WEBVTT

00:00:43.585 --> 00:00:47.464 align:center
Nach all diesem K-Drama
könnte es nicht perfekter sein.

00:00:48.006 --> 00:00:49.924 align:center
Ich könnte dich ewig küssen.

00:00:51.468 --> 00:00:54.137 align:center
-Dito.
-Wieso fühle ich mich dann nicht perfekt?

00:00:54.220 --> 00:00:55.096 align:center
Aber…

00:00:57.724 --> 00:00:59.517 align:center
…wir sollten glaube ich reden.

00:00:59.601 --> 00:01:04.397 align:center
Wir reden seit Jahren.
Jetzt können wir endlich nicht reden.

00:01:04.481 --> 00:01:05.315 align:center
Stimmt.

00:01:09.652 --> 00:01:12.572 align:center
Aber ich habe noch so viele Fragen.

00:01:13.656 --> 00:01:17.118 align:center
Wann wusstest du, dass du mich
doch willst? Wie fand Yuri das heraus?

00:01:17.202 --> 00:01:20.914 align:center
-Warst du die ganze Zeit in mich verliebt?
-Ja, die ganze Zeit.

00:01:21.456 --> 00:01:24.834 align:center
Wieso warst du dann mit Yuri zusammen?

00:01:26.878 --> 00:01:27.712 align:center
Weil…

00:01:28.963 --> 00:01:30.757 align:center
…ich einen Fehler machte.

00:01:30.840 --> 00:01:31.674 align:center
Dae,

00:01:32.217 --> 00:01:34.427 align:center
ich will wieder deine Freundin sein.

00:01:35.053 --> 00:01:37.096 align:center
In echt. Hier und jetzt.

00:01:38.306 --> 00:01:41.142 align:center
Aber wie weiß ich,
dass ich dir trauen kann?

00:01:42.560 --> 00:01:43.770 align:center
Ok, wir müssen los.

00:01:44.646 --> 00:01:46.523 align:center
Der Bus fährt in 20 Minuten.

00:01:48.233 --> 00:01:50.777 align:center
-Gott.
-Das ist ein Campingausflug.

00:01:51.444 --> 00:01:55.698 align:center
In Zelten, in der Natur, zwei Tage lang.

00:01:56.491 --> 00:01:58.660 align:center
Ich weiß. Darum das leichte Gepäck.

00:02:08.878 --> 00:02:10.421 align:center
Alles gut mit dir und Kitty?

00:02:11.881 --> 00:02:15.135 align:center
Nein. Sie will alles wissen,
was mit Yuri war.

00:02:15.218 --> 00:02:18.304 align:center
Tu das nicht. Das ist eine Falle.

00:02:18.388 --> 00:02:20.807 align:center
Die sagen, sie wollen das,
um damit abzuschließen.

00:02:20.890 --> 00:02:22.183 align:center
Dann lassen sie nicht los.

00:02:22.267 --> 00:02:24.602 align:center
-Ist Madison so?
-Madison?

00:02:24.686 --> 00:02:28.106 align:center
Nein, die ist total unkompliziert.

00:02:28.189 --> 00:02:29.524 align:center
Richtig super.

00:02:32.735 --> 00:02:37.198 align:center
Wir müssen unsere Altlasten besprechen,
aber wir knutschen immer nur.

00:02:37.282 --> 00:02:41.452 align:center
Was? Ein heterosexueller Mann,
der nicht über seine Gefühle reden will?

00:02:41.536 --> 00:02:44.372 align:center
Das hat er früher sonst auch immer.

00:02:44.455 --> 00:02:47.584 align:center
Jetzt ist es anders.
Er ist weniger kommunikativ.

00:02:47.667 --> 00:02:52.589 align:center
Ok, hast du vor, ihm zu sagen,
dass du auf Yuri stehst?

00:02:52.672 --> 00:02:54.799 align:center
Nein. Das war nur ein Traum.

00:02:54.883 --> 00:02:56.009 align:center
Ok.

00:02:59.345 --> 00:03:00.179 align:center
Danke.

00:03:02.307 --> 00:03:05.894 align:center
Ich will sie nicht verletzen.

00:03:10.732 --> 00:03:12.442 align:center
Alles gut. Sie ist über mich hinweg.

00:03:12.525 --> 00:03:13.484 align:center
Ach ja?

00:03:13.568 --> 00:03:16.779 align:center
Letzte Woche hat sie
einen Smoothie nach dir geworfen.

00:03:16.863 --> 00:03:19.198 align:center
Wir können nicht turteln, wenn sie da ist.

00:03:19.282 --> 00:03:22.994 align:center
Und auch nicht, wenn wir allein sind?

00:03:23.077 --> 00:03:24.704 align:center
Erst müssen wir reden.

00:03:27.415 --> 00:03:29.125 align:center
Das gibt's nicht.

00:03:30.793 --> 00:03:33.379 align:center
Das ist ein Zeichen.
Wir sind die perfekten Reisepartner.

00:03:33.463 --> 00:03:36.174 align:center
Ja. Du darfst sogar am Fenster sitzen.

00:03:36.257 --> 00:03:38.468 align:center
Nein, nimm du den Fensterplatz.

00:03:38.551 --> 00:03:40.595 align:center
-Ich sitze lieber am Gang.
-Ja?

00:03:40.678 --> 00:03:43.389 align:center
Ich auch. Lange Beine.

