --> 03:42.263
Vous devriez en profiter pour étudier.

03:42.347 --> 03:43.723
J'étudie.

03:43.806 --> 03:45.350
Vraiment ?

03:46.935 --> 03:48.770
Je suis en état de choc.

03:51.981 --> 03:53.691
C'est bien ce qui m'inquiète.

03:53.775 --> 03:56.819
Votre enthousiasme forcené
marchait aux États-Unis

03:56.903 --> 04:01.407
et vous garantissait de bonnes notes,
mais ici, ça ne suffira pas.

04:04.619 --> 04:09.832
Mes notes sont nulles. La vie avec mon ex
est nulle. Pourquoi suis-je ici ?

04:10.541 --> 04:12.210
Pour maman.

04:12.293 --> 04:15.338
- Pour me trouver.
- Regardez où vous allez, Kitty.

04:15.421 --> 04:19.634
Joyeux Chuseok. Chuseok ?

04:19.717 --> 04:21.803
Che… Chuseok.

04:22.720 --> 04:24.889
- Comment ça va ?
- Mal.

04:24.973 --> 04:29.227
Mal. Mal et mal.

04:29.310 --> 04:30.853
J'ai eu zéro en littérature.

04:30.937 --> 04:34.565
Jusqu'à aujourd'hui,
16 était ma pire note.

04:34.649 --> 04:37.235
J'ai raté beaucoup de choses dans ma vie.

04:37.318 --> 04:39.028
Mon permis de conduire.

04:39.112 --> 04:41.990
Mon examen de philo.
Un contrôle anti-dopage.

04:43.700 --> 04:45.368
Je blaguais.

04:46.452 --> 04:48.496
L'échec est le fondement de la réussite.

04:48.579 --> 04:50.081
Vous vous en sortirez.

04:50.957 --> 04:54.419
Merci. Vous faites quelque chose
pour Chuseok ?

04:55.128 --> 04:58.172
- Non. Je n'ai pas de famille à Séoul.
- Moi non plus.

05:00.008 --> 05:01.801
On devrait dîner ensemble.

05:02.468 --> 05:05.096
Vous devriez venir au dîner.

05:05.179 --> 05:09.559
Que je compte faire
pour les expats restés sur le campus.

05:09.642 --> 05:11.853
Une sorte de Thanksgiving.

05:11.936 --> 05:14.188
Génial. Tu peux compter sur moi.

05:14.981 --> 05:17.567
Il vient. Super.

05:17.650 --> 05:22.947
Vous avez peut-être eu 0 en littérature,
mais vous méritez 20 en camaraderie.

05:23.031 --> 05:27.201
Penser à offrir un banquet
aux gens qui sont seuls ici…

05:29.787 --> 05:30.830
Un banquet.

05:33.416 --> 05:34.250
Je vois.

05:39.297 --> 05:40.423
Bon.

05:42.091 --> 05:44.469
Il y a plusieurs types de sauce soja.

05:51.934 --> 05:53.770
Tu es partout.

05:54.520 --> 05:56.272
Tu es ma sasaeng.

05:56.355 --> 05:58.107
C'est quoi ?

05:58.191 --> 06:01.152
Une fan complètement accro.

06:01.235 --> 06:03.154
Que fais-tu dans ce magasin ?

06:03.237 --> 06:05.740
Tu ne devrais pas
jouer aux riches sur un yacht ?

06:06.407 --> 06:10.078
Mon père s'en charge avec Épouse Nº 3
et ses pique-assiettes.

06:10.161 --> 06:13.831
J'ai décidé de rester
pour le bien de toutes les femmes

06:13.915 --> 06:16.709
qui veulent un bout de moi
pendant les fêtes.

06:16.793 --> 06:19.337
Des fraises et du chocolat ?
Je vais vomir.

06:19.420 --> 06:24.550
- Lulu va adorer.
- Lulu ? C'est une de tes conquêtes ?

