WEBVTT

00:11.011 --> 00:14.931
"Lumawak ang mundo ko
dahil sa 'yo at kay Simon."

00:15.682 --> 00:17.517
May alam si Jina tungkol kay Simon.

00:17.600 --> 00:19.728
Ba't siya binanggit ng mama ko
sa sulat niya?

00:19.811 --> 00:22.105
Nag-email si Yuri sa mama niya
para itanong, di ba?

00:22.188 --> 00:25.692
Oo, pero nasa wellness retreat
si Jina at wala siyang signal.

00:25.775 --> 00:29.779
Nakakainis na malapit ko nang mahanap
'yong lalaking mahal na mahal ng mama ko

00:29.863 --> 00:32.198
kaya kahit ayaw ng parents niya,
lumipat siya dito.

00:32.282 --> 00:35.118
Akala ko talaga perfect daughter
'yong mama ko.

00:35.201 --> 00:37.245
'Yon lang kasi ang alam kong kuwento.

00:37.328 --> 00:41.041
Siguro nakakalimutan mo 'yong flaws
ng isang tao pag namatay na siya.

00:41.124 --> 00:44.627
Actually, first time ko maramdaman
na totoong tao 'yong mama ko.

00:45.670 --> 00:47.464
Kailangan kong mahanap si Simon.

00:47.547 --> 00:50.925
Makakapagkuwento siya ng tungkol kay mama
na siya lang ang may alam.

00:53.636 --> 00:56.598
Mukhang nasa honeymoon phase pa rin
sina Yuri at Juliana, 'no?

00:56.681 --> 00:58.224
Lagi silang nagkikilitian.

00:58.308 --> 01:01.895
Pinaghihiwalay ko sila pag curfew na
para di sila mahuli ng RA.

01:01.978 --> 01:02.979
Di ka nahihirapan?

01:03.062 --> 01:04.147
Hindi, 'no!

01:04.230 --> 01:06.566
Magandang reminder 'yong tilian nila

01:06.649 --> 01:09.986
para mag-focus ako sa goals ko.
Mawawala 'yong crush…

01:10.070 --> 01:11.446
Hay, salamat.

01:12.280 --> 01:15.283
Okay, guys, tama na 'yan!
Ten minutes bago mag-curfew check!

01:15.366 --> 01:17.368
-Salamat, Kitty!
-Salamat, Kitty!

01:19.370 --> 01:23.124
Ang bango ng shampoo mo. Jasmine ba 'to?

01:23.208 --> 01:24.167
Oo.

01:24.250 --> 01:28.088
Talagang pahihirapan mo nang ganyan
'yong sarili mo buong sem?

01:28.171 --> 01:31.424
Sabi nga nila,
palalakasin ka ng mga pagsubok, di ba?

01:31.925 --> 01:32.801
Tama 'yan.

01:33.760 --> 01:36.971
Sa tingin ko,
papatayin ka ng pagsubok na 'to. Kaya…

01:38.181 --> 01:39.724
-Good night.
-Night.

01:42.101 --> 01:43.144
Kitty.

01:44.354 --> 01:47.065
Lagi kang nakakulong.
Samahan mo muna kami.

01:47.148 --> 01:51.820
Oo nga, guluhin mo kami. Kung hindi,
mahuhuli kami ng RA na nagme-make out.

01:53.071 --> 01:54.197
Sige.

01:54.280 --> 01:55.657
Tandaan natin,

01:55.740 --> 01:59.202
pwede lang mag-make out sa kuwarto
pag nakasara 'yong pinto.

01:59.285 --> 02:03.039
Bigla naman akong inantok.

02:03.122 --> 02:05.458
-Di ba? Halika na.
-Okay.

02:06.042 --> 02:06.876
Sorry.

02:06.960 --> 02:09.587
Yuri, may itatanong lang ako saglit.

02:10.255 --> 02:11.422
Ano 'yon?

02:11.506 --> 02:14.509
May nasabi na ba si Jina
tungkol sa sulat ng mama ko?

02:14.592 --> 02:16.302
Sorry, wala pa.

02:16.386 --> 02:17.345
Talaga? Wala?

