WEBVTT

00:00:23.106 --> 00:00:26.443 align:center
食べてる時くらい
シャツを着てよ

00:00:27.694 --> 00:00:30.113 align:center
俺がセクシーすぎる？

00:00:43.502 --> 00:00:44.127 align:center
確かに

00:00:45.587 --> 00:00:47.464 align:center
あなたの言うとおりよ

00:00:50.175 --> 00:00:51.009 align:center
マジ？

00:00:59.893 --> 00:01:01.812 align:center
セクシーすぎる

00:01:24.710 --> 00:01:27.963 align:center
こんなこと あり得ない

00:01:35.554 --> 00:01:39.474 align:center
愛をこめて、キティより

00:01:39.558 --> 00:01:41.185 align:center
アレックス先生　待って

00:01:43.812 --> 00:01:44.646 align:center
大丈夫？

00:01:44.730 --> 00:01:48.150 align:center
返信がないから心配してた

00:01:48.233 --> 00:01:52.321 align:center
何も問題ないよ
忙しかっただけだ

00:01:52.404 --> 00:01:54.489 align:center
イグアナが逃げ出して⸺

00:01:54.573 --> 00:01:57.868 align:center
ベルトにされる前に
見つけたかった

00:01:57.951 --> 00:02:00.746 align:center
中間試験もあるしね
勉強は？

00:02:01.330 --> 00:02:02.206 align:center
してるけど⸺

00:02:02.706 --> 00:02:07.336 align:center
韓国版スネイプのイ先生と
ママの秘密も知りたくて

00:02:07.419 --> 00:02:12.508 align:center
勉強に集中しろよ
それにスネイプは英雄だ

00:02:12.591 --> 00:02:16.178 align:center
そうだけど
直接 イ先生と話せば⸺

00:02:16.261 --> 00:02:19.014 align:center
どんな人なのか分かる

00:02:19.097 --> 00:02:19.765 align:center
後でね

00:02:19.848 --> 00:02:23.310 align:center
イ先生の家の前にいるのよ
一緒に行こう

00:02:23.393 --> 00:02:25.521 align:center
それが望みでしょ？

00:02:25.604 --> 00:02:30.442 align:center
まずイ先生のことを知って
関わるべきか決めたい

00:02:31.360 --> 00:02:35.781 align:center
育ての親を愛してるし
急ぐ必要もないよ

00:02:36.823 --> 00:02:37.783 align:center
分かった

00:02:38.659 --> 00:02:42.162 align:center
あなたが関わるべき
人たちがいる

00:02:42.829 --> 00:02:45.082 align:center
私の…　私たちの姉妹よ

00:02:45.165 --> 00:02:46.750 align:center
ビデオ電話する？

00:02:46.833 --> 00:02:48.961 align:center
マーゴットは冷たいかも…

00:02:49.044 --> 00:02:52.339 align:center
みんなを巻き込んじゃダメだ

00:02:52.422 --> 00:02:53.590 align:center
違うかも

00:02:53.674 --> 00:02:56.593 align:center
正しいかもよ　みんな喜ぶ

00:02:56.677 --> 00:02:57.302 align:center
待って

00:02:58.095 --> 00:03:01.014 align:center
周りの都合も考えなきゃ

00:03:04.351 --> 00:03:07.521 align:center
今は お互い試験に備えよう

00:03:13.110 --> 00:03:17.906 align:center
戦いは これからよ
ママのためにも諦めない

00:03:21.410 --> 00:03:25.789 align:center
話したかっただけなのに
“周りの都合も考えろ”って

00:03:25.873 --> 00:03:28.375 align:center
だからイ先生のことは…

00:03:28.458 --> 00:03:32.337 align:center
アレックス先生の問題は
少し置いといて⸺

00:03:32.421 --> 00:03:36.717 align:center
マッドネス･パーティーで
何を着るか考えたら？

00:03:36.800 --> 00:03:37.467 align:center
行かない

00:03:37.551 --> 00:03:38.260 align:center
マジ？

00:03:38.760 --> 00:03:40.679 align:center