06:25.468 --> 06:26.552
Très drôle.

06:26.636 --> 06:30.056
C'est l'étoile montante de la pop.

06:32.975 --> 06:35.478
On s'est connus à ses débuts.

06:35.561 --> 06:38.022
Elle est à Séoul pour les fêtes.

06:38.106 --> 06:39.816
Même la K-pop s'arrête à Chuseok.

06:39.899 --> 06:41.359
Je vois.

06:44.737 --> 06:46.989
Tu sais comment t'en servir ?

06:47.073 --> 06:49.784
Je l'avoue, je suis en terrain inconnu,

06:49.867 --> 06:52.495
mais avec TikTok
et une détermination sans faille,

06:52.578 --> 06:54.163
je devrais me débrouiller.

06:54.664 --> 06:57.625
Sinon, ma purée
a remporté de nombreux prix.

06:57.708 --> 07:00.920
Non. En tant que Coréen,

07:01.003 --> 07:05.758
je ne peux pas te laisser
profaner notre cuisine nationale.

07:05.842 --> 07:07.093
Hein ?

07:07.760 --> 07:11.430
Tu veux empoisonner tout le lycée ?
Ou tu veux que je t'aide ?

07:12.431 --> 07:15.184
D'accord, mais je tiens à faire ma purée.

07:15.726 --> 07:17.145
Je me suis organisée.

07:17.228 --> 07:18.938
- Ne gâche pas tout.
- Suis moi.

07:27.697 --> 07:28.739
Tu exagères.

07:32.618 --> 07:34.495
Tu travailles à Chuseok ?

07:35.163 --> 07:38.791
Que veux-tu ?
On a 300 hôtels à travers le monde.

07:38.875 --> 07:40.793
Tu crois que les Miller sont en vacances ?

07:40.877 --> 07:43.546
Les hôtels peuvent survivre
trois jours sans toi.

07:43.629 --> 07:46.299
Et toi aussi, tu peux survivre
trois jours sans moi.

07:47.758 --> 07:53.598
J'espérais qu'on passerait
plus de temps ensemble cette année.

07:55.433 --> 07:58.186
Ça fait si longtemps
qu'on ne l'a pas fait.

07:58.269 --> 08:00.479
On est ensemble, là. Ça ne suffit pas ?

08:00.563 --> 08:02.064
Ça te suffit ?

08:02.148 --> 08:06.277
Génial. Si seulement les élèves
pouvaient nous voir en famille.

08:06.360 --> 08:07.862
Yuri Han.

08:09.280 --> 08:11.574
Un peu de respect.

08:12.450 --> 08:13.618
Je m'excuse.

08:16.037 --> 08:16.954
C'est bon.

08:21.375 --> 08:24.879
Parle-nous de toi. Du nouveau ?

08:26.589 --> 08:27.798
Pas vraiment.

08:33.387 --> 08:34.388
Ah, si.

08:36.432 --> 08:42.772
Kitty m'a dit que sa mère
et toi étiez ensemble à KISS.

08:45.024 --> 08:49.487
On partageait une chambre.
On n'était pas proches.

08:49.570 --> 08:51.322
Tu étais interne ? Mais tu disais…

08:51.405 --> 08:55.368
Juste une année.
Pourquoi ça t'intéresse tant ?

08:56.118 --> 08:58.913
C'est toi qui voulais
qu'on passe plus de temps ensemble.

08:59.539 --> 09:03.251
En fait, tu voulais qu'on reste assis
sans rien dire ?

09:03.334 --> 09:04.669
Yuri Han.

09:05.253 --> 09:06.420
Ça suffit.

09:09.715 --> 09:13.261
Tu as raison. Ça suffit.

09:43.332 --> 09:46.168
Tu es adorable le matin.

09:47.169 --> 09:51.507
- Qui t'a envoyé ça ?
- Ma mère. Les cadeaux parlent.

09:51.591 --> 09:52.717
Je vois.