00:03:43.473 --> 00:03:47.143 align:center
Ich kriege Platzangst am Fenster.
Panikattacken.

00:03:47.227 --> 00:03:48.144 align:center
Ok.

00:03:51.397 --> 00:03:55.652 align:center
Letzte Woche wurde der Rosengarten
meiner Großmutter überflutet.

00:03:55.735 --> 00:04:00.531 align:center
Aber jetzt bekommen meine Oma und ihr Dorf
ihren Garten zurück.

00:04:01.199 --> 00:04:04.911 align:center
Danke, Madison Miller
und alle an der KISS.

00:04:04.994 --> 00:04:06.537 align:center
Wir sehen uns bald.

00:04:07.747 --> 00:04:08.998 align:center
Ocean Park, Ende.

00:04:09.082 --> 00:04:11.584 align:center
-Oh mein Gott.
-Er hat deinen Namen gesagt.

00:04:11.668 --> 00:04:14.879 align:center
Ja. Und alles dank Min Ho
und seiner berühmten Mutter.

00:04:18.591 --> 00:04:20.468 align:center
Ocean Park spielte ihren Stiefsohn

00:04:20.551 --> 00:04:22.512 align:center
bei Lied eines verzauberten Tigeramuletts,

00:04:22.595 --> 00:04:24.847 align:center
und Rektorin Lee
hat das Skiwochenende abgesagt,

00:04:24.931 --> 00:04:27.225 align:center
damit wir ins Dorf
seiner Oma fahren können.

00:04:30.061 --> 00:04:32.939 align:center
Rektorin Lim will meinen Vater
bei Laune halten.

00:04:34.107 --> 00:04:36.234 align:center
-Das weißt du?
-Klar.

00:04:36.317 --> 00:04:38.403 align:center
Nur darum wurde ich hier angenommen.

00:04:38.486 --> 00:04:42.532 align:center
-Deine Mutter kann Strippen ziehen.
-Ja. Meistens für Böses.

00:04:42.615 --> 00:04:44.701 align:center
Hast du das gesehen? Echt cool.

00:04:47.704 --> 00:04:50.123 align:center
Hey, ich setze mich zu Alex.

00:04:52.166 --> 00:04:54.419 align:center
Ja. Dann sehen wir uns da.

00:04:58.965 --> 00:04:59.799 align:center
Hallo.

00:05:00.425 --> 00:05:02.635 align:center
Willst du nicht bei deinem Freund sitzen?

00:05:02.719 --> 00:05:05.888 align:center
Nein, denn er will nicht
über mein Thema reden.

00:05:05.972 --> 00:05:10.393 align:center
Und du bist der Einzige, mit dem ich
über mein anderes Thema reden kann.

00:05:10.476 --> 00:05:12.312 align:center
Das heikle Adoptions-Thema?

00:05:13.271 --> 00:05:16.107 align:center
Ich versuche noch, das zu verstehen.

00:05:16.190 --> 00:05:19.235 align:center
Ich glaube, Lee wusste gar nicht,
dass Jina schwanger war.

00:05:19.318 --> 00:05:20.445 align:center
Das denke ich auch.

00:05:20.528 --> 00:05:24.073 align:center
Also muss ich erst mit Jina reden.

00:05:25.199 --> 00:05:27.160 align:center
Ihr Leben auf den Kopf stellen.

00:05:27.243 --> 00:05:30.830 align:center
Und du bist sicher,
dass Yuri nichts davon weiß?

00:05:30.913 --> 00:05:32.498 align:center
Ja, bin ich.

00:05:32.582 --> 00:05:35.335 align:center
Yuri denkt,
unsere Mütter waren beide in Lee verliebt,

00:05:35.418 --> 00:05:38.880 align:center
-darum haben sie sich zerstritten.
-Und wie geht es dir?

00:05:39.589 --> 00:05:42.508 align:center
Mit Jina und deiner Mutter?

00:05:43.092 --> 00:05:46.054 align:center
Was meine Mutter angeht, alles super.

00:05:46.679 --> 00:05:49.557 align:center
Ich wollte hier mehr über sie erfahren.

00:05:49.640 --> 00:05:52.852 align:center
Wenn ich da bin, wo sie war,

00:05:52.935 --> 00:05:55.354 align:center
kann ich ihr Wesen vielleicht verstehen.

00:05:55.438 --> 00:05:59.776 align:center
All das hatte ich
natürlich nicht erwartet.

00:05:59.859 --> 00:06:05.823 align:center
Aber es ist so toll, was für
eine gute Freundin meine Mutter war.

00:06:06.449 --> 00:06:09.827 align:center
Jina ihren Namen im Krankenhaus
benutzen zu lassen…

00:06:10.536 --> 00:06:13.956 align:center
Wenn deine Mutter
wirklich so nett und loyal war,

00:06:14.832 --> 00:06:17.043 align:center
hast du ihr Wesen geerbt.

00:06:23.549 --> 00:06:28.179 align:center
Ich dachte, sie behielt das,
um dich eines Tages zu finden.

00:06:28.805 --> 00:06:32.475 align:center
Aber sie behielt es, weil sie wusste,

00:06:32.558 --> 00:06:35.686 align:center
dass Jina dich irgendwann finden will.

00:06:38.189 --> 00:06:39.190 align:center
Hier.

