WEBVTT

00:11.011 --> 00:14.931
“成長できたのは
あなたとサイモンのおかげ”

00:15.682 --> 00:19.769
ユリのお母さんは
サイモンを知ってるはずよ

00:19.853 --> 00:22.063
ユリが聞いてるんだろ？

00:22.147 --> 00:25.692
携帯も通じない所で
療養中らしい

00:25.775 --> 00:28.361
あと一歩なのに近づけない

00:28.445 --> 00:32.198
ママが反対を振り切って
会いに来た人よ

00:32.282 --> 00:36.661
いい娘だったと聞いてたから
すごく意外なの

00:37.245 --> 00:41.041
亡くなった人の欠点は
忘れ去られる

00:41.124 --> 00:44.627
ママも人間だったんだと
初めて思える

00:45.670 --> 00:47.464
サイモンを探すわ

00:47.547 --> 00:50.550
彼しか知らない話があるはず

00:53.636 --> 00:56.598
ユリとジュリアナが
イチャついてるのか？

00:56.681 --> 00:58.224
いつものことよ

00:58.308 --> 01:01.895
見回りの時間に
私が２人を引き離すの

01:01.978 --> 01:02.979
つらくない？

01:03.063 --> 01:04.147
問題なし

01:04.230 --> 01:06.566
あの浮かれた声を聞くと

01:06.649 --> 01:09.986
むしろ自分の目標を
思い出せる

01:10.070 --> 01:11.446
助かった

01:12.280 --> 01:15.283
門限チェックの10分前よ

01:15.366 --> 01:15.366
愛をこめて、キティより

01:15.366 --> 01:17.243
ありがとう　キティ

01:17.243 --> 01:19.287
愛をこめて、キティより

01:19.370 --> 01:23.124
シャンプーのいい匂い
ジャスミン？

01:23.208 --> 01:24.167
そうよ

01:24.250 --> 01:28.088
今学期中
ずっと我慢する気なのか？

01:28.171 --> 01:31.424
死なないかぎり
成長できると言うわ

01:31.925 --> 01:32.801
そうだな

01:33.760 --> 01:36.971
でもこれじゃ
死にそうな気がする

01:38.181 --> 01:39.057
おやすみ

01:39.140 --> 01:39.724
おやすみ

01:42.102 --> 01:43.144
キティ

01:44.354 --> 01:47.065
たまには一緒に過ごそうよ

01:47.148 --> 01:51.820
そうしてくれないと
寮監が来ても気づかない

01:53.071 --> 01:54.197
そうよね

01:54.280 --> 01:55.657
忘れないで

01:55.740 --> 01:59.202
鍵をかけた寝室以外では
キスしない

01:59.285 --> 02:03.039
なんか急に
眠たくなってきちゃった

02:03.123 --> 02:05.458
寝室に行こうよ

02:06.042 --> 02:06.876
ごめん

02:06.960 --> 02:09.003
ユリ 話があるの

02:10.255 --> 02:11.422
何？

02:11.506 --> 02:14.509
手紙の件で
お母さんから返信は？

02:14.592 --> 02:16.302
まだ何もない

02:16.386 --> 02:17.345
何も？

02:17.428 --> 02:20.682
療養所は携帯が使えないのよ

02:20.765 --> 02:24.394
施設名を教えてくれれば
私が連絡する

02:24.477 --> 02:25.812
ユリ 来ないの？

02:25.895 --> 02:26.813
すぐ行く

02:27.981 --> 02:28.940
寝ないの？

02:29.023 --> 02:31.276
ステラを待ってる

02:31.359 --> 02:33.194
ミンホとデート中よ

02:33.278 --> 02:34.946
また縁結び役ね

02:35.029 --> 02:37.240
自分の相手は？

02:39.284 --> 02:41.536
心配しなくていい

02:41.619 --> 02:43.204
見つけてあげる

02:53.548 --> 02:54.382
おやすみ

02:54.465 --> 02:55.425
おやすみ

02:56.009 --> 02:57.594
お待たせ

02:59.888 --> 03:03.558
Ｑ(キュー)の言うとおり
これじゃ死んじゃう

03:04.642 --> 03:07.937
