WEBVTT

00:21.355 --> 00:24.191
これは一体 どういうこと？

00:31.490 --> 00:33.534
Ｑ　ちょっと聞いて

00:33.617 --> 00:34.368
起きて

00:34.451 --> 00:34.952
Ｑ

00:35.536 --> 00:37.496
コラーゲンウォーター
飲んだ？

00:38.288 --> 00:39.081
君か？

00:39.164 --> 00:40.332
違うわよ

00:40.415 --> 00:43.835
あれは俺の肌を
しっとりと保つもので⸺

00:43.919 --> 00:46.839
二日酔い対策用じゃない

00:46.922 --> 00:50.884
叫ばないでくれ
まだ夜中なんだ

00:50.968 --> 00:52.594
もう朝の８時だ

00:52.678 --> 00:57.683
どこかのバカのせいで
俺のパーティーは打ち切り

00:57.766 --> 00:59.476
最悪の気分だ

00:59.560 --> 01:02.604
僕にコーヒーを入れる気は？

01:02.688 --> 01:04.481
怒りを込めて入れる

01:04.565 --> 01:06.066
それでもいいさ

01:06.149 --> 01:07.317
聞いてもいい？

01:07.401 --> 01:10.070
コラーゲンウォーターを
飲んだ

01:10.153 --> 01:11.071
違うの

01:11.154 --> 01:14.700
じゃあパス
君のせいで寝不足だ

01:14.783 --> 01:16.118
ここまで聞こえた

01:16.201 --> 01:17.911
大声を出してた？

01:19.037 --> 01:20.038
寝言を？

01:20.122 --> 01:23.083
寝言って突拍子もないのよね

01:23.166 --> 01:27.129
昔 ＬＪ(エルジェイ)に寝言で
マヨ入りサンドを頼んだ

01:27.212 --> 01:28.672
マヨは嫌いなのに

01:28.755 --> 01:32.843
寝言じゃない
いびきが ひどかったんだ

01:32.926 --> 01:37.514
酔ってたせいで
普段しないことをしただけ

01:37.598 --> 01:40.142
いびきとか変な夢を見るとか

01:42.352 --> 01:44.146
デイとの色っぽい夢？

01:44.229 --> 01:44.730
違う

01:44.813 --> 01:46.106
デイ以外と？

01:46.190 --> 01:48.066
色っぽい夢とは言ってない

01:48.150 --> 01:50.694
言わなくても分かる　吐け

01:51.195 --> 01:53.697
夢に深い意味はない

01:53.780 --> 01:54.615
そうだ！

01:55.282 --> 01:59.369
嫌いな相手との
色っぽい夢を見るかも

01:59.453 --> 02:01.288
だよね　ミンホ

02:01.371 --> 02:04.291
ミンホだって
私の夢を見るかも

02:06.001 --> 02:07.169
見たのか

02:07.252 --> 02:08.170
違う

02:08.795 --> 02:11.381
キティの夢なら悪夢だろ

02:11.465 --> 02:12.257
悪夢…

02:12.341 --> 02:13.967
否定はしてないな

02:14.051 --> 02:16.094
夢は ただの夢だ

02:16.178 --> 02:17.638
同感よ　マヨは嫌い

02:17.721 --> 02:18.889
俺はキティが嫌い

02:18.972 --> 02:19.973
どうも

02:20.682 --> 02:22.768
夢に意味はあるよ

02:23.435 --> 02:24.478
寮監だ

02:25.312 --> 02:26.730
マスターキーで入る

02:30.609 --> 02:34.404
昨夜のパーティーの
代償は大きいぞ

02:35.447 --> 02:36.823
大問題だ

02:41.495 --> 02:45.415
愛をこめて、キティより

02:45.499 --> 02:48.252
罰だからって土曜に補習？

02:48.335 --> 02:50.754
それで済むことに感謝して

02:50.837 --> 02:53.966
私や学校の名に
泥を塗ったのよ

02:54.049 --> 02:55.717
ネットを見た？

03:05.978 --> 03:07.145
“ユリのせいで
デイが闇落ち？”