02:17.428 --> 02:20.682
Wala kasing signal
do'n sa wellness retreat.

02:20.765 --> 02:24.394
Oo nga. Kunin ko na lang 'yong pangalan
ng retreat? Try ko silang tawagan.

02:24.477 --> 02:25.812
Babe! Susunod ka ba?

02:25.895 --> 02:27.480
Oo, saglit lang.

02:27.981 --> 02:29.774
-Ikaw? Matutulog ka na?
-Maya-maya.

02:29.858 --> 02:33.194
Hihintayin kong makauwi si Stella.
May date sila ni Min Ho.

02:33.278 --> 02:34.946
Lagi kang nagma-matchmake ng iba.

02:35.029 --> 02:37.824
Kailan ka hahanap ng gusto mong makasama?

02:39.284 --> 02:41.536
Wag kang mag-alala, Kitty.

02:41.619 --> 02:43.204
Hahanapan ka namin.

02:53.548 --> 02:54.382
Good night!

02:54.465 --> 02:55.425
Good night!

02:56.009 --> 02:57.594
Nand'yan na 'ko.

02:59.888 --> 03:03.558
Tama si Q.
Talagang mamamatay ako dahil dito.

03:04.642 --> 03:07.937
Wow, ang intense talaga
ng Korean horror movies.

03:08.771 --> 03:11.941
Iisipin ng parents ko
na gawa 'yon ng demonyo.

03:12.025 --> 03:13.359
Halos di mo nga pinanood.

03:13.443 --> 03:16.321
Halos buong movie
na nakasubsob 'yong ulo mo sa dibdib ko.

03:16.404 --> 03:18.781
Kaya mo ba pinili 'yon?

03:18.865 --> 03:21.159
Min Ho, tsinatsansingan mo ba 'ko?

03:25.496 --> 03:27.290
Di ko gusto si Stella.

03:27.373 --> 03:28.666
Teka, talaga?

03:28.750 --> 03:31.085
Oo. Cute naman siya, sa totoo lang.

03:31.169 --> 03:33.588
Pero masyado lang siguro siyang mabait?

03:34.130 --> 03:37.050
Para ka bang playboy na gustong tsansingan
'yong mabait na babae

03:37.133 --> 03:39.469
at nagagalit ka kasi di mo magawa?

03:39.552 --> 03:43.139
Magtiwala ka naman kahit konti.
Tingin ko lang boring siya.

03:43.222 --> 03:47.435
At bakit ka ba naka-focus sa love life ko?

03:47.518 --> 03:48.478
Hindi, a.

03:48.561 --> 03:51.397
Miss ko 'yang ganyang pag-aasaran n'yo.

03:51.481 --> 03:53.733
Ba't ako lang ang naiirita sa kanya?

03:53.816 --> 03:57.487
Kasalanan niya ba't tayo ang naglilinis
para sa vanity project ng papa ko.

03:57.570 --> 04:00.114
Guys, may mas malala pang parusa.

04:00.198 --> 04:03.201
Gaya ng pamimilit ng papa mo
na kumuha ng arts elective niya.

04:03.284 --> 04:05.745
Bukod sa 'kin. Exempted ako.

04:05.828 --> 04:09.165
Kailangang mag-focus ng star
ng track team para maka-gold sa regionals.

04:09.249 --> 04:12.585
Entertainment Management ang kinuha ko.
Parang interesting 'yon.

04:12.669 --> 04:15.838
Ako rin.
'Yon lang ang walang singing o dancing.

04:15.922 --> 04:18.257
Nag-sign up ako sa Advanced Voice.

04:19.342 --> 04:22.136
Kumakanta ka? Ba't di ko alam 'yon.

04:22.220 --> 04:25.682
Long distance tayo, e.
Ang weird namang mangharana sa phone.

04:25.765 --> 04:27.600
Sample naman d'yan.

04:28.601 --> 04:29.644
Ngayon na, dito?

04:29.727 --> 04:30.687
-Next year pa.
-Oo.

04:30.770 --> 04:32.480
-Parinig naman.
-Now na.

