WEBVTT

00:00:16.975 --> 00:00:19.602 align:center
Madramang natapos 'yong last semester.

00:00:20.645 --> 00:00:22.230 align:center
Di dapat gano'n 'yon.

00:00:23.398 --> 00:00:26.192 align:center
Pero nag-break kami ni Dae,
na-in love ako kay Yuri,

00:00:26.276 --> 00:00:28.111 align:center
at na-kick out ako sa KISS.

00:00:32.073 --> 00:00:34.576 align:center
Pag-alis ko no'ng winter,
akala ko di na 'ko babalik,

00:00:34.659 --> 00:00:37.662 align:center
pero nandito ulit ako sa Seoul,
pagkatapos ng isang buwan.

00:00:38.788 --> 00:00:39.956 align:center
NAKARATING KA NA?

00:00:40.040 --> 00:00:41.708 align:center
OMW SA CAMPUS.

00:00:41.791 --> 00:00:43.334 align:center
KAYA MO 'YAN!

00:00:49.424 --> 00:00:53.136 align:center
Di ko inakalang tatawagan ni Yuri
'yong mama niya para makabalik ako,

00:00:53.219 --> 00:00:57.015 align:center
pero ngayong may second chance ako,
di ko 'to sasayangin.

00:00:57.974 --> 00:01:01.102 align:center
Bagong semester 'to, at susulitin ko 'to.

00:01:13.364 --> 00:01:14.365 align:center
-Kitty!
-Alex!

00:01:14.449 --> 00:01:15.408 align:center
Hi!

00:01:15.492 --> 00:01:16.451 align:center
Professor Lee!

00:01:16.534 --> 00:01:19.496 align:center
O Principal Lee na? Congratulations.

00:01:19.579 --> 00:01:22.290 align:center
Nag-resign si Principal Lim
dahil sa mga gulo last semester.

00:01:22.373 --> 00:01:24.209 align:center
-Salamat.
-Na sangkot ka, Miss Covey.

00:01:24.292 --> 00:01:26.252 align:center
Malamang magiging mas maingat ka na

00:01:26.336 --> 00:01:28.463 align:center
ngayong semester sa KISS.

00:01:28.546 --> 00:01:31.216 align:center
Opo, sigurado, 100%.

00:01:31.299 --> 00:01:34.260 align:center
Mag-aaral akong mabuti, lalayo sa gulo,
at magiging model student.

00:01:34.344 --> 00:01:36.721 align:center
Grabe! 'Yong chaos queen ko!

00:01:39.933 --> 00:01:42.393 align:center
-Dude, ang saya-saya ko!
-Ako rin!

00:01:42.477 --> 00:01:44.187 align:center
At, masaya akong sabihin sa 'yo

00:01:44.270 --> 00:01:46.648 align:center
na seseryosohin ko na
'yong mga klase ko this year.

00:01:46.731 --> 00:01:49.776 align:center
Tama. Oo! Noon ko pa sinasabi 'yon.

00:01:50.276 --> 00:01:51.486 align:center
-Hello?
-Hi!

00:01:51.569 --> 00:01:54.364 align:center
Hindi, huli na para mag-refund ng deposit.

00:01:54.447 --> 00:01:55.782 align:center
Madami tayong pag-uusapan…

00:01:55.865 --> 00:01:58.409 align:center
Medyo stressed si Papa.

00:01:58.493 --> 00:02:00.411 align:center
Kasama ko siya buong bakasyon.

00:02:00.495 --> 00:02:03.164 align:center
Para kaming nasa buddy comedy.

00:02:03.665 --> 00:02:04.541 align:center
-Sa bahay…
-Alex!

00:02:04.624 --> 00:02:06.501 align:center
Opo. Nand'yan na. Alis na 'ko.

00:02:06.584 --> 00:02:08.002 align:center
Kitty, masaya ako nakabalik ka.

00:02:08.086 --> 00:02:09.671 align:center
Salamat. Ako rin.

00:02:10.922 --> 00:02:12.841 align:center
-Okay, mag-ready ka na.
-Oo!

00:02:22.767 --> 00:02:25.812 align:center
Naku, itatanong ko dapat kay Lee
'yong Simon sa sulat ng mama ko.

00:02:25.895 --> 00:02:28.982 align:center
-May buong sem para hanapin si Simon.
-Ayoko nang magsayang ng oras.

00:02:29.065 --> 00:02:30.984 align:center
Tinatanong ako ng lahat sa 'min.

00:02:31.067 --> 00:02:32.735 align:center
Si Lara Jean, Margot, pati si Peter,

00:02:32.819 --> 00:02:35.071 align:center
halos nakatira na siya sa 'min
pag school break.

00:02:35.155 --> 00:02:38.199 align:center
Ano daw ang nalaman ko tungkol sa mama ko,
kumusta 'yong Korean ko…

00:02:38.283 --> 00:02:41.578 align:center
Tapos na-realize kong wala akong nalaman
tungkol sa mama ko.

00:02:41.661 --> 00:02:43.037 align:center
Wala talaga.

00:02:43.121 --> 00:02:45.582 align:center
Muntik akong bumagsak.
Ang pangit ng Hangul ko.

00:02:45.665 --> 00:02:47.959 align:center
Kaya ngayong sem, Kitty 2.0 na.

00:02:48.042 --> 00:02:50.128 align:center
Mag-isa ako sa dorm. Magiging single ako.

00:02:50.211 --> 00:02:53.673 align:center
Sayang naman na iiwasan mo ang love
kung kailan nalaman mong bi ka.

00:02:53.756 --> 00:02:56.342 align:center
Di ko sinabing magiging monk ako.

00:02:56.426 --> 00:02:58.595 align:center
Gusto kong subukang mag-date ng girls.

00:02:59.095 --> 00:03:01.389 align:center
Pero siguro 'yong di ko kaibigan.

00:03:01.472 --> 00:03:03.308 align:center
Okay, mas konti 'yong drama.

00:03:03.850 --> 00:03:08.688 align:center
Pero naka-move on ka na ba kay Yuri?
Siya ang nagbalik sa 'yo sa KISS.