09:52.800 --> 09:53.843
Des Pepero !

09:55.177 --> 09:58.222
Elle m'a envoyé un colis de Californie
pour compenser son absence.

09:59.181 --> 10:01.267
D'habitude, on passe Chuseok ensemble.

10:01.350 --> 10:05.396
- Zut. Elle sera seule ?
- Non. John Cho a organisé un truc.

10:06.731 --> 10:08.983
Lulu, enfin.

10:10.526 --> 10:13.362
Ne touche à rien.

10:13.446 --> 10:14.864
J'ai une méthode bien rodée.

10:23.581 --> 10:27.418
Je ne m'attendais vraiment pas
à ce que tu saches cuisiner.

10:27.501 --> 10:29.545
Ou faire quoi que ce soit d'utile.

10:29.629 --> 10:33.007
Il y a quelques instants microscopiques

10:33.090 --> 10:35.343
où je comprends pourquoi Dae est ton ami.

10:35.426 --> 10:37.595
Il y a un cœur qui bat là.

10:39.597 --> 10:43.684
N'essaie pas de m'embobiner.
Je suis ouvertement anti-Kitty.

10:43.768 --> 10:46.520
Malgré tous les efforts de Dae.

10:47.146 --> 10:49.982
Tu as eu de ses nouvelles ? Il va bien ?

10:50.608 --> 10:53.611
Chuseok, la famille, les disparus.

10:54.612 --> 10:58.658
Non. C'est une période difficile pour lui.

10:59.158 --> 11:00.326
Oui.

11:02.411 --> 11:03.663
Et pour toi ?

11:05.456 --> 11:07.625
Comment ça ?

11:08.376 --> 11:10.753
Tu dois penser à ta mère.

11:11.629 --> 11:12.797
Beaucoup, cette semaine.

11:14.048 --> 11:15.800
Oui.

11:16.967 --> 11:20.262
Mais, ça va.
J'ai l'impression qu'elle est partout.

11:22.640 --> 11:25.309
- Merci, Min Ho.
- De rien.

11:32.900 --> 11:36.278
Je devrais contacter Dae aujourd'hui
même si la situation est bizarre

11:36.362 --> 11:38.739
et que je ne sais pas quoi lui dire.

11:39.323 --> 11:42.368
Chuseok passe avant tout le reste.

11:43.160 --> 11:44.286
Entièrement d'accord.

11:44.954 --> 11:49.959
Les cadeaux sont très appréciés à Chuseok,
même ceux des anciennes correspondantes.

11:50.042 --> 11:51.544
Passe-moi le gochugaru.

11:58.008 --> 12:01.011
Quel cadeau faire à un garçon
qui t'a brisé le cœur,

12:01.095 --> 12:04.515
mais qui accepte de vivre avec toi
et veut être ton ami ?

12:13.399 --> 12:14.859
Mollo avec la sauce soja.

12:15.776 --> 12:18.320
Je sais ! Tu me le dis à chaque fois.

12:18.988 --> 12:22.867
- Dae ! Qu'est-ce que c'est ?
- C'était pour plus tard.

12:23.868 --> 12:24.785
C'est une surprise.

12:24.869 --> 12:26.412
Les poires préférées de maman.

12:27.079 --> 12:29.373
Elles coûtent cher, non ?

12:29.457 --> 12:32.251
Tu les as achetées au supermarché ?

12:32.334 --> 12:34.086
Elles sont moins chères au marché.

12:34.170 --> 12:36.797
Je voulais les poires préférées de maman.

12:36.881 --> 12:39.383
On n'en a pas mangé depuis son décès.

12:39.467 --> 12:42.428
Elle n'est pas là pour en profiter.
C'est du gâchis !

12:42.511 --> 12:44.472
Je voulais faire un geste.

12:44.555 --> 12:48.517
Garde ton argent
pour les choses indispensables.

