WEBVTT

00:16.312 --> 00:18.690
I have feelings for somebody else.

00:19.357 --> 00:20.233
I knew it.

00:20.984 --> 00:22.360
I'm gonna kill him.

00:22.444 --> 00:23.778
[dramatic music playing]

00:29.993 --> 00:30.869
Whoa.

00:32.787 --> 00:34.873
Dae, stop! Wait!

00:34.956 --> 00:36.750
[in Korean] You call yourself my friend?

00:36.833 --> 00:38.877
-[in Korean] What are you talking about?
-Don't pretend like you don't know!

00:38.960 --> 00:41.546
What are you doing? Let go.

00:41.629 --> 00:44.215
[in English] Dae, stop.
Stop it, it's not Min Ho.

00:45.425 --> 00:47.635
This has nothing to do with him.

00:53.433 --> 00:55.185
[in Korean] Sorry. I thought you two--

00:55.268 --> 00:56.603
[in Korean] And I think...

00:57.353 --> 00:59.647
you two were better off as pen pals.

01:01.983 --> 01:03.902
Deep down, she probably thinks so too.

01:06.071 --> 01:07.197
[in English] What did he say?

01:08.406 --> 01:09.282
[in English] Nothing.

01:11.451 --> 01:12.827
Dae, I'm sorry.

01:13.369 --> 01:16.164
I didn't think that I could feel
something for somebody else.

01:16.247 --> 01:17.248
So don't.

01:17.832 --> 01:18.917
I tried,

01:19.709 --> 01:20.543
Dae.

01:21.044 --> 01:23.088
I really, really tried.

01:26.007 --> 01:26.841
Who is it?

01:30.386 --> 01:31.429
It's Yuri.

01:34.182 --> 01:35.016
Yuri?

01:38.061 --> 01:40.563
-How could it be Yuri?
-I don't know.

01:41.147 --> 01:42.107
It just...

01:42.607 --> 01:44.150
Just happened.

01:44.234 --> 01:47.445
I-- When? When did you start liking her?

01:50.573 --> 01:52.700
The night of Min Ho's party.

01:52.784 --> 01:53.660
That long ago?

01:55.120 --> 01:57.038
Then why did you even
get back together with me?

01:57.122 --> 02:01.126
How could I not?
Dae, I came here to be with you.

02:01.209 --> 02:03.419
-But now you suddenly like girls.
-No.

02:04.796 --> 02:08.675
I guess, but I like boys too.

02:08.758 --> 02:11.845
It's a lot to understand. I know that. I--

02:11.928 --> 02:15.348
-I'm barely understanding it myself--
-Kitty, stop. Just...

02:17.684 --> 02:19.352
I can't do this right now.

02:22.730 --> 02:24.274
No, I can't do this ever.

02:26.484 --> 02:27.694
[sobbing]

02:35.994 --> 02:37.078
You're my son?

02:38.496 --> 02:39.330
Yes.

02:41.666 --> 02:44.294
-How?
-Daniel, I'm sorry.

02:45.336 --> 02:47.964
I didn't tell you
because I didn't wanna hold you back.

02:48.840 --> 02:52.468
You had that opportunity
to study music in the States and I...

02:55.680 --> 02:58.474
I didn't want you to give up
your whole future because of me.

02:58.558 --> 03:00.894
Give up what? Being a rock star?

03:02.061 --> 03:03.605
Like that was ever gonna happen.

03:04.147 --> 03:06.733
I heard you sing. You're really good.

03:06.816 --> 03:08.276
[Jina] You are really good.

03:10.403 --> 03:14.574
I hope you can believe that
I only ever wanted the best for you.

03:19.537 --> 03:20.788
Alex.

03:21.915 --> 03:24.209
Can you and I go somewhere and talk?

03:26.961 --> 03:28.713
I'd like that. Yeah.

03:28.796 --> 03:29.631
[Jina] Wait.

03:30.215 --> 03:31.591
Can we all talk?

03:32.300 --> 03:35.136
-I am too angry to talk to you right now.
-[Jina] I know.