最大のパーティーだぞ

00:03:40.762 --> 00:03:42.931 align:center
デイとユリが来る

00:03:43.015 --> 00:03:47.811 align:center
ユリはＤＪだから来るけど
デイは来ないはずだ

00:03:47.895 --> 00:03:52.858 align:center
人の気持ちが分からない人に
会いたくないの

00:03:52.941 --> 00:03:54.026 align:center
始まった

00:03:54.109 --> 00:03:58.197 align:center
ネックレスのお礼もない
絵文字の１つもね

00:03:58.280 --> 00:04:01.742 align:center
ママのネックレスを
あげたのに

00:04:01.825 --> 00:04:07.497 align:center
また同じ話を聞くくらいなら
はさみを耳に突っ込む

00:04:07.581 --> 00:04:08.373 align:center
そう？

00:04:08.457 --> 00:04:10.292 align:center
ああ　本気さ

00:04:10.375 --> 00:04:12.044 align:center
最近の君の話は⸺

00:04:12.127 --> 00:04:16.131 align:center
デイとネックレスとユリ
それにアレックス先生

00:04:16.632 --> 00:04:20.844 align:center
壊れたロボットみたいに
同じ話ばかりだ

00:04:21.678 --> 00:04:24.890 align:center
新しい経験をしに
来たんだろ？

00:04:25.599 --> 00:04:27.476 align:center
パーティーに来いよ

00:04:29.019 --> 00:04:30.395 align:center
経験のためだ

00:04:32.481 --> 00:04:37.236 align:center
確かに 金曜の夜に
グチってちゃ もったいない

00:04:38.237 --> 00:04:38.987 align:center
そうさ

00:04:39.071 --> 00:04:39.905 align:center
まずい

00:04:40.781 --> 00:04:42.241 align:center
ＬＪ(エルジェイ)に似てきた

00:04:44.117 --> 00:04:44.868 align:center
ああ

00:04:46.370 --> 00:04:47.538 align:center
でも今夜は⸺

00:04:48.330 --> 00:04:52.125 align:center
広い世界に羽ばたく
新しいキティだ

00:04:53.085 --> 00:04:54.962 align:center
どんなキティよ？

00:04:55.045 --> 00:04:57.965 align:center
キスする相手を見つける

00:04:59.299 --> 00:05:01.718 align:center
初キスは
デイだったはずが⸺

00:05:01.802 --> 00:05:04.513 align:center
今となっては絶対に無理ね

00:05:04.596 --> 00:05:07.558 align:center
つらいけど 男は山ほどいる

00:05:08.141 --> 00:05:12.813 align:center
縁結びの技を
自分自身に使えばいい

00:05:14.565 --> 00:05:15.399 align:center
そうね

00:05:16.733 --> 00:05:18.485 align:center
できるかも

00:05:20.320 --> 00:05:22.865 align:center
今夜 キスしてみせる

00:05:22.948 --> 00:05:24.116 align:center
その意気だ

00:05:32.749 --> 00:05:36.378 align:center
きれいね
デイと会うんでしょ？

00:05:36.461 --> 00:05:38.714 align:center
今から出かけてくる

00:05:39.381 --> 00:05:44.136 align:center
食事と映画かな
早く帰るから心配しないで

00:05:44.219 --> 00:05:46.305 align:center
デイと一緒なら安心よ

00:05:46.805 --> 00:05:49.474 align:center
いい影響を与え合ってる

00:05:49.558 --> 00:05:50.475 align:center
ママ

00:05:50.559 --> 00:05:54.021 align:center
成績が上がって
問題も起こしてない

00:05:55.272 --> 00:05:56.273 align:center
立派よ

00:05:58.734 --> 00:05:59.943 align:center
でも何よりも…

00:06:02.279 --> 00:06:03.488 align:center
幸せそう

00:06:05.282 --> 00:06:06.450 align:center
楽しんできて

00:06:14.625 --> 00:06:17.878 align:center
“フレックス･
ミュージックルーム”