韓国のホラー映画は強烈ね

03:08.771 --> 03:11.941
両親なら
悪魔の仕業だと思うわね

03:12.025 --> 03:16.321
俺の胸に顔をうずめて
ほぼ見てなかっただろ

03:16.404 --> 03:21.159
それが狙いで
ホラー映画を選んだの？

03:25.496 --> 03:27.290
ステラには惹(ひ)かれない

03:27.373 --> 03:28.666
そうなの？

03:28.750 --> 03:31.085
かわいいとは思うけど

03:31.169 --> 03:33.588
いい子すぎるんだ

03:34.130 --> 03:39.469
たぶらかしてるのに
進展がないから怒ってるの？

03:39.552 --> 03:43.139
ひどい言い方だな
彼女は退屈なんだよ

03:43.223 --> 03:47.435
そもそもなんで
俺の恋愛に口を出す？

03:47.518 --> 03:48.478
出してない

03:48.561 --> 03:51.397
この言い争いが聞きたかった

03:51.481 --> 03:53.733
イラつくのは俺だけ？

03:53.816 --> 03:57.487
掃除させられてるのも
キティのせいだ

03:57.570 --> 04:00.114
もっと最悪な罰もあるだろ

04:00.198 --> 04:03.201
芸術クラスが
必修になるとかね

04:03.284 --> 04:05.745
でも僕は免除された

04:05.828 --> 04:08.331
地区大会に集中するためだ

04:09.249 --> 04:12.585
私はマネジメント概論をとる

04:12.669 --> 04:15.838
俺もだ
歌も踊りもパスできる

04:15.922 --> 04:18.258
僕は上級声楽を申し込んだ

04:19.342 --> 04:22.136
歌えるの？　知らなかった

04:22.220 --> 04:25.682
遠距離恋愛だったし
電話じゃ歌えない

04:25.765 --> 04:27.600
聞かせてくれ

04:28.601 --> 04:29.644
ここで？

04:29.727 --> 04:30.687
来年でいい

04:30.770 --> 04:31.896
今 聞かせて

04:45.576 --> 04:50.164
これはコヴィー君が
男子寮に住んでた罰なんだぞ

04:50.873 --> 04:53.751
退室しろ
清掃チームが引き継ぐ

04:53.835 --> 04:57.046
生徒への指示は私が行います

04:57.130 --> 04:59.507
予定通り工事を始める

04:59.590 --> 05:02.593
遅れれば寄付も遅れるぞ

05:04.637 --> 05:05.888
退室しなさい

05:06.556 --> 05:07.807
今日のところは

05:14.022 --> 05:16.607
イ先生に楯(たて)突く人を
初めて見た

05:16.691 --> 05:18.151
圧倒してた

05:18.234 --> 05:19.819
ムンさん 最高！

05:22.155 --> 05:26.701
ステキな声ね
セレナーデを聞きたかった

05:26.784 --> 05:27.285
ありがとう

05:27.368 --> 05:29.537
カラオケ友達になろう

05:29.620 --> 05:30.621
じゃあね

05:44.427 --> 05:46.512
スタートはどうだった？

05:46.596 --> 05:47.889
スローだった

05:50.350 --> 05:52.101
ジンは嫌いだ

05:52.185 --> 05:55.980
昔 僕の給食費や
ミンホのヘアケアを盗んだ

05:56.064 --> 05:57.690
意地悪な男だ

05:57.774 --> 05:58.566
おい Ｑ

05:58.649 --> 06:02.737
ゴールに欲しい物があると
想像して走れ

06:02.820 --> 06:04.572
コーチが言ってただろ

06:04.655 --> 06:06.616
君の場合はユニコーン？

06:08.951 --> 06:10.536
君は何だ？

06:10.620 --> 06:12.747
おっぱい付きの
チーズバーガー？

06:12.830 --> 06:17.502
違う　明日のレースで
僕に負けて泣きじゃくる君だ

06:19.504 --> 06:21.672
僕が負けるわけない

06:22.507 --> 06:23.508
おい

06:24.092 --> 06:24.926
大丈夫？

06:26.010 --> 06:29.597
さっきキティに
“友達”って呼ばれた

06:30.473 --> 06:33.351
まだ悩んでる自分がイヤだ

06:33.434 --> 06:35.520
忘れるには時間がかかる