03:35.220 --> 03:37.472
Even more reason to talk.

03:41.476 --> 03:42.644
Please, Daniel.

03:53.404 --> 03:54.572
[sighs]

03:56.866 --> 03:58.409
[line ringing]

04:02.580 --> 04:04.791
[cell phone buzzing]

04:07.418 --> 04:10.213
-[Dan] Honey, are you okay?
-No.

04:11.130 --> 04:15.343
I'll get on the next flight.
Where's my passport? Tree, get up.

04:15.426 --> 04:18.263
No, Dad, it's not an emergency.
Don't wake up Trina.

04:18.346 --> 04:20.348
-Tree, go back to sleep.
-[sighs]

04:22.350 --> 04:23.226
[sighs]

04:23.810 --> 04:25.687
What's wrong, honey?

04:25.770 --> 04:27.689
I got in a fight with Dae.

04:27.772 --> 04:34.028
Because I have feelings
for my friend Yuri, who's a girl.

04:34.112 --> 04:36.614
Oh. Oh, thank God.

04:36.698 --> 04:43.329
Thank God I'm bi? Or pan? Or fluid?

04:43.413 --> 04:48.084
Whatever pan or fluid is,
thank God you're safe and healthy.

04:48.751 --> 04:52.171
I'm safe and I'm healthy but...

04:52.797 --> 04:54.549
I'm also sad, Dad.

04:54.632 --> 04:57.468
And I'm really, really confused.

04:57.552 --> 05:01.139
Well, that sounds about right
for a 17-year-old

05:01.222 --> 05:04.142
abroad for her junior year of high school.

05:04.225 --> 05:06.477
I'm sorry to hear you so down, Kitten,

05:06.561 --> 05:09.188
but you're one of
the strongest people I know.

05:09.272 --> 05:11.691
Well, I don't feel very strong right now.

05:11.774 --> 05:13.109
Well, you are.

05:13.192 --> 05:14.360
Just like your mom.

05:14.444 --> 05:18.614
And sadness and confusion,
that's just part of growing up.

05:18.698 --> 05:21.075
You certainly sound like you're growing.

05:21.159 --> 05:24.162
I might also be failing all of my classes.

05:24.746 --> 05:25.913
All of them?

05:26.539 --> 05:28.291
Okay. All right, that's--

05:28.374 --> 05:30.293
Look, besides school work,

05:30.376 --> 05:33.796
is there anything else important
that you learned there?

05:36.215 --> 05:39.344
I learned that mom
had infinite love to give.

05:39.427 --> 05:41.971
Her time here might have been short,

05:42.055 --> 05:45.600
but she made a really big impact
on people's lives.

05:45.683 --> 05:46.934
You went to find her.

05:47.018 --> 05:50.021
You found yourself.
You did what you wanted to do.

05:50.855 --> 05:52.065
Honey, I'm proud of you.

05:52.148 --> 05:53.566
Thanks, Dad.

05:53.649 --> 05:55.777
[slow K-pop music playing]

06:03.034 --> 06:03.993
[Q] Hey.

06:05.995 --> 06:07.622
Why the big suitcase?

06:07.705 --> 06:10.416
It's only winter break,
you can leave some stuff here.

06:10.500 --> 06:13.002
Just expecting the worst.

06:13.086 --> 06:16.756
Look, I know things seem bad right now
but tomorrow will be better.

06:16.839 --> 06:19.092
You're gonna pass your finals,
you'll talk to Dae.

06:20.301 --> 06:21.469
You'll work it out.

06:22.136 --> 06:24.931
The thing is, I don't even know
how I want it to work out.

06:27.183 --> 06:29.018
I hate that I hurt him.

06:31.062 --> 06:34.315
But I have feelings for Yuri
and they're not going away.

06:36.150 --> 06:38.778
She is still ignoring all of my texts.

06:40.863 --> 06:43.491
Maybe I don't know anything about love.

06:44.784 --> 06:50.164
Hey, remember when you came here
and your lips were still virgin?