00:06:17.961 --> 00:06:18.962 align:center
〈どうした？〉

00:06:20.672 --> 00:06:25.594 align:center
〈私は最悪な気分なのに
ママは幸せだと思ってる〉

00:06:27.346 --> 00:06:29.348 align:center
〈計画どおりだけどね〉

00:06:29.848 --> 00:06:32.059 align:center
〈君のことを分かってない〉

00:06:36.271 --> 00:06:39.691 align:center
〈ジュリアナ抜きでのＤＪは
初めて〉

00:06:41.443 --> 00:06:42.486 align:center
〈応援する〉

00:06:44.446 --> 00:06:48.033 align:center
〈僕は激しいパーティーが
初めてだ〉

00:06:49.243 --> 00:06:50.661 align:center
〈ヤバいんだろ？〉

00:06:52.538 --> 00:06:57.918 align:center
〈僕には想像つかないけど
アルタンがそう言ってた〉

00:06:58.794 --> 00:07:00.796 align:center
〈平気よ　心配ない〉

00:07:23.527 --> 00:07:25.487 align:center
大きい会場だ

00:07:26.822 --> 00:07:28.365 align:center
それに騒がしい

00:07:28.448 --> 00:07:30.242 align:center
それがいいんだ

00:07:30.325 --> 00:07:32.619 align:center
たまには楽しめよ

00:07:32.703 --> 00:07:34.997 align:center
今日は貸し切りだ

00:07:35.539 --> 00:07:38.250 align:center
誰を招待するかも俺が決めた

00:07:38.792 --> 00:07:39.710 align:center
本当に？

00:07:43.922 --> 00:07:45.674 align:center
なんで彼女が？

00:08:00.731 --> 00:08:06.153 align:center
“ルービック”