03:07.145 --> 03:07.145
“ユリのせいで
デイが闇落ち？”

03:07.145 --> 03:08.272
何 これ

03:08.355 --> 03:10.148
私は飲んでないわよ

03:10.232 --> 03:12.609
とにかく うわさになってる

03:12.693 --> 03:16.989
学校にもパパの事業にも
悪影響がある

03:17.072 --> 03:20.701
頑張って
イメージを回復したのに

03:24.079 --> 03:26.999
あなたとデイの
写真を撮らせる

03:27.666 --> 03:29.209
明日 教会でね

03:30.586 --> 03:35.257
カードを返してほしければ
従うべきよ

03:38.260 --> 03:41.805
そうね
何でも言うとおりにするわ

03:43.891 --> 03:45.934
アイスランドには行ける？

03:47.811 --> 03:51.231
今 それを聞くなんて
恥を知りなさい

03:57.946 --> 04:01.366
“デイ：補習の前に会おう
話がある”

04:01.450 --> 04:02.993
〈今度は何よ〉

04:08.498 --> 04:10.667
〈補習の後じゃダメ？〉

04:11.376 --> 04:12.169
〈別れよう〉

04:13.754 --> 04:16.381
〈私が悪かったけど
今は…〉

04:16.465 --> 04:18.550
〈僕には関係ない〉

04:18.634 --> 04:21.762
〈お互い この関係が
必要でしょ〉

04:21.845 --> 04:23.805
〈大丈夫だ　お金はためた〉

04:23.889 --> 04:26.058
〈キティを失いたくない〉

04:27.434 --> 04:28.268
〈なぜだ？〉

04:29.186 --> 04:30.604
〈なぜネックレスを？〉

04:30.687 --> 04:32.272
〈嫉妬したから〉

04:33.732 --> 04:34.399
〈嫉妬？〉

04:34.483 --> 04:36.276
〈あなたを失うと思った〉

04:37.027 --> 04:40.322
〈秋夕(チュソク)で
友達になれた気がしたの〉

04:40.405 --> 04:45.077
〈でもネックレスを見て
あなたを取られると感じた〉

04:45.160 --> 04:46.328
〈友達？〉

04:47.955 --> 04:49.456
〈友達のすることか？〉

04:49.540 --> 04:51.667
〈私が間違ってたわ〉

04:53.168 --> 04:54.836
〈ちゃんと返す〉

04:54.920 --> 04:56.797
〈補習で会いましょう〉

04:57.798 --> 04:59.675
〈死んじゃう　頑張れ〉

05:02.177 --> 05:04.179
〈食べ物はベッドに〉

05:08.475 --> 05:10.811
キティを探してるんだけど…

05:12.521 --> 05:13.438
同室でしょ？

05:13.522 --> 05:16.024
ああ　あの子はいないよ

05:17.109 --> 05:20.946
何週間も戻ってない
どこで寝てるんだか

05:25.993 --> 05:27.119
見当はつく

05:33.876 --> 05:34.751
最悪だ

05:34.835 --> 05:38.338
今日は
筋トレするつもりだったのに

05:39.298 --> 05:40.757
僕は予定どおり

05:40.841 --> 05:41.341
マジ？

05:41.425 --> 05:43.510
もうすぐ期末試験だ

05:43.594 --> 05:46.763
成績が落ちたら
奨学金が危ない

05:46.847 --> 05:48.932
僕も勉強しなきゃ

05:49.850 --> 05:50.726
ガリ勉

05:51.268 --> 05:56.440
離婚しそうな両親が
呼び戻す機会を狙ってるんだ

05:57.566 --> 06:00.777
魅力的な人が
勉強の邪魔するしさ

06:00.861 --> 06:03.405
レポートを書くべき時にね

06:03.488 --> 06:04.948
まったくだ

06:05.574 --> 06:08.911
アチェベの詩のレポートには
感心した

06:08.994 --> 06:09.703
本当に？

06:09.786 --> 06:12.664
提出期限を過ぎてたがね

06:13.332 --> 06:14.583