06:50.248 --> 06:54.669
Never touched another person's
or even had a sip of soju.

06:54.752 --> 06:58.881
Coming to Korea
has opened me up in a lot of ways.

07:00.383 --> 07:02.677
-If I fail out now--
-You won't.

07:04.262 --> 07:06.722
Because I need my matchmaker here.

07:09.016 --> 07:11.978
I'm retiring. Too old for this shit.

07:12.061 --> 07:15.231
All right, enough of that.
Let's go make you some night-night tea.

07:16.023 --> 07:16.941
Extra honey.

07:17.942 --> 07:21.028
Well, at least I made one good match here.

07:21.112 --> 07:22.363
You and Florian.

07:23.364 --> 07:24.824
Yeah, about that.

07:24.907 --> 07:27.410
I thought Florian
might have been cheating on me.

07:28.494 --> 07:30.955
It turns out he was just cheating.

07:31.038 --> 07:32.415
What are you talking about?

07:32.498 --> 07:37.295
He got so caught up in our relationship
that he fell behind in his studies.

07:37.378 --> 07:38.546
Been there.

07:38.629 --> 07:40.590
Except it's more complicated than that.

07:40.673 --> 07:44.927
His mom wants him to go back to Greece
and his dad wants him in France.

07:46.262 --> 07:50.516
-They're fighting over him in the divorce.
-Okay. Not been there. Wow.

07:50.600 --> 07:53.186
And he begged them to stay here
and they agreed,

07:53.269 --> 07:56.898
so long as he kept his grades up,
but because of me...

07:58.191 --> 07:59.901
he kind of forgot to study.

07:59.984 --> 08:03.237
So he met up
with an old KISS student and...

08:04.238 --> 08:06.282
bought some tests off of him.

08:06.365 --> 08:09.452
Wait, Florian cheated on finals?

08:09.535 --> 08:12.747
I mean, it's kind of romantic.
Don't you think?

08:12.830 --> 08:15.625
He did it to stay here, with me.

08:15.708 --> 08:17.376
I don't know if that's romantic.

08:17.460 --> 08:20.588
It's kind of rude, especially when
everyone else is studying so hard.

08:20.671 --> 08:21.756
Okay. Judgey.

08:21.839 --> 08:23.799
I mean, I don't love it, but...

08:24.425 --> 08:25.593
-I love him.
-Just saying.

08:25.676 --> 08:28.179
-It feels yucky that he did that.
-Okay, hold on.

08:28.262 --> 08:32.099
Dae and Yuri lied to you and made you feel
crazy for months and you forgave them.

08:32.183 --> 08:34.977
So why are you all high and mighty
about not forgiving Florian

08:35.061 --> 08:36.687
when all he did was cheat on tests?

08:36.771 --> 08:39.607
-Which doesn't hurt anybody.
-Honestly, it shows bad character.

08:39.690 --> 08:41.108
I don't want you to get hurt.

08:41.192 --> 08:43.611
So, you're being hypocritical
about morality for my sake?

08:43.694 --> 08:44.737
Yes, because I care.

08:45.530 --> 08:47.323
You don't deserve this night-night tea.

09:08.719 --> 09:10.054
What are you doing?

09:10.596 --> 09:11.806
Watching you sleep.

09:12.890 --> 09:14.100
It's creepy.

09:14.183 --> 09:16.310
It's not, it's maternal.

09:17.270 --> 09:20.398
You saying that word is also creepy.

09:22.358 --> 09:25.570
I used to watch you sleep
all the time when you were a baby.

09:25.653 --> 09:27.029
Why?

09:27.113 --> 09:30.741
To make sure you were breathing
and comfortable and safe.

09:30.825 --> 09:33.286
I never stopped
wanting those things for you.

09:34.203 --> 09:37.164
I just went about
watching over you in the wrong way.

09:38.666 --> 09:43.462
I don't wanna look back on my life
when I'm 50 and be filled with regrets.

09:43.546 --> 09:45.464
I am not 50.

