WEBVTT

00:16.975 --> 00:19.602
前学期の終わりは波乱だった

00:20.645 --> 00:22.230
予想外の展開

00:23.398 --> 00:26.192
デイと別れ
ユリを好きになり

00:26.276 --> 00:28.111
ＫＩＳＳを退学になった

00:32.073 --> 00:34.576
もう戻れないはずが―

00:34.659 --> 00:37.370
１ヵ月後 再びソウルへ

00:38.788 --> 00:39.956
“着いた？”

00:40.040 --> 00:41.708
“今 向かってる”

00:41.791 --> 00:43.334
“楽しみだね”

00:43.418 --> 00:44.919
“愛をこめて”

00:49.424 --> 00:53.136
ユリが母親に頼んで
復学させてくれたのだ

00:53.219 --> 00:57.015
２度目のチャンスは
しくじらない

00:57.974 --> 01:01.102
新学期だし
気持ちを入れ替える

01:10.487 --> 01:13.281
“ようこそＫＩＳＳへ”

01:13.364 --> 01:13.907
キティ！

01:13.990 --> 01:14.824
アレックス先生

01:15.492 --> 01:16.451
イ先生

01:16.534 --> 01:19.496
もう今はイ校長ですね

01:19.579 --> 01:22.290
イム校長は騒動の責任をとり

01:22.373 --> 01:24.209
辞職したからね

01:24.292 --> 01:28.463
今学期は注意深く
慎重に行動するように

01:28.546 --> 01:31.216
ええ もちろんです

01:31.299 --> 01:34.260
勉学に励み
問題は起こしません

01:34.344 --> 01:36.721
問題児が帰ってきた！

01:39.933 --> 01:41.142
会えてうれしい

01:41.226 --> 01:42.393
僕もだよ

01:42.477 --> 01:46.648
言っておくけど
今期は勉強に集中する

01:46.731 --> 01:50.193
それがいい
僕はそう助言してきた

01:50.693 --> 01:51.486
久しぶり

01:51.569 --> 01:54.364
今から手付金は返せません

01:54.447 --> 01:55.782
積もる話がある

01:55.865 --> 01:58.409
父さんは気苦労を抱えてる

01:58.493 --> 02:03.581
休みは一緒に過ごした
楽しい相棒って感じだよ

02:03.665 --> 02:04.541
家では…

02:04.624 --> 02:06.501
行くよ　また後で

02:06.584 --> 02:08.002
おかえり

02:08.086 --> 02:09.671
ありがとう

02:10.922 --> 02:12.215
行こう

02:12.298 --> 02:12.841
そうね

02:16.052 --> 02:18.888
“ようこそ春学期へ”

