WEBVTT

00:16.308 --> 00:18.685
他に好きな人がいるの

00:19.353 --> 00:20.354
やっぱり

00:20.979 --> 00:22.439
絶対に許さない

00:32.908 --> 00:34.076
デイ　やめて

00:34.159 --> 00:34.993
誤解よ

00:35.077 --> 00:36.411
〈それでも友達か？〉

00:36.495 --> 00:37.246
〈何を…〉

00:37.329 --> 00:38.872
〈とぼけるな！〉

00:39.456 --> 00:41.291
〈何の話だ？　放せよ〉

00:41.375 --> 00:44.378
やめて　ミンホじゃないの

00:45.546 --> 00:47.047
彼には関係ない

00:53.470 --> 00:55.389
〈すまない　てっきり…〉

00:55.472 --> 00:56.640
〈お前らは⸺〉

00:57.432 --> 01:00.143
〈文通程度の仲が
お似合いだ〉

01:01.812 --> 01:04.147
〈きっとキティも同感さ〉

01:06.233 --> 01:07.276
彼は何て？

01:08.485 --> 01:09.403
別に

01:11.613 --> 01:12.823
ごめんなさい

01:13.365 --> 01:16.660
まさか他の人を
好きになるなんて

01:16.743 --> 01:17.536
考え直して

01:18.036 --> 01:18.912
努力した

01:19.872 --> 01:23.250
一生懸命
否定しようとしたの

01:26.086 --> 01:27.045
相手は？

01:30.465 --> 01:31.550
ユリよ

01:34.261 --> 01:35.012
ユリ？

01:38.223 --> 01:39.349
どうして？

01:39.433 --> 01:40.559
分からない

01:41.310 --> 01:44.146
でも好きになってしまった

01:44.229 --> 01:47.441
一体いつ そんな気持ちに？

01:50.611 --> 01:52.696
ミンホのパーティーで

01:52.779 --> 01:53.947
そんなに前？

01:55.199 --> 01:57.034
それなら なぜ僕と？

01:57.117 --> 02:01.121
あなたと過ごすために
来たんだもの

02:01.205 --> 02:02.497
でも同性が好きに？

02:02.581 --> 02:03.498
それは…

02:04.958 --> 02:08.795
ユリに対してだけかも
男の子も好きよ

02:08.879 --> 02:12.007
理解が追いつかないよね

02:12.090 --> 02:14.176
私も混乱してる

02:14.259 --> 02:15.344
やめて

02:17.763 --> 02:19.348
今は聞きたくない

02:22.768 --> 02:24.394
この先もずっと

02:30.400 --> 02:34.321
愛をこめて、キティより

02:36.156 --> 02:37.533
私の息子？

02:38.700 --> 02:39.368
はい

02:41.495 --> 02:42.704
私に黙って？

02:42.788 --> 02:44.498
ごめんなさい

02:45.457 --> 02:47.960
足かせに なりたくなかった

02:49.002 --> 02:52.673
あなたにはアメリカで
音楽を学ぶ機会が…

02:55.759 --> 02:58.595
それを諦めてほしくなかった

02:58.679 --> 03:01.014
ロックスターへの道をか？

03:02.224 --> 03:03.600
夢物語だ

03:04.268 --> 03:06.895
歌声は とてもすてきだった

03:06.979 --> 03:08.272
才能がある

03:09.648 --> 03:14.570
あなたのためを思って
言わなかったと信じて

03:19.658 --> 03:20.784
アレックス

03:21.910 --> 03:24.204
２人で話せるかな？

03:27.124 --> 03:28.876
いいですね　ぜひ

03:28.959 --> 03:29.710
待って

03:30.210 --> 03:31.753
皆で話せない？

03:32.296 --> 03:34.173
君には怒り心頭なんだ

03:34.256 --> 03:35.132
分かってる

03:35.215 --> 03:37.718
だからこそ話さなきゃ

03:41.638 --> 03:42.764
お願いよ

04:07.414 --> 04:09.458
キティ　大丈夫か？

04:09.541 --> 04:10.209
ううん

04:11.293 --> 04:12.836