携帯を預かる

06:21.006 --> 06:23.550
僕のせいで成績が落ちそう？

06:24.676 --> 06:25.302
少しね

06:26.178 --> 06:29.806
イ先生は大丈夫
僕は彼のお気に入り

06:29.890 --> 06:30.724
諸君

06:30.807 --> 06:35.312
君たちの大事な電子機器は
補習後に返す

06:36.271 --> 06:37.231
８時間後だ

06:39.483 --> 06:42.569
皆 コヴィー君に
感謝したまえ

06:43.153 --> 06:47.241
彼女が昨夜の悪ふざけを
知らせてくれた

06:48.784 --> 06:50.285
君だったのか

06:51.954 --> 06:53.830
補習も楽しいかも

06:55.457 --> 06:57.793
「ブレックファスト･
クラブ」みたい

07:04.216 --> 07:05.092
おはよう

07:06.134 --> 07:07.678
すてきな夜だった

07:10.806 --> 07:14.268
捕まらなかったのに
なぜここへ？

07:16.311 --> 07:18.397
どうやって逃げた？

07:18.480 --> 07:21.775
あらゆる寮から
抜け出した百戦錬磨よ

07:21.859 --> 07:24.278
ミラー君　私語は慎んで

07:25.362 --> 07:27.948
キティ　ユリと話した？

07:28.657 --> 07:31.201
どうして私が話すの？

07:31.285 --> 07:34.746
話したくないし
関わりたくも…

07:46.884 --> 07:48.385
〈何のつもりだ〉

07:49.094 --> 07:52.222
〈ネックレスは
返すはずだろ〉

07:52.306 --> 07:53.765
〈返さなかったら？〉

07:53.849 --> 07:54.725
〈何だって？〉

07:54.808 --> 07:59.229
〈キティが男子寮にいると
バラすわよ〉

07:59.313 --> 08:01.523
〈彼女は退学になるわね〉

08:01.607 --> 08:02.107
〈ユリ…〉

08:02.191 --> 08:05.277
〈あなたと
ミンホとＱは⸺〉

08:05.360 --> 08:08.989
〈純真なキティを
悪者ユリから守ってる〉

08:09.072 --> 08:13.577
〈私を友達と呼んだのは
利用するためでしょ〉

08:13.660 --> 08:14.661
〈ユリ　謝るよ〉

08:14.745 --> 08:16.371
〈何を？　だましたこと？〉

08:16.455 --> 08:19.208
〈それとも
私を傷つけたこと？〉

08:21.835 --> 08:23.503
そのネックレスは？

08:24.838 --> 08:25.672
あげたの？

08:25.756 --> 08:27.966
僕に届く前に彼女が取った

08:28.050 --> 08:28.884
デイ

08:28.967 --> 08:29.676
君たちも

08:29.760 --> 08:31.053
席に着いて

08:33.096 --> 08:35.057
イ先生　お話が…

08:37.601 --> 08:38.936
なぜ私の物を？

08:39.770 --> 08:41.438
私のですけど

08:41.522 --> 08:43.357
母の形見で…

08:47.277 --> 08:51.281
見間違いね
よく見たら私のとは違う

08:53.492 --> 08:54.535
失礼するわ

08:55.285 --> 08:59.540
ママを知らないと言いながら
同じネックレスを？

09:00.082 --> 09:02.000
席に着きなさい

09:02.084 --> 09:03.001
今すぐ

09:15.138 --> 09:15.973
大丈夫か？

09:16.056 --> 09:17.224
もちろん

09:17.891 --> 09:19.309
あのネックレスは⸺

09:20.519 --> 09:22.479
イヴと おそろいだろ？

09:24.106 --> 09:26.275
キティが娘なのを
なぜ黙ってた？

09:29.111 --> 09:30.445
言う必要がある？

09:31.196 --> 09:32.197
関係ない

09:58.432 --> 09:59.308
“付き合う？”

09:59.391 --> 10:00.726
“１：〈イエス〉
２：イエス！”