00:03:08.771 --> 00:03:11.482 align:center
Kinulit ako ni Lara Jean na gumawa
ng sulat para kay Yuri.

00:03:11.566 --> 00:03:13.401 align:center
Gaya ng ginawa niya sa mga minahal niya.

00:03:13.484 --> 00:03:18.448 align:center
Dinala ko 'yon para mabasa ko ulit
sakaling bumalik ako sa dati.

00:03:19.532 --> 00:03:21.868 align:center
Pwede ka ring magsulat para kay Florian.

00:03:21.951 --> 00:03:23.828 align:center
Madaling kalimutan si Florian

00:03:23.912 --> 00:03:27.373 align:center
kasi sinungaling at manloloko siya
kaya muntik mawalan ng scholarship si Dae.

00:03:27.457 --> 00:03:28.833 align:center
Tama na sinumbong mo siya.

00:03:28.917 --> 00:03:31.544 align:center
Di ko rin sinadyang magkaro'n
ng investigation na dahilan

00:03:31.628 --> 00:03:33.838 align:center
para ma-expel 'yong ibang estudyante.

00:03:34.797 --> 00:03:36.507 align:center
Mukhang pareho tayong chaos queen.

00:03:37.258 --> 00:03:38.843 align:center
Tingnan mo. Ayun 'yong boys.

00:03:39.510 --> 00:03:40.511 align:center
Dae! Min Ho!

00:03:47.018 --> 00:03:49.646 align:center
Kitty, tingin ko in love ako sa 'yo.

00:03:50.688 --> 00:03:51.564 align:center
Medyo.

00:03:51.648 --> 00:03:52.774 align:center
O sobra.

00:04:03.117 --> 00:04:04.244 align:center
Sorry, ano 'ka mo?

00:04:04.744 --> 00:04:07.247 align:center
In love ka sa 'kin? Kailan pa?

00:04:07.747 --> 00:04:09.874 align:center
Ewan ko. Nangyari na lang.

00:04:10.458 --> 00:04:12.627 align:center
Pa'no? E, sabi mo nakakainis ako.

00:04:12.710 --> 00:04:13.753 align:center
Oo.

00:04:13.836 --> 00:04:16.255 align:center
Isa 'yon sa mga nakaka-in love sa 'yo.

00:04:17.006 --> 00:04:18.174 align:center
Di ko talaga…

00:04:18.257 --> 00:04:20.176 align:center
Prank ba 'to? Pina-prank ba 'ko?

00:04:20.260 --> 00:04:21.719 align:center
Hindi, di ito prank.

00:04:24.055 --> 00:04:27.267 align:center
Alam kong weird,
pero matagal ko na 'tong nararamdaman.

00:04:28.142 --> 00:04:30.561 align:center
Di ko sana sasabihin dahil kay Dae, pero…

00:04:31.604 --> 00:04:33.439 align:center
No'ng sinabi mong break na kayo…

00:04:33.523 --> 00:04:35.066 align:center
Oo, mga 30 minutes ago.

00:04:36.359 --> 00:04:37.193 align:center
Alam ko.

00:04:38.361 --> 00:04:39.737 align:center
Masyadong magulo 'to.

00:04:43.241 --> 00:04:44.617 align:center
Kitty, sorry.

00:04:45.660 --> 00:04:46.828 align:center
Kalimutan mo na 'yon.

00:04:47.662 --> 00:04:48.746 align:center
Hindi, kasi…

00:04:50.498 --> 00:04:52.583 align:center
-Sa'n ka pupunta?
-Babalik sa first class.

00:04:55.503 --> 00:04:58.506 align:center
Oo nga. Nakalimutan kong sabihin
'yong drama kay Min Ho.

00:04:58.589 --> 00:04:59.424 align:center
Bakit?

00:05:02.719 --> 00:05:05.054 align:center
Ang weird, 'no? Ano 'yon?

00:05:05.138 --> 00:05:07.056 align:center
Baka di lang nila tayo nakita.

00:05:07.140 --> 00:05:08.474 align:center
Alam kong nakita nila tayo.

00:05:08.558 --> 00:05:10.935 align:center
Titingnan ko 'yong kuwarto ko.
Kita tayo sa assembly.

00:05:11.019 --> 00:05:11.936 align:center
-Okay.
-Salamat.

00:05:12.020 --> 00:05:13.604 align:center
-Kaya mo? Bye.
-Oo. Bye.

00:05:15.898 --> 00:05:16.983 align:center
Ano'ng problema?

00:05:17.066 --> 00:05:18.276 align:center
Magha-hi sana ako.

00:05:19.694 --> 00:05:23.406 align:center
Di ako mapakali mula no'ng maghiwalay kami
ni Kitty sa airport.

00:05:23.489 --> 00:05:25.366 align:center
Akala ko di ko na siya makikita.

00:05:25.450 --> 00:05:27.035 align:center
Ba't di natin pag-usapan mamaya?

00:05:27.118 --> 00:05:28.369 align:center
Balik na tayo sa dorm.

00:05:28.453 --> 00:05:30.246 align:center
Kailangan kong mag-adjust sa lamig.

00:05:30.330 --> 00:05:31.998 align:center
Kakabalik ko lang galing LA.

00:05:32.081 --> 00:05:33.332 align:center
Pero para kay Q 'to.

00:05:33.416 --> 00:05:35.126 align:center
Ipainit na lang niya mamaya.

00:05:35.209 --> 00:05:39.047 align:center
Sabi mo masisira 'yong latte
pag pinainit mo.

00:05:40.006 --> 00:05:40.840 align:center
Ang cute mo.

00:05:41.674 --> 00:05:42.925 align:center
Totoo'ng sinabi ko kay Q.

00:05:43.009 --> 00:05:45.720 align:center
Ready nang simulan ni Kitty 2.0
ang bagong sem,

00:05:45.803 --> 00:05:47.764 align:center
nang walang drama at romantic chaos.

00:05:55.271 --> 00:05:57.231 align:center
Kitty, sobrang na-miss kita!

00:05:57.315 --> 00:05:58.775 align:center
Na-miss din kita.

00:06:02.987 --> 00:06:06.991 align:center
Inisip kita buong break,
at sobrang excited ako na babalik ka.