次の便で行く

04:12.920 --> 04:14.755
トリーナ　パスポートは？

04:14.838 --> 04:15.464
起きろ

04:15.547 --> 04:18.258
緊急じゃない　起こさないで

04:18.342 --> 04:19.718
寝てていい

04:23.931 --> 04:25.849
何があったんだ？

04:25.933 --> 04:27.684
デイとケンカしたの

04:28.268 --> 04:32.189
私がユリのことを好きだから

04:32.773 --> 04:34.024
女の子よ

04:34.107 --> 04:36.818
やれやれ　よかった

04:36.902 --> 04:38.278
何がよかったの？

04:38.362 --> 04:42.866
私がバイセクシュアルか
パンセクシュアルなのが？

04:42.950 --> 04:45.786
パン何とかは知らんが⸺

04:45.869 --> 04:48.121
無事で健康ならいい

04:48.956 --> 04:52.167
無事だし健康だけど⸺

04:53.001 --> 04:54.545
すごく悲しい

04:54.628 --> 04:56.338
ものすごく⸺

04:56.421 --> 04:57.589
混乱してる

04:57.673 --> 05:01.218
高２で海外留学してる
17歳なら⸺

05:01.301 --> 05:04.137
混乱するのが普通だと思うぞ

05:04.221 --> 05:09.184
落ち込んでるのは分かるが
お前は誰よりも強い

05:09.268 --> 05:11.728
今はそうは思えない

05:11.812 --> 05:13.105
お前は強いよ

05:13.188 --> 05:14.565
ママに似てる

05:14.648 --> 05:15.983
悲しんだり⸺

05:16.066 --> 05:18.610
混乱したりして成長するのさ

05:18.694 --> 05:21.071
お前は成長してるんだ

05:21.154 --> 05:24.157
それと全科目で落第するかも

05:24.908 --> 05:25.909
全部か？

05:26.577 --> 05:29.079
それはともかくとして

05:29.162 --> 05:33.876
勉強以外で
何か大事なことを学んだか？

05:36.336 --> 05:39.339
ママの底なしの愛情深さ

05:39.423 --> 05:42.551
ママが学校にいた期間は
短くても⸺

05:42.634 --> 05:45.804
人の人生に
大きな影響を与えたこと

05:45.888 --> 05:46.930
ママを知り⸺

05:47.014 --> 05:50.100
自分を発見する目的は
果たしたな

05:50.976 --> 05:52.060
誇りに思う

05:52.144 --> 05:53.896
ありがとう　パパ

06:03.197 --> 06:03.989
キティ

06:05.866 --> 06:07.618
スーツケースなんて

06:07.701 --> 06:10.621
ただの冬休みで必要ないだろ

06:10.704 --> 06:12.998
最悪の事態に備えてる

06:13.081 --> 06:15.500
悲観的になるのも
分かるが⸺

06:16.168 --> 06:19.087
試験に通って
デイとも話せるさ

06:20.422 --> 06:21.465
何とかなる

06:22.174 --> 06:24.927
どうなってほしいか
分からない

06:27.346 --> 06:29.431
デイを傷つけて つらい

06:31.266 --> 06:34.394
でもユリへの気持ちが
消せない

06:36.313 --> 06:39.233
ユリは
メッセージを無視してる

06:40.984 --> 06:43.862
愛って何か分からなくなった

06:44.696 --> 06:45.322
なあ

06:46.406 --> 06:50.160
ここへ来た時
君の うぶな唇は⸺

06:50.786 --> 06:54.665
キスしたことも
酒を飲んだこともなかった

06:54.748 --> 06:59.044
韓国へ来ていろんな意味で
世界が広がったわ

07:00.462 --> 07:02.005
今 落第したら…

07:02.089 --> 07:02.798
しない

07:04.299 --> 07:06.718
僕の縁結び役に いてほしい

07:09.179 --> 07:12.182
引退するわ
子供の遊びは終わり

07:12.266 --> 07:15.310
もうやめよう
寝る前にお茶を

07:16.103 --> 07:17.271
蜂蜜 多めで

07:17.938 --> 07:22.734
あなたとフロリアンの
縁結びが成功したのが救いよ

07:23.527 --> 07:27.406