00:08:11.366 --> 00:08:12.826 align:center
あの子は誰だ？

00:08:12.910 --> 00:08:14.203 align:center
踊る？

00:08:14.286 --> 00:08:15.120 align:center
後でね

00:08:35.849 --> 00:08:38.727 align:center
冗談だろ？　やめてくれ

00:08:38.810 --> 00:08:41.939 align:center
目が痛い　潰れそうだ

00:08:42.022 --> 00:08:43.649 align:center
すてきだよ

00:08:43.732 --> 00:08:45.025 align:center
あなたもね

00:08:46.985 --> 00:08:50.697 align:center
その格好で
俺のパーティーに来たのか？

00:08:52.115 --> 00:08:54.243 align:center
服装チェックが甘い

00:09:05.420 --> 00:09:08.632 align:center
みんなが驚くって
言っただろ？

00:09:14.304 --> 00:09:15.055 align:center
デイよ

00:09:18.725 --> 00:09:21.562 align:center
なんで そんなに
カッコいいの？

00:09:21.645 --> 00:09:24.314 align:center
私のほうに歩いてくる？

00:09:25.190 --> 00:09:27.943 align:center
なんで まだ気になるの？

00:09:29.111 --> 00:09:31.113 align:center
彼の香りが漂ってくる

00:09:32.990 --> 00:09:35.951 align:center
ダメよ
キスする男の子を探す

00:09:38.036 --> 00:09:39.121 align:center
何だよ？

00:09:39.705 --> 00:09:43.083 align:center
新しい出会いに備えてるの

00:09:43.166 --> 00:09:46.837 align:center
お酒は初めてだけど
力を借りる

00:09:46.920 --> 00:09:50.841 align:center
今日はノンアルコールしか
置いてないよ

00:09:50.924 --> 00:09:54.803 align:center
未成年者の飲酒は
韓国では許されない

00:09:54.887 --> 00:09:58.140 align:center
僕はフランス人だから
許される

00:10:00.517 --> 00:10:01.518 align:center
ありがと

00:10:04.104 --> 00:10:05.731 align:center
新しい経験ね

00:10:05.814 --> 00:10:06.857 align:center
飲むわよ

00:10:09.026 --> 00:10:10.736 align:center
キティ　今日の君は…

00:10:12.112 --> 00:10:12.946 align:center
ごめん

00:10:18.619 --> 00:10:19.953 align:center
気難しそう

00:10:21.413 --> 00:10:22.497 align:center
好みじゃない

00:10:24.249 --> 00:10:24.875 align:center
彼は？

00:10:30.506 --> 00:10:34.134 align:center
見てたよ
男の子を物色中だね

00:10:34.218 --> 00:10:35.594 align:center
その調子だ

00:10:35.677 --> 00:10:37.346 align:center
最高に楽しい

00:10:37.429 --> 00:10:41.266 align:center
僕もさ　家族のゴタゴタを
忘れられる

00:10:41.350 --> 00:10:42.684 align:center
くだらない学校も

00:10:42.768 --> 00:10:44.311 align:center
そのとおり

00:10:44.394 --> 00:10:47.147 align:center
勉強が難しすぎない？

00:10:47.231 --> 00:10:47.981 align:center
だね

00:10:49.191 --> 00:10:49.816 align:center
すごい

00:10:51.652 --> 00:10:52.277 align:center
きれい

00:10:53.362 --> 00:10:54.363 align:center
どうも

00:11:03.914 --> 00:11:04.831 align:center
ダメだ

00:11:06.124 --> 00:11:07.292 align:center
行くぞ

00:11:07.376 --> 00:11:08.085 align:center
ええ

00:11:08.168 --> 00:11:08.961 align:center
変な奴だ

00:11:21.890 --> 00:11:22.724 align:center
すてき

00:11:27.145 --> 00:11:28.230 align:center
相手がいた

00:11:28.730 --> 00:11:30.274 align:center
私にも いたのに

00:11:32.609 --> 00:11:37.239 align:center
その相手はウソつきで
お礼も言えないバカだった

00:11:43.412 --> 00:11:44.329 align:center
キティ

00:11:45.247 --> 00:11:45.914 align:center
どうも

00:11:48.667 --> 00:11:49.710 align:center
ありがとう

00:11:50.752 --> 00:11:53.881 align:center
お礼を言える人って すてき

00:11:54.798 --> 00:11:56.258 align:center
どうも　ゴンだ

00:11:56.967 --> 00:11:57.676 align:center
キティよ

00:11:58.177 --> 00:11:59.178 align:center
よろしく

00:12:06.476 --> 00:12:10.063 align:center
セクシーな美女と話せて
光栄だ

00:12:10.898 --> 00:12:13.525 align:center
ポートランド･
ストーカーでも？

00:12:13.609 --> 00:12:15.527 align:center
自分で言うなよ

00:12:15.611 --> 00:12:17.279 align:center
実は気に入ってる

00:12:19.281 --> 00:12:22.868 align:center
僕は本人に会うまで
うわさを信じない

00:12:22.951 --> 00:12:26.747 align:center
君に会って
うわさは間違いだと分かった

00:12:27.289 --> 00:12:28.624 align:center
間違いって？

00:12:29.958 --> 00:12:33.045 align:center
ユリを選ぶなんて
あり得ない

00:12:34.129 --> 00:12:35.088 align:center
それは…

00:12:35.172 --> 00:12:37.508 align:center
ユリは美人でもないし

00:12:37.591 --> 00:12:39.134 align:center
鼻もちょっと…

00:12:39.218 --> 00:12:40.344 align:center
大きいしね

00:12:40.427 --> 00:12:41.553 align:center
ひどい

00:12:41.637 --> 00:12:44.848 align:center
自分をよく見せようと必死だ

00:12:46.058 --> 00:12:48.852 align:center
君は美人だし頭もいい

00:12:48.936 --> 00:12:53.357 align:center
ユリをけなせば
私が喜ぶと思ってるの？

00:12:55.734 --> 00:12:58.153 align:center
“そんなの何とも思わない”