02:22.767 --> 02:25.812
サイモンのことを聞き忘れた

02:25.895 --> 02:27.397
焦る必要ない

02:27.480 --> 02:28.982
時間は貴重よ

02:29.065 --> 02:32.235
姉さんたちに
質問攻めにされたの

02:32.318 --> 02:34.988
家に居ついてたピーターにも

02:35.071 --> 02:38.199
韓国で何を学んだのかってね

02:38.283 --> 02:39.868
それで気づいた

02:39.951 --> 02:43.037
ママのことは
まだ何も知らないし

02:43.121 --> 02:45.582
韓国語は落第しかけた

02:45.665 --> 02:47.959
だから私は生まれ変わる

02:48.042 --> 02:50.128
ルームメイトも恋人も不要

02:50.211 --> 02:53.673
バイセクシャルだと
気づいたばかりなのに？

02:53.756 --> 02:56.342
修道女になるわけじゃない

02:56.426 --> 02:58.469
女子とはデートしてみる

02:59.095 --> 03:01.389
でも友達以外の人とね

03:01.472 --> 03:03.308
ゴタゴタは避けたいの

03:03.850 --> 03:08.688
だけどユリのことは
もう吹っ切れたの？

03:08.771 --> 03:13.276
ララ･ジーンに言われて
別れの手紙を書いた

03:13.359 --> 03:16.446
その手紙を持ってきたから

03:16.529 --> 03:19.032
気持ちが揺れたら読み返す

03:19.532 --> 03:21.826
フロリアンにも書いたら？

03:21.910 --> 03:23.870
僕は簡単に吹っ切れた

03:23.953 --> 03:27.373
彼はウソをついたし
試験でズルもした

03:27.457 --> 03:28.833
通報して正解よ

03:28.917 --> 03:31.544
その結果 調査が行われて

03:31.628 --> 03:34.130
大勢の生徒が退学になった

03:34.797 --> 03:36.507
僕も問題児だね

03:37.258 --> 03:38.843
あいつらだ

03:39.510 --> 03:40.511
デイとミンホ

03:47.018 --> 03:47.894
キティ

03:47.977 --> 03:49.646
君が好きだ

03:50.188 --> 03:51.564
少しだけ

03:51.648 --> 03:52.774
いや すごく

04:03.117 --> 04:04.661
どういうこと？

04:04.744 --> 04:07.664
私を好きって いつから？

04:07.747 --> 04:09.874
気づいたら好きだった

04:10.458 --> 04:12.627
ウザがってたよね？

04:12.710 --> 04:13.753
ウザかった

04:13.836 --> 04:16.256
でもそこに惹(ひ)かれたんだ

04:17.006 --> 04:18.174
待って

04:18.258 --> 04:20.176
冗談で言ってる？

04:20.260 --> 04:21.719
冗談じゃない

04:23.930 --> 04:26.683
少し前から君を好きだった

04:28.142 --> 04:30.603
デイがいたから黙ってたんだ

04:31.604 --> 04:33.439
でも別れたんだろ

04:33.523 --> 04:35.066
30分前にね

04:36.359 --> 04:37.193
そうだね

04:38.361 --> 04:39.737
複雑すぎる

04:43.241 --> 04:44.617
すまなかった

04:45.660 --> 04:46.828
忘れてくれ

04:47.662 --> 04:48.746
でも…

04:50.498 --> 04:51.374
どこへ？

04:51.457 --> 04:52.583
ファーストクラス

04:55.503 --> 04:58.506
ミンホとのことを忘れてた

04:58.589 --> 04:59.424
〈何？〉

05:02.719 --> 05:05.054
おかしな反応だよな？

05:05.138 --> 05:07.056
気づかなかったのよ

05:07.140 --> 05:08.474
気づいてた

05:08.558 --> 05:10.935
部屋に行くから集会で会おう

05:11.019 --> 05:11.811
ありがとう

05:11.894 --> 05:12.437
大丈夫？

05:12.520 --> 05:13.604
うん　後でね

05:15.898 --> 05:18.609
〈なんで避けたんだ？〉

05:19.694 --> 05:23.406
〈空港での別れ方を
ずっと悔やんでた〉

05:23.489 --> 05:25.366
〈再会できるとはね〉

05:25.450 --> 05:28.369
〈部屋に戻ろう　話は後だ〉

05:28.453 --> 05:31.998
〈ＬＡにいたから
寒さがきつい〉

05:32.081 --> 05:33.333
〈Ｑ(キュー)の分だ〉

05:33.416 --> 05:35.126
温め直せばいい

05:35.209 --> 05:39.047
まずくなるって
いつも言うくせに

05:40.006 --> 05:40.840
かわいいな