それなんだが
彼の浮気を疑ったら⸺

07:28.490 --> 07:30.951
別の問題が発覚した

07:31.034 --> 07:32.369
何の話？

07:32.452 --> 07:37.291
僕との関係に夢中で
勉強がおろそかになった

07:37.791 --> 07:38.542
私と同じ

07:38.625 --> 07:40.586
もっと複雑なんだ

07:41.461 --> 07:45.257
両親が
彼を連れ戻したがってる

07:46.383 --> 07:48.135
親権を争ってね

07:48.635 --> 07:50.637
それは経験ないわ

07:50.721 --> 07:54.725
いい成績を条件に
残れることにはなった

07:54.808 --> 07:57.060
でも僕のせいで⸺

07:58.353 --> 07:59.897
勉強を怠った

07:59.980 --> 08:03.275
それで彼は
卒業生に会って⸺

08:04.735 --> 08:06.278
試験問題を買った

08:06.987 --> 08:09.448
期末試験でズルを？

08:09.531 --> 08:12.743
ちょっとロマンチックだろ

08:12.826 --> 08:15.704
僕といるために そこまで

08:15.787 --> 08:17.664
ロマンチックかな？

08:17.748 --> 08:20.667
皆が必死で勉強してるのに
ひどい

08:20.751 --> 08:21.752
簡単に言うな

08:22.419 --> 08:24.004
僕だって複雑だ

08:24.588 --> 08:25.589
でも愛してる

08:25.672 --> 08:27.174
汚い手だわ

08:27.257 --> 08:28.175
待てよ

08:28.258 --> 08:32.095
君を傷つけたデイのウソは
許したよな

08:32.179 --> 08:36.725
でも誰も傷つけない
フロリアンのズルは⸺

08:36.808 --> 08:37.851
許せないと？

08:37.935 --> 08:41.104
信頼できない人だわ
あなたが心配よ

08:41.188 --> 08:43.607
善人ぶって道徳的な忠告か？

08:43.690 --> 08:44.733
友達だから

08:45.651 --> 08:47.319
そうは思えない

09:08.841 --> 09:10.050
何してるの？

09:10.759 --> 09:11.927
寝顔を見てた

09:13.095 --> 09:14.346
気持ち悪い

09:14.429 --> 09:16.306
母性本能よ

09:17.391 --> 09:20.394
ママには似合わない言葉ね

09:22.354 --> 09:25.566
あなたが赤ん坊の時も
こうしてた

09:25.649 --> 09:27.025
どうして？

09:27.109 --> 09:30.737
息をしてるか
無事かどうか知りたくて

09:31.321 --> 09:33.282
その願いは変わらない

09:34.408 --> 09:37.160
でも見守り方を間違った

09:38.787 --> 09:43.458
私は50歳になった時
後悔の山に埋もれたくない

09:43.542 --> 09:45.460
私は50歳じゃないわ

09:49.798 --> 09:52.593
あの時の出産は後悔してない

09:53.927 --> 09:57.264
養子に出したことは
後悔してる

09:58.807 --> 10:02.853
アレックスを
冬休みに うちに招待したわ

10:04.813 --> 10:08.483
それと
ジュリアナの両親に連絡した

10:09.067 --> 10:10.903
あなたたちの…

10:12.237 --> 10:13.614
はっきり言って

10:13.697 --> 10:15.324
恋人関係について

10:16.241 --> 10:20.454
娘たちの幸せが
一番だという結論に至った

10:21.163 --> 10:23.999
多感な10代なりに
幸せでいて

10:25.042 --> 10:27.336
ジュリアナは戻ってくる

10:28.128 --> 10:29.713
今夜の便で着くわ

10:29.796 --> 10:31.673
すごい　ありがとう

10:32.716 --> 10:34.134
本当にありがとう

10:35.719 --> 10:38.305
待って
パパは何て言うかな？

10:38.388 --> 10:39.264
さあね

10:40.015 --> 10:42.267
正直 気にするのに疲れた

10:42.809 --> 10:45.395
ママだって幸せになるべきよ

10:58.408 --> 11:01.119
成績が貼り出されたぞ

11:06.583 --> 11:07.793
“高校２年”