09:49.635 --> 09:52.221
I don't regret having a baby.

09:53.764 --> 09:57.018
I regret how I handled it afterwards.

09:58.603 --> 10:02.857
I called Alex and invited him
to spend some time with us this holiday.

10:04.650 --> 10:08.487
And also, I contacted Juliana's parents.

10:08.571 --> 10:10.698
We discussed the...

10:11.866 --> 10:13.618
You can say it out loud.

10:13.701 --> 10:15.328
Your relationship.

10:16.078 --> 10:20.249
And came to the conclusion
that we want our daughters to be happy.

10:21.167 --> 10:23.544
As much as teenagers can be happy.

10:24.837 --> 10:27.340
Juliana is on her way back here.

10:28.007 --> 10:31.594
-Her flight arrives this evening.
-Oh, my God! Thank you.

10:32.720 --> 10:34.138
Thank you, thank you, thank you.

10:35.723 --> 10:38.309
Oh, wait. What about dad?
What will he say?

10:38.392 --> 10:39.226
I don't know.

10:39.935 --> 10:42.021
And frankly, I'm tired of caring.

10:42.813 --> 10:45.399
You deserve to be happy too, Mom.

10:58.287 --> 11:01.123
The grades are up! The grades are up!

11:10.633 --> 11:11.967
You took the top spot.

11:12.468 --> 11:13.969
Oh, my God, I'm staying.

11:16.263 --> 11:17.807
You took Dae's spot.

11:19.892 --> 11:23.979
-Uh, I really didn't mean to, Q.
-No, but you did.

11:24.814 --> 11:28.067
Dae's my best friend.
This is really messed up.

11:29.360 --> 11:31.153
Q! What does it say?!

11:33.364 --> 11:35.241
You passed!
You're staying another semester.

11:35.324 --> 11:36.492
[yelling and laughing]

11:36.575 --> 11:39.370
-Wait, I'm still mad at you.
-Yeah, I'm still mad at you too.

11:42.164 --> 11:45.668
-What is she doing here?
-Does she live in this dorm?

11:46.335 --> 11:48.254
[Daniel] Katherine Song Covey.

11:49.130 --> 11:51.382
What are you doing here
this early in the morning?

11:52.133 --> 11:54.176
Are you wearing pajamas?

11:56.887 --> 11:58.305
[speaking Korean]

12:04.520 --> 12:06.272
Hello. Hi.

12:06.355 --> 12:12.445
I'm not really sure what you're saying
but if I could just say this one thing,

12:12.528 --> 12:14.488
I have been living in the boys' dorm.

12:14.572 --> 12:15.573
Okay, I admit it.

12:15.656 --> 12:17.908
But the roommate that you put me with,

12:17.992 --> 12:20.745
she had a 24-hour webcam
going at all times

12:20.828 --> 12:24.498
and she put her tissues everywhere.

12:24.582 --> 12:26.584
One time it was even on my pillow.

12:27.543 --> 12:29.545
-Ooh.
-Thank you.

12:30.045 --> 12:33.215
So furthermore,
if I'm going to get in trouble--

12:33.299 --> 12:34.175
Kitty.

12:35.050 --> 12:37.470
This is not about you getting in trouble.

12:39.221 --> 12:41.307
It's about you getting expelled.

12:44.059 --> 12:45.561
Expelled? But...

12:46.353 --> 12:48.314
But I passed all of my classes.

12:48.814 --> 12:49.982
[Jina] We know.

12:50.065 --> 12:54.153
But with your specific scholarship,
there are clear rules about conduct,

12:54.945 --> 12:58.616
and by living in the boys' dorms,
you broke the rules.

12:59.700 --> 13:04.288
I'm sorry,
but you will not be asked back to KISS.

13:15.341 --> 13:17.176
This is my last meal.

13:18.052 --> 13:20.346
You're getting kicked out,
you're not on death row.

13:20.429 --> 13:23.849
And I don't know how you can eat something
that spicy this early in the day.