00:06:45.822 --> 00:06:46.656 align:center
Danke, Kitty.

00:07:06.676 --> 00:07:09.554 align:center
Hey, steh auf. Tausch Plätze mit mir.

00:07:17.061 --> 00:07:18.855 align:center
Du siehst nicht glücklich aus.

00:07:19.355 --> 00:07:21.357 align:center
Läuft es nicht so gut mit euch?

00:07:21.441 --> 00:07:24.485 align:center
Nein. Sie vertraut mir scheinbar nicht.

00:07:24.569 --> 00:07:26.779 align:center
Sie weiß wohl,
dass ich nicht alles erzähle.

00:07:27.738 --> 00:07:30.783 align:center
Und da ich es nicht kann,
küsse ich sie einfach.

00:07:30.867 --> 00:07:33.744 align:center
Und darum denkt sie,
ich bin ganz anders, als ich bin.

00:07:33.828 --> 00:07:36.873 align:center
Ausweichende Männer sind so übel.

00:07:39.792 --> 00:07:42.712 align:center
Und du? Dir scheint es besser zu gehen.

00:07:44.213 --> 00:07:47.049 align:center
Ja. Meine Mutter hat Angst,
was ich als Nächstes mache,

00:07:47.133 --> 00:07:50.386 align:center
jetzt, wo ich weiß,
dass sie Juliana weggeschickt hat.

00:07:50.469 --> 00:07:53.306 align:center
Und ich habe viel Geld
von den Klatschzeitungen bekommen.

00:07:53.389 --> 00:07:56.017 align:center
Noch mal 500 Extra
für das mit dem Smoothie.

00:07:56.767 --> 00:07:59.187 align:center
Jetzt kann ich nach Island fliegen.

00:07:59.270 --> 00:08:00.229 align:center
Das ist super.

00:08:02.690 --> 00:08:05.818 align:center
Aber deine Follower interessieren sich
jetzt nicht mehr so für dich.

00:08:07.028 --> 00:08:08.321 align:center
Das macht nichts.

00:08:08.404 --> 00:08:12.200 align:center
Die brauche ich nicht mehr.
Jetzt habe ich echte Freunde.

00:08:15.661 --> 00:08:18.372 align:center
Wenigstens läuft es gut für einen von uns.

00:08:19.457 --> 00:08:20.291 align:center
Nein…

00:08:22.251 --> 00:08:23.794 align:center
Ich werde dir helfen.

00:08:25.796 --> 00:08:26.631 align:center
Und wie?

00:08:28.424 --> 00:08:29.258 align:center
Keine Ahnung.

00:08:39.894 --> 00:08:43.064 align:center
Wir sind im Wald. Das ist sehr gefährlich.

00:08:43.147 --> 00:08:45.441 align:center
Hier gibt es viele wilde Tiere.

00:08:45.525 --> 00:08:49.862 align:center
Also, wer will mit wem ein Zelt teilen?

00:08:49.946 --> 00:08:53.115 align:center
Oh, Kitty und ich teilen uns ein Zelt.

00:08:53.199 --> 00:08:54.534 align:center
Ach ja?

00:08:59.163 --> 00:09:03.125 align:center
Hey, aber erzähl Yuri nicht,
dass ich ihr Bruder bin. Versprochen?

00:09:03.209 --> 00:09:05.503 align:center
Versprochen. Wir sind keine Freundinnen.

00:09:05.586 --> 00:09:07.713 align:center
Sie will mich sicher umbringen.

00:09:12.802 --> 00:09:16.722 align:center
Ok. Das ist das erste Paar. Wer noch?

00:09:16.806 --> 00:09:20.518 align:center
Ihr zwei? Los. Drei, los.

00:09:25.189 --> 00:09:27.942 align:center
Igitt, Natur.

00:09:29.193 --> 00:09:32.196 align:center
Egal. Wir machen das Beste draus.

00:09:34.740 --> 00:09:38.160 align:center
Willst du mir die Haare abschneiden,
wenn ich schlafe?

00:09:38.244 --> 00:09:39.412 align:center
Was?

00:09:39.495 --> 00:09:42.248 align:center
Nein. Es ist alles gut.

00:09:42.331 --> 00:09:45.501 align:center
Das hat Dae auch gesagt,
aber das macht keinen Sinn.

00:09:45.584 --> 00:09:47.587 align:center
Ich war auch sauer, als er dich hatte.

00:09:47.670 --> 00:09:48.838 align:center
Sehr sauer.

00:09:48.921 --> 00:09:50.589 align:center
-Und du bist fieser als ich.
-Kitty.

00:09:50.673 --> 00:09:52.174 align:center
Das ergibt keinen Sinn.

00:09:52.925 --> 00:09:55.970 align:center
Anfangs dachte ich,
ihr führt eine Scheinbeziehung.

00:09:56.762 --> 00:09:59.098 align:center
Guck mich nicht so an,
als wäre ich paranoid.

00:09:59.181 --> 00:10:02.977 align:center
Es gab mal so was
mit meiner Schwester und ihrem Freund.

00:10:03.060 --> 00:10:06.731 align:center
Und kaum akzeptiere ich,
dass ihr echt ein Paar seid,

00:10:06.814 --> 00:10:08.274 align:center
-will Dae mich zurück.
-Kitty.

00:10:08.357 --> 00:10:11.611 align:center
Aber die neue Version von ihm
will nicht mit mir reden.