11:10.754 --> 11:12.047
君がトップだ

11:12.589 --> 11:13.966
やった　残れる

11:16.260 --> 11:17.803
デイが２位に

11:20.514 --> 11:22.224
そんなつもりじゃ

11:22.307 --> 11:24.059
でもそうなった

11:24.977 --> 11:28.188
デイは親友なんだ
すごく気まずい

11:29.398 --> 11:31.149
Ｑ　結果はどう？

11:33.485 --> 11:35.904
合格だ　来学期もいられる

11:36.697 --> 11:37.865
まだ許せない

11:37.948 --> 11:39.366
私も怒ってる

11:42.327 --> 11:44.454
なぜ彼女がここに？

11:44.538 --> 11:45.664
住んでるのか？

11:46.248 --> 11:48.584
キャサリン･ソン･コヴィー

11:49.626 --> 11:51.503
こんな早朝に何してる？

11:52.129 --> 11:54.173
それはパジャマか？

12:04.641 --> 12:06.268
あの いいですか

12:06.852 --> 12:12.232
お話の内容は分かりませんが
１つだけ言わせてください

12:12.733 --> 12:15.694
確かに
男子寮に住んでいました

12:15.777 --> 12:20.908
女子寮のルームメートは
一日中 ウェブカメラを使い

12:20.991 --> 12:24.661
所構わず
ティッシュをまき散らした

12:24.745 --> 12:26.580
一度なんか私の枕に

12:28.373 --> 12:29.625
最悪ですよね

12:30.125 --> 12:33.337
ですから
私が叱られるとしても…

12:33.420 --> 12:34.171
キティ

12:35.255 --> 12:37.758
叱られる程度では済まない

12:39.384 --> 12:41.678
退学にする話をしてる

12:43.805 --> 12:45.807
退学？　でも…

12:46.475 --> 12:48.393
試験は合格点でした

12:49.019 --> 12:49.978
そうね

12:50.062 --> 12:54.274
でもあなたの奨学金は
品行方正が条件なの

12:55.025 --> 12:58.612
男子寮に住むことで
それに違反した

12:59.821 --> 13:04.284
気の毒だけど
今学期限りで退学です

13:15.462 --> 13:17.381
これが最後の食事よ

13:18.173 --> 13:20.425
死刑になるわけじゃない

13:20.509 --> 13:23.971
朝からそんな辛い物を
食べるなんて

13:24.054 --> 13:25.931
マディソン　聞いて

13:26.014 --> 13:27.850
みんな 私に怒ってる

13:27.933 --> 13:30.185
あなたが頼りなの

13:30.769 --> 13:34.857
私なら戦えると
応援して勇気づけてよ

13:34.940 --> 13:35.816
分かった

13:36.316 --> 13:40.946
ここが私の居場所だと
説得してみせるわ

13:41.029 --> 13:42.030
そうね

13:42.531 --> 13:45.409
もう一度チャンスが欲しい！

13:50.038 --> 13:53.083
“派手にやるか帰るか”
ダメ元よ

13:59.715 --> 14:03.010
先生方　生徒の皆さん

14:04.678 --> 14:05.596
校長先生

14:11.018 --> 14:16.732
ＫＩＳＳでの日々は
言葉では言い尽くせません

14:20.861 --> 14:22.404
でも言ってみます

14:27.117 --> 14:28.785
母について知りました

14:29.870 --> 14:32.247
母はお気に入りの木を⸺

14:33.415 --> 14:35.584
花が咲かない時も愛した

14:36.293 --> 14:38.086
どんなものにも⸺

14:39.004 --> 14:42.382
美しい部分を
見つける人だったから

14:44.635 --> 14:46.845
ギターを弾けたそうです

14:47.804 --> 14:48.597
そして…

14:56.897 --> 14:57.731
なあ

14:59.316 --> 15:01.026
そこから下りたら？

15:10.118 --> 15:12.621
養親が白人の僕でも知ってる

15:12.704 --> 15:16.583
韓国で食卓に足を乗せるのは
不作法だ

15:19.753 --> 15:21.505
意外な展開ね

15:21.588 --> 15:23.048
私が去ることに

15:23.549 --> 15:28.929
男子寮で僕の目と鼻の先に
住んでたとは驚きだ

15:30.055 --> 15:33.141
確かに僕は
監督者向きじゃない

15:34.101 --> 15:35.769
他の長所がある

15:38.272 --> 15:39.523
寂しくなる

15:40.107 --> 15:42.276
カカオトークで話せるわ