06:35.603 --> 06:38.606
速める方法はないの？

06:39.732 --> 06:43.861
レースのために
休息するつもりだったが…

06:44.737 --> 06:47.156
気分転換しに行こう

06:47.990 --> 06:51.911
ジナ･イムに
つないでもらえますか？

06:52.412 --> 06:55.832
すみません
違う施設だったみたいです

06:57.708 --> 06:59.544
担当の先生は？

07:00.253 --> 07:02.046
講義なら誰でもいい

07:02.130 --> 07:05.842
教会の演劇で
ロバを演じてトラウマなの

07:06.509 --> 07:11.472
お父さんが関わるなら
デビューできるのかもね

07:11.556 --> 07:13.099
俺は興味ない

07:14.183 --> 07:15.143
やあ

07:16.352 --> 07:17.437
最悪だ

07:17.520 --> 07:19.147
おめでとう

07:19.730 --> 07:22.567
君たちは
芸術クラスの中でも

07:22.650 --> 07:26.028
最高の授業を受けられる

07:26.112 --> 07:28.281
でもまず言っておく

07:28.865 --> 07:33.244
マネジャーの資質は
学べるものじゃない

07:33.327 --> 07:34.912
じゃ なぜ講義を？

07:34.996 --> 07:36.664
大事なのは直感だ

07:36.747 --> 07:41.836
そこで今日は上級声楽の
オーディションを行う

07:41.919 --> 07:45.047
合否を決めるのは君たちだ

07:45.840 --> 07:49.177
歌について
あまり知識がないので…

07:49.260 --> 07:51.471
知識は過大評価されてる

07:51.554 --> 07:53.723
無知の意見こそ大事だ

07:56.184 --> 07:57.935
あれが俺の父親だ

07:58.019 --> 07:59.729
選考を始めよう

08:06.694 --> 08:06.694
次！

08:06.694 --> 08:07.653
〝審査員〞

08:07.653 --> 08:08.404
〝審査員〞

08:37.308 --> 08:39.769
デイは満場一致で合格だが

08:40.353 --> 08:42.271
ミンホは音程を指摘してる

08:42.355 --> 08:43.856
ウソでしょ？

08:43.940 --> 08:45.441
私も同意見だ

08:45.525 --> 08:48.736
他の生徒への評価も全て同じ

08:49.529 --> 08:53.074
ステラ
君だけがミヒを合格にした

08:53.157 --> 08:54.242
なぜだ？

08:54.325 --> 08:55.785
傷つけたくなくて

08:55.868 --> 08:59.580
真実を言わないほうが
余計に傷つける

08:59.664 --> 09:00.957
そのとおり

09:01.040 --> 09:04.669
体裁を取り繕う人間に
この仕事は向かない

09:06.087 --> 09:07.046
終わった

09:12.260 --> 09:14.387
まだ初日だし大丈夫よ

09:14.470 --> 09:17.431
違うの　ミンホのことよ

09:17.515 --> 09:19.600
私に興味ないみたい

09:19.684 --> 09:22.228
プレイボーイは難しいわね

09:22.311 --> 09:26.107
プレイボーイだけど
性格はいいのよ

09:26.190 --> 09:29.652
進展がないのは
あなたのせいじゃない

09:29.735 --> 09:30.778
また後で

09:34.323 --> 09:35.408
キティ

09:36.534 --> 09:37.410
どうも

09:37.994 --> 09:40.162
私の名前を忘れた？

09:40.246 --> 09:44.125
覚えてるよ
私たちは古い友達なんだから

09:44.917 --> 09:47.503
そういう設定だったね

09:47.587 --> 09:51.632
今夜 梨泰院(イテウォン)のクラブに
人気のＤＪが来るの

09:51.716 --> 09:52.550
行く？

09:53.593 --> 09:54.468
あなたと？

09:54.552 --> 09:56.846
女子とはデートしない？

09:56.929 --> 10:00.224
するよ　デートしたい

10:01.100 --> 10:02.310
ぜひ行くわ

10:02.393 --> 10:03.352
よかった

10:04.687 --> 10:05.730
“カフェＫＩＳＳ”