00:10:11.694 --> 00:10:14.530 align:center
Ich bin es leid, nicht durchzublicken.

00:10:14.613 --> 00:10:15.698 align:center
Kitty!

00:10:17.074 --> 00:10:21.787 align:center
Wow. Du bist einfach
so nett und so aufrichtig.

00:10:22.663 --> 00:10:23.497 align:center
Das nervt.

00:10:23.581 --> 00:10:27.501 align:center
Und das macht es echt schwer,
dich anzulügen.

00:10:28.919 --> 00:10:31.213 align:center
Wieso? Worüber lügst du?

00:10:33.799 --> 00:10:35.301 align:center
Du hattest recht.

00:10:36.385 --> 00:10:37.678 align:center
Es war eine Scheinbeziehung.

00:10:37.762 --> 00:10:39.096 align:center
Ich wusste es.

00:10:44.268 --> 00:10:46.687 align:center
Wieso habt ihr mir das angetan?

00:10:47.480 --> 00:10:49.982 align:center
Wie kann man so was rechtfertigen?

00:10:59.116 --> 00:11:00.159 align:center
Ich bin lesbisch.

00:11:05.206 --> 00:11:08.125 align:center
Und mit meiner Familie
darf ich das nicht sein.

00:11:23.766 --> 00:11:25.434 align:center
Ihr seid doch campen.

00:11:25.518 --> 00:11:28.062 align:center
Ja, aber in den Zelten gibt es kein WLAN.

00:11:29.522 --> 00:11:31.607 align:center
Grüß Ocean von mir.

00:11:31.690 --> 00:11:33.692 align:center
Er ist ziemlich erfolgreich.

00:11:33.776 --> 00:11:37.446 align:center
Ziemlich?
Er hat 20 Millionen Follower, Mama!

00:11:37.530 --> 00:11:39.240 align:center
Ach ja?

00:11:39.323 --> 00:11:41.992 align:center
-Ok, erzähl mir alles.
-Ich habe beschlossen,

00:11:42.993 --> 00:11:45.746 align:center
Madison eine Chance zu geben.

00:11:45.830 --> 00:11:47.373 align:center
Sie betet mich an.

00:11:47.456 --> 00:11:50.584 align:center
Als sie hinter dir her war.
Jetzt, wo sie dich hat…

00:11:50.668 --> 00:11:53.379 align:center
Nein. Ich habe die Oberhand, nicht sie.

00:12:00.469 --> 00:12:01.846 align:center
Die Zehn der Kelche!

00:12:05.015 --> 00:12:06.976 align:center
Du weißt, was das heißt, oder?

00:12:08.644 --> 00:12:11.480 align:center
Liebe liegt in der Luft!

00:12:18.195 --> 00:12:21.115 align:center
Bist du verstört, weil ich lesbisch bin?

00:12:21.824 --> 00:12:25.202 align:center
Nein. Ich bin verstört, weil…

00:12:26.662 --> 00:12:30.082 align:center
…du letzte Woche die Feindin warst,
die mir meinen Freund geklaut hat,

00:12:30.166 --> 00:12:34.295 align:center
und eben tatst du mir noch leid,
weil ich ihn zurückgeklaut habe.

00:12:34.920 --> 00:12:36.130 align:center
Und jetzt…

00:12:37.465 --> 00:12:38.299 align:center
Was?

00:12:40.676 --> 00:12:42.136 align:center
Jetzt verstehe ich dich.

00:12:43.345 --> 00:12:44.180 align:center
Echt?

00:12:50.269 --> 00:12:52.313 align:center
Du hast das alles für die Liebe getan.

00:12:52.855 --> 00:12:54.231 align:center
Die Liebe verstehe ich.

00:12:55.483 --> 00:12:58.486 align:center
Und jetzt

00:12:59.778 --> 00:13:01.322 align:center
drücke ich dir die Daumen.

00:13:03.407 --> 00:13:07.995 align:center
Aber ich bin auch sauer,
auf dich und auf Dae.

00:13:08.078 --> 00:13:10.706 align:center
Ihr habt mich beide verletzt.

00:13:10.789 --> 00:13:12.583 align:center
Er wollte mir nur helfen.

00:13:13.375 --> 00:13:17.546 align:center
Er ist ein guter Mensch,
und er liebt dich.

00:13:17.630 --> 00:13:21.050 align:center
Aber dass er mich
so leicht anlügen konnte…

00:13:21.133 --> 00:13:22.885 align:center
Das fiel ihm nicht leicht.

00:13:22.968 --> 00:13:25.596 align:center
Ich habe ihn gezwungen.

00:13:26.764 --> 00:13:29.642 align:center
Hass mich ruhig, aber verzeih ihm.

00:13:34.480 --> 00:13:36.065 align:center
Ich will ihm verzeihen.

00:13:36.148 --> 00:13:39.527 align:center
Ich liebe ihn. Aber ich weiß nicht, wie.

00:13:41.529 --> 00:13:45.032 align:center
Tut mir leid, dass deine Mutter
deine Freundin verbannt hat.

00:13:45.699 --> 00:13:48.077 align:center
Das ist wirklich bitter.

00:13:52.039 --> 00:13:52.998 align:center
Ja.

00:13:58.796 --> 00:14:00.506 align:center
Und das Schlimmste:

00:14:00.589 --> 00:14:02.675 align:center
Ich kann sie in England nicht erreichen.