15:43.026 --> 15:46.405
ナイトクラブからはダメだよ

15:47.114 --> 15:48.532
21歳まではね

15:49.449 --> 15:50.158
了解

15:58.125 --> 16:00.335
俺のハンドクリーム使った？

16:00.419 --> 16:01.253
ううん

16:07.176 --> 16:08.468
美容液を取った？

16:08.552 --> 16:10.012
取ってないよ

16:13.891 --> 16:15.475
本当に取ってない？

16:15.559 --> 16:16.185
本当よ

16:16.810 --> 16:18.937
ハンドクリームは使った

16:24.109 --> 16:27.154
言いすぎたよ　ごめん

16:27.946 --> 16:29.531
こっちこそ

16:30.240 --> 16:32.576
フロリアンの件は大問題だ

16:35.412 --> 16:37.539
どうするか考えないと

16:38.165 --> 16:43.462
好きな人への気持ちは
簡単に切り離せないよね

16:44.713 --> 16:45.672
分かるわ

16:52.054 --> 16:54.389
君が戻らないなんて

16:55.682 --> 16:56.600
悲しいね

16:59.436 --> 17:01.647
大親友と会えないなんて

17:03.398 --> 17:05.817
泣かせるなよ　ひどいな

17:10.155 --> 17:12.324
じゃあ俺は行くよ

17:12.407 --> 17:14.576
またな　新学期に会おう

17:15.160 --> 17:16.662
キティ　いい子でな

17:21.083 --> 17:22.918
戻らないのを知らない？

17:23.001 --> 17:24.461
知ってるけど…

17:25.212 --> 17:26.380
ミンホだから

17:49.152 --> 17:52.072
あなたの演説 よかったわ

17:52.155 --> 17:52.948
本当に？

17:53.031 --> 17:53.699
ええ

17:54.575 --> 17:56.118
でも出ていった

17:57.411 --> 17:58.912
校長だもの

17:59.621 --> 18:01.832
人前で泣けない

18:03.542 --> 18:05.752
お母さんにそっくり

18:06.336 --> 18:08.755
信念を絶対に曲げなかった

18:11.133 --> 18:12.342
うれしいです

18:12.426 --> 18:14.011
渡す物があるの

18:14.595 --> 18:16.763
帰国後にくれた手紙よ

18:17.389 --> 18:19.057
返事をしなかった

18:20.684 --> 18:21.977
後悔してる

18:35.657 --> 18:38.243
もしよければ私からも

18:40.495 --> 18:42.080
私のテープだわ

18:45.459 --> 18:46.251
ダニエルが…

18:47.336 --> 18:50.464
イ先生が
初デートの後にくれた

18:50.547 --> 18:53.675
全曲 ダウンロードしました

18:53.759 --> 18:57.054
“ダニエル”は
いい趣味してます

19:00.682 --> 19:02.309
悲しまないで

19:04.811 --> 19:07.064
懐かしくなっただけ

19:07.648 --> 19:09.191
甘酸っぱい気持ち

19:11.610 --> 19:13.654
彼は初恋の人よ

19:14.655 --> 19:17.032
どれほど時が流れても⸺

19:18.951 --> 19:20.494
それは変わらない

19:21.161 --> 19:23.455
分かる気がします

19:35.843 --> 19:40.389
“イースト寮”

19:44.726 --> 19:47.145
トップじゃないけど⸺

19:48.021 --> 19:49.940
２位でもすごいよな

19:50.023 --> 19:52.734
僕には全然すごくないさ

19:53.777 --> 19:57.447
トップでないと
寮費と食費がもらえない

19:57.948 --> 19:59.199
気の毒だよ

20:00.909 --> 20:02.202
キティは？

20:03.412 --> 20:04.204
キティ…

20:09.418 --> 20:10.752
合格した

20:12.045 --> 20:13.255
残れるな

20:14.131 --> 20:16.842
彼女なしの学校は
考えられない

20:22.055 --> 20:25.350
昨日 言えなかったことを
伝えなきゃ

20:27.227 --> 20:28.187
助けたい

20:30.522 --> 20:32.566
そのことだけど…

20:37.529 --> 20:42.242
直接 話したがってたけど
空港に行く時間でね

20:43.327 --> 20:44.745
これをお前に

20:49.750 --> 20:52.127
１人にしてやるよ

20:54.421 --> 20:58.467
“あなたにあげる
愛をこめて　キティ”