10:06.355 --> 10:08.357
どうもありがとう

10:08.441 --> 10:09.900
合格したわ

10:09.984 --> 10:10.651
本当？

10:10.735 --> 10:13.279
オーディションは
失敗したけど―

10:13.362 --> 10:16.449
あなたの評価で
受かったらしいわ

10:19.035 --> 10:20.036
マジか

10:22.079 --> 10:22.913
父さん

10:23.664 --> 10:25.249
やあ ミンホ

10:25.833 --> 10:29.086
校舎に刻む私の名は
大きくしたい

10:29.170 --> 10:30.838
ミヒに会った

10:31.714 --> 10:34.175
利用させてもらうよ

10:34.258 --> 10:36.594
月曜の授業の主題は

10:36.677 --> 10:40.598
“オーディション番組を
ヒットさせる方法”だ

10:40.681 --> 10:42.850
痛ましい姿はウケる

10:42.933 --> 10:46.270
それじゃ
ミヒを合格させたのは

10:46.354 --> 10:48.856
俺の評価で侮辱するため？

10:48.939 --> 10:50.608
さすが分かってる

10:50.691 --> 10:52.568
理解できない

10:52.652 --> 10:55.321
お前は昔の私にそっくりだ

10:55.404 --> 10:57.323
私よりハンサムだがな

10:57.406 --> 11:00.493
これまでで
一番の褒(ほ)め言葉だ

11:00.576 --> 11:01.661
本当だ

11:01.744 --> 11:04.330
42歳から若返りはしない

11:04.413 --> 11:05.373
52歳だろ

11:05.456 --> 11:09.627
家族の誰かが
事業を引き継ぐことになる

11:09.710 --> 11:12.004
お前に期待してるんだ

11:20.096 --> 11:21.013
ミンホ

11:22.306 --> 11:25.226
あれじゃ
ステラがかわいそう

11:25.309 --> 11:26.727
アピールにしても…

11:26.811 --> 11:28.396
そりゃ当然だろ

11:28.479 --> 11:30.606
父さんは成功者だし

11:30.690 --> 11:32.817
男前で魅力がある

11:32.900 --> 11:34.568
直感だって鋭い

11:35.111 --> 11:36.320
俺も同じ

11:36.946 --> 11:39.281
よく分からないけど

11:39.365 --> 11:41.575
ステラに優しくして

11:41.659 --> 11:44.412
いい人だと言っておいたから

11:44.495 --> 11:45.663
じゃあね

11:52.461 --> 11:56.090
ジナ･イムに
つないでください

11:56.173 --> 11:59.510
本当に？　お願いします

12:02.346 --> 12:06.225
イム校長 こんにちは
キティです

12:07.017 --> 12:09.770
ユリからのメールを？

12:11.147 --> 12:12.022
来てない？

12:12.857 --> 12:13.733
そうですか

12:15.276 --> 12:17.361
きっと忘れたんですね

12:17.445 --> 12:21.532
聞きたいことがあって
電話したんです

12:21.615 --> 12:24.618
サイモンは
彼氏じゃなかったの？

12:24.702 --> 12:28.539
いとこよ
おばあちゃんの姉妹の息子

12:28.622 --> 12:33.335
ママの初恋の人じゃなく
私の家族だったの

12:33.419 --> 12:35.755
それは驚きだ　興奮する

12:35.838 --> 12:37.715
そうなの　だって―

12:37.798 --> 12:39.759
おばあちゃんに姉妹はいない

12:40.551 --> 12:41.385
何だって？

12:41.469 --> 12:43.846
一人っ子だと聞いてた

12:43.929 --> 12:47.391
サイモンを知るまで
ママもそう思ってたはず

12:47.475 --> 12:51.479
韓国に家族がいることは
秘密だったのよ

12:51.562 --> 12:54.940
おばあちゃんは