12:54.231 --> 12:55.149
Qui est-ce ?

12:59.111 --> 13:00.154
Yuri Han.

13:00.237 --> 13:02.114
Joyeux Chuseok !

13:02.740 --> 13:05.493
Tu aurais dû me dire
que tu avais invité Mlle Yuri.

13:05.576 --> 13:10.498
Dae ne le savait pas.
Je suis venue parce qu'il me manquait.

13:10.581 --> 13:12.166
Je vois.

13:14.919 --> 13:16.086
Entre.

13:21.300 --> 13:22.760
Que fais-tu ici ?

13:22.843 --> 13:25.387
Je voulais changer d'air
et je ne savais pas où aller.

13:25.471 --> 13:28.224
Juliana est partie
et je n'ai plus que toi.

13:28.724 --> 13:31.393
Je suis passée prendre
une crème Sulwahsoo pour ta mère.

13:31.477 --> 13:32.353
Quoi ?

13:32.436 --> 13:34.480
Elle doit adorer.

13:34.563 --> 13:36.524
Ma mère est morte il y a trois ans.

13:39.276 --> 13:41.820
- Je ne savais pas.
- Non, bien sûr.

13:59.088 --> 14:02.550
Lulu a confirmé qu'elle sera là à 20 h.

14:03.259 --> 14:05.594
Elle va adorer les chocolats.

14:05.678 --> 14:08.472
Les chocolats sont pour quelqu'un d'autre.

14:11.684 --> 14:12.977
Ne dis rien.

14:13.060 --> 14:16.730
On n'a pas tous besoin
d'être éperdus d'amour.

14:17.231 --> 14:19.858
Surtout les gens sexy.

14:20.484 --> 14:23.237
On veut profiter de la vie.

14:23.862 --> 14:27.032
C'est parce que tu n'as pas
trouvé l'âme sœur.

14:27.116 --> 14:28.617
J'en ai trouvé des tas.

14:28.701 --> 14:33.122
Je sais ce que ça veut dire
quand les gens trouvent l'âme sœur.

14:35.875 --> 14:38.919
Mes parents croyaient s'être trouvés.

14:39.003 --> 14:43.299
C'était le couple idéal.
Une jeune starlette. Un riche héritier.

14:43.382 --> 14:46.802
La presse les décrivait
comme le couple parfait.

14:47.553 --> 14:48.637
Regarde-les maintenant.

14:49.930 --> 14:50.973
Je suis désolée.

14:52.266 --> 14:56.812
Tiens ! Goûte.

15:04.445 --> 15:05.529
Pas mal.

15:05.613 --> 15:08.741
Ça ne te fait pas bizarre
que les gens savent tout sur ta famille ?

15:09.366 --> 15:12.870
Ils pensent tout savoir,
mais ils ne savent rien. Justement.

15:15.497 --> 15:19.293
Il n'y a qu'une chose
qui compte finalement.

15:19.376 --> 15:20.711
Quoi ?

15:22.129 --> 15:23.339
La vérité.

15:25.591 --> 15:28.260
Tu as raison.

15:29.428 --> 15:31.347
Pour une fois que tu me donnes raison !

15:33.307 --> 15:37.895
ALEX PROF
À ce soir !

15:37.978 --> 15:38.812
ENVOYÉ

15:38.896 --> 15:41.023
Ce soir, je dis la vérité à Alex.

15:43.651 --> 15:45.110
Ça a pris de l'ampleur.

15:47.613 --> 15:50.115
- Les gens appellent ça Chin-gu-seok.
- Hein ?

15:50.199 --> 15:53.535
C'est un jeu de mot avec chinggu
qui veut dire "ami" et Chuseok.

15:53.619 --> 15:55.037
Une nouvelle tradition est née.

15:57.081 --> 16:00.417
Oh non. Pourquoi M. Lee est là ce soir ?

16:00.501 --> 16:02.211
Parce qu'il est triste et seul.