10:36.345 --> 10:38.222
コーヒーのせいか

10:40.849 --> 10:41.892
諸君

10:42.518 --> 10:47.189
少しの間
体育館に行く用事ができた

10:47.773 --> 10:48.941
あれは大だね

10:49.024 --> 10:49.983
だよな

10:51.318 --> 10:55.489
ミラー君
私の不在中の監督を任せる

10:55.572 --> 10:58.575
静かに勉強させておいてくれ

10:58.659 --> 10:59.993
はい　先生

11:01.578 --> 11:03.080
勉強を続けて

11:08.919 --> 11:10.546
冗談よ　ご自由に

11:10.629 --> 11:13.131
でも何か吸うなら窓を開けて

11:14.800 --> 11:17.928
先生がいつ戻るか
見張りをお願い

11:21.098 --> 11:26.478
補習中に先生が席を外した時
騒いだことないの？

11:29.273 --> 11:30.190
うぶなのね

11:30.274 --> 11:33.402
歴史書コーナーでポーカーよ

11:33.485 --> 11:35.946
恋人たちは貴重書辺りへ

11:36.029 --> 11:37.489
各自 楽しもう

11:37.573 --> 11:38.574
さあ 行って

11:45.664 --> 11:47.457
年鑑を見に行こう

11:47.541 --> 11:48.417
なぜ？

11:48.500 --> 11:49.585
お願い

11:54.131 --> 11:57.718
私たちは
貴重書コーナーへ行こう

11:57.801 --> 11:58.844
何だって？

11:59.678 --> 12:00.387
聞いて

12:00.470 --> 12:04.474
あなたはデイと住み
私はネックレスを盗んだ

12:04.558 --> 12:06.310
でも休戦しましょ

12:07.102 --> 12:10.814
私のママとあなたのママの
関係を知りたい

12:10.898 --> 12:12.524
私も知りたい

12:13.192 --> 12:17.487
校長先生は
ママを知らないフリをしたの

12:17.571 --> 12:20.741
でも一緒の写真が山ほどある

12:20.824 --> 12:22.701
寮で同室だったのよ

12:23.368 --> 12:23.869
本当？

12:23.952 --> 12:24.620
ええ

12:24.703 --> 12:26.747
何か問題が起きたの？

12:26.830 --> 12:29.583
単に親しくはなかったと

12:30.209 --> 12:31.627
でもウソかも

12:35.255 --> 12:40.093
２人の写真を見つけて
何を隠してるのか知りたい

12:40.177 --> 12:41.845
理解するために？

12:42.638 --> 12:45.015
破滅させるためによ

12:45.641 --> 12:48.227
何だか物騒だけど⸺

12:48.310 --> 12:49.811
いいわ　乗った

12:51.188 --> 12:54.107
1993年のを見つけなきゃ

12:55.651 --> 12:57.236
その年だけない

12:57.319 --> 12:59.488
手違いで別の棚に？

13:00.656 --> 13:02.491
ママが処分したかも

13:03.575 --> 13:07.579
私のママのネックレスを
自分のだなんて…

13:07.663 --> 13:11.250
友達の印として
同じのを持ってたかも

13:11.333 --> 13:13.710
でも何かで仲たがいした

13:13.794 --> 13:15.587
そうね　例えば⸺

13:16.505 --> 13:17.798
イ先生とか

13:18.340 --> 13:19.591