当時も口を閉ざしただろうし

12:55.024 --> 12:58.235
だから留学にも反対したのね

12:58.319 --> 13:01.822
韓国ドラマみたいな展開だ

13:01.906 --> 13:04.825
隠したい理由があるんだろう

13:07.453 --> 13:08.454
たぶんね

13:13.876 --> 13:18.047
でもママは
おばあちゃんに反対されても

13:18.130 --> 13:21.509
サイモンに会うのは
正しいと考えた

13:22.718 --> 13:24.470
私はママを信じる

13:26.472 --> 13:30.142
もう行くわ
デートの準備をしなくちゃ

13:30.226 --> 13:31.435
早く行って

13:31.519 --> 13:33.229
待って　デート？

13:33.312 --> 13:34.188
誰と？

13:34.271 --> 13:36.315
ドレスが似合ってた

13:38.025 --> 13:41.403
キティだ
一緒に行くか聞いてみる

13:41.487 --> 13:45.157
５秒おきに
お母さんのことを聞かれるよ

13:45.241 --> 13:46.659
いい友達よ

13:46.742 --> 13:49.286
あなたに興味があるからよ

13:49.370 --> 13:50.621
違う　キティ！

13:52.832 --> 13:53.707
どうも

13:54.959 --> 13:59.046
バイセクシャルだと
気づいたことだし―

13:59.129 --> 14:01.674
シュガーバーに
一緒に行かない？

14:01.757 --> 14:05.845
梨泰院よね？
プラヴィーナと行く予定よ

14:06.428 --> 14:06.971
そうなの

14:07.054 --> 14:07.680
プラヴィーナ？

14:09.348 --> 14:13.185
去年 韓国語の授業で
一緒だった

14:13.269 --> 14:15.271
ご両親がＣＩＡなのよ

14:15.354 --> 14:18.065
すごくいい子よ　やったわね

14:19.775 --> 14:22.987
明日の実験の確認をしてくる

14:23.070 --> 14:23.904
分かった

14:29.410 --> 14:32.288
プラヴィーナって
いい子なのね

14:34.081 --> 14:36.375
お母さんから連絡は？

14:36.458 --> 14:39.128
まだないの　ごめんね

14:40.462 --> 14:43.716
連絡手段が何もないのよね？

14:43.799 --> 14:44.633
そうなの

14:47.636 --> 14:51.390
ウソよ　今日 話したもの

14:51.473 --> 14:54.685
メールも受け取ってないと
言ってた

14:55.519 --> 14:56.729
どういうこと？

14:58.689 --> 15:00.691
怒らないで

15:04.528 --> 15:05.529
ママとは

15:06.530 --> 15:11.201
カミングアウトした後
まともに話してないの

15:11.285 --> 15:12.912
協力的なのかと

15:12.995 --> 15:13.913
最初はね

15:13.996 --> 15:17.291
でも祖父母に
隠すように言われた

15:17.374 --> 15:19.460
“死んじゃう”からって

15:19.543 --> 15:22.338
その後も電話が来る度に

15:22.421 --> 15:26.175
秘密にしたい人の
リストが増えて…

15:27.843 --> 15:28.928
話すのをやめた

15:29.929 --> 15:31.472
かわいそうに

15:32.932 --> 15:36.060
ジュリアナの転校も
ママのせいだったし

15:36.143 --> 15:37.645
これでいいのよ

15:37.728 --> 15:38.562
私は平気

15:53.911 --> 15:56.413
なんでゲイクラブなの？

15:56.497 --> 15:59.959
ストレートの女子も
来るからだよ

16:00.042 --> 16:02.169
新しい出会いを探そう

16:02.252 --> 16:04.463
ナンパはしたことない

16:05.047 --> 16:06.632
見分け方は？

16:06.715 --> 16:08.384
ネイルを見ろ