13:23.933 --> 13:25.935
Madison, focus.

13:26.018 --> 13:27.853
Everyone else is mad at me right now.

13:27.937 --> 13:30.105
So, Madison, this is all on you.

13:30.689 --> 13:34.652
You need to be my hype man
and convince me that I can fight this.

13:34.735 --> 13:35.569
Okay.

13:36.153 --> 13:38.197
That I can plead my case

13:38.280 --> 13:40.950
and prove to the people at the school
that I belong here.

13:41.033 --> 13:41.867
You do.

13:42.368 --> 13:44.995
That I deserve another chance!

13:49.959 --> 13:53.087
They say go big or go home, right?
I might be doing both.

13:54.839 --> 13:55.673
Oh.

13:59.718 --> 14:02.847
Professors, fellow students...

14:04.557 --> 14:05.599
Principal Lim.

14:06.976 --> 14:08.310
[Madison] Whoo!

14:10.896 --> 14:12.481
KISS has meant more to me

14:12.565 --> 14:16.652
than I could ever express
standing on top of this table.

14:21.073 --> 14:22.408
But I'm gonna try.

14:27.121 --> 14:28.789
It's where I learned about my mom.

14:29.707 --> 14:32.042
I found her favorite tree.

14:33.252 --> 14:37.381
She loved it even when it wasn't in bloom
because somehow...

14:38.841 --> 14:40.843
she always saw the beauty in things.

14:40.926 --> 14:42.970
Even when they weren't at their best.

14:44.638 --> 14:46.849
I learned that she could play guitar.

14:47.725 --> 14:48.601
And--

14:52.521 --> 14:53.606
[door opens]

14:55.941 --> 14:56.817
[door closes]

14:56.901 --> 14:57.735
[Alex] Hey.

14:59.320 --> 15:01.030
Do you want to get down from there?

15:09.955 --> 15:11.999
I might have been raised by white people

15:12.082 --> 15:17.171
but I do know that it's frowned upon
to put your feet where you eat in Korea.

15:19.590 --> 15:21.383
This is a plot twist.

15:21.467 --> 15:23.344
Now I'm the one who's leaving.

15:23.427 --> 15:26.513
I can't believe
that you lived in that dorm

15:26.597 --> 15:28.849
right under my nose the whole time.

15:29.975 --> 15:31.268
Professor Lee was right.

15:31.352 --> 15:33.145
I do suck at being an authority figure.

15:33.938 --> 15:35.773
You're good at other stuff.

15:38.150 --> 15:39.360
I'm really gonna miss you.

15:40.110 --> 15:42.237
I mean, there's always KakaoTalk.

15:43.030 --> 15:45.699
Yeah, but no calls from nightclubs.

15:46.992 --> 15:48.494
At least until you're 21.

15:49.328 --> 15:50.162
Fair.

15:53.123 --> 15:54.833
[pop music playing over speakers]

15:58.337 --> 16:00.923
-Did you use my buckwheat hand cream?
-[Kitty] No.

16:07.221 --> 16:10.015
-Did you take my anti-aging serum?
-No. Get out.

16:13.894 --> 16:16.188
-Did you take his serum?
-No.

16:16.271 --> 16:19.066
-But I did use his buckwheat hand cream.
-[Q chuckles]

16:23.862 --> 16:25.155
I'm really sorry.

16:26.031 --> 16:27.157
About before.

16:27.783 --> 16:29.535
I'm really sorry too.

16:30.202 --> 16:32.329
What Florian did was so messed up.

16:35.249 --> 16:37.501
And now I have to figure out
what to do about it.

16:38.168 --> 16:43.465
It's hard to just turn your feelings off
for someone you care about.

16:44.633 --> 16:45.509
I get it.

16:51.890 --> 16:54.059
I can't believe
you're really not coming back.

16:55.477 --> 16:56.311
I know.

16:59.273 --> 17:01.608
I'm gonna miss you most of all, roomie.

17:03.235 --> 17:05.529
Stop trying to make me cry, you witch.