00:13:00.864 --> 00:13:04.117 align:center
シャナイア･
トゥエインの歌よ

00:13:04.201 --> 00:13:06.745 align:center
大事な時にＱ(キュー)がいない

00:13:07.246 --> 00:13:07.955 align:center
ちょっと

00:13:08.539 --> 00:13:12.209 align:center
あなたが
ユリをけなすのは筋違いよ

00:13:12.292 --> 00:13:15.712 align:center
女性は批判されに
来たんじゃない

00:13:15.796 --> 00:13:19.508 align:center
ちなみに
ユリを間近で見たけど⸺

00:13:19.591 --> 00:13:22.928 align:center
彼女の鼻は恐ろしく完璧よ

00:13:24.972 --> 00:13:25.806 align:center
嫌な奴

00:13:28.183 --> 00:13:30.185 align:center
君の味方って意味だ

00:13:39.444 --> 00:13:42.990 align:center
“ＬＯＶＥ”よ
“愛”でしょ？

00:13:44.324 --> 00:13:48.620 align:center
今日は私自身の
縁結びをしたかったのに⸺

00:13:48.704 --> 00:13:51.582 align:center
結局 人の世話をするのね

00:13:52.749 --> 00:13:55.168 align:center
僕に話しかけてた？

00:13:55.752 --> 00:13:56.795 align:center
２人によ

00:13:58.005 --> 00:14:01.049 align:center
お互いに補える　話してみて

00:14:03.051 --> 00:14:04.469 align:center
君が持ってた

00:15:07.282 --> 00:15:10.285 align:center
〈慣れてないのは
分かるけど〉

00:15:12.287 --> 00:15:12.996 align:center
〈来て〉

00:15:13.080 --> 00:15:14.289 align:center
〈でも…〉

00:15:14.373 --> 00:15:15.707 align:center
〈いいから〉

00:15:18.669 --> 00:15:19.628 align:center
〈踊るの〉

00:15:20.546 --> 00:15:21.588 align:center
〈無理だよ〉

00:15:22.172 --> 00:15:23.048 align:center
〈見てて〉

00:15:24.925 --> 00:15:26.385 align:center
僕は できない

00:15:26.885 --> 00:15:28.262 align:center
パーティーよ

00:15:29.137 --> 00:15:29.888 align:center
〈早く〉

00:15:31.765 --> 00:15:32.891 align:center
〈うまいわ〉

00:15:39.439 --> 00:15:41.233 align:center
〈すごい　いい感じ〉

00:15:42.526 --> 00:15:44.403 align:center
〈何よ　やるわね〉

00:15:46.697 --> 00:15:48.699 align:center
〈踊れるじゃない〉

00:15:53.078 --> 00:15:54.371 align:center
〈うれしそうね〉

00:15:55.789 --> 00:15:57.416 align:center
〈君が好きだから〉

00:15:59.167 --> 00:16:01.670 align:center
〈そういう関係じゃない〉

00:16:02.629 --> 00:16:04.298 align:center
〈勘違いだよ〉

00:16:05.090 --> 00:16:08.010 align:center
〈僕をパーティーに
誘って⸺〉

00:16:08.093 --> 00:16:11.138 align:center
〈気を紛らわせて
くれたからさ〉

00:16:12.306 --> 00:16:13.390 align:center
〈いい友達だ〉

00:16:14.850 --> 00:16:15.767 align:center
〈だろ？〉

00:16:16.810 --> 00:16:17.686 align:center
そうね

00:16:24.026 --> 00:16:25.110 align:center
キティ

00:16:28.989 --> 00:16:29.990 align:center
待てよ

00:16:30.741 --> 00:16:31.408 align:center
キティ

00:16:32.159 --> 00:16:35.204 align:center
弱みを見せず
冷たくあしらう

00:16:35.704 --> 00:16:37.956 align:center
２人とも 調子は？

00:16:38.540 --> 00:16:39.458 align:center
最高よ

00:16:39.541 --> 00:16:43.295 align:center
縁結びは成功したから
次は私の番ね

00:16:43.378 --> 00:16:48.342 align:center
ちゃんと お礼を言える人を
見つけるつもり

00:16:48.425 --> 00:16:49.551 align:center
何のこと？

00:16:49.635 --> 00:16:51.803 align:center
酒じゃなく水が必要だ

00:16:51.887 --> 00:16:54.139 align:center
お酒はたったの13…

00:16:54.223 --> 00:16:55.432 align:center
13杯も？

00:16:55.516 --> 00:16:56.517 align:center
“口”よ

00:16:57.267 --> 00:16:58.477 align:center
13口だけ

00:16:59.019 --> 00:17:01.438 align:center