05:41.674 --> 05:45.720
Ｑに宣言したとおり
私は生まれ変わって

05:45.803 --> 05:47.764
騒動とは無縁になる

05:55.271 --> 05:57.231
会いたかった

05:57.315 --> 05:58.775
私もよ

06:02.987 --> 06:06.866
再会できるのを
ずっと楽しみにしてた

06:06.949 --> 06:09.660
復学させてくれて感謝してる

06:09.744 --> 06:12.622
これからは一緒に住めるのよ

06:12.705 --> 06:16.834
１人部屋を申し込んだから
間違いじゃない？

06:16.918 --> 06:18.920
間違いじゃなく運命よ

06:19.921 --> 06:21.464
何が運命なの？

06:23.466 --> 06:25.885
どうも　ジュリアナよ

06:25.968 --> 06:29.222
私たちの恩人にやっと会えた

06:30.181 --> 06:33.226
信じられる？
３人で住めるのよ

06:33.309 --> 06:34.727
夢みたい

06:35.686 --> 06:37.438
私には悪夢よ

06:37.522 --> 06:40.316
だってまだユリを好きだから

06:41.067 --> 06:44.987
愛をこめて、キティより

06:45.071 --> 06:48.658
すごい！　これって…

06:48.741 --> 06:49.826
すごい！

06:49.909 --> 06:51.494
言葉を失ってる

06:51.577 --> 06:53.830
まさか寮に入るとはね

06:53.913 --> 06:57.708
家を出たくて直前に決めたの

06:58.209 --> 06:59.752
最悪の雰囲気よ

07:00.461 --> 07:01.629
親は離婚する

07:01.712 --> 07:03.548
それは残念ね

07:03.631 --> 07:06.384
もっと前にすべきだったのよ

07:06.467 --> 07:08.511
今 ママはタイにいる

07:08.594 --> 07:11.931
携帯も通じない所で
療養してるの

07:12.765 --> 07:15.768
それより楽しい話をしよう

07:15.852 --> 07:18.312
きっと２人も仲良くなる

07:18.396 --> 07:22.066
こんなの耐えられない
死んじゃうわ

07:22.150 --> 07:22.817
こんにちは

07:24.193 --> 07:27.113
どうも　私はステラよ

07:27.196 --> 07:28.406
ちょっと待って

07:29.532 --> 07:31.993
前の学校より12倍は広い

07:32.660 --> 07:34.787
４人目のルームメイトね

07:34.871 --> 07:37.874
ジュリアナと恋人のユリよ

07:38.416 --> 07:40.126
学校が許可を？

07:40.209 --> 07:43.212
バレたら一緒に住めない

07:43.296 --> 07:47.467
毎晩 見回りがあるって
ウワサだから―

07:47.550 --> 07:49.510
いつも以上に気をつける

07:49.594 --> 07:51.053
秘密は守る

07:51.637 --> 07:53.723
キティよ　私と相部屋ね

07:53.806 --> 07:54.849
いいね

07:55.641 --> 07:58.686
誰か事務室へ
案内してくれる？

07:58.769 --> 07:59.604
登録が…

07:59.687 --> 08:01.022
私が案内する

08:01.105 --> 08:04.442
急がないと
最悪の先生にあたるよ

08:04.525 --> 08:06.152
その前に聞いて

08:06.235 --> 08:08.821
今夜 ７時から夕食会を開く

08:08.905 --> 08:10.448
私のおごりよ

08:10.531 --> 08:11.699
来られる？

08:11.782 --> 08:14.160
ええ　ぜひ行くわ

08:15.995 --> 08:18.539
残念だけど私は行けない

08:18.623 --> 08:22.376
姉さんたちと
ビデオ電話する約束なの

08:22.960 --> 08:24.962
向こうは午前２時よね？

08:27.048 --> 08:29.342
そうね　そのとおり

08:29.425 --> 08:30.343
言えてる

08:30.426 --> 08:32.678
それじゃ私も参加する

08:33.262 --> 08:34.347
もう行こう

08:34.430 --> 08:35.848
ありがとう

08:35.932 --> 08:36.516
参加ね

08:40.686 --> 08:42.980
ミンホ 贈り物が届いた

08:47.360 --> 08:50.238
母さんからだろう　優しいな

08:54.283 --> 08:56.452
違う　父さんだ

08:56.536 --> 08:59.956
俺の肌は薬品に弱いのに

09:00.039 --> 09:02.458
防腐剤が入ってる

09:03.209 --> 09:05.419
手紙も付いてるぞ

09:06.921 --> 09:08.881
どうせ頼みがあるんだ

09:09.757 --> 09:11.551
今の妻と不仲で

09:11.634 --> 09:15.054
俺を利用して
イメージアップを狙うとかね