00:14:03.425 --> 00:14:06.220 align:center
Was ist, wenn sie denkt,
ich habe sie vergessen?

00:14:07.471 --> 00:14:10.474 align:center
Meine Schwester Margot
lebt jetzt in London.

00:14:11.809 --> 00:14:13.310 align:center
Wie schön für sie.

00:14:13.394 --> 00:14:17.898 align:center
Nein, ich meine,
vielleicht kann sie Juliana finden.

00:14:17.982 --> 00:14:20.484 align:center
-Weißt du, auf welche Schule sie geht?
-Ja.

00:14:20.568 --> 00:14:22.319 align:center
So eine große Geste

00:14:22.403 --> 00:14:24.905 align:center
wird die vergangene Zeit wettmachen.

00:14:24.989 --> 00:14:26.532 align:center
Ich rede mit Margot.

00:14:27.366 --> 00:14:30.119 align:center
Das würde deine Schwester machen,

00:14:30.202 --> 00:14:32.079 align:center
nur, weil du sie darum bittest?

00:14:32.788 --> 00:14:36.917 align:center
In unserer Familie bin ich
für meine Überzeugungskraft bekannt.

00:14:37.001 --> 00:14:39.128 align:center
Margot nennt das sicher anders.

00:14:39.920 --> 00:14:41.589 align:center
Das würdest du für mich tun?

00:14:45.384 --> 00:14:46.385 align:center
Natürlich.

00:14:47.344 --> 00:14:49.054 align:center
Ich bringe Paare zusammen.

00:14:51.348 --> 00:14:55.269 align:center
Und für mich ist es normal,
eine tolle Familie zu haben,

00:14:55.352 --> 00:14:57.187 align:center
die mich immer unterstützt.

00:14:58.981 --> 00:15:00.399 align:center
Das muss echt schlimm sein.

00:15:01.025 --> 00:15:01.859 align:center
Das…

00:15:03.402 --> 00:15:04.403 align:center
…nicht zu haben.

00:15:08.115 --> 00:15:09.116 align:center
Ja, das ist es.

00:15:11.744 --> 00:15:12.703 align:center
Danke, Kitty.

00:15:18.334 --> 00:15:20.878 align:center
Yuri hat gesagt,
sie hat dir alles erzählt.

00:15:20.961 --> 00:15:25.090 align:center
-Und du warst nicht sauer.
-Nicht auf sie.

00:15:25.174 --> 00:15:28.719 align:center
Sie ist nicht diejenige,
der ich vollkommen vertraut habe.

00:15:30.512 --> 00:15:32.598 align:center
Ich wollte es dir sagen, aber…

00:15:33.265 --> 00:15:35.684 align:center
Wie denn? Das stand mir nicht zu.

00:15:35.768 --> 00:15:36.727 align:center
Natürlich.

00:15:36.810 --> 00:15:40.314 align:center
Aber trotzdem. Irgendwas hättest
du mir schon sagen können.

00:15:41.440 --> 00:15:42.358 align:center
Kannst du…

00:15:43.776 --> 00:15:45.152 align:center
…mir sagen, was ich tun soll?

00:15:46.028 --> 00:15:48.864 align:center
Der alte Dae würde das selbst wissen.

00:15:52.868 --> 00:15:54.828 align:center
Alle mal herkommen.

00:15:54.912 --> 00:15:55.788 align:center
Los.

00:15:57.289 --> 00:15:59.208 align:center
Unsere Aufgabe heute:

00:15:59.291 --> 00:16:03.671 align:center
diesen Garten so schön zu machen
wie vor der Überflutung.

00:16:04.338 --> 00:16:05.589 align:center
Zur Belohnung

00:16:05.673 --> 00:16:09.218 align:center
bekommt ihr das unbezahlbare Wissen,

00:16:09.301 --> 00:16:11.553 align:center
dass ihr diesen Leuten geholfen habt.

00:16:12.304 --> 00:16:13.138 align:center
Cool.

00:16:14.640 --> 00:16:19.269 align:center
Und eure Sperrstunde wird heute Abend
um eine Stunde verlängert.

00:16:19.353 --> 00:16:20.813 align:center
-Krass.
-Ja.

00:16:20.896 --> 00:16:24.108 align:center
Ja? Super. Dann lasst uns aufräumen, ok?

00:16:25.025 --> 00:16:26.568 align:center
Cool. Hier sind Harken.

00:16:26.652 --> 00:16:27.528 align:center
Bitte schön.

00:16:30.197 --> 00:16:31.824 align:center
Vielen Dank.

00:16:31.907 --> 00:16:33.117 align:center
Super. Das ist viel.

00:16:33.200 --> 00:16:34.576 align:center
Das ist… Meine Güte.

00:16:36.829 --> 00:16:37.746 align:center
Hey, Florian.

00:16:39.915 --> 00:16:40.791 align:center
Hallo?

00:16:40.874 --> 00:16:41.709 align:center
Was?

00:16:42.501 --> 00:16:43.794 align:center
Sexy Holzfäller hier.

00:16:45.921 --> 00:16:48.007 align:center
Du bist nur an deinem Handy.

00:16:48.090 --> 00:16:51.885 align:center
Ich weiß. Ich muss nur noch kurz
antworten. Das ist wichtig.