00:06:07.075 --> 00:06:09.660 align:center
Ako rin. Nakabalik lang ako dahil sa 'yo.

00:06:09.744 --> 00:06:12.622 align:center
At ngayon magkasama na tayo?

00:06:12.705 --> 00:06:16.834 align:center
Ano? Single ang kinuha ko.
Mukhang may mali.

00:06:16.918 --> 00:06:18.920 align:center
Di ito mali. Tadhana 'to.

00:06:19.921 --> 00:06:21.464 align:center
Anong tadhana 'yon?

00:06:23.466 --> 00:06:25.885 align:center
Hi, Kitty. Ako si Juliana.

00:06:25.968 --> 00:06:29.222 align:center
Sa wakas, nakilala ko na 'yong tumulong
para magkabalikan kami ni Yuri.

00:06:30.181 --> 00:06:32.809 align:center
Akalain mo? Roommates tayong tatlo?

00:06:33.309 --> 00:06:34.727 align:center
Dream come true.

00:06:35.686 --> 00:06:37.438 align:center
Baka bangungot.

00:06:37.522 --> 00:06:40.566 align:center
Kasi di pa 'ko naka-move on kay Yuri.
Kahit konti.

00:06:45.071 --> 00:06:47.156 align:center
Wow! Grabe…

00:06:47.240 --> 00:06:49.826 align:center
Di ko… Wow!

00:06:49.909 --> 00:06:51.494 align:center
Di makapagsalita si Kitty.

00:06:51.577 --> 00:06:53.830 align:center
Di ko alam na magsi-stay ka sa campus
ngayong sem.

00:06:53.913 --> 00:06:55.331 align:center
A. Last minute decision 'yon.

00:06:55.414 --> 00:06:57.708 align:center
Kinailangan kong umalis
sa bahay ng parents ko.

00:06:58.209 --> 00:06:59.752 align:center
Puro bad vibes do'n.

00:07:00.461 --> 00:07:01.629 align:center
Magdi-divorce na sila.

00:07:01.712 --> 00:07:03.548 align:center
Ano? Sorry, Yuri.

00:07:03.631 --> 00:07:06.384 align:center
Okay lang. Sa totoo lang,
matagal na dapat 'yon.

00:07:06.467 --> 00:07:08.094 align:center
Ngayon nasa Thailand ang mama ko,

00:07:08.177 --> 00:07:11.931 align:center
di ma-contact sa isang wellness center,
nagre-rejuvenate.

00:07:12.765 --> 00:07:15.768 align:center
Pero pag-usapan natin
kung gaano kasaya na magkakasama tayo!

00:07:15.852 --> 00:07:18.312 align:center
Excited na akong makilala n'yo
ang isa't isa.

00:07:18.396 --> 00:07:20.982 align:center
Di ako makaka-survive
ng isang buong sem nang ganito.

00:07:21.065 --> 00:07:22.817 align:center
-Mamamatay talaga ako.
-Hello?

00:07:24.193 --> 00:07:27.113 align:center
Hi. Ako si Stella. Stella Cho.

00:07:27.196 --> 00:07:28.406 align:center
Saglit lang.

00:07:29.532 --> 00:07:32.577 align:center
Mas malaki 'to nang 12 times
sa dati kong school.

00:07:32.660 --> 00:07:34.787 align:center
Ikaw siguro
'yong pang-apat naming roommate.

00:07:34.871 --> 00:07:37.957 align:center
Ako si Juliana.
Siya naman ang girlfriend ko, si Yuri.

00:07:38.457 --> 00:07:40.126 align:center
Wow. Pinayagan nila kayong magsama?

00:07:40.209 --> 00:07:43.212 align:center
Di nila alam.
Kung alam nila, di sila papayag.

00:07:43.296 --> 00:07:47.467 align:center
May tsismis na may magche-check
ng mga room gabi-gabi,

00:07:47.550 --> 00:07:49.510 align:center
kaya kailangan naming mag-ingat.

00:07:49.594 --> 00:07:51.053 align:center
Di ko naman ipagsasabi.

00:07:51.637 --> 00:07:53.723 align:center
Ako si Kitty. Pwede ka do'n sa 'kin.

00:07:53.806 --> 00:07:54.682 align:center
Ayos.

00:07:55.641 --> 00:07:58.686 align:center
Alam n'yo ba pa'no pumunta
sa administration office?

00:07:58.769 --> 00:08:01.022 align:center
-Kailangan ko pang mag-register…
-Samahan na kita.

00:08:01.105 --> 00:08:04.442 align:center
Gawin mo na agad, kundi makukuha mo
'yong masusungit na professor. Tara.

00:08:04.525 --> 00:08:06.152 align:center
Teka. Bago kayo umalis,

00:08:06.235 --> 00:08:10.448 align:center
balak namin
na mag-barbecue dinner mamaya, sagot ko.

00:08:10.531 --> 00:08:11.699 align:center
Punta kayo? 7:00 p.m.?

00:08:11.782 --> 00:08:14.160 align:center
Seryoso ka? Gusto ko 'yan.

00:08:15.995 --> 00:08:20.333 align:center
Sayang. Gusto ko sana, pero nangako ako
sa mga kapatid ko na ife-FaceTime ko sila

00:08:20.416 --> 00:08:22.460 align:center
para ikuwento 'yong first day ko, kaya…

00:08:22.960 --> 00:08:24.962 align:center
Di ba mga 2:00 a.m. no'n sa Portland?

00:08:27.048 --> 00:08:29.342 align:center
Tama ka. Oo nga. Oo.

00:08:29.425 --> 00:08:30.343 align:center
May point ka.

00:08:30.426 --> 00:08:32.678 align:center
Kaya, sama na 'ko!

00:08:33.262 --> 00:08:34.347 align:center
Alis na tayo.

00:08:34.430 --> 00:08:36.641 align:center
-Thank you sa pagsama…
-Pupunta sila.

00:08:40.686 --> 00:08:42.980 align:center
Min Ho, may package para sa 'yo.

00:08:47.360 --> 00:08:50.238 align:center
Baka galing sa mama ko.
Thoughtful talaga siya.