17:08.782 --> 17:09.992
[door opens]

17:10.075 --> 17:12.327
[Min Ho] Well, I'm out.

17:12.411 --> 17:14.496
Cheers, dude.
I'll see you after the break.

17:15.247 --> 17:16.665
Bye, Kitty. Be good.

17:20.586 --> 17:22.838
Maybe he doesn't realize
I'm not coming back.

17:22.921 --> 17:24.465
He knows, he's just...

17:25.090 --> 17:26.091
[both] Min Ho.

17:49.073 --> 17:51.992
[Jina]
I liked your speech in the cafeteria.

17:52.076 --> 17:53.660
-You did?
-Yes.

17:54.453 --> 17:56.121
Then why did you walk out?

17:57.247 --> 17:58.874
I'm the head of the school.

17:59.500 --> 18:01.376
I can't let anyone see me cry.

18:03.420 --> 18:05.756
You're so much like your mother.

18:05.839 --> 18:08.759
She never backed down
when she believed in something.

18:10.969 --> 18:13.972
-Thank you.
-I have something for you.

18:14.473 --> 18:17.351
Your mom sent this to me
after she got back home

18:17.434 --> 18:18.894
and I never responded.

18:20.521 --> 18:21.855
I wish I had.

18:35.661 --> 18:38.247
I have something for you too.
If you want it.

18:40.332 --> 18:41.792
Oh, my tape.

18:42.376 --> 18:43.210
Oh!

18:43.293 --> 18:44.461
[chuckling]

18:45.587 --> 18:50.467
Daniel, Professor Lee,
made this for me after our first date.

18:50.551 --> 18:53.554
I downloaded all the songs
when I thought it was for my mom

18:53.637 --> 18:57.057
and Daniel has some
very cool taste in music.

19:00.519 --> 19:02.896
This wasn't meant to make you sad.

19:04.731 --> 19:06.942
No, it's nostalgia.

19:07.651 --> 19:09.194
Sad and happy all at once.

19:11.530 --> 19:13.532
Daniel was my first love.

19:14.491 --> 19:16.743
And no matter how much time passes...

19:18.787 --> 19:20.497
that stays the same.

19:21.081 --> 19:22.875
I think I can understand that.

19:44.605 --> 19:46.648
So you didn't get first...

19:47.774 --> 19:49.735
but second's pretty good, right?

19:49.818 --> 19:52.362
No, it's not, at all.

19:53.780 --> 19:57.659
If I'm not first in class,
I lose my room and board scholarship.

19:57.743 --> 19:59.203
I'm so sorry.

20:00.913 --> 20:01.955
Oh, Kitty.

20:03.332 --> 20:04.208
Kitty...

20:09.254 --> 20:10.756
She passed.

20:10.839 --> 20:11.840
Mm-hm.

20:11.924 --> 20:13.091
She can stay.

20:14.051 --> 20:16.845
I can't imagine this place
without her now.

20:21.892 --> 20:25.187
I need to tell her everything
that I was too mad to tell her yesterday.

20:27.064 --> 20:28.190
I'm gonna fight for her.

20:30.400 --> 20:32.569
Right, so about that...

20:37.532 --> 20:40.160
I promise she did
wanna say goodbye in person

20:40.244 --> 20:42.037
but then she had to go to the airport.

20:43.163 --> 20:44.498
She left this for you.

20:49.544 --> 20:51.797
I'll, uh, give you some alone time.

20:54.424 --> 20:56.468
[soft music playing]

21:15.904 --> 21:17.781
[line ringing]

21:20.784 --> 21:23.870
-[Mr. Kim] Dae Heon?
-[in Korean] Dad? I need your help.

21:35.007 --> 21:36.300
[tires screeching]

21:38.385 --> 21:40.637
[Dae] I don't think we'll make it in time.

21:40.721 --> 21:42.764
We should just give up.

21:43.598 --> 21:45.475
[in Korean] The Kims don't give up.

21:47.102 --> 21:48.812
Hold tight!