16:08.467 --> 16:10.594
12時の方向だ　来い

16:15.891 --> 16:17.935
やあ 僕はＱ

16:18.018 --> 16:21.271
彼は親友で
超ストレートのデイ

16:21.355 --> 16:25.359
付き添いで来てくれた
僕の理解者だからさ

16:27.611 --> 16:28.988
やあ どうも

16:29.530 --> 16:32.700
君たちも友達の付き添い？

16:33.409 --> 16:36.829
それともストレートの男子を
避けてるの？

16:38.205 --> 16:39.748
ＡＩみたい

16:44.628 --> 16:46.338
どこへ行くんだ？

16:49.341 --> 16:51.385
ここまでやるとはね

16:51.468 --> 16:55.055
レース前夜に
僕をビビらせに来た？

16:55.139 --> 16:58.726
来た理由は
他にあると思わない？

17:01.645 --> 17:04.440
まさか君もゲイなの？

17:05.858 --> 17:07.026
踊ろう

17:13.824 --> 17:15.951
有酸素運動は悪くない

17:32.968 --> 17:34.720
すごい　盛況ね

17:36.972 --> 17:37.806
キティ

17:40.059 --> 17:43.103
２人がデキてるのは
分かってた

17:43.187 --> 17:45.314
さすがスパイの娘ね

17:45.939 --> 17:49.860
ＣＩＡだってことは
公言していいの？

17:49.943 --> 17:53.697
両親は国務省よ
でもＣＩＡは皆そう言う

17:55.240 --> 17:57.201
最高のクラブね

17:57.284 --> 17:58.118
でしょ？

17:59.828 --> 18:02.581
モクテルでも飲もうよ

18:08.879 --> 18:11.215
人がいっぱいだね

18:12.174 --> 18:14.051
誰にも気づかなそう

18:14.551 --> 18:15.552
デイ？

18:18.514 --> 18:20.641
ここで何をしてるの？

18:20.724 --> 18:24.853
Ｑと来たんだ
１時間くらい見てないけどね

18:25.854 --> 18:26.980
座る？

18:27.064 --> 18:27.689
えっと…

18:28.398 --> 18:29.525
踊ろう

18:29.608 --> 18:30.984
また後でね

18:34.238 --> 18:35.114
ちょっと

18:35.989 --> 18:38.450
〈あの子が好きなのね〉

18:38.534 --> 18:40.911
〈追いかけたら？〉

18:43.372 --> 18:45.916
〈キティとは別れたんだ〉

18:49.628 --> 18:50.170
〈彼女は…〉

18:51.088 --> 18:54.883
〈僕に会いに
韓国まで来てくれた〉

18:54.967 --> 18:58.220
〈なのに僕には
偽の彼女がいて〉

18:58.303 --> 19:01.765
〈キティは
その子を好きになった〉

19:03.725 --> 19:04.560
〈悪い〉

19:04.643 --> 19:06.562
〈退屈だよね　帰るよ〉

19:06.645 --> 19:07.771
行かないで

19:07.855 --> 19:09.439
〈すごい話ね〉

19:09.523 --> 19:11.316
〈全部 聞かせて〉

19:12.943 --> 19:14.570
縁結びが得意なの？

19:14.653 --> 19:17.114
さすがスパイの娘ね？

19:19.074 --> 19:21.869
縁結びに大切なのは？

19:21.952 --> 19:24.079
タイミング？　化学反応？

19:25.539 --> 19:26.540
キティ？

19:31.753 --> 19:35.340
ユリを好きだから
集会で２人を避けたのね

19:35.424 --> 19:36.341
違うの

19:36.425 --> 19:37.968
複雑な感じ

19:38.051 --> 19:41.013
好きだったけど今は友達よ

19:46.435 --> 19:48.645
ただユリが心配なの

19:49.146 --> 19:52.107
心配するなとは言えないし

19:52.191 --> 19:54.943
今夜は私たちの夜じゃないね