00:08:54.283 --> 00:08:56.452 align:center
Di bale na. Galing sa papa ko.

00:08:56.536 --> 00:08:59.956 align:center
Di makakalimutan ng mama ko
na sensitive sa chemical 'yong balat ko.

00:09:00.039 --> 00:09:02.542 align:center
Puno ng parabens 'tong moisturizer na 'to.

00:09:03.209 --> 00:09:05.836 align:center
Tama. Mukhang may sulat sa 'yo
'yong papa mo.

00:09:06.921 --> 00:09:08.881 align:center
Ganyan siya pag may kailangan siya.

00:09:09.757 --> 00:09:11.550 align:center
Baka nainis sa bago niyang asawa,

00:09:11.634 --> 00:09:15.054 align:center
at magpapagawa siya ng pekeng PR story
tungkol sa masayang pamilya namin.

00:09:15.972 --> 00:09:17.306 align:center
Sa 'yo na.

00:09:22.603 --> 00:09:24.605 align:center
Naiwan ni Kitty 'yong comfort socks niya.

00:09:26.023 --> 00:09:28.109 align:center
Wag mong sabihing aamuyin mo 'yan.

00:09:28.192 --> 00:09:29.986 align:center
Tumigil ka nga. Ano lang kasi…

00:09:31.070 --> 00:09:34.156 align:center
Masaya akong nandito siya,
at gusto kong maging friends kami, pero…

00:09:34.240 --> 00:09:35.950 align:center
Di pa ako naka-move on kay Kitty.

00:09:46.586 --> 00:09:48.087 align:center
Nakita mo 'yon?

00:09:48.170 --> 00:09:50.548 align:center
No'ng binanggit ko si Kitty, pumasok siya.

00:09:50.631 --> 00:09:53.426 align:center
Ang weird niya
mula no'ng makita namin siya kanina.

00:09:55.011 --> 00:09:56.637 align:center
Tingin ko kasalanan ko 'to.

00:09:57.722 --> 00:10:00.474 align:center
Naaalala mo bago magbakasyon, parang,

00:10:00.975 --> 00:10:05.062 align:center
nagbanta akong papatayin ko siya
kasi akala ko in love siya kay Kitty?

00:10:05.146 --> 00:10:07.231 align:center
Tama, oo. Ginawa mo nga 'yon.

00:10:08.524 --> 00:10:09.567 align:center
Pero di ka seryoso.

00:10:10.318 --> 00:10:12.445 align:center
Siyempre naman, hindi.

00:10:12.528 --> 00:10:16.073 align:center
Nag-sorry na 'ko sa kanya.
Lagi niyang sinasabing okay lang, pero…

00:10:16.782 --> 00:10:17.825 align:center
kitang-kita naman…

00:10:19.076 --> 00:10:22.705 align:center
Naiilang siya, at para naman akong tanga.

00:10:27.293 --> 00:10:30.588 align:center
Grabe. Ang laki talaga ng lugar na 'to.

00:10:30.671 --> 00:10:33.049 align:center
Ibang-iba ang Seoul sa Pepper Pike, Ohio.

00:10:33.132 --> 00:10:36.302 align:center
Pero mukhang sweet sina Yuri at Juliana.
Close ba kayong tatlo?

00:10:36.385 --> 00:10:38.095 align:center
Di ko masasabing close.

00:10:38.179 --> 00:10:40.723 align:center
Parang… Actually,
di ko alam ang sasabihin.

00:10:40.806 --> 00:10:43.142 align:center
Tama na'ng tungkol sa 'kin.
Pa'no ka napunta dito?

00:10:43.225 --> 00:10:45.269 align:center
May exchange program sa church.

00:10:45.353 --> 00:10:48.356 align:center
Ang sayang makasama sa room
ang isa pang Korean-American.

00:10:48.439 --> 00:10:49.899 align:center
Salamat sa tulong mo.

00:10:49.982 --> 00:10:50.941 align:center
Oo. Nandito na tayo.

00:10:51.025 --> 00:10:54.737 align:center
Magkita tayo dito.
May kailangan din akong asikasuhin, kaya…

00:10:56.906 --> 00:10:58.074 align:center
May mali.

00:10:58.157 --> 00:10:59.950 align:center
Single ang kinuha ko.

00:11:00.451 --> 00:11:01.786 align:center
Walang mali.

00:11:01.869 --> 00:11:07.083 align:center
Tumaas ang room and board fees
dahil sa biglaang kakulangan sa tuition.

00:11:07.625 --> 00:11:11.003 align:center
Di pinatuloy ng parents ang mga anak nila
dahil sa cheating scandal dito.

00:11:11.087 --> 00:11:14.048 align:center
Di covered ng scholarship mo
'yong bagong rate ng single.

00:11:14.131 --> 00:11:18.260 align:center
Pwede ba akong ilipat sa ibang suite?
Na may ibang roommates?

00:11:23.182 --> 00:11:25.393 align:center
Yuri Han. Di ba kaibigan mo siya?

00:11:26.185 --> 00:11:29.939 align:center
Opo. 'Yon nga ang problema.

00:11:30.022 --> 00:11:31.857 align:center
Kung magfo-focus ako sa pag-aaral ko,

00:11:31.941 --> 00:11:34.485 align:center
malaking abala
'yong may kasamang kaibigan sa room.

00:11:34.568 --> 00:11:37.571 align:center
Kung gano'n, titingnan ko ang magagawa ko.

00:11:37.655 --> 00:11:39.573 align:center
Diyos ko, salamat!
Pwede ba kitang yakapin?

00:11:39.657 --> 00:11:40.616 align:center
Hindi.

00:11:40.699 --> 00:11:42.034 align:center
Oo nga.

00:11:44.120 --> 00:11:47.289 align:center
Nandito na rin lang ako,
pwedeng isa pang tanong?

00:11:47.373 --> 00:11:48.708 align:center
Basta isa lang.

00:11:50.042 --> 00:11:51.752 align:center
'Yong mama ko, si Eve,

00:11:53.087 --> 00:11:57.174 align:center
nagka-boyfriend siya
na Simon ang pangalan habang nandito siya.

00:11:58.759 --> 00:12:01.137 align:center
Naaalala mo ba siya?