16:03.045 --> 16:05.381
Il me déteste et c'est réciproque.

16:05.464 --> 16:08.509
Ne t'en fais pas. Tu n'as pas
à t'asseoir à côté de lui.

16:10.636 --> 16:11.553
Min Ho.

16:11.637 --> 16:12.638
Salut.

16:13.472 --> 16:16.475
- Madison.
- Je ne pensais pas te voir ici ce soir.

16:17.059 --> 16:19.144
Tu as fait la cuisine.

16:19.228 --> 16:22.147
Oui. Mais je ne reste pas.
Je suis pris ce soir.

16:22.773 --> 16:26.026
- Qui est l'heureuse élue ?
- Lulu. Tu vois qui c'est ?

16:26.986 --> 16:28.988
Oui. Tu n'as pas le trac ?

16:30.072 --> 16:31.407
Pourquoi ?

16:31.490 --> 16:35.119
Ses fans passent au peigne fin
tous ses prétendants.

16:35.202 --> 16:36.954
Et s'ils ne t'aiment pas…

16:42.584 --> 16:44.211
Il est si meosisseoyo.

16:44.294 --> 16:46.880
Je ne sais pas ce que ça veut dire,
mais ça m'étonnerait.

16:46.964 --> 16:47.840
Oui.

16:49.675 --> 16:50.509
Kitty.

16:51.510 --> 16:52.928
C'est incroyable.

16:53.012 --> 16:55.431
Bonsoir ! J'espère que vous avez faim.

16:56.056 --> 16:59.810
M. Lee, quel plaisir
de vous avoir parmi nous.

16:59.893 --> 17:01.812
Je ne pensais pas venir,

17:01.895 --> 17:04.815
mais un groupe de cette taille
a besoin d'être surveillé.

17:04.898 --> 17:07.067
- Je…
- Vous ne comptez pas.

17:10.571 --> 17:11.739
Attendez !

17:13.490 --> 17:17.494
Min Ho voulait s'asseoir à côté de M. Lee.

17:19.496 --> 17:22.624
- S'il te plaît.
- Ce n'est pas mon problème.

17:22.708 --> 17:24.918
Min Ho. Tu t'assois où ?

17:26.587 --> 17:27.713
À côté de M. Lee.

17:30.424 --> 17:31.717
Alex.

17:32.509 --> 17:33.761
Merci.

17:35.345 --> 17:37.598
- Bien.
- Un discours, Kitty ?

17:38.974 --> 17:40.142
D'accord.

17:43.395 --> 17:46.023
Merci d'être venus si nombreux.

17:46.815 --> 17:48.358
C'est mon premier Chuseok

17:48.442 --> 17:51.111
et j'ai cru comprendre
qu'on n'est pas censé le fêter seul.

17:51.737 --> 17:55.240
Votre famille est peut-être
à l'autre bout du monde, comme la mienne,

17:55.324 --> 17:59.745
ou vous n'avez pas de famille
ou vous adorez le lycée.

17:59.828 --> 18:00.662
Chacun ses goûts.

18:02.831 --> 18:06.210
Quoi qu'il en soit, je suis heureuse
qu'on soit ensemble

18:06.960 --> 18:09.088
pour rendre hommage à nos disparus.

18:10.464 --> 18:12.716
Donc…

18:14.009 --> 18:16.678
À tous ceux qui nous ont précédés.

18:18.222 --> 18:21.141
Merci, maman, où que tu sois.

18:21.725 --> 18:24.061
Sans toi, je ne serais pas là.

18:24.144 --> 18:27.272
Je veux dire sur terre ou ici, à KISS.

18:27.940 --> 18:30.567
Je ne voudrais pas être ailleurs.

18:33.111 --> 18:33.946
Santé !

18:34.029 --> 18:36.115
Santé !

18:44.039 --> 18:47.334
Je me suis régalée.

18:47.417 --> 18:51.463
Vous avez bon appétit.
Je n'en reviens pas.