三角関係よ

13:20.467 --> 13:22.594
飛躍してるけど聞くわ

13:22.678 --> 13:24.304
僕らも聞きたい

13:25.013 --> 13:26.431
ここで何を？

13:28.851 --> 13:29.977
イチャつこうかと

13:30.727 --> 13:31.854
正式に付き合う

13:31.937 --> 13:33.355
僕の提案だ

13:33.438 --> 13:34.898
でも面白そうで

13:35.649 --> 13:39.152
さっきの校長とイ先生は
わけありな感じ

13:39.236 --> 13:40.737
２人は同級生よ

13:40.821 --> 13:41.822
知ってる

13:41.905 --> 13:43.115
筋が通るね

13:43.198 --> 13:47.327
校長はイ先生に恋したが
先生はイヴを選んだ

13:47.411 --> 13:48.287
悲劇だ

13:48.370 --> 13:50.414
そうとは限らない

13:51.248 --> 13:54.585
私のママを選んだのかも

13:54.668 --> 13:58.338
ともかく
1993年の年鑑を捜そう

13:58.422 --> 14:00.549
校長室にあるかも

14:00.632 --> 14:02.509
今は理事会でいない

14:02.593 --> 14:06.138
ママの秘密を知れば
私の武器になるわ

14:06.221 --> 14:08.765
協力する気はある？

14:09.933 --> 14:10.601
協力する

14:14.229 --> 14:15.939
棚をお願い　私はデスクを

14:16.023 --> 14:16.857
了解

14:25.073 --> 14:26.450
“ジュリアナの件”

14:35.792 --> 14:37.753
私のファイルがある

14:45.719 --> 14:48.388
“お嬢さんは
ユリに悪影響を…”

14:48.472 --> 14:52.267
“お宅での出来事を
考慮した決断です”

14:54.603 --> 14:59.107
“ジュリアナには他の学校を
見つけてください”

15:00.567 --> 15:02.152
信じられない

15:04.112 --> 15:06.532
ママの追悼記事がある

15:07.616 --> 15:08.450
見て

15:13.080 --> 15:16.333
ママは私よりウソがうまいわ

15:18.335 --> 15:21.630
大きな秘密があるはず
何かしら

15:23.215 --> 15:24.258
考えがある

15:29.638 --> 15:30.430
来たぞ

15:30.514 --> 15:32.474
元の位置に戻って

15:46.697 --> 15:47.573
ありがとう

15:47.656 --> 15:49.908
よく監督してくれた

15:49.992 --> 15:50.909
いいんです

15:53.662 --> 15:54.329
昼食だ

15:55.205 --> 15:57.875
注文を書いて渡してくれ

15:57.958 --> 16:02.004
手足を少し伸ばしてもいいぞ

16:03.672 --> 16:05.883
昼休みは１時間だ

16:09.595 --> 16:10.429
〈何を食う？〉

16:10.512 --> 16:11.930
〈食欲がない〉

16:12.014 --> 16:16.894
〈ユリとキティが
何をしてるのか気になって〉

16:17.686 --> 16:20.189
〈お前は気にするなよ〉

16:20.272 --> 16:25.152
〈あいつが来たのは
母親を知るためでもある〉

16:26.528 --> 16:28.030
〈２人のも注文する〉

16:28.113 --> 16:29.072
〈よし〉

16:32.701 --> 16:35.913
“キャサリン”