00:12:06.642 --> 00:12:09.145 align:center
Di kami close ng mama mo.

00:12:09.895 --> 00:12:10.855 align:center
At…

00:12:12.189 --> 00:12:13.858 align:center
Wala akong maalalang Simon.

00:12:16.277 --> 00:12:19.155 align:center
Baka siya
'yong binatang sinundan niya sa Seoul.

00:12:19.238 --> 00:12:21.240 align:center
'Yong ayaw ng parents niya.

00:12:21.323 --> 00:12:22.158 align:center
Sandali, ano?

00:12:22.241 --> 00:12:25.536 align:center
Oo, naaalala ko na ayaw ng parents niya
na pumunta siya sa Korea.

00:12:26.537 --> 00:12:28.247 align:center
Lalo na 'yong nanay niya.

00:12:29.123 --> 00:12:32.918 align:center
Hindi, close ang mama ko sa parents niya.
Parang di tama 'yon.

00:12:34.211 --> 00:12:36.005 align:center
Siguro dapat tawagan ko 'yong lola ko.

00:12:37.339 --> 00:12:40.050 align:center
Dad! Ten-minute warning para sa assembly.

00:12:42.261 --> 00:12:45.264 align:center
Fifteen. Humingi ako ng 15-minute warning.

00:12:47.475 --> 00:12:50.561 align:center
Sabi mo ten. Akala ko…

00:12:50.644 --> 00:12:51.812 align:center
Hindi, sabi ko 15.

00:13:02.198 --> 00:13:03.908 align:center
Ito ang auditorium natin.

00:13:06.035 --> 00:13:08.746 align:center
Tingnan mo, kinuhanan tayo
ng upuan nina Yuri at Juliana.

00:13:08.829 --> 00:13:13.501 align:center
O pwede tayong umupo dito
sa tabi ng isa ko pang kaibigan.

00:13:13.584 --> 00:13:16.378 align:center
Ito ang kaibigan kong si…

00:13:17.880 --> 00:13:20.216 align:center
Praveena. Nice to meet you.

00:13:20.299 --> 00:13:22.801 align:center
Praveena! Nakakatawa. Magkakilala tayo.

00:13:22.885 --> 00:13:24.845 align:center
Parang… "Ako si Kitty."

00:13:25.763 --> 00:13:26.639 align:center
Ito si Stella.

00:13:26.722 --> 00:13:28.182 align:center
Hi. Bago lang ako.

00:13:28.265 --> 00:13:29.141 align:center
Hi.

00:13:34.730 --> 00:13:37.191 align:center
Malinaw na iniiwasan mo
'yong dalawang babaeng 'yon.

00:13:37.274 --> 00:13:39.401 align:center
Okay, ano'ng nangyari? Malaking away?

00:13:39.485 --> 00:13:40.736 align:center
Sino'ng may kasalanan?

00:13:42.488 --> 00:13:45.449 align:center
Kung sasali ako sa plano mo,
dapat alam ko 'yong pinapasok ko.

00:13:46.242 --> 00:13:47.243 align:center
Isa pa, tsismosa ako.

00:13:48.994 --> 00:13:51.664 align:center
-Tama 'yong sinabi ko.
-Di lahat, di ako sigurado.

00:13:51.747 --> 00:13:53.457 align:center
Pero sinabi kong malapit ka nang…

00:13:53.541 --> 00:13:55.000 align:center
So, dapat joah.

00:13:55.084 --> 00:13:56.252 align:center
Ano 'to?

00:13:58.128 --> 00:13:59.129 align:center
Di ba siya 'yong…

00:13:59.213 --> 00:14:00.172 align:center
Papa ko?

00:14:01.131 --> 00:14:02.007 align:center
Oo.

00:14:03.843 --> 00:14:05.177 align:center
Magkita tayo sa loob?

00:14:05.678 --> 00:14:06.512 align:center
Sige.

00:14:06.595 --> 00:14:07.429 align:center
Okay.

00:14:11.225 --> 00:14:12.309 align:center
Papa?

00:14:12.393 --> 00:14:13.519 align:center
Min Ho ko.

00:14:14.812 --> 00:14:17.439 align:center
Ang tagal na. Payakap naman ang daddy mo.

00:14:18.774 --> 00:14:22.069 align:center
Okay, ano'ng ginagawa mo dito?
Di ba dapat nasa tour ka?

00:14:22.152 --> 00:14:24.863 align:center
Maaga naming tinapos.
'Yong mga half-sister mo,

00:14:24.947 --> 00:14:28.367 align:center
sina Su-Jin at Bianca, dine-date nila
si Dark Star, 'yong opening act ko.

00:14:28.450 --> 00:14:31.745 align:center
Kaya naghanap ako ng bagong negosyo.

00:14:32.830 --> 00:14:36.125 align:center
Baka alam mo 'yong arts program
na popondohan ko para iligtas ang school.

00:14:36.709 --> 00:14:38.752 align:center
Ilalagay 'yong pangalan ko
sa isang building.

00:14:38.836 --> 00:14:40.212 align:center
Whoa, teka.

00:14:40.796 --> 00:14:42.673 align:center
Ikaw 'yong bagong donor?

00:14:43.257 --> 00:14:44.425 align:center
Tama.

00:14:44.508 --> 00:14:47.720 align:center
Ang suwerte ko, makakasama ko na ulit
'yong paborito kong anak.

00:14:47.803 --> 00:14:49.722 align:center
Si Joon Ho ang paborito mo.

00:14:49.805 --> 00:14:52.725 align:center
Sinulat mo 'yong kantang "Favorite Son"
na tungkol sa kanya.

00:14:52.808 --> 00:14:54.435 align:center
Artistic license lang 'yon.

00:14:55.269 --> 00:14:58.314 align:center
Sige. Pasok ka na.
Magsisimula na 'yong show. Okay?

00:15:01.275 --> 00:15:04.320 align:center
Students, maupo na kayo
para makapagsimula na tayo!

00:15:07.364 --> 00:15:08.198 align:center
Salamat.

00:15:08.282 --> 00:15:11.911 align:center
Students, faculty,
at iginagalang na board of directors,

00:15:11.994 --> 00:15:16.624 align:center
welcome sa spring semester
ng Korean Independent School of Seoul.