18:53.340 --> 18:56.802
Non. Une noisette suffit.

18:56.885 --> 18:59.763
Tu en as trop pris.

18:59.847 --> 19:01.682
Comme ça…

19:01.765 --> 19:04.977
Vas-y, mets-en un peu…

19:05.060 --> 19:06.645
Tapote.

19:13.026 --> 19:16.780
J'adore les poires. Ça fait une éternité
que je n'en ai pas mangé.

19:17.322 --> 19:18.157
Servez-vous !

19:18.240 --> 19:22.119
C'est Dae qui les a achetées !
Parce que ma mère les adorait !

19:23.745 --> 19:25.247
Votre fils est adorable.

19:29.126 --> 19:30.127
Je sais.

19:30.711 --> 19:32.129
J'ai un bon fils.

19:41.930 --> 19:43.807
- Peux-tu me passer le japchae ?
- Oui

19:43.891 --> 19:45.058
Merci.

19:46.185 --> 19:47.895
C'est mon premier Chuseok,

19:47.978 --> 19:50.898
mais ce ne sera pas le dernier.

19:51.565 --> 19:54.776
Pareil pour moi. C'est drôle de devoir
aller au bout du monde

19:54.860 --> 19:56.195
pour découvrir ses racines.

19:56.278 --> 19:58.363
Entièrement d'accord.

19:58.447 --> 20:00.324
C'est pareil pour moi.

20:00.407 --> 20:04.161
J'ai l'impression
de ne rien savoir sur la Corée.

20:04.244 --> 20:06.788
Mon père a essayé, mais c'est différent.

20:06.872 --> 20:08.123
Et votre maman ?

20:10.542 --> 20:12.419
Elle est morte quand j'étais petite.

20:13.086 --> 20:16.089
Il y a tant de choses
qu'elle n'a pas pu nous dire

20:16.173 --> 20:20.761
et tant de questions
que je n'ai pas pu lui poser.

20:20.844 --> 20:22.512
Kitty, je suis désolé.

20:23.931 --> 20:25.974
Elle serait fière de vous.

20:26.850 --> 20:27.809
Je le suis.

20:27.893 --> 20:31.772
Je suis ravi qu'on ait tous les deux
roulé notre bosse jusqu'à KISS.

20:32.731 --> 20:36.026
À propos, pourquoi avez-vous choisi KISS ?

20:36.109 --> 20:39.238
Au pif ?

20:40.113 --> 20:42.324
Pas tout à fait.

20:42.950 --> 20:45.661
Je connais quelqu'un qui y était.

20:46.078 --> 20:48.038
- Enfin, plus ou moins.
- Je vais…

20:48.956 --> 20:50.457
accomplir mon destin.

20:50.540 --> 20:52.334
Les réseaux sociaux nous diront tout.

20:54.419 --> 20:58.048
- Tu pars ?
- Mon rencard avec la chanteuse ?

20:58.632 --> 20:59.925
À plus, sasaeng.

21:04.471 --> 21:06.932
Min Ho m'a fait rater
l'occasion de parler à Alex.

21:07.015 --> 21:08.767
- Vous avez des passe-temps ?
- Oui.

21:08.850 --> 21:11.478
Mais tout n'est pas encore perdu.

21:11.561 --> 21:14.731
- Je n'ai pas envie d'en discuter.
- Très bien.

21:25.117 --> 21:29.037
Je ne suis pas Kitty
mais je crois qu'ils m'aiment bien.

21:29.121 --> 21:30.580
Oui, je crois aussi.

21:32.666 --> 21:34.751
Je n'ai aucune nouvelle de Kitty.

21:36.420 --> 21:38.171
C'est peut-être mieux comme ça.

21:41.383 --> 21:42.843
Merci d'être venue.

21:44.469 --> 21:46.847
Ça a été le plus beau Chuseok de ma vie.