09:15.972 --> 09:16.722
やるよ

09:22.603 --> 09:24.605
キティのくつろぎソックスだ

09:26.023 --> 09:28.109
においを嗅ぐ気か？

09:28.192 --> 09:29.986
違うよ　ただ…

09:31.070 --> 09:35.366
戻ってきてうれしいけど
まだ好きなんだ

09:46.586 --> 09:48.087
今の見た？

09:48.170 --> 09:50.548
今朝 キティを見てから―

09:50.631 --> 09:52.842
様子がおかしい

09:55.011 --> 09:57.054
きっと僕のせいだ

09:57.722 --> 10:00.474
休み前 僕が勘違いして

10:00.975 --> 10:05.062
ひどいことを言って
殴りかかったから

10:05.146 --> 10:09.567
そうだけど…
本気じゃなかっただろ

10:10.318 --> 10:12.445
本気なわけない

10:12.528 --> 10:16.073
謝って許してもらったけど―

10:16.616 --> 10:17.825
あの様子じゃ…

10:19.076 --> 10:22.705
気まずいんだろう
僕ってバカだよな

10:27.293 --> 10:30.588
本当にステキな学校ね

10:30.671 --> 10:33.049
オハイオとは別世界だわ

10:33.132 --> 10:36.302
ユリとジュリアナとは
超仲良しなの？

10:36.385 --> 10:39.096
超仲良しとは言えないわ

10:39.180 --> 10:40.806
ちょっと複雑なの

10:40.890 --> 10:43.100
あなたは なぜＫＩＳＳに？

10:43.184 --> 10:45.269
教会の交流プログラムよ

10:45.353 --> 10:49.899
同じアメリカ人のあなたが
ルームメイトで助かる

10:49.982 --> 10:51.776
ここが事務室よ

10:51.859 --> 10:54.737
私は用事があるから行くね

10:56.906 --> 10:58.074
手違いです

10:58.157 --> 10:59.784
１人部屋のはず

11:00.451 --> 11:01.786
手違いじゃない

11:01.869 --> 11:06.499
予期せぬ財源不足により
寄宿料が上がった

11:07.625 --> 11:11.003
期末の不正問題で
生徒が減ったんだ

11:11.087 --> 11:14.048
奨学金では
１人部屋に入れない

11:14.131 --> 11:18.260
違う部屋に移ることは
できますか？

11:23.182 --> 11:25.393
ユリは友達だろ？

11:26.185 --> 11:27.395
そうです

11:27.478 --> 11:29.939
でもだから問題なんです

11:30.022 --> 11:34.485
友達が同室だと
学業に専念できません

11:34.568 --> 11:37.571
そういうことなら
考えてみよう

11:37.655 --> 11:39.573
お礼にハグしても？

11:39.657 --> 11:40.616
断る

11:40.700 --> 11:42.034
ですよね

11:44.120 --> 11:47.289
あと１つ
質問していいですか？

11:47.373 --> 11:48.708
１つだけだぞ

11:50.042 --> 11:51.752
私のママには

11:53.087 --> 11:57.341
サイモンという
彼氏がいたみたいです

11:58.759 --> 12:01.137
その人を覚えてますか？

12:06.642 --> 12:09.270
お母さんとは親しくなかった

12:09.895 --> 12:10.855
それに

12:12.189 --> 12:14.066
サイモンを思い出せない

12:16.277 --> 12:19.196
ソウルに来た目的の人では？

12:19.280 --> 12:21.240
反対されてたのに

12:21.323 --> 12:22.158
反対？

12:22.241 --> 12:25.494
ご両親は留学に反対してた

12:26.537 --> 12:27.663
特にお母さんが

12:29.165 --> 12:33.127
ママは祖父母と仲良しでした

12:34.211 --> 12:36.005
おばあちゃんに聞こう

12:37.339 --> 12:40.050
父さん 集会まで10分だ

12:42.261 --> 12:44.680
15分前に呼べと言っただろ

12:47.475 --> 12:50.561
10分前って言ったはずだ

12:50.644 --> 12:51.812
15分だ

13:02.198 --> 13:03.908
ここが講堂よ

13:05.951 --> 13:08.746
ユリとジュリアナが
席を取ってる

13:08.829 --> 13:09.622
だけど

13:09.705 --> 13:13.501
別の友達の隣に座るのもいい

13:13.584 --> 13:16.378
彼女は私の友達よ

13:17.880 --> 13:20.216
プラヴィーナよ
はじめまして

13:20.299 --> 13:22.802
友達なのに何を言うのよ

13:22.885 --> 13:24.845
じゃ…　私はキティ

13:25.763 --> 13:26.639
彼女はステラ