00:16:51.969 --> 00:16:54.680 align:center
Du bekommst viele
wichtige Nachrichten zurzeit.

00:16:56.974 --> 00:16:57.808 align:center
Warte.

00:17:05.065 --> 00:17:05.899 align:center
Hallo, Mama.

00:17:07.609 --> 00:17:10.529 align:center
Meine Noten sind gut, das ist nicht nötig!

00:17:11.739 --> 00:17:14.116 align:center
Papa ruft an. Warte kurz.

00:17:16.869 --> 00:17:17.703 align:center
Ja, Papa?

00:17:19.621 --> 00:17:21.582 align:center
Ich weiß. Sie hat gerade angerufen.

00:17:22.374 --> 00:17:25.627 align:center
Nein, Papa,
ich will nicht nach Paris ziehen.

00:17:26.628 --> 00:17:29.798 align:center
Sie hat keinen Grund,
mich zu Oma und Opa zu schicken.

00:17:30.382 --> 00:17:31.759 align:center
Ich kann nicht…

00:17:32.634 --> 00:17:33.469 align:center
Wow.

00:17:34.219 --> 00:17:36.847 align:center
Hast du gerade bei beiden aufgehängt?

00:17:38.098 --> 00:17:40.017 align:center
Mein Vater würde durchdrehen…

00:17:42.936 --> 00:17:43.771 align:center
Florian.

00:17:45.773 --> 00:17:47.733 align:center
Mein Leben ist das reinste Chaos.

00:17:48.567 --> 00:17:51.236 align:center
Außer, dass ich dich habe.

00:17:51.904 --> 00:17:53.072 align:center
Was ist los?

00:17:53.155 --> 00:17:56.450 align:center
Meine Eltern streiten sich
wegen Sorgerecht und Unterhalt.

00:17:56.533 --> 00:17:58.660 align:center
Und ich soll mich
zwischen ihnen entscheiden.

00:17:59.495 --> 00:18:02.581 align:center
Meine Noten werden schlechter,
das akzeptieren sie nicht.

00:18:02.664 --> 00:18:06.043 align:center
Jetzt sagt meine Mutter,
ich soll zurück nach Griechenland

00:18:06.126 --> 00:18:09.922 align:center
und mit ihr und meinen
griechisch-orthodoxen Großeltern leben,

00:18:10.005 --> 00:18:12.132 align:center
die nicht wissen, dass ich schwul bin.

00:18:12.216 --> 00:18:14.551 align:center
Und es auch nicht wissen dürfen…

00:18:35.614 --> 00:18:37.866 align:center
Yuri! Meine Schwester hat geschrieben.

00:18:38.367 --> 00:18:39.451 align:center
Sie hat sie gefunden.

00:18:39.535 --> 00:18:41.912 align:center
Juliana ruft mich an,
dann kannst du mit ihr reden.

00:18:41.995 --> 00:18:43.622 align:center
Mein Gott. Du bist super.

00:18:43.705 --> 00:18:46.333 align:center
Ich habe es noch drauf als Kupplerin.

00:18:46.416 --> 00:18:49.128 align:center
Manchmal braucht es einfach
eine große Geste.

00:18:59.429 --> 00:19:01.849 align:center
-Gott, da ist Ocean Park!
-Er ist hier!

00:19:20.158 --> 00:19:24.121 align:center
Ich bin's, Madison Miller.
Ich helfe deiner Oma.

00:19:25.789 --> 00:19:27.124 align:center
Madison, mein größter Fan.

00:19:27.207 --> 00:19:29.626 align:center
Ich sah deine Auftritte
in New York, Istanbul, Tokio.

00:19:29.710 --> 00:19:32.254 align:center
In Dubai warst du etwas neben der Spur,
aber auch toll!

00:19:32.838 --> 00:19:33.714 align:center
Danke.

00:19:35.090 --> 00:19:38.552 align:center
Hi. Schöne Grüße von meiner Mutter, Dami.

00:19:39.595 --> 00:19:40.429 align:center
Dami.

00:19:41.221 --> 00:19:43.348 align:center
Deine Mutter ist unglaublich.

00:19:43.432 --> 00:19:46.560 align:center
Hat sie erzählt,
wie wir uns bei Sundance sahen?

00:19:47.603 --> 00:19:49.688 align:center
Sie wärmte mich in einer kalten Nacht.

00:19:50.564 --> 00:19:51.398 align:center
Wie bitte?

00:19:51.481 --> 00:19:52.691 align:center
Machen wir ein Selfie.

00:20:02.451 --> 00:20:04.411 align:center
Hey. Hilfst du mir?

00:20:05.579 --> 00:20:07.206 align:center
Ich muss das schaffen.

00:20:15.589 --> 00:20:17.049 align:center
Wo bringst du mich hin?

00:20:17.758 --> 00:20:19.134 align:center
Das ist eine Überraschung.

00:20:21.345 --> 00:20:22.679 align:center
Hier, Lipgloss.

00:20:23.764 --> 00:20:26.266 align:center
Und wir machen was mit deinen Haaren.

00:20:28.310 --> 00:20:29.728 align:center
Ok.

00:20:43.700 --> 00:20:45.953 align:center
Oh mein Gott! Spinne! Sie krabbelt!

00:20:46.036 --> 00:20:47.955 align:center
Das haben Spinnen so an sich.

00:20:51.208 --> 00:20:53.043 align:center
Sie ist weg. Zum Fenster raus.