21:53.650 --> 21:55.610
[woman speaking Korean over PA]

22:00.115 --> 22:03.702
[woman in English over PA] For Customs,
please have your passport ready.

22:07.164 --> 22:09.583
[man over PA] Welcome to Seoul, Korea.

22:12.627 --> 22:17.758
♪ I'll be up ♪

22:19.217 --> 22:24.222
♪ Waiting for you ♪

22:24.848 --> 22:27.517
♪ For you... ♪

22:27.601 --> 22:31.229
[woman over PA] Flight 74, departure
to Los Angeles, please move to...

22:31.313 --> 22:32.147
[Dae] Kitty!

22:33.940 --> 22:34.983
Kitty!

22:43.492 --> 22:48.205
♪ To call... ♪

22:48.830 --> 22:50.916
I was scared
I was never gonna see you again.

22:53.627 --> 22:56.380
-I have things to tell you.
-Let me go first.

22:59.007 --> 23:02.094
I don't regret anything
with the two of us.

23:03.637 --> 23:05.430
I don't regret coming here.

23:05.514 --> 23:08.600
I don't regret the last few years.

23:09.601 --> 23:11.061
It was all worth it.

23:16.900 --> 23:17.734
Dae.

23:18.485 --> 23:19.486
For me...

23:20.821 --> 23:23.698
you were the perfect first boyfriend.

23:26.660 --> 23:27.494
Were?

23:34.918 --> 23:36.878
Whatever happens in the future...

23:40.173 --> 23:43.051
you will always be the first girl I loved.

23:45.762 --> 23:48.473
And you'll always be
the first boy I loved.

24:01.069 --> 24:06.241
♪ I'll be up ♪

24:07.993 --> 24:13.665
♪ Waiting for you ♪

24:16.835 --> 24:20.797
♪ To come ♪

24:31.558 --> 24:32.434
Yuri?

24:34.478 --> 24:35.645
Kitty.

24:35.729 --> 24:38.940
I can't believe you're here.
What are you doing here?

24:39.024 --> 24:45.572
Maybe it's a coincidence
or maybe it's fate, but you're here.

24:45.655 --> 24:50.118
And I may never see you again
so I need to tell you this to your face.

24:51.286 --> 24:57.250
Before I came to KISS, I thought I knew
everything there was to know about love.

24:58.710 --> 25:01.463
But, then I met you.

25:02.589 --> 25:03.715
[Juliana] Yuri!

25:05.300 --> 25:07.761
[squeals] Juliana!

25:08.803 --> 25:10.263
You're here.

25:20.023 --> 25:21.566
I missed you.

25:21.650 --> 25:22.776
Oh, my God.

25:23.401 --> 25:24.611
Oh!

25:25.570 --> 25:27.280
Kitty was just here.

25:27.364 --> 25:29.824
Yeah. I saw her. She left.

25:29.908 --> 25:34.955
-Oh, I wanted to introduce you guys.
-Yuri, I'm not here to meet Kitty.

25:35.038 --> 25:37.249
-I'm here for you.
-I know.

25:37.332 --> 25:39.960
I've been waiting
for this moment for months.

25:40.043 --> 25:42.379
I can't believe you're finally here.

25:43.421 --> 25:46.508
But I do need
to make a phone call to my mom.

25:46.591 --> 25:47.634
Real quick.

25:52.973 --> 25:54.224
[line ringing]

25:55.183 --> 25:56.560
[sighs]

25:56.643 --> 26:00.355
Oh, Mom. Yeah. Juliana's here.

26:01.356 --> 26:02.816
Everything's fine except...

26:03.358 --> 26:05.569
I don't think you should expel Kitty.

26:07.195 --> 26:08.905
Are you expelling the boys too?

26:09.531 --> 26:12.742
[Kitty] My time at KISS definitely
wasn't what I thought it would be.

26:12.826 --> 26:14.411
It was so much more.

26:14.995 --> 26:16.997
I made so many new friends.

26:17.831 --> 26:20.333
Friends that I know
I'll keep a whole lifetime.