04:45.576 --> 04:48.955
Parusa 'to dahil secret roommates kayo
nina Miss Covey last sem.

04:49.038 --> 04:50.164
Wag kayong magsaya!

04:50.873 --> 04:53.751
Mga bata, dismissed na kayo.
Mga tagalinis ko na ang bahala.

04:53.835 --> 04:57.046
Teka. Di mo ako dapat pangunahan
sa student matters.

04:57.130 --> 04:59.507
Dapat nang simulan ang renovation,
may schedule tayo.

04:59.590 --> 05:02.885
Unless gusto mo ring ma-delay
'yong donasyon ko.

05:04.971 --> 05:06.472
Students, dismissed na kayo.

05:06.556 --> 05:07.807
Ngayong araw.

05:13.980 --> 05:16.607
Ngayon lang may kumausap nang gano'n
kay Professor Lee.

05:16.691 --> 05:18.151
I mean, ang galing niya.

05:18.234 --> 05:19.819
Mr. Moon forever!

05:22.155 --> 05:24.615
Ang ganda ng boses mo.

05:24.699 --> 05:27.285
-Ang ganda sana kung hinarana mo ako.
-Salamat.

05:27.368 --> 05:29.537
Pero pwede na tayong
maging karaoke buddies.

05:29.620 --> 05:30.621
Bye.

05:44.427 --> 05:46.512
Kumusta, Dae? Mas bumilis ba 'ko?

05:46.596 --> 05:47.889
Mukha namang mabagal.

05:50.349 --> 05:52.101
Ayoko kay Jin.

05:52.185 --> 05:54.645
Ninanakaw niya 'yong baon kong pera
no'ng grade school.

05:54.729 --> 05:55.980
At hair products ni Min Ho.

05:56.064 --> 05:58.566
-Oo, toxic alpha male siya.
-Uy, Q?

05:58.649 --> 06:01.027
Di ba sabi ni Coach Alex,
mag-isip tayo ng bagay

06:01.110 --> 06:02.737
na naghihintay sa finish line?

06:02.820 --> 06:04.572
Mukhang alam ko 'yong iniisip mo.

06:04.655 --> 06:06.616
Rainbow unicorn ba?

06:08.951 --> 06:11.412
E, ikaw, ano? Cheeseburger?

06:11.913 --> 06:12.747
Na may boobs?

06:12.830 --> 06:14.874
Hindi. 'Yong pag-iyak mo

06:14.957 --> 06:17.710
pag natalo kita bukas
para palitan ka sa regionals.

06:19.504 --> 06:21.672
Di niya ako mapapalitan.

06:22.507 --> 06:23.508
Uy.

06:24.092 --> 06:24.926
Okay ka lang?

06:26.010 --> 06:29.597
Oo, iniisip ko lang si Kitty.
Tinawag niya akong "buddy" kanina.

06:30.473 --> 06:33.351
Nakakainis na ganito pa rin
'yong iniisip ko.

06:33.434 --> 06:35.520
Gets ko.
Matagal talaga bago ka maka-move on.

06:35.603 --> 06:38.606
May magagawa ba para mapabilis 'yon?

06:39.732 --> 06:43.861
Magpapahinga dapat ako mamayang gabi
para sa race bukas, pero…

06:44.737 --> 06:47.156
May alam akong paraan para kumalma tayo.

06:47.990 --> 06:50.284
Hi. Pwede mo akong i-connect
sa room ni Jina Lim?

06:50.368 --> 06:51.911
Guest siya sa resort n'yo.

06:52.412 --> 06:55.915
Sorry. Baka nasa ibang property siya.
Thank you.

06:57.667 --> 06:59.544
Uy. Alam n'yo kung sino'ng teacher natin?

07:00.211 --> 07:02.046
Masaya lang ako na di ako magpe-perform.

07:02.130 --> 07:06.008
Na-trauma ako no'ng donkey ako
sa nativity play ng church namin.

07:06.509 --> 07:08.428
Pero palagay ko, dahil sa papa mo,

07:08.511 --> 07:11.472
magkakaroon ka ng record deal
at blockbuster movie soon?

07:11.556 --> 07:13.099
Di ko hilig 'yon.