あなたに関係ないでしょ？

00:17:03.273 --> 00:17:05.025 align:center
踊りたい気分よ

00:17:05.108 --> 00:17:05.692 align:center
いや…

00:17:05.776 --> 00:17:06.860 align:center
踊ろう

00:17:06.944 --> 00:17:09.154 align:center
僕たちは休憩する

00:17:09.238 --> 00:17:11.615 align:center
私は踊りたいのに

00:17:11.698 --> 00:17:12.616 align:center
早く

00:17:12.699 --> 00:17:14.368 align:center
ちょっと待ってくれ

00:17:16.828 --> 00:17:18.664 align:center
周りの都合も考えろ

00:17:20.082 --> 00:17:21.708 align:center
アレックス先生みたい

00:17:23.669 --> 00:17:27.005 align:center
アレックス先生に
電話してみよう

00:17:27.089 --> 00:17:28.048 align:center
酔ってる？

00:17:28.131 --> 00:17:29.174 align:center
水を飲め

00:17:29.258 --> 00:17:30.592 align:center
電話すべきよ

00:17:36.515 --> 00:17:37.307 align:center
はい

00:17:37.391 --> 00:17:40.269 align:center
１つだけ言っておきたかった

00:17:40.978 --> 00:17:44.481 align:center
おせっかいを焼いて
悪かったわ

00:17:44.565 --> 00:17:48.360 align:center
無理やり意見を押しつけた

00:17:48.443 --> 00:17:52.155 align:center
兄ができて うれしかったの

00:17:53.323 --> 00:17:54.867 align:center
兄よ

00:17:54.950 --> 00:17:56.785 align:center
“アニ”

00:17:57.744 --> 00:18:00.789 align:center
繰り返すと面白い言葉ね

00:18:00.873 --> 00:18:04.585 align:center
今夜限りで
デイのことは忘れる

00:18:04.668 --> 00:18:06.211 align:center
つらいけどね

00:18:06.295 --> 00:18:09.923 align:center
ママも昔の彼と別れ
パパと出会った

00:18:10.007 --> 00:18:11.175 align:center
私にもできる

00:18:11.675 --> 00:18:12.509 align:center
キティか？

00:18:13.218 --> 00:18:14.136 align:center
大丈夫？

00:18:14.970 --> 00:18:17.139 align:center
謝りたかっただけよ

00:18:17.222 --> 00:18:20.225 align:center
ビールを？
ロンドンじゃないぞ

00:18:20.309 --> 00:18:23.770 align:center
ソウルでは
未成年者の飲酒は禁止だ

00:18:23.854 --> 00:18:24.813 align:center
よこせ

00:18:25.898 --> 00:18:28.650 align:center
酒を出すパーティーに？

00:18:28.734 --> 00:18:30.402 align:center
黙秘権の行使を

00:18:30.986 --> 00:18:33.447 align:center
アメリカじゃないんだ

00:18:33.530 --> 00:18:37.284 align:center
門限を過ぎてるし
勉強もしなくちゃ

00:18:37.367 --> 00:18:38.660 align:center
あとが大変だぞ

00:18:38.744 --> 00:18:40.996 align:center
よく聞こえない

00:18:41.079 --> 00:18:42.873 align:center
ルービック 最高！

00:18:42.956 --> 00:18:44.416 align:center
“ルービック”？

00:18:44.499 --> 00:18:46.335 align:center
キティ　聞こえる？

00:18:46.418 --> 00:18:47.252 align:center
アレックス…

00:18:47.336 --> 00:18:48.629 align:center
もしもし

00:18:48.712 --> 00:18:49.755 align:center
キティ？

00:18:49.838 --> 00:18:54.092 align:center
聞こえないから
メッセージにするわ

00:18:54.176 --> 00:18:54.927 align:center
またね

00:18:58.972 --> 00:19:03.393 align:center
あなたって最高よ
ママも きっと賛成する

00:19:03.894 --> 00:19:06.313 align:center
ソン･イヴは趣味がいい

00:19:07.105 --> 00:19:09.525 align:center
イ先生だけは例外だけど

00:19:10.526 --> 00:19:14.071 align:center
そろそろ
パーティーに戻るわね

00:19:14.988 --> 00:19:15.948 align:center
行くね

00:19:17.074 --> 00:19:18.075 align:center
またね

00:19:18.575 --> 00:19:19.243 align:center
“イ先生”

00:19:19.243 --> 00:19:20.786 align:center
“イ先生”
韻を踏んだ

00:19:20.786 --> 00:19:22.579 align:center
“イ先生”