00:15:16.707 --> 00:15:17.958 align:center
-Di na sekreto…
-Hi.

00:15:18.751 --> 00:15:20.544 align:center
-Hi.
-FYI, stressed si Dae.

00:15:20.628 --> 00:15:22.338 align:center
Weird daw si Min Ho pag nand'yan ka

00:15:22.421 --> 00:15:25.841 align:center
at kasalanan niya kasi pinagbintangan niya
si Min Ho na may crush sa 'yo.

00:15:25.925 --> 00:15:28.469 align:center
Walang nangyayari 'min ni Min Ho.
Alam ni Dae 'yan.

00:15:28.552 --> 00:15:31.930 align:center
Alam ko, pero ang gulo.
May feelings pa rin sa 'yo si Dae.

00:15:32.765 --> 00:15:34.475 align:center
Kaka-break n'yo lang. Okay?

00:15:34.558 --> 00:15:36.352 align:center
Di ka niya makakalimutan agad.

00:15:37.937 --> 00:15:41.398 align:center
Sorry. Di ko sinasadyang sirain
'yong drama-free mong sem.

00:15:41.482 --> 00:15:43.025 align:center
May mas malala pa d'yan.

00:15:43.108 --> 00:15:45.778 align:center
Hulaan mo sino'ng kasama ko sa room?
Sina Yuri at Juliana.

00:15:46.403 --> 00:15:47.237 align:center
Oo.

00:15:47.738 --> 00:15:50.199 align:center
Punta na tayo sa pang-apat na punto.

00:15:50.282 --> 00:15:53.577 align:center
Gabi-gabing curfew check
para sa lahat ng estudyante sa dorm.

00:16:02.086 --> 00:16:04.964 align:center
Ready na kayo,
Korean Independent School of Seoul?

00:16:05.047 --> 00:16:06.548 align:center
'Yan ang papa ni Min Ho.

00:16:06.632 --> 00:16:09.760 align:center
Siya ang pinakasikat na talent manager
sa buong Asia.

00:16:12.304 --> 00:16:14.848 align:center
Kris Jenner ng Korea ang tawag sa kanya.

00:16:14.932 --> 00:16:16.141 align:center
Di nga. Seryoso?

00:16:16.225 --> 00:16:17.059 align:center
Seryoso.

00:16:19.687 --> 00:16:22.606 align:center
Sabi mo, ang gusto mong i-date,
'yong di mo kaibigan.

00:16:31.824 --> 00:16:33.992 align:center
Mr. Moon, di ito ang napagkasunduan natin.

00:16:34.076 --> 00:16:37.371 align:center
Ladies and gentlemen,
oras na para abutin ang buwan at…

00:16:38.122 --> 00:16:41.208 align:center
Makasama ang mga bituin!

00:16:44.169 --> 00:16:45.546 align:center
-Dito n'yo unang narinig.
-Wow!

00:16:45.629 --> 00:16:48.549 align:center
Maglulunsad ang Moon Management
ng performing arts program

00:16:48.632 --> 00:16:52.803 align:center
at kaiinggitan ang school n'yo
sa buong mundo.

00:16:52.886 --> 00:16:56.515 align:center
At baka isa sa inyo
ang susunod kong superstar!

00:16:58.600 --> 00:17:00.102 align:center
Okay, kumalma kayong lahat.

00:17:00.185 --> 00:17:02.271 align:center
Kumalma kayong lahat!

00:17:13.907 --> 00:17:15.701 align:center
Ang saya ng araw na 'to.

00:17:15.784 --> 00:17:17.578 align:center
Ang saya ng assembly,

00:17:17.661 --> 00:17:21.623 align:center
tapos ililibre tayong lahat ni Yuri
ng dinner? Grabe, ang saya.

00:17:21.707 --> 00:17:24.126 align:center
APPROVED ANG PAGLIPAT MO NG ROOM.
INTERESADO KA PA BA?

00:17:24.209 --> 00:17:25.085 align:center
Kitty?

00:17:25.753 --> 00:17:26.837 align:center
Oo, oo nga.

00:17:27.713 --> 00:17:28.547 align:center
Kitty!

00:17:28.630 --> 00:17:29.465 align:center
Dae!

00:17:30.758 --> 00:17:32.509 align:center
Good to see you!

00:17:33.135 --> 00:17:35.387 align:center
Sorry, di tayo nakapag-usap kanina.

00:17:35.471 --> 00:17:37.222 align:center
Pwedeng humingi ng pabor?

00:17:37.306 --> 00:17:38.557 align:center
Oo naman, kahit ano.

00:17:38.640 --> 00:17:39.683 align:center
Kausapin mo si Min Ho?

00:17:39.767 --> 00:17:42.102 align:center
Galit siya kasi nandito 'yong papa niya,

00:17:42.186 --> 00:17:44.980 align:center
pero pakiramdam ko
galit din siya dahil sa 'kin.

00:17:45.814 --> 00:17:48.400 align:center
Pinagbintangan ko kasi siyang
may gusto sa 'yo,

00:17:48.484 --> 00:17:50.986 align:center
at ayokong isiping baka nasira ko
'yong friendship n'yo.

00:17:51.862 --> 00:17:52.696 align:center
Kausapin ko siya.

00:17:53.530 --> 00:17:54.406 align:center
Thank you.

00:18:03.290 --> 00:18:04.166 align:center
Min Ho!

00:18:11.090 --> 00:18:13.675 align:center
Hinanap kita sa first class
paglapag ng eroplano pero…

00:18:13.759 --> 00:18:14.927 align:center
Umalis na 'ko.

00:18:15.010 --> 00:18:17.763 align:center
-Di mo ako kakausapin pagkatapos ng…
-Alam ko.

00:18:18.555 --> 00:18:21.892 align:center
Pero linawin natin ang lahat
para di tayo mailang.

00:18:21.975 --> 00:18:23.685 align:center
-Kagaya ngayon.
-Oo.

00:18:24.311 --> 00:18:27.689 align:center
At iniisip ni Dae na kasalanan niya lahat.
At dahil…

00:18:29.024 --> 00:18:31.819 align:center
May feelings pa rin siya sa 'yo.