07:14.183 --> 07:15.143
Good afternoon.

07:16.352 --> 07:17.436
Ay, grabe.

07:17.520 --> 07:19.147
At congratulations.

07:19.730 --> 07:22.567
Sa lahat ng bagong arts courses dito,

07:22.650 --> 07:26.028
kayo ang masuwerteng napunta
sa isang masterclass.

07:26.112 --> 07:28.281
May balita ako sa inyo.

07:28.865 --> 07:33.244
Di maituturo
ang pagiging matagumpay na manager.

07:33.327 --> 07:36.664
-E, ba't pa ginawang klase 'to?
-Dapat may tiwala kayo sa instinct n'yo.

07:36.747 --> 07:42.962
At ngayon, aalamin ninyo kung sino
ang makakapasok sa Advanced Voice,

07:43.045 --> 07:45.047
at sino ang matatanggal.

07:45.840 --> 07:49.177
Mr. Moon, wala akong masyadong alam
sa pagkanta para magawa ko…

07:49.260 --> 07:50.595
Overrated ang kaalaman.

07:50.678 --> 07:54.307
Nasa mga bagay na wala akong alam
ang pinakamahuhusay kong opinyon.

07:56.184 --> 07:57.935
'Yan ang papa ko.

07:58.019 --> 08:00.313
Papasukin ang aspiring singers.

08:06.694 --> 08:07.653
Okay, next.

08:37.308 --> 08:39.769
Unanimous ang approval kay Dae Kim.

08:40.353 --> 08:42.271
Pero sabi ni Min Ho medyo pitchy siya.

08:42.355 --> 08:43.856
Dude, ano ka ba?

08:43.940 --> 08:48.736
Agree ako. Katunayan, pareho kami
ng feedback ni Min Ho sa bawat singer.

08:49.529 --> 08:53.074
Stella, ikaw lang ang bumoto
para kay Mihee.

08:53.157 --> 08:55.785
-Bakit?
-Ayoko siyang masaktan.

08:55.868 --> 08:59.580
Masakit kung paniniwalain mo
ang isang walang talento na kaya niya.

08:59.664 --> 09:00.957
Tama ang anak ko.

09:01.040 --> 09:04.794
Di magtatagumpay sa business na 'to
ang mga nagsu-sugarcoat ng katotohanan.

09:06.087 --> 09:07.046
Okay.

09:12.260 --> 09:14.387
Uy, first day pa lang.

09:14.470 --> 09:17.431
Di 'yon. Si Min Ho kasi.

09:17.515 --> 09:19.600
Feeling ko ayaw niya sa 'kin.

09:19.684 --> 09:22.228
Ang tanga ko kasi akala ko
may chance ako sa playboy.

09:22.311 --> 09:26.107
Hindi. I mean, oo, playboy siya,
pero mabait din siya.

09:26.190 --> 09:29.652
Kung di kayo umubra, kawalan niya 'yon.
Magpakatotoo ka lang.

09:29.735 --> 09:30.778
Una na 'ko.

09:34.323 --> 09:35.408
Kitty cat.

09:36.534 --> 09:37.410
Hi.

09:37.994 --> 09:40.162
Praveena. Wag mong sabihing
nakalimutan mo na.

09:40.246 --> 09:44.125
Siyempre, hindi. Nakalimutan mo na yata.
Matagal na tayong magkaibigan.

09:44.917 --> 09:47.503
Oo nga. Salamat sa pagpapaalala
ng origin story natin.

09:47.587 --> 09:51.632
May magaling na DJ na tutugtog mamaya
sa isang teen queer club sa Itaewon.

09:51.716 --> 09:52.550
Gusto mong sumama?

09:53.593 --> 09:54.468
Sa 'yo?

09:54.552 --> 09:56.846
Oo. Unless ayaw mong ka-date ang girls…

09:56.929 --> 10:00.224
Hindi. Gusto ko.

10:01.100 --> 10:02.310
Gusto kong sumama sa 'yo.

10:02.393 --> 10:03.352
Ayos.

10:06.355 --> 10:08.357
Thank you.

10:08.441 --> 10:09.900
Nakapasok ako sa Advanced Voice.