00:19:23.872 --> 00:19:24.623 align:center
キティ

00:19:36.468 --> 00:19:38.262 align:center
“あなたって最高よ”

00:19:38.345 --> 00:19:40.597 align:center
“ソン･イヴは趣味がいい”

00:19:40.681 --> 00:19:42.891 align:center
“パーティーに戻るわね”

00:19:47.521 --> 00:19:48.772 align:center
問題発生だ

00:19:48.856 --> 00:19:51.775 align:center
頭痛の種を増やさないで

00:19:51.859 --> 00:19:54.236 align:center
パーティーをやってる

00:20:03.662 --> 00:20:04.496 align:center
分かった

00:20:05.664 --> 00:20:07.749 align:center
食事と映画ですって？

00:20:09.835 --> 00:20:12.254 align:center
君に感謝してるんだ

00:20:12.337 --> 00:20:16.425 align:center
女性の話をする時の自分を
反省できた

00:20:17.134 --> 00:20:18.177 align:center
うれしい

00:20:18.260 --> 00:20:23.223 align:center
感謝してくれる人に会えて
私こそ ありがたいわ

00:20:25.934 --> 00:20:26.685 align:center
〈乾杯〉

00:20:27.394 --> 00:20:28.312 align:center
〈乾杯〉

00:20:36.445 --> 00:20:38.322 align:center
誰かとキスしたい

00:20:38.947 --> 00:20:40.782 align:center
準備はできてる

00:20:40.866 --> 00:20:42.701 align:center
キスするのよ

00:20:42.784 --> 00:20:43.660 align:center
待って

00:20:44.369 --> 00:20:47.372 align:center
酔う前は
キモい奴だったでしょ？

00:20:51.585 --> 00:20:54.213 align:center
今でも変わってないわ

00:20:55.380 --> 00:20:56.465 align:center
そうかよ

00:21:02.763 --> 00:21:05.015 align:center
もっといい人がいる

00:21:08.352 --> 00:21:10.562 align:center
何か食べなきゃ

00:21:12.314 --> 00:21:13.065 align:center
これを

00:21:14.274 --> 00:21:15.400 align:center
飲むのは⸺

00:21:16.735 --> 00:21:17.736 align:center
水よ

00:21:19.446 --> 00:21:20.906 align:center
私を見に来て

00:21:22.658 --> 00:21:24.368 align:center
心配してくれた？

00:21:25.244 --> 00:21:29.206 align:center
酔いすぎた？
それとも実はユリはいい人？

00:21:38.549 --> 00:21:39.508 align:center
みんな！

00:21:42.469 --> 00:21:43.345 align:center
聞いて

00:21:45.472 --> 00:21:48.183 align:center
みんな！　寮に戻るんだ

00:21:49.017 --> 00:21:52.229 align:center
アレックス先生
野蛮な奴らを止めて

00:21:52.312 --> 00:21:53.355 align:center
頑張ってる

00:21:53.897 --> 00:21:58.318 align:center
未成年者の飲酒で
破滅したセレブもいる

00:21:58.819 --> 00:22:01.363 align:center
母さんを悲しませたくない

00:22:01.446 --> 00:22:02.865 align:center
手分けしよう

00:22:02.948 --> 00:22:03.615 align:center
ああ

00:22:06.660 --> 00:22:07.411 align:center
じゃあ

00:22:11.123 --> 00:22:12.040 align:center
ちょっと…

00:22:13.125 --> 00:22:14.167 align:center
ごめん

00:22:14.251 --> 00:22:16.587 align:center
なんでキティは怒ってる？

00:22:17.671 --> 00:22:22.509 align:center
地球の裏側から来たのに
別の彼女がいたこと以外に？

00:22:22.593 --> 00:22:23.510 align:center
そうだ

00:22:24.094 --> 00:22:27.347 align:center
今まで以上に
嫌われてる気がする

00:22:29.099 --> 00:22:30.267 align:center
僕が何をした？

00:22:31.810 --> 00:22:35.105 align:center
いざこざに
巻き込まれたくない

00:22:35.189 --> 00:22:37.858 align:center
せめてヒントをくれ

00:22:38.984 --> 00:22:41.069 align:center
助けてあげなよ