21:46.930 --> 21:49.558
Joyeux Chuseok, fausse copine.

21:50.142 --> 21:52.102
Joyeux Chuseok, faux copain.

21:54.771 --> 21:55.897
À bientôt.

21:57.566 --> 21:58.859
Au revoir.

22:08.118 --> 22:09.828
Dae Heon Kim habite ici ?

22:09.911 --> 22:12.331
Oui. Je vais lui donner.

22:15.208 --> 22:17.586
- Tenez.
- Merci.

22:27.304 --> 22:30.515
"Dae, je serai toujours là
pour toi, quoi qu'il arrive.

22:30.599 --> 22:34.102
"Personne ne me connait mieux
que toi, grosses chaussettes et tout.

22:34.186 --> 22:35.771
"Bisous. Kitty."

23:02.714 --> 23:07.260
J'arrive dans cinq minutes

23:26.363 --> 23:27.823
Non, non, non.

23:30.075 --> 23:31.743
Pas maintenant !

23:33.537 --> 23:35.747
Vous y avez goûté ?
C'est Kitty qui l'a faite.

23:35.831 --> 23:37.958
C'est la recette de mon père.

23:38.041 --> 23:43.046
- Il met du fromage de chèvre.
- Non, merci.

23:43.797 --> 23:46.383
J'ai une intolérance au lactose.

23:46.466 --> 23:48.468
Comme la majorité des Asiatiques.

23:49.719 --> 23:53.390
- Le japchae de Min Ho me convient mieux.
- Je ne savais pas.

23:53.473 --> 23:55.225
Vous n'êtes pas très attentive.

23:55.934 --> 23:58.770
Si vous l'étiez,
vous auriez de meilleures notes.

23:59.479 --> 24:04.776
J'ai fini par m'habituer au fromage.
Là où j'ai grandi, ils en mettent partout.

24:04.860 --> 24:06.236
C'est touchant.

24:09.114 --> 24:11.116
Vous avez beaucoup voyagé ?

24:12.617 --> 24:16.121
- J'ai étudié aux États-Unis.
- Formidable. Où ?

24:16.204 --> 24:18.540
- Au New England Conservatory.
- Vraiment ?

24:18.623 --> 24:20.125
Vous étiez étudiant en musique ?

24:22.419 --> 24:25.797
Une erreur de jeunesse.
Une voie sans avenir.

24:29.467 --> 24:32.262
Je n'aurais pas dû choisir
une école internationale.

24:34.097 --> 24:36.975
Les adolescents occidentaux
se tiennent mal.

24:38.101 --> 24:40.937
Alors pourquoi êtes-vous ici ?

24:42.647 --> 24:43.940
J'étais au lycée ici.

24:46.985 --> 24:48.737
Baissez la voix.

24:49.571 --> 24:50.614
S'il vous plaît.

24:51.448 --> 24:55.785
M. Lee est odieux.
Pourquoi Alex lui parle-t-il ?

24:56.995 --> 24:59.247
C'est pour ça que je n'ai pas eu d'enfant.

25:02.834 --> 25:04.002
Excusez-moi.

25:07.172 --> 25:09.549
KITTY !!! SOS !!!!
C'EST DE TA FAUTE.

25:09.633 --> 25:12.052
AIDE-MOI. C'EST URGENT.

25:13.678 --> 25:14.888
Zut.

25:16.514 --> 25:17.682
Min Ho !

25:21.019 --> 25:22.979
Min Ho, où es-tu ?

25:24.522 --> 25:26.399
Qu'est-ce que tu as mis dans ta purée ?

25:27.025 --> 25:31.696
Beaucoup de lactose. Du lait, du fromage…

25:31.780 --> 25:32.697
Bon sang !

25:34.199 --> 25:36.910
Bébé Couches-Culottes ?

25:36.993 --> 25:37.911
La ferme.

25:40.580 --> 25:44.376
C'est Lulu. Débarrasse-t'en.
Elle ne peut pas me voir comme ça.