21:20.614 --> 21:21.657
〈デイか？〉

21:21.740 --> 21:23.867
〈父さん　頼みがある〉

21:38.549 --> 21:40.634
〈間に合わないよ〉

21:40.717 --> 21:42.761
〈諦めたほうがいい〉

21:43.595 --> 21:46.098
〈キム家の人間は諦めない〉

21:47.099 --> 21:49.142
〈しっかりつかまれ〉

22:00.153 --> 22:03.490
税関ではパスポートの提示を

22:07.202 --> 22:09.496
ようこそソウルへ

22:27.681 --> 22:31.476
ロサンゼルス行き
74便のお客様は…

22:31.560 --> 22:32.352
キティ

22:34.146 --> 22:34.980
キティ

22:48.869 --> 22:51.205
二度と会えないかと思った

22:53.624 --> 22:55.167
言いたいことが

22:55.250 --> 22:56.376
先に言わせて

22:59.171 --> 23:02.424
あなたとの日々に
後悔は何もない

23:03.759 --> 23:05.427
韓国に来たことも

23:06.178 --> 23:08.847
この数年 付き合ったことも

23:09.598 --> 23:11.350
大切な経験だった

23:17.064 --> 23:17.856
デイ

23:18.482 --> 23:19.733
私にとって⸺

23:20.984 --> 23:24.530
あなたは最高の
初めての彼氏だった

23:26.573 --> 23:27.741
“だった”？

23:34.748 --> 23:36.875
この先 何があっても⸺

23:40.212 --> 23:43.215
君は僕が初めて愛した人だ

23:45.884 --> 23:48.887
あなたは
私が初めて愛した人よ

24:31.555 --> 24:32.431
ユリ？

24:34.683 --> 24:35.642
キティ

24:35.726 --> 24:38.937
信じられない
ここで何してるの？

24:39.021 --> 24:43.901
ただの偶然か
運命かは分からないけど⸺

24:43.984 --> 24:45.736
ここにいる

24:45.819 --> 24:50.157
もう会えないかもしれないし
ちゃんと伝えたい

24:51.491 --> 24:54.786
ＫＩＳＳに来る前は
愛について⸺

24:54.870 --> 24:57.247
何でも知ってる気でいた

24:58.957 --> 24:59.875
でも…

24:59.958 --> 25:01.919
あなたに出会った

25:02.753 --> 25:03.712
ユリ！

25:06.215 --> 25:07.758
ジュリアナ

25:08.967 --> 25:10.427
戻ったのね

25:20.103 --> 25:21.772
会いたかった

25:21.855 --> 25:23.065
うれしい

25:25.651 --> 25:27.277
キティがいたのに

25:27.361 --> 25:29.821
見たわ　もう行った

25:30.489 --> 25:32.324
紹介したかったのに

25:32.407 --> 25:36.411
私はキティじゃなく
あなたに会いに来たの