00:22:41.695 --> 00:22:42.571 align:center
頼む

00:22:56.835 --> 00:22:58.545 align:center
ネックレスだ

00:23:02.257 --> 00:23:03.091 align:center
「タイタニック」

00:23:04.009 --> 00:23:04.843 align:center
何だい？

00:23:04.927 --> 00:23:09.473 align:center
お前に返したのに
感謝の言葉もないからさ

00:23:11.141 --> 00:23:12.559 align:center
僕に返した？

00:23:13.519 --> 00:23:17.648 align:center
秋夕(チュソク)の日に
バイク便で届けたって

00:23:18.732 --> 00:23:21.985 align:center
お待ちかねのユリの登場だ

00:23:29.826 --> 00:23:31.036 align:center
秋夕の日に？

00:23:38.752 --> 00:23:43.131 align:center
それぞれ所持品を持って
寮に帰るんだ

00:23:43.882 --> 00:23:45.926 align:center
君は客としてじゃなく⸺

00:23:46.009 --> 00:23:49.012 align:center
教師として
止めに来たんだろうな

00:23:49.513 --> 00:23:51.723 align:center
そのとおりです

00:23:52.432 --> 00:23:54.768 align:center
僕に任せてください

00:23:54.852 --> 00:23:56.019 align:center
無理だね

00:23:56.103 --> 00:23:58.021 align:center
君は なめられてる

00:23:59.773 --> 00:24:02.067 align:center
みんな　そこを動くな！

00:24:03.861 --> 00:24:06.989 align:center
スピーカーのコードを
抜くのよ

00:24:11.952 --> 00:24:13.161 align:center
台から下りて

00:24:39.646 --> 00:24:41.023 align:center
スピーカーがあった

00:24:42.441 --> 00:24:43.192 align:center
行こう

00:25:16.683 --> 00:25:18.936 align:center
ユリってカッコいい

00:25:19.728 --> 00:25:23.690 align:center
何を言ってるの？
ユリは敵のはずよ

00:25:25.025 --> 00:25:27.402 align:center
なんで彼女を見ると⸺

00:25:27.486 --> 00:25:30.322 align:center
100万ボルトの刺激を
感じるの？

00:25:32.115 --> 00:25:32.824 align:center
キティ

00:25:32.908 --> 00:25:34.660 align:center
ユリがネックレスを

00:25:34.743 --> 00:25:36.411 align:center
ユリって魅力的ね

00:25:36.495 --> 00:25:37.079 align:center
いや…

00:25:37.162 --> 00:25:39.957 align:center
夢中になる気持ちが分かった

00:25:40.707 --> 00:25:43.418 align:center
傷ついたけど仕方ない

00:25:44.253 --> 00:25:46.129 align:center
みんな　聞いてくれ

00:25:46.213 --> 00:25:46.922 align:center
全員…

00:25:55.472 --> 00:25:56.515 align:center
ミンホ

00:26:00.269 --> 00:26:02.145 align:center
多くは望まない

00:26:03.272 --> 00:26:06.275 align:center
楽しむだけの関係でいいのよ

00:26:21.123 --> 00:26:23.959 align:center
私も別の相手を探そうと思う

00:26:34.511 --> 00:26:35.137 align:center
〈何よ？〉

00:26:35.220 --> 00:26:36.930 align:center
〈ネックレスを取った？〉

00:26:37.973 --> 00:26:39.558 align:center
〈キティのだよ〉

00:26:44.438 --> 00:26:46.315 align:center
〈勘違いしてた〉

00:26:47.441 --> 00:26:49.526 align:center
〈友達だと思ったのに〉

00:27:28.065 --> 00:27:30.150 align:center
昨日の選曲 最高だった

00:27:30.734 --> 00:27:31.735 align:center
ありがとう

00:27:37.533 --> 00:27:39.701 align:center
緊張状態が続いてる

00:27:41.078 --> 00:27:42.913 align:center
憎み合ってるってこと？

00:27:43.914 --> 00:27:46.166 align:center
今は そうでもない

00:27:50.212 --> 00:27:50.921 align:center
違う

00:27:54.132 --> 00:27:55.717 align:center
別の感情よ

00:28:42.389 --> 00:28:44.308 align:center
原案 ジェニー･ハン