00:20:54.253 --> 00:20:55.087 align:center
Alles gut.

00:20:56.421 --> 00:20:57.756 align:center
Du hast mich gerettet.

00:21:02.177 --> 00:21:03.011 align:center
Alles gut?

00:21:03.845 --> 00:21:04.805 align:center
Ja, klar.

00:21:06.014 --> 00:21:08.058 align:center
Ich werde dich nicht anbaggern.

00:21:08.850 --> 00:21:09.685 align:center
Ich weiß.

00:21:12.062 --> 00:21:12.938 align:center
Klopf, klopf.

00:21:14.690 --> 00:21:15.816 align:center
Dein Date ist da.

00:21:16.566 --> 00:21:18.777 align:center
Er ist mein Date. Natürlich.

00:21:19.945 --> 00:21:20.779 align:center
Hi.

00:21:21.530 --> 00:21:23.073 align:center
Du siehst wunderschön aus.

00:21:24.199 --> 00:21:25.033 align:center
Hi.

00:21:26.451 --> 00:21:27.285 align:center
Danke.

00:21:52.019 --> 00:21:56.523 align:center
MADISON - WO BIST DU?
ICH HABE EINE ÜBERRASCHUNG IN MEINEM ZELT

00:22:04.531 --> 00:22:05.949 align:center
Sind wir bald da?

00:22:06.533 --> 00:22:09.036 align:center
Ja. Ich sage Bescheid, wenn wir da sind.

00:22:09.119 --> 00:22:11.830 align:center
Ich hoffe, so kann ich ihm verzeihen.

00:22:11.913 --> 00:22:14.958 align:center
Und dass diese verwirrenden Gefühle
für Yuri aufhören.

00:22:15.042 --> 00:22:15.876 align:center
Zwei Stufen.

00:22:21.506 --> 00:22:24.342 align:center
Und wir sind da.

00:22:34.603 --> 00:22:37.355 align:center
So was Nettes
hat noch niemand für mich getan.

00:22:38.065 --> 00:22:41.651 align:center
Ich wünschte, wir könnten zurück
zur Willkommensparty reisen.

00:22:43.570 --> 00:22:48.241 align:center
Als ich dich da stehen sah, in dem Kleid.

00:22:49.534 --> 00:22:50.410 align:center
Damit…

00:22:52.412 --> 00:22:53.747 align:center
…ich dich küssen kann.

00:22:55.499 --> 00:22:58.085 align:center
Erst mal essen, dann sehen wir weiter.

00:22:59.753 --> 00:23:00.629 align:center
Ok.

00:23:15.977 --> 00:23:16.812 align:center
Hi.

00:23:19.481 --> 00:23:22.317 align:center
Wo warst du? Wieso schreibst du mir nicht?

00:23:22.400 --> 00:23:24.528 align:center
-Ich und Ocean Park…
-Hey.

00:23:24.611 --> 00:23:26.279 align:center
Du hast mich wegen ihm versetzt?

00:23:26.363 --> 00:23:27.322 align:center
Lass mich ausreden.

00:23:27.405 --> 00:23:30.909 align:center
Ich und Ocean Parks Oma
haben zusammen gegessen.

00:23:32.035 --> 00:23:34.663 align:center
Er war nicht da. Ich bin kein Groupie.

00:23:34.746 --> 00:23:39.209 align:center
Ich soll glauben,
dass du mich für eine Oma versetzt hast?

00:23:39.292 --> 00:23:41.211 align:center
Ja, sollst du.

00:23:41.294 --> 00:23:43.713 align:center
Wenn nicht, kennst du mich nicht.

00:23:44.798 --> 00:23:47.759 align:center
Ok. Für eine Oma. Das ist noch schlimmer.

00:23:47.843 --> 00:23:48.969 align:center
Wieso denn?

00:23:49.052 --> 00:23:50.887 align:center
Wir sind doch nicht zusammen.

00:23:52.139 --> 00:23:52.973 align:center
Oder?

00:23:55.559 --> 00:23:57.686 align:center
Ich dachte, da sind wir uns einig.

00:23:57.769 --> 00:23:59.813 align:center
Darum mag ich dich doch.

00:24:08.113 --> 00:24:10.866 align:center
Was? Du warst so auf mich fixiert.

00:24:11.449 --> 00:24:13.952 align:center
Ja, das ist meine Art.

00:24:14.035 --> 00:24:16.413 align:center
Ich fixiere mich auf die Jagd, und dann…

00:24:18.957 --> 00:24:19.916 align:center
Tut mir leid.

00:24:22.919 --> 00:24:25.130 align:center
Aber wir können gerne rummachen.

00:24:25.213 --> 00:24:29.009 align:center
Ich glaube es selbst kaum, aber…
Ich glaube, ich will mehr.

00:24:31.595 --> 00:24:33.263 align:center
Eine richtige Beziehung.

00:24:36.099 --> 00:24:41.104 align:center
Das hast du mir klargemacht
in unserer Woche zusammen.

00:24:42.355 --> 00:24:44.691 align:center
Dafür werde ich dir immer dankbar sein.

00:24:49.154 --> 00:24:51.072 align:center
Auf Wiedersehen, Madison Miller.

00:24:53.825 --> 00:24:56.620 align:center
Ok. Dann sehen wir uns morgen im Bus.