16:35.996 --> 16:39.333
〈あいつの好物は
マヨ抜きツナキンパだ〉

16:42.085 --> 16:44.171
〈好みに詳しいのか？〉

16:44.254 --> 16:47.049
〈お前のおかげで
同居してるしな〉

16:48.300 --> 16:52.095
〈俺のパーティーを
台なしにした奴とさ〉

16:53.305 --> 16:55.140
あなたの注文を当てる

16:56.183 --> 16:59.311
無理だろ
一緒に食事したことない

17:00.062 --> 17:02.397
キムチ増量の焼肉キンパ

17:05.275 --> 17:07.819
昼食前に点呼を取る

17:10.697 --> 17:12.533
２人がまだ戻ってない

17:13.951 --> 17:14.826
任せて

17:21.708 --> 17:23.877
携帯は渡せない

17:24.753 --> 17:26.046
必要ないです

17:27.172 --> 17:30.717
図書館は知識の宝庫ですから

17:30.801 --> 17:33.428
先生は
「ギルガメシュ叙事詩」を？

17:35.180 --> 17:37.724
シュメールの叙事詩は
最高です

17:40.018 --> 17:44.022
しかもベンジャミン･
フォスターの名訳だ

17:44.106 --> 17:44.898
フロリアン

17:44.982 --> 17:45.691
はい

17:46.316 --> 17:47.317
感嘆した

17:48.443 --> 17:51.947
原型の楔形(くさびがた)文字板に関する
本がある

17:53.323 --> 17:55.075
ぜひ拝見したいです

17:55.826 --> 17:59.913
熱意ある学生になら
喜んで貸そう

18:01.665 --> 18:04.251
家の書斎から取ってくる

18:05.419 --> 18:07.421
ミラー君　監督を頼む

18:08.922 --> 18:10.924
感謝します　イ先生

18:17.848 --> 18:19.683
公認の仲だね

18:19.766 --> 18:21.810
君が最高すぎて吐きそう

18:31.695 --> 18:32.446
もしもし

18:33.405 --> 18:34.740
Ｑ　聞こえる？

18:34.823 --> 18:35.699
キティ？

18:35.782 --> 18:36.533
今 どこ？

18:36.617 --> 18:39.453
イ先生の家の電話からよ

18:39.536 --> 18:41.246
つながって よかった

18:41.914 --> 18:43.248
番号を暗記した？

18:43.332 --> 18:48.170
イ先生もママの同級生だから
年鑑を持ってるかも

18:48.253 --> 18:49.213
キティ

18:49.296 --> 18:51.507
戻るまで ごまかして

18:56.136 --> 18:56.970
何だい？

18:58.222 --> 19:00.432
楔形文字で 今…

19:00.516 --> 19:02.142
先生が家に

19:02.226 --> 19:06.104
すべては自由と喜びのため

19:06.188 --> 19:07.981
大変　隠れなきゃ

19:09.775 --> 19:11.026
イ先生だわ

19:11.109 --> 19:12.819
どうして家に？

19:12.903 --> 19:13.529
こっち

19:13.612 --> 19:15.989
世界を支配したがる

19:16.073 --> 19:19.993
優柔不断に嫌気が差すよ

19:20.077 --> 19:24.039
先を見通せもしない

19:24.122 --> 19:29.836
誰もが世界を
　　支配したがっている

19:39.680 --> 19:42.099
先を見通せもしない

19:42.182 --> 19:47.688
誰もが世界を
　　支配したがっている

19:55.529 --> 19:57.781
ママが大好きだった曲よ

19:59.950 --> 20:01.243
私のママも

20:04.997 --> 20:06.123
あった

20:10.836 --> 20:12.337
1993年のだ

20:16.216 --> 20:17.301
ママたちよ

20:18.677 --> 20:19.595
同じネックレス

20:20.554 --> 20:22.222
大親友って感じ

20:29.771 --> 20:31.440
あなたのママと違って⸺

20:32.691 --> 20:35.360
私のママは急に太ってる

20:37.154 --> 20:39.698
外見をけなすのを
責めないの？

20:39.781 --> 20:42.618
すっかり勘違いしてた

20:45.037 --> 20:45.662
分かった

20:47.539 --> 20:48.290
本当？

20:51.084 --> 20:52.669
今朝 返すべきだった

20:53.962 --> 20:56.507
横取り自体がダメよね

21:27.120 --> 21:30.582
先生より先に
図書館に戻らなきゃ

21:30.666 --> 21:31.917
近道がある

21:37.214 --> 21:38.549
危ない

22:17.462 --> 22:18.171
楽しんで

22:22.593 --> 22:23.635
では諸君

22:24.928 --> 22:25.929
点呼を

22:26.889 --> 22:27.931
コン