13:26.722 --> 13:28.182
新入生なの

13:28.265 --> 13:29.141
どうも

13:34.730 --> 13:37.191
あの２人を避けてるのね

13:37.274 --> 13:40.611
ケンカした？　悪いのは誰？

13:42.488 --> 13:45.741
協力するからには
事情を知りたい

13:46.242 --> 13:47.243
ゴシップ好きなの

13:48.994 --> 13:50.454
確かに言った

13:50.538 --> 13:53.457
よく覚えてないけど
つまりは…

13:53.541 --> 13:55.000
好きってこと

13:55.084 --> 13:56.252
何事だ？

13:58.128 --> 13:59.129
あれは…

13:59.213 --> 14:00.172
父さんだ

14:01.131 --> 14:02.007
そうだ

14:03.843 --> 14:05.177
また後で

14:05.678 --> 14:06.512
そうだな

14:06.595 --> 14:07.429
ああ

14:11.225 --> 14:12.309
父さん？

14:12.393 --> 14:13.519
ミンホ

14:14.812 --> 14:17.439
久しぶりだ　ハグしよう

14:18.774 --> 14:22.069
何してるの？　ツアーは？

14:22.152 --> 14:23.487
打ち切った

14:23.571 --> 14:28.367
お前の異母姉妹２人ともが
前座とデートしてたんだ

14:28.450 --> 14:31.745
新しいビジネスを始める

14:32.913 --> 14:36.125
芸術クラスに出資するんだ

14:36.709 --> 14:38.752
私の名が刻まれるな

14:38.836 --> 14:42.673
つまり父さんが
新しい寄付者なの？

14:43.257 --> 14:44.425
そうだ

14:44.508 --> 14:47.720
最愛の息子とも
一緒に過ごせる

14:47.803 --> 14:52.725
最愛の息子はジュンホだろ
そういう歌がある

14:52.808 --> 14:54.393
作品上の都合だ

14:55.269 --> 14:57.730
早く入れ　ショーが始まる

15:01.275 --> 15:02.318
集会を始める
席につきなさい

15:02.318 --> 15:02.318
集会を始める
席につきなさい

15:02.318 --> 15:04.320
〝伝統に立ち戻ろう〞

15:04.320 --> 15:06.780
〝伝統に立ち戻ろう〞

15:07.364 --> 15:08.198
ありがとう

15:08.282 --> 15:11.911
生徒 教員 そして理事の皆様

15:11.994 --> 15:16.624
ＫＩＳＳの春学期へようこそ

15:18.959 --> 15:21.462
デイは責任を感じてる

15:21.545 --> 15:25.841
ミンホが妙なのは
彼を責めたせいだとね

15:25.925 --> 15:28.469
ミンホとは何もない

15:28.552 --> 15:31.347
デイは今も君が好きみたい

15:32.765 --> 15:36.435
別れたばかりじゃ
すぐ忘れられないよ

15:37.937 --> 15:41.398
恋愛のゴタゴタに
巻き込んで悪い

15:41.482 --> 15:43.025
問題は他にもある

15:43.108 --> 15:45.778
ルームメイトが
ユリとジュリアナなの

15:46.403 --> 15:47.237
本当よ

15:47.738 --> 15:50.199
続いて４番です

15:50.282 --> 15:53.452
毎晩 門限チェックを
行います

16:02.086 --> 16:04.964
ＫＩＳＳのみんな
準備はいいかい？

16:05.047 --> 16:06.548
ミンホのお父さんだ

16:06.632 --> 16:09.760
アジアで
最も有能なマネジャーなんだ

16:12.304 --> 16:14.848
韓国のクリス･ジェンナーよ

16:14.932 --> 16:16.141
ウソでしょ？

16:16.225 --> 16:17.059
本当よ

16:19.687 --> 16:22.606
デート相手を見つけたの？

16:31.824 --> 16:33.993
ムンさん 話が違います

16:34.076 --> 16:37.371
みんな 今こそ月を狙って…

16:38.122 --> 16:41.208
星に着陸しよう！

16:44.169 --> 16:45.546
発表しよう

16:45.629 --> 16:49.341
この学校に
芸術クラスを創設する

16:49.425 --> 16:52.803
世界中から
うらやましがられるぞ

16:52.886 --> 16:56.515
生徒の中から
大スターが生まれるかも

16:58.600 --> 17:00.102
みんな 落ち着いて

17:00.185 --> 17:02.271
落ち着きなさい

17:13.907 --> 17:15.701
最高の１日だわ

17:15.784 --> 17:17.578
集会も最高だったし

17:17.661 --> 17:19.663
ユリのおごりで
夕食まで食べられる

17:19.663 --> 17:19.663
ユリのおごりで
夕食まで食べられる

17:19.663 --> 17:21.081
〝アレックス先生〞