00:25:03.251 --> 00:25:04.127 align:center
Ok. Ich…

00:25:05.003 --> 00:25:08.131 align:center
…weiß, du denkst,
ich bin nicht mehr derselbe Mensch

00:25:08.632 --> 00:25:09.925 align:center
für den du mich hieltest.

00:25:11.760 --> 00:25:13.929 align:center
Ja, aber…

00:25:14.012 --> 00:25:15.138 align:center
Lass mich ausreden.

00:25:21.228 --> 00:25:22.062 align:center
Es stimmt.

00:25:25.023 --> 00:25:26.691 align:center
Ich bin nicht derselbe.

00:25:26.775 --> 00:25:28.276 align:center
Du bist nicht dieselbe.

00:25:29.486 --> 00:25:30.570 align:center
Das ist doch klar.

00:25:32.405 --> 00:25:37.953 align:center
Als wir uns kennenlernten, waren wir
noch Kinder. Das ist vier Jahre her.

00:25:39.621 --> 00:25:41.706 align:center
-Kannst du das fassen?
-Ich weiß.

00:25:47.379 --> 00:25:51.258 align:center
Und du warst immer der Einzige,
an den ich dachte.

00:25:52.634 --> 00:25:53.551 align:center
Dito.

00:25:57.722 --> 00:26:01.101 align:center
Und du hast nie
für jemand anders geschwärmt?

00:26:02.060 --> 00:26:02.978 align:center
Nicht einmal?

00:26:03.561 --> 00:26:04.521 align:center
Ich…

00:26:07.857 --> 00:26:11.444 align:center
-Doch, einmal, circa fünf Minuten.
-Für wen?

00:26:13.196 --> 00:26:15.156 align:center
Mihee, in der neunten Klasse.

00:26:15.824 --> 00:26:18.785 align:center
Keine Ahnung, aber sie fing an,

00:26:19.452 --> 00:26:22.372 align:center
Glitter-Lidschatten zu tragen.
Aber da war nichts.

00:26:22.455 --> 00:26:25.542 align:center
Du musst dich nicht rechtfertigen.
Ich verstehe das.

00:26:26.459 --> 00:26:27.294 align:center
Ok.

00:26:28.670 --> 00:26:32.882 align:center
Ich denke, das ist normal,
wenn man erwachsen wird.

00:26:35.051 --> 00:26:35.927 align:center
Ja.

00:26:36.928 --> 00:26:37.762 align:center
Aber…

00:26:44.477 --> 00:26:47.605 align:center
Als du jemanden küssen wolltest
auf Min Hos Party,

00:26:47.689 --> 00:26:51.526 align:center
hatte ich das Gefühl, als würde mir
jemand den Magen rausreißen.

00:26:52.986 --> 00:26:55.739 align:center
Das ist viel mehr
als eine alberne Schwärmerei.

00:27:00.410 --> 00:27:01.911 align:center
Ich denke, das ist…

00:27:04.039 --> 00:27:05.165 align:center
…Liebe.

00:27:14.716 --> 00:27:16.051 align:center
Ich liebe dich, Kitty.

00:27:18.803 --> 00:27:19.971 align:center
Immer schon.

00:27:23.308 --> 00:27:24.517 align:center
Ich liebe dich auch.

00:27:50.543 --> 00:27:51.378 align:center
Hey.

00:27:52.712 --> 00:27:55.423 align:center
-Und?
-Es war perfekt.

00:27:56.424 --> 00:27:58.301 align:center
Ich freue mich sehr für dich.

00:27:59.636 --> 00:28:01.012 align:center
Und für Dae.

00:28:03.014 --> 00:28:03.890 align:center
Juliana.

00:28:10.397 --> 00:28:11.731 align:center
Du hast mich gefunden?

00:28:12.273 --> 00:28:15.026 align:center
Ich habe es gehofft.
Aber ich fasse es nicht.

00:28:15.110 --> 00:28:15.944 align:center
Oh mein Gott.

00:28:16.027 --> 00:28:18.363 align:center
Sorry, dass es so lange gedauert hat.

00:28:18.446 --> 00:28:21.783 align:center
-Ich vermisse dein Gesicht.
-Ich vermisse dein alles.

00:28:21.866 --> 00:28:24.411 align:center
Bedank dich bei dieser Kitty für mich.

00:28:24.494 --> 00:28:25.370 align:center
Mache ich.

00:28:28.248 --> 00:28:30.291 align:center
Oh, du siehst super aus.

00:28:31.376 --> 00:28:34.045 align:center
Yuri hat es verdient, glücklich zu sein.

00:28:34.129 --> 00:28:35.547 align:center
Genau wie ich und Dae.

00:28:36.589 --> 00:28:38.425 align:center
Alles ist so, wie es sein soll.

00:28:38.508 --> 00:28:39.676 align:center
Bist du glücklich?

00:28:39.759 --> 00:28:40.760 align:center
Du fehlst mir.

00:28:41.594 --> 00:28:42.846 align:center
Du mir auch.

00:28:44.389 --> 00:28:49.060 align:center
Und ich liebe dich so sehr.

00:28:50.478 --> 00:28:54.941 align:center
Wieso fühlt es sich dann so an,
als würde man mir den Magen rausreißen?

00:29:44.491 --> 00:29:46.993 align:center
Untertitel von: Tanja Mushenko
,
als würde man mir den Magen rausreißen?