25:36.495 --> 25:37.246
そうね

25:37.329 --> 25:39.998
この瞬間を待ちわびてた

25:40.082 --> 25:41.792
やっと会えたわ

25:43.418 --> 25:46.713
でも ちょっと
ママに電話しなきゃ

25:46.797 --> 25:48.048
すぐ済むから

25:56.807 --> 26:00.561
私よ　ジュリアナが着いたわ

26:01.353 --> 26:02.813
順調よ　ただ…

26:03.564 --> 26:05.691
キティを退学にしないで

26:07.234 --> 26:09.194
同室の男子の処分は？

26:09.695 --> 26:14.575
ＫＩＳＳでの日々は
予想よりずっと充実してた

26:15.200 --> 26:17.077
新しい友達ができた

26:17.953 --> 26:20.455
一生ものの友達よ

26:21.206 --> 26:24.501
多くを学び成長し
世界が広がった

26:24.585 --> 26:26.920
以前より はるかにね

26:28.005 --> 26:31.008
あなたとサイモンのおかげよ

26:32.134 --> 26:33.135
サイモン？

26:33.719 --> 26:35.220
それ誰なの？

26:36.221 --> 26:40.684
じゃあやっぱり
初恋の相手はパパじゃない

26:48.692 --> 26:49.943
ここで何を？

26:50.444 --> 26:51.403
この便で？

26:53.030 --> 26:54.573
エコノミー席で？

26:55.199 --> 26:56.658
両方よ

26:57.409 --> 27:00.329
この便で母さんに会いに行く

27:01.121 --> 27:03.624
この席を取ったのは…

27:06.084 --> 27:08.003
友達が必要だろうと

27:10.380 --> 27:13.342
別れも気にしないのかと
思った

27:14.510 --> 27:16.053
気にしちゃいない

27:22.518 --> 27:25.020
デイと仲直りしたか？

27:26.021 --> 27:26.688
うん

27:29.316 --> 27:32.528
仲直りしたけど 別れた

27:35.322 --> 27:36.406
大丈夫よ

27:38.408 --> 27:41.620
“ただの文通相手”でしょ？

27:47.459 --> 27:50.712
ずっと大切に思うけど
潮時よ

27:54.675 --> 27:55.425
そう？

27:57.010 --> 27:57.761
うん

28:02.975 --> 28:04.518
言いたいことが

28:04.601 --> 28:08.939
クレンジングバームで
毛穴がマシに？

28:09.022 --> 28:09.857
キティ

28:12.818 --> 28:14.570
君が好きだ

28:17.906 --> 28:19.074
少しだけ

28:20.784 --> 28:21.618
いや…

28:22.911 --> 28:23.787
すごく

28:34.590 --> 28:36.592
シートベルトの着用を

28:37.217 --> 28:39.219
まもなく離陸します

28:52.733 --> 28:54.651
原案 ジェニー･ハン