00:18:35.489 --> 00:18:40.911 align:center
Sorry kung nasaktan ka
no'ng tinurn down kita.

00:18:40.994 --> 00:18:43.288 align:center
-Gusto kitang intindihin…
-Okay.

00:18:43.372 --> 00:18:45.874 align:center
Kitty, kumalma ka. Tama ka.

00:18:46.458 --> 00:18:48.877 align:center
Di 'yon love. Siyempre, hindi.

00:18:48.961 --> 00:18:50.587 align:center
Crush lang 'yon.

00:18:51.463 --> 00:18:53.882 align:center
Nakalimutan ko na. Ang dali lang nga, e.

00:18:55.342 --> 00:18:56.260 align:center
Wala 'yon.

00:18:57.427 --> 00:18:58.303 align:center
Okay.

00:18:59.471 --> 00:19:01.431 align:center
Ano? Di ba good news 'yon?

00:19:02.015 --> 00:19:05.227 align:center
Siyempre naman.
Oo, mas gumaan 'yong buhay ko.

00:19:05.310 --> 00:19:07.437 align:center
Sobra. Malaking ginhawa.

00:19:11.859 --> 00:19:13.986 align:center
-Pero ngumiti ka.
-Ano?

00:19:17.364 --> 00:19:20.033 align:center
No'ng sinabi ko
'yong sinabi ko sa eroplano,

00:19:21.034 --> 00:19:22.202 align:center
ngumiti ka.

00:19:22.286 --> 00:19:25.455 align:center
Ba't mo gagawin 'yon
kung wala kang nararamdaman?

00:19:27.040 --> 00:19:28.584 align:center
Mali 'yong naaalala mo.

00:19:28.667 --> 00:19:29.960 align:center
Di 'yon ngiti.

00:19:30.043 --> 00:19:32.337 align:center
Nakangiwi ako

00:19:33.088 --> 00:19:34.882 align:center
kasi weird 'yong naramdaman ko.

00:19:34.965 --> 00:19:38.385 align:center
Kasi never akong nag-isip
nang gano'n sa 'yo.

00:19:39.052 --> 00:19:42.014 align:center
Pero no'ng nag-isip ka nang gano'n,
ngumiti ka.

00:19:42.097 --> 00:19:42.931 align:center
Ngumiwi.

00:19:43.015 --> 00:19:44.892 align:center
Ibig sabihin, meron sa 'yo,

00:19:44.975 --> 00:19:46.935 align:center
kahit konti lang,

00:19:47.978 --> 00:19:50.147 align:center
na gusto akong pag-isipan nang gano'n.

00:19:51.857 --> 00:19:55.444 align:center
Isipin mo kung ano'ng gusto mo
pero wala akong pakialam,

00:19:55.527 --> 00:19:58.989 align:center
kasi ayaw nating masaktan si Dae,
at 'yon ang mahalaga, di ba?

00:20:01.325 --> 00:20:03.243 align:center
Guys, handa na ang mesa natin.

00:20:05.621 --> 00:20:06.830 align:center
Okay na kayo?

00:20:07.497 --> 00:20:10.375 align:center
Oo. Sinasabi ko lang kay Covey
na masaya ako

00:20:10.459 --> 00:20:12.920 align:center
kasi di ko na maririnig
'yong hilik niya gabi-gabi.

00:20:13.003 --> 00:20:16.757 align:center
Sinasabi ko kay Min Ho na di na 'ko mauubo
sa cologne niya sa bago kong room.

00:20:17.341 --> 00:20:18.258 align:center
Okay.

00:20:28.393 --> 00:20:30.103 align:center
Mukhang balik na sa normal ang lahat.

00:20:30.187 --> 00:20:32.856 align:center
Binitawan na ba ng chaos queen ko
'yong korona niya?

00:20:32.940 --> 00:20:34.066 align:center
Sana nga.

00:20:35.150 --> 00:20:36.193 align:center
Uy.

00:20:36.276 --> 00:20:38.028 align:center
Ano ba'ng nangyayari sa 'yo?

00:20:38.528 --> 00:20:39.363 align:center
Wala.

00:20:39.446 --> 00:20:41.698 align:center
Kitty, di mo ako tinawagan buong bakasyon,

00:20:41.782 --> 00:20:44.701 align:center
at umalis ka agad sa dorm
kahit kararating mo lang.

00:20:46.703 --> 00:20:49.665 align:center
Okay, may gusto akong sabihin sa 'yo,

00:20:49.748 --> 00:20:51.792 align:center
at di ko alam kung pa'no.

00:20:55.003 --> 00:20:58.340 align:center
Bago 'yong break, nalaman ko

00:20:59.216 --> 00:21:00.217 align:center
na bi ako.

00:21:01.093 --> 00:21:02.135 align:center
Ano?

00:21:03.345 --> 00:21:06.139 align:center
Grabe, Kitty. Masaya ako para sa 'yo.

00:21:07.057 --> 00:21:08.809 align:center
Teka. Dahil ba sa 'kin?

00:21:10.560 --> 00:21:11.520 align:center
A…

00:21:11.603 --> 00:21:13.647 align:center
I mean, na-inspire ba kita?

00:21:13.730 --> 00:21:16.692 align:center
Oo. Na-inspire mo nga ako.

00:21:16.775 --> 00:21:20.237 align:center
Gusto kong malaman mo na maaasahan mo ako.

00:21:21.029 --> 00:21:24.032 align:center
At kailangan ko rin ang suporta mo, Kitty.

00:21:24.700 --> 00:21:27.119 align:center
Ayoko namang sumobra.
Nandito na 'yong girlfriend mo.

00:21:27.202 --> 00:21:29.037 align:center
Kailangan ko pa rin ang kaibigan ko.

00:21:29.121 --> 00:21:33.166 align:center
Di naging maganda 'yong trato sa 'kin
ng papa ko no'ng umamin na 'ko.

00:21:33.875 --> 00:21:35.544 align:center
Yuri, sorry.

00:21:35.627 --> 00:21:38.255 align:center
-Suportahan natin ang isa't isa, okay?
-Okay.