19:55.903 --> 19:56.737
私は帰る

19:59.198 --> 20:00.866
またね　キティ

20:14.796 --> 20:15.547
キティ

20:15.631 --> 20:17.841
悪いけど話せる？

20:17.925 --> 20:19.301
一瞬いい？

20:19.384 --> 20:21.428
30秒だ　計るからな

20:23.347 --> 20:24.473
あの人は？

20:25.182 --> 20:27.684
陸上部の嫌いな男だ

20:27.768 --> 20:29.853
君は？　デート中？

20:29.937 --> 20:31.438
その話は後回し

20:31.521 --> 20:34.441
ユリはお母さんとケンカ中で

20:34.524 --> 20:36.818
それをジュリアナに隠してる

20:36.902 --> 20:38.570
私はどうしたらいい？

20:40.530 --> 20:41.573
行って

20:41.657 --> 20:42.616
悪いな

20:50.707 --> 20:52.751
すみません　通して

20:53.835 --> 20:54.878
ユリは？

20:54.962 --> 20:55.629
トイレよ

20:58.882 --> 21:00.384
様子が変なの

21:00.467 --> 21:02.386
楽しみにしてたのに

21:02.469 --> 21:06.139
あなたに会ってから
何かに怒ってる

21:08.892 --> 21:11.853
ユリはお母さんと
口を利いてない

21:11.937 --> 21:13.897
さっき白状させた

21:14.481 --> 21:18.068
あなたがお節介だから
怒ってるわけね

21:19.444 --> 21:22.906
たぶんね
でも傷ついてるのも確かよ

21:23.657 --> 21:26.410
母親を避けるのはつらいはず

21:26.493 --> 21:29.246
協力的だった時は喜んでた

21:29.329 --> 21:31.581
でも手のひらを返した

21:31.665 --> 21:34.459
でもユリのお母さんは

21:34.543 --> 21:37.379
娘を守るためだと思ってる

21:37.462 --> 21:40.090
その考えは間違ってるけど

21:40.173 --> 21:43.677
ユリが話せば
状況は改善するはずよ

21:43.760 --> 21:45.554
ただ許せって？

21:45.637 --> 21:49.391
そうじゃない
でもこれはユリのためよ

21:49.474 --> 21:50.309
そうね

21:50.392 --> 21:53.312
でもユリは話したがらない

21:53.395 --> 21:57.190
本当の友達なら
その意思を尊重すべきよ

22:08.702 --> 22:09.786
大丈夫？

22:10.370 --> 22:12.998
ごめん　気分が悪いの

22:13.081 --> 22:14.291
大丈夫よ

22:16.043 --> 22:18.545
お母さんのことでしょ？

22:20.213 --> 22:21.631
なぜそれを？

22:22.841 --> 22:24.343
分かるわよ

22:24.426 --> 22:28.638
お母さんは
あなたを守ってる気でいる

22:28.722 --> 22:33.894
心を開いて話せば
状況は変わるかもしれない

22:37.314 --> 22:39.483
話せて楽しかったわ

22:46.156 --> 22:47.741
楽しんだみたいね

22:48.367 --> 22:50.118
君とプラヴィーナも

22:51.328 --> 22:53.246
ユリを忘れられた？

22:53.330 --> 22:55.040
努力してるところ

23:00.587 --> 23:01.421
じゃあね

23:01.505 --> 23:02.506
じゃあ

23:06.676 --> 23:08.261
ユリを忘れたい

23:09.054 --> 23:10.639
彼女には恋人がいて

23:10.722 --> 23:13.100
私が立ち入る隙はない

23:13.975 --> 23:17.020
それならなぜ
新しいチャンスを逃すの？

23:19.773 --> 23:20.816
“プラヴィーナ”

23:20.899 --> 23:24.778
“明日は私たちの夜になる？”