22:28.015 --> 22:28.765
います

22:29.266 --> 22:29.975
ミヒ

22:30.058 --> 22:31.018
ここです

22:31.101 --> 22:31.602
ミンホ

22:31.685 --> 22:32.603
はい

22:33.270 --> 22:34.354
デイビッド

22:34.438 --> 22:35.230
います

22:35.314 --> 22:36.064
フロリアン

22:36.148 --> 22:37.191
はい　ここに

22:38.025 --> 22:38.901
ユニス

22:38.984 --> 22:39.985
います

22:40.068 --> 22:40.986
レオ

22:41.069 --> 22:41.695
はい

22:41.778 --> 22:43.030
何とかして

22:43.113 --> 22:43.739
ジヤン

22:43.822 --> 22:44.865
ここです

22:44.948 --> 22:45.741
見てて

22:47.075 --> 22:48.035
イ先生

22:50.370 --> 22:52.206
緊急のお願いが

22:53.040 --> 22:53.790
何かな？

22:54.458 --> 22:56.877
ちょっと大きな声では…

23:11.225 --> 23:14.269
ミラー君が女子諸君に…

23:14.353 --> 23:17.272
女性諸君に聞きたいそうだ

23:18.649 --> 23:21.193
予備の女性用品がないかと

23:21.276 --> 23:22.569
タンポンが

23:22.653 --> 23:23.529
私はナプキン

23:24.363 --> 23:25.572
速攻で解決

23:27.950 --> 23:28.742
どうも

23:29.743 --> 23:30.953
確かに…

23:33.372 --> 23:35.207
速攻だ　ありがとう

23:52.057 --> 23:54.560
なぜ これを取ったの？

23:59.064 --> 24:00.399
私がバカだから

24:02.234 --> 24:04.236
でも もうやめる

24:08.323 --> 24:12.160
Apple Watchを
貸してくれる？

24:12.244 --> 24:13.537
いいよ

24:13.620 --> 24:14.788
ありがとう

24:26.425 --> 24:27.301
びっくり

24:28.802 --> 24:32.681
色っぽい夢に出てきたのは
ユリだな

24:38.478 --> 24:40.522
縁結び役は交代だな

24:44.109 --> 24:44.610
僕に

24:44.693 --> 24:45.194
うん

24:45.277 --> 24:46.445
だよね

24:53.785 --> 24:58.665
今日の経験を教訓にして
行動に責任を持つように

24:59.833 --> 25:03.629
未成年の飲酒は重大な過ちだ

25:04.254 --> 25:05.589
分かったか？

25:15.224 --> 25:16.517
妙な日だった

25:17.226 --> 25:18.143
そう？

25:20.103 --> 25:21.730
無事でよかった

25:21.813 --> 25:23.106
昨夜は心配した

25:23.982 --> 25:25.275
教師としても⸺

25:25.359 --> 25:27.444
兄としてもね

25:28.028 --> 25:31.615
そのことで
見せたいものがある

25:36.119 --> 25:39.248
1993年５月の写真よ

25:39.331 --> 25:41.208
これが私のママ

25:41.291 --> 25:43.877
明らかに妊娠はしてない
“イヴとジナ”

25:43.877 --> 25:43.961
“イヴとジナ”

25:43.961 --> 25:45.921
“イヴとジナ”
でも校長先生は…

25:46.672 --> 25:47.673
そんな

25:48.465 --> 25:50.050
イム校長が…

25:51.552 --> 25:55.472
彼女が僕の
母親かもしれないのか？

26:13.907 --> 26:15.534
パパラッチがいる

26:16.076 --> 26:19.329
私がＱのApple Watchで
呼んだの

26:20.038 --> 26:20.789
なぜ？

26:21.707 --> 26:23.041
すぐ分かる

26:25.711 --> 26:26.670
何事？

26:31.592 --> 26:35.304
もうたくさん
キティが好きなんでしょ

26:36.346 --> 26:37.723
言い訳しないで

26:44.730 --> 26:45.731
ごめん

26:46.231 --> 26:46.982
解放する

26:52.404 --> 26:54.239
“ママへ
今の写真は⸺”

26:54.323 --> 26:57.075
“ジュリアナを転校させた
仕返しよ”

27:15.260 --> 27:16.178
何を？

27:17.596 --> 27:19.806
最初にすべきだったこと

27:42.538 --> 27:44.540
夢は ただの夢よ

27:44.623 --> 27:47.668
でも これは現実なの

27:47.751 --> 27:50.128
デイとの初めてのキス

28:02.891 --> 28:04.810
原案 ジェニー･ハン