26:21.042 --> 26:24.504
I learned, I grew up, I expanded.

26:24.588 --> 26:26.798
My world got so much bigger.

26:27.841 --> 26:30.719
Because of you. And because of Simon.

26:32.095 --> 26:33.138
Simon?

26:33.722 --> 26:35.140
Who's Simon?

26:36.057 --> 26:37.726
So I was right.

26:37.809 --> 26:40.645
Mom had another first love
that wasn't Dad?

26:48.695 --> 26:51.406
-What are you doing here?
-On this plane?

26:52.991 --> 26:54.326
Or in coach?

26:55.619 --> 26:56.703
Both.

26:57.245 --> 27:00.165
I'm on this plane
because I'm going to see my mom in L.A.

27:00.915 --> 27:03.627
I'm in coach because...

27:05.920 --> 27:07.881
I thought maybe you could use a friend.

27:10.175 --> 27:13.136
And I thought you didn't even
care enough to say goodbye.

27:13.678 --> 27:15.764
Um, who said I cared?

27:16.473 --> 27:17.390
[chuckles]

27:20.352 --> 27:21.436
Oh, um...

27:22.312 --> 27:24.522
Did you make up with Dae?

27:25.857 --> 27:26.691
Yes.

27:29.152 --> 27:32.530
We made up, but we also broke up.

27:35.325 --> 27:36.159
I'm okay.

27:38.244 --> 27:41.623
I mean, we were only pen pals.

27:47.379 --> 27:50.507
I'm always gonna care about him,
but it was time.

27:54.469 --> 27:55.303
Yeah?

27:56.846 --> 27:57.681
Yeah.

28:02.977 --> 28:05.021
Kitty, I need to tell you something.

28:05.105 --> 28:07.273
[in British accent] Is that my pores
are finally better

28:07.357 --> 28:08.942
because I've stolen your cleansing balm?

28:09.025 --> 28:09.859
Kitty.

28:12.654 --> 28:14.572
I think I fell in love with you.

28:17.867 --> 28:19.077
A little bit.

28:20.787 --> 28:21.621
Or...

28:22.706 --> 28:23.540
a lot.

28:28.336 --> 28:30.088
[woman speaking Korean over PA]

28:30.880 --> 28:32.507
["About Love" by Marina playing]

28:34.384 --> 28:36.553
[woman in English over PA]
Please fasten your seatbelts.

28:37.053 --> 28:39.013
We are preparing for takeoff.

28:39.097 --> 28:41.683
♪ Started in the strangest way ♪

28:41.766 --> 28:43.476
♪ Didn't see it coming ♪

28:43.977 --> 28:46.479
♪ Swept up in your hurricane ♪

28:46.563 --> 28:48.857
♪ Wouldn't give it up for nothing ♪

28:48.940 --> 28:51.359
♪ Now I'm all caught up
In the highs and the lows ♪

28:51.443 --> 28:54.112
♪ It's a shock to my system ♪

28:54.195 --> 28:58.158
♪ I don't wanna run away so I stay ♪

28:58.241 --> 29:02.287
♪ My head gets messy when I try to hide ♪

29:03.163 --> 29:07.542
♪ The things I love about you in my mind ♪

29:07.625 --> 29:12.297
♪ I don't really know a lot about love
A lot about love, a lot about love ♪

29:12.380 --> 29:14.883
♪ But you're in my head
You're in my blood ♪

29:14.966 --> 29:17.635
♪ And it feels so good, it hurts so much ♪

29:17.719 --> 29:22.307
♪ I don't really know a lot about love
A lot about love, a lot about love ♪

29:22.390 --> 29:24.893
♪ But you're in my head
You're in my blood ♪

29:24.976 --> 29:28.521
♪ And it feels so good, it hurts so much
So much ♪

29:29.856 --> 29:32.692
♪ It feels so good, it hurts so much ♪

29:32.776 --> 29:37.155
♪ Ooh-ooh-ooh, ooh ♪
hurts so much ♪