23:26.947 --> 23:28.949
ミヒが辞退した

23:29.032 --> 23:30.617
口添えしたのか？

23:31.410 --> 23:33.787
私の邪魔をするとはな

23:35.247 --> 23:38.792
お前に期待したのが間違いだ

23:38.875 --> 23:41.128
チャンスをやったのに

23:41.211 --> 23:44.381
あんな子のために
棒に振ったんだぞ

23:44.464 --> 23:45.799
ひどいわ

23:47.300 --> 23:49.719
親子の会話に口を出すな

23:49.803 --> 23:51.388
最低の父親よ

23:51.471 --> 23:53.432
マネジャーの資質は

23:53.515 --> 23:57.310
あなたより
ミンホのほうがあります

23:57.394 --> 24:00.063
状況を把握してるつもりなら

24:00.147 --> 24:03.066
陰湿な行為はおやめに

24:03.150 --> 24:05.110
クビになりますよ

24:06.278 --> 24:08.738
他に言いたいことは？

24:16.455 --> 24:17.414
ごめんね

24:18.331 --> 24:19.249
待って

24:20.250 --> 24:21.418
今のは？

24:22.419 --> 24:25.380
優しいって思われてるけど

24:25.464 --> 24:28.633
理不尽なことには
耐えられないの

24:29.676 --> 24:33.680
理想のお父さんなのかと
思ってた

24:33.763 --> 24:36.558
メディアを信じるなよ

24:37.642 --> 24:41.438
かばってくれた人は
君が初めてだ

24:41.521 --> 24:42.731
ありがとう

24:44.232 --> 24:46.234
事態を悪化させたかな

24:47.068 --> 24:49.446
お父さんを侮辱した

24:51.031 --> 24:52.365
心配するな

24:52.449 --> 24:55.160
たぶん感動したはずだ

24:56.161 --> 24:59.581
君に一目置くと思うよ

25:00.499 --> 25:01.541
俺もだ

25:02.751 --> 25:07.380
本音を言うと
私は過小評価されるのが好き

25:07.964 --> 25:11.092
秘密を抱えてるみたいだから

25:11.176 --> 25:13.220
実力を隠していられる

25:14.679 --> 25:18.683
俺は君を
すごく過小評価してた

25:19.726 --> 25:21.228
困ったわね

25:50.257 --> 25:52.342
“選手じゃなく試合を憎め”

25:54.719 --> 25:56.388
目覚ましが消えてる

25:56.471 --> 25:57.472
“見回り時間だ”

25:57.556 --> 25:59.057
“今 どこ？”

25:59.140 --> 26:00.517
“レースが始まる”

26:04.271 --> 26:05.814
“Ｑは私たちの誇り”

26:05.855 --> 26:08.817
キティ ママと話したの

26:08.900 --> 26:12.028
過保護だったと謝ってくれた

26:12.112 --> 26:16.324
カミングアウトすることも
応援してくれるって

26:16.408 --> 26:18.326
よかったわね

26:18.410 --> 26:20.704
ジュリアナの助言よ

26:24.124 --> 26:25.250
私もうれしい

26:25.333 --> 26:26.418
ありがとう

26:27.002 --> 26:27.836
おめでとう

26:32.716 --> 26:34.676
Ｑはどこにいる？

26:34.759 --> 26:38.388
分からないけど
昨夜はあの人といた

26:38.471 --> 26:40.015
Ｑがジンと？

26:40.098 --> 26:42.058
あいつはクソ野郎だ

26:42.142 --> 26:44.978
ワナにはまったのかもね

26:45.937 --> 26:49.858
100メートル走に出る人は
スタート位置へ

26:49.941 --> 26:51.735
勝者は…

26:51.818 --> 26:53.028
時間を稼ぐわ

26:53.111 --> 26:54.070
持ってて

26:54.154 --> 26:55.071
何をする？

26:55.155 --> 26:57.449
ちょっとだけ貸して

26:57.532 --> 26:58.992
悪いわね

27:01.953 --> 27:05.373
やる気はあるわ
あなたはどう？

27:05.457 --> 27:06.249
何なの？

27:07.167 --> 27:08.376
どきなさい

27:14.257 --> 27:15.467
キティ

27:17.135 --> 27:18.762
大丈夫か？

27:20.597 --> 27:21.890
助けを呼んで

27:22.474 --> 27:24.267
時間稼ぎよ　バカね

27:25.769 --> 27:27.103
待ってくれ

27:30.732 --> 27:31.858
来たぞ

27:31.941 --> 27:33.610
位置について…

27:33.693 --> 27:34.861
メモは見た？

27:34.944 --> 27:35.820
黙れ

27:39.574 --> 27:41.576
やれるわ　頑張って

27:41.660 --> 27:42.494
用意

27:49.125 --> 27:50.085
いけー！

27:50.168 --> 27:51.294
頑張って！

28:06.393 --> 28:07.852
〝信じ続けよう〞

28:12.691 --> 28:13.817
信じられない

28:14.317 --> 28:16.111
またバカを見た

28:17.487 --> 28:19.906
今学期は恋愛しない

28:19.989 --> 28:22.701
部屋を変えればよかった

28:22.784 --> 28:25.954
ユリとジュリアナは
ずっとイチャイチャしてる

28:26.037 --> 28:27.372
何だって？

28:29.708 --> 28:32.585
“ゴロゴロしてる”って
言ったんです

28:34.838 --> 28:36.673
ジュリアナとユリ

28:36.756 --> 28:37.924
話がある

28:40.385 --> 28:42.804
コヴィー君から報告を受けた

28:44.139 --> 28:45.807
同棲(どうせい)は終わりだ

28:45.890 --> 28:47.600
どちらかが退室を

29:06.619 --> 29:08.538
原案 ジェニー･ハン

29:49.537 --> 29:52.582
日本語字幕　原 茉未
りだ