25:44.459 --> 25:46.753
Si ses fans l'apprennent, je suis fichu.

25:47.671 --> 25:49.965
Fais quelque chose. Tu me dois bien ça.

25:50.048 --> 25:51.174
D'accord.

25:52.092 --> 25:54.469
Mais ne me casse pas la baraque.

25:54.552 --> 25:57.597
- Comment ?
- C'est toi, l'entremetteuse. Pas moi.

25:59.975 --> 26:02.143
Minny. Je suis là !

26:02.227 --> 26:04.813
Salut. Min Ho a pris du retard.

26:05.355 --> 26:10.360
- Qui es-tu ?
- Son rencard de 18 h.

26:10.443 --> 26:12.279
Ce connard voit quelqu'un d'autre ?

26:12.362 --> 26:15.031
Tu croyais te le garder
pour toi toute seule ?

26:15.115 --> 26:18.618
C'est le garçon
le plus populaire du lycée.

26:18.702 --> 26:22.872
Il est si sexy et quand il…

26:24.082 --> 26:25.083
Laisse tomber.

26:25.166 --> 26:27.877
Disons juste qu'à côté de lui,

26:27.961 --> 26:31.923
tous les garçons,
tous les hommes, paraissent pâles.

26:33.967 --> 26:35.218
Ça m'intrigue.

26:35.302 --> 26:38.471
Mais je ne veux pas
être le prix de consolation.

26:38.555 --> 26:42.183
Dis-lui que je l'attends ici
demain à 18 h.

26:42.267 --> 26:44.853
Il ferait bien d'annuler
ses autres rendez-vous.

26:45.562 --> 26:50.233
Après une soirée avec moi,
il ne voudra voir personne d'autre.

26:51.401 --> 26:52.319
D'accord.

27:02.287 --> 27:04.831
Tu es géniale. Je pourrais t'embrasser.

27:04.914 --> 27:06.291
Non, merci.

27:07.584 --> 27:08.585
Au revoir !

27:27.729 --> 27:29.189
Je suis désolée.

27:30.815 --> 27:32.525
Je croyais que papa serait resté.

27:33.151 --> 27:36.029
Vraiment ? Pas moi.

27:37.655 --> 27:38.948
Ce n'est pas grave.

27:44.204 --> 27:45.663
Si tu veux,

27:46.748 --> 27:49.125
on peut bavarder un peu.

27:51.336 --> 27:52.420
Je suis fatiguée.

27:53.963 --> 27:55.757
Et tu devrais dormir.

28:07.060 --> 28:09.229
Alex, attendez.

28:10.355 --> 28:13.691
La soirée ne s'est pas passée
comme je voulais.

28:13.775 --> 28:16.277
Je voulais vous parler de quelque chose.

28:16.361 --> 28:18.029
Quelque chose d'important.

28:20.782 --> 28:21.658
PROMO 1993

28:25.787 --> 28:30.250
Je m'en doutais depuis un moment,
mais depuis ce soir, j'en suis sure.

28:30.333 --> 28:33.169
- Je sais ce que vous allez dire.
- Ah bon ?

28:37.382 --> 28:38.716
PREMIÈRE
EVE SONG ET JINA LIM

28:38.800 --> 28:40.427
Vous n'êtes pas très subtile.

28:41.511 --> 28:42.846
Je sais ce que vous savez.

28:42.929 --> 28:44.931
- M. Lee est mon père.
- Vous êtes…

28:53.857 --> 28:56.317
C'est pour ça que vous êtes venu ici.

28:56.401 --> 28:59.571
Il ne le sait pas
et je ne veux pas qu'il le sache.

29:05.952 --> 29:10.540
Ma mère ? Notre mère et M. Lee ?

29:13.668 --> 29:14.794
Notre mère ?

30:22.821 --> 30:24.614
Sous-titres : Catherine Louveau
?