00:21:52.936 --> 00:21:54.146 align:center
Hi.

00:21:55.105 --> 00:21:58.984 align:center
Salamat sa pagpunta n'yo.
Sana naging masaya 'yong bakasyon n'yo.

00:21:59.693 --> 00:22:02.946 align:center
Sa totoo lang, 'yong sa 'kin,
medyo okay, medyo hindi.

00:22:03.030 --> 00:22:07.159 align:center
Pero nagawa kong magpatuloy kasi alam ko

00:22:07.242 --> 00:22:09.953 align:center
na kahit gaano kagulo 'yong pamilya ko,

00:22:10.037 --> 00:22:12.914 align:center
at kaya nilang maging sobrang gulo…

00:22:15.042 --> 00:22:16.668 align:center
Di lang sila ang pamilya ko.

00:22:17.461 --> 00:22:21.423 align:center
Nagkaro'n ako ng pamilya dito last sem.

00:22:23.759 --> 00:22:27.054 align:center
Kaya, pasasalamat sa inyong lahat

00:22:27.804 --> 00:22:30.891 align:center
ang dinner na 'to.

00:22:32.851 --> 00:22:33.894 align:center
Cheers!

00:22:33.977 --> 00:22:36.021 align:center
Cheers!

00:22:42.402 --> 00:22:46.073 align:center
NAGBAGO NA ANG ISIP KO!
DI NA AKO AALIS SA ROOM KO.

00:22:46.156 --> 00:22:48.950 align:center
Kaya ko 'to.
Susuportahan ko si Yuri bilang kaibigan,

00:22:49.034 --> 00:22:50.660 align:center
anuman ang nararamdaman ko.

00:22:52.204 --> 00:22:54.498 align:center
Ang daming nangyari sa first day ko.

00:22:54.581 --> 00:22:56.666 align:center
Kumusta? Ikuwento mo lahat.

00:22:56.750 --> 00:22:59.378 align:center
Pakiramdam ko mas malapit ako kay Mama
pag nandito ako.

00:22:59.461 --> 00:23:01.254 align:center
Alam ko, maganda 'yan.

00:23:02.130 --> 00:23:03.256 align:center
Pero…

00:23:04.341 --> 00:23:06.718 align:center
May nalaman ako tungkol kay Mama ngayon.

00:23:06.802 --> 00:23:08.345 align:center
O may narinig ako.

00:23:10.389 --> 00:23:14.059 align:center
Halmoni, ayaw mo bang pumunta si Mama
sa Korea?

00:23:14.893 --> 00:23:15.894 align:center
Ano'ng sabi mo?

00:23:17.604 --> 00:23:21.441 align:center
May sinundan bang lalaki si Mama dito
na di n'yo gusto?

00:23:22.192 --> 00:23:23.568 align:center
'Yong Simon ang pangalan?

00:23:24.486 --> 00:23:26.863 align:center
Kailangan ko nang umalis.
Di ako pwede ngayon.

00:23:26.947 --> 00:23:28.782 align:center
-Usap ulit tayo.
-Pero…

00:23:31.159 --> 00:23:33.245 align:center
Okay. Unang beses 'yon

00:23:33.328 --> 00:23:36.039 align:center
na binabaan ako ng lola ko.

00:23:36.540 --> 00:23:40.794 align:center
Mukhang may problema talaga,
at aalamin ko kung ano 'yon.

00:23:40.877 --> 00:23:44.965 align:center
Gaya ng sabi ko,
maayos 'yong priorities ko ngayong sem.

00:23:45.048 --> 00:23:47.050 align:center
Magmo-move on na ako kay Yuri

00:23:47.134 --> 00:23:50.387 align:center
at aalamin ko kung sino talaga
ang mama ko.

00:23:57.894 --> 00:23:58.979 align:center
Kitty?

00:23:59.062 --> 00:24:01.356 align:center
O! Hi, Stella. Bakit?

00:24:01.439 --> 00:24:05.610 align:center
Nakita kitang kausap si Min Ho
sa labas ng restaurant kanina.

00:24:05.694 --> 00:24:06.945 align:center
Magkaibigan kayo, di ba?

00:24:07.946 --> 00:24:08.947 align:center
Oo.

00:24:10.198 --> 00:24:12.367 align:center
Sa tingin ko, cute siya.

00:24:12.451 --> 00:24:16.371 align:center
Nag-usap kami no'ng dinner,
at balak ko siyang yayaing lumabas.

00:24:17.205 --> 00:24:20.000 align:center
Wow. Talaga?

00:24:20.083 --> 00:24:21.293 align:center
Ayos 'yon.

00:24:21.793 --> 00:24:24.754 align:center
Ba't di mo siya i-text?
Power move 'yon. Magugustuhan niya 'yon.

00:24:26.214 --> 00:24:27.591 align:center
Eto 'yong number niya.

00:24:31.219 --> 00:24:32.471 align:center
Salamat, Kitty.

00:24:33.555 --> 00:24:37.434 align:center
Gusto ko lang sabihin, pakiramdam ko
magiging mabuti tayong magkaibigan.

00:24:38.101 --> 00:24:39.269 align:center
Ako rin.

00:24:40.896 --> 00:24:42.939 align:center
ESTHER, NAG-AALALA KAMI SA 'YO.

00:24:43.023 --> 00:24:45.025 align:center
UMUWI KA NA.
DI MO KAILANGANG GAWIN 'TO.

00:24:59.456 --> 00:25:00.749 align:center
Esther, ikaw ba 'yan?

00:25:00.832 --> 00:25:03.460 align:center
Huling beses ko nang sasabihin 'to,
ako si Stella.

00:25:03.543 --> 00:25:05.045 align:center
Wala nang Esther.

00:25:06.087 --> 00:25:07.756 align:center
At kailangan kong gawin 'to.

00:25:10.258 --> 00:25:11.760 align:center
Kukunin ko 'yong dapat na akin.

00:25:12.427 --> 00:25:13.678 align:center
Kaya hayaan n'yo na 'ko.

00:26:08.233 --> 00:26:11.903 align:center
Nagsalin ng Subtitle: Ivy Grace Quinto
si Stella.