17:21.081 --> 17:21.165
ユリのおごりで
夕食まで食べられる

17:21.165 --> 17:21.165
ユリのおごりで
夕食まで食べられる

17:21.165 --> 17:21.623
〝部屋の
交換許可が下りた〞

17:21.623 --> 17:24.126
〝部屋の
交換許可が下りた〞

17:24.209 --> 17:25.085
キティ？

17:25.753 --> 17:26.837
本当に最高

17:27.713 --> 17:28.547
キティ

17:28.630 --> 17:29.465
デイ

17:30.758 --> 17:32.509
会えてうれしい

17:33.135 --> 17:35.387
ずっと話せなくてごめん

17:35.471 --> 17:37.222
お願いがある

17:37.306 --> 17:38.557
何でも言って

17:38.640 --> 17:39.683
ミンホと話して

17:39.767 --> 17:42.728
お父さんが来て
イラ立ってるし

17:42.811 --> 17:44.980
僕にも怒ってる

17:45.814 --> 17:48.400
僕のせいで２人の友情まで

17:48.484 --> 17:50.986
壊してないか心配なんだ

17:51.862 --> 17:52.696
話してみる

17:53.530 --> 17:54.406
ありがとう

18:03.290 --> 18:04.166
ミンホ

18:11.090 --> 18:13.675
着陸後 あなたを探した

18:13.759 --> 18:16.887
すぐに降りたんだ
話があるとは…

18:16.970 --> 18:17.763
そうよね

18:18.555 --> 18:23.685
気まずくなるのはイヤだから
話がしたかったの

18:24.311 --> 18:26.772
デイは自分を責めてる

18:26.855 --> 18:27.689
それに…

18:29.024 --> 18:31.819
君をまだ好きなんだろ

18:35.489 --> 18:38.700
気を悪くさせたなら謝る

18:38.784 --> 18:42.246
気持ちに応えられなくて…

18:42.329 --> 18:46.375
落ち着けよ
君の言うとおりだった

18:46.458 --> 18:48.877
あれは愛じゃない

18:48.961 --> 18:50.587
ただの気の迷いだ

18:51.463 --> 18:53.882
すぐ乗り越えられた

18:55.342 --> 18:56.260
何ともない

18:57.427 --> 18:58.303
よかった

18:59.471 --> 19:01.431
気が楽になった？

19:02.015 --> 19:05.227
ええ　すごく楽になった

19:05.310 --> 19:07.437
聞いて安心したわ

19:11.859 --> 19:13.360
笑顔だった

19:13.443 --> 19:13.986
何？

19:17.364 --> 19:20.033
飛行機で告白した後

19:21.034 --> 19:22.786
君は笑顔になった

19:23.287 --> 19:25.455
うれしかったからだろ？

19:27.040 --> 19:29.960
違うわ　笑顔にはなってない

19:30.043 --> 19:32.337
私は顔をしかめたの

19:33.088 --> 19:34.882
不思議だったもの

19:34.965 --> 19:38.385
そんな風に
考えたこともなかったから

19:39.052 --> 19:42.014
でも意識して
顔がほころんだ

19:42.097 --> 19:42.931
違う

19:43.015 --> 19:46.935
ほんの少しだとしても
君の一部が―

19:47.978 --> 19:50.147
喜んだってことだ

19:51.857 --> 19:55.444
どう思ったって構わないわ

19:55.527 --> 19:58.405
でもデイを傷つけたくない

20:01.325 --> 20:03.243
席の準備ができた

20:05.621 --> 20:06.246
大丈夫？

20:07.497 --> 20:08.498
最高だよ

20:08.582 --> 20:12.920
毎晩 いびきを
聞かなくて済むからな

20:13.003 --> 20:16.757
新しい部屋は
コロンが匂わなくて最高よ

20:17.341 --> 20:18.258
そうか

20:28.393 --> 20:30.103
これで元通りだ

20:30.187 --> 20:32.856
問題児の称号は手放せるな

20:32.940 --> 20:34.066
そう願ってる

20:35.150 --> 20:36.193
ねえ

20:36.276 --> 20:38.028
何があったの？

20:38.528 --> 20:39.363
何も

20:39.446 --> 20:41.698
休み中 連絡くれないし

20:41.782 --> 20:44.701
部屋からも飛び出していった

20:46.703 --> 20:51.208
話したいのに
話せずにいたことがあるの

20:55.003 --> 20:57.130
休み前に気づいたの

20:57.214 --> 20:58.340
私は…

20:59.216 --> 21:00.217
バイセクシャルよ

21:01.009 --> 21:01.551
ウソ？

21:03.345 --> 21:06.139
気づいてよかったわ

21:07.057 --> 21:08.809
私のせい？

21:10.560 --> 21:11.520
それは…

21:11.603 --> 21:13.647
私のおかげで気づいた？

21:13.730 --> 21:16.692
そう　そのとおりよ

21:16.775 --> 21:20.237
いつでも私を頼ってほしい

21:21.029 --> 21:24.032
私もあなたを頼りにしてる

21:24.700 --> 21:27.119
でもジュリアナがいる

21:27.202 --> 21:28.578
友達とは別よ

21:29.162 --> 21:33.166
カミングアウトした後
パパに冷たくされた

21:33.875 --> 21:35.544
大変だったね

21:35.627 --> 21:37.546
とにかく支え合おう

21:37.629 --> 21:38.171
そうね

21:55.105 --> 21:58.400
今日は来てくれてありがとう

21:59.693 --> 22:02.946
冬休み中
私にはいろいろあった

22:03.030 --> 22:07.159
だけど大事なことを学んだわ

22:07.242 --> 22:09.953
どんなに家族が不仲で

22:10.037 --> 22:12.914
こじれにこじれても…

22:15.042 --> 22:16.668
家族は他にもいる

22:17.461 --> 22:21.423
ここにいるみんなは
私が築いた家族よ

22:23.759 --> 22:27.054
今日 夕食会を開いたのは

22:27.804 --> 22:30.891
みんなに感謝するためなの

22:32.851 --> 22:33.894
〈乾杯！〉

22:33.977 --> 22:36.021
〈乾杯！〉

22:42.402 --> 22:46.073
“アレックス先生:
やっぱり今の部屋でいい”

22:46.156 --> 22:50.452
私の気持ちはさておき
友達としてユリを支えるわ

22:52.204 --> 22:54.498
初日なのに色々あった

22:54.581 --> 22:56.666
全部 話して

22:56.750 --> 22:59.378
ここにいると
ママを近くに感じる

22:59.461 --> 23:01.254
すばらしいわ

23:02.130 --> 23:03.256
それで…

23:04.383 --> 23:08.345
今日 ママに関して
あることを聞いたの

23:10.389 --> 23:14.059
ママが韓国に来た目的は？

23:14.893 --> 23:15.894
何て？

23:17.604 --> 23:21.441
男の人に会うために来たの？

23:22.192 --> 23:23.568
サイモンって人？

23:24.486 --> 23:26.863
行くわ　今は話せない

23:26.947 --> 23:28.198
またね

23:31.159 --> 23:36.456
おばあちゃんが一方的に
通話を切るのは初めてだわ

23:36.540 --> 23:40.794
事情があるのね
それが何かを突き止める

23:42.129 --> 23:43.547
今学期の優先順位は明確よ

23:43.547 --> 23:43.547
今学期の優先順位は明確よ

23:43.547 --> 23:44.965
〝ユリ〞

23:44.965 --> 23:45.048
〝ユリ〞

23:45.048 --> 23:45.048
〝ユリ〞

23:45.048 --> 23:47.050
まずはユリを忘れる

23:47.050 --> 23:47.134
〝ユリ〞

23:47.134 --> 23:47.134
〝ユリ〞

23:47.134 --> 23:48.427
そしてママのことを知る

23:48.427 --> 23:50.387
そしてママのことを知る

23:57.894 --> 23:58.979
キティ？

23:59.062 --> 24:01.356
ステラ どうしたの？

24:01.440 --> 24:06.945
さっきミンホと話してたけど
２人は友達よね？

24:07.946 --> 24:08.947
そうよ

24:10.198 --> 24:12.367
彼ってカッコいいし

24:12.451 --> 24:16.371
デートに誘おうと思ってる

24:17.205 --> 24:20.000
本当に？　そうなんだ

24:20.083 --> 24:21.710
いいと思うよ

24:21.793 --> 24:24.713
メールしたらきっと喜ぶ

24:26.214 --> 24:27.591
連絡先を送るね

24:31.219 --> 24:31.887
ありがとう

24:33.555 --> 24:37.434
私たちは
いい友達になれそう

24:38.101 --> 24:38.602
そうね

24:40.896 --> 24:42.147
“ママとパパ”

24:42.230 --> 24:45.025
“エスター 帰ってきなさい”

24:59.456 --> 25:00.749
〈エスター？〉

25:00.832 --> 25:05.045
私はステラよ
エスターはもういない

25:06.087 --> 25:07.631
やるしかないの

25:10.258 --> 25:12.344
私なら手に入れられる

25:12.427 --> 25:13.595
ほっといて

25:25.941 --> 25:27.901
原案 ジェニー･ハン