10:09.984 --> 10:10.943
-Talaga?
-Oo.

10:11.027 --> 10:13.112
Akala ko bumagsak ako sa audition,

10:13.195 --> 10:16.490
pero sabi ng papa mo,
tinanggap niya ako dahil sa critique mo.

10:19.035 --> 10:20.036
Talaga?

10:22.079 --> 10:22.913
Pa.

10:23.664 --> 10:25.333
Min Ho, ang star student ko.

10:25.833 --> 10:29.086
Tingnan mo 'to. Sabi ko sa architect ko,
lakihan 'yong pangalan ko.

10:29.170 --> 10:30.838
Nakita ko si Mihee.

10:31.714 --> 10:33.674
Ang iaalay nating tupa.

10:33.758 --> 10:36.594
Mapapakinabangan siya
sa lecture ko sa Lunes.

10:36.677 --> 10:40.598
Ang topic, kung pa'no magpatakbo
ng matagumpay na reality competition show.

10:40.681 --> 10:42.850
Pinapanood ng mga tao
'yong paghihirap ng iba.

10:42.933 --> 10:46.270
Kaya nilagay mo si Mihee sa Advanced Voice

10:46.354 --> 10:48.856
para mapahiya siya sa feedback ko.

10:48.939 --> 10:50.608
Kita mo, ang husay mo sa ganito.

10:50.691 --> 10:52.568
Ewan ko, Pa, parang…

10:52.651 --> 10:55.321
Naaalala ko sa 'yo
no'ng ambisyosong bata pa ako.

10:55.404 --> 10:57.323
Mas guwapo ka nga lang nang konti.

10:57.406 --> 11:00.493
Weird, pero 'yan na yata
ang pinakamagandang sinabi mo sa 'kin.

11:00.576 --> 11:01.661
Seryoso ako.

11:01.744 --> 11:04.330
Tumatanda na 'ko. 42 na ako.

11:04.413 --> 11:05.373
Pa, 52 ka na.

11:05.456 --> 11:09.627
Ang point ko, balang araw,
gusto kong ipasa 'yong family business,

11:09.710 --> 11:12.588
at sana nakuha mo
'yong killer instinct ko.

11:20.096 --> 11:21.013
Min Ho!

11:22.306 --> 11:25.226
Napahiya si Stella
sa sinabi mo kanina sa klase.

11:25.309 --> 11:28.396
-Gusto mong mapabilib ang papa mo, pero…
-Ba't hindi?

11:28.479 --> 11:30.272
Successful at guwapo siya

11:30.356 --> 11:32.900
na kayang i-charm ang kahit sino
na gawin ang gusto niya.

11:32.983 --> 11:34.610
May killer instinct siya.

11:35.111 --> 11:36.320
At baka ako rin.

11:36.946 --> 11:39.281
Di ko alam ang sinasabi mo,
pero ang point,

11:39.365 --> 11:41.575
kung ayaw mo kay Stella,
sabihin mo nang maayos.

11:41.659 --> 11:44.495
Sabi ko sa kanya, mabait ka.
Wag mo 'kong gawing sinungaling.

11:44.578 --> 11:45.663
Una na 'ko.

11:52.461 --> 11:56.090
Yes, gusto ko po sanang makausap
si Jina Lim. Guest siya sa…

11:56.173 --> 11:59.510
Gano'n? Talaga? Sige po, paki-connect ako.
Thank you.

12:02.346 --> 12:06.225
Hi, Principal Lim. Jina. Si Kitty 'to.

12:07.017 --> 12:09.979
Nag-email po ba si Yuri
kung bakit gusto ko kayong makausap?

12:11.147 --> 12:12.022
Hindi?

12:12.857 --> 12:13.733
Ay.

12:15.276 --> 12:17.361
Baka nakalimutan niya.

12:17.445 --> 12:21.532
Gusto ko sana kayong makausap
kasi may itatanong po ako.

12:21.615 --> 12:24.618
Ay, shit.
So, di boyfriend ng mama mo si Simon?

12:24.702 --> 12:28.539
Hindi, pinsan niya.
Anak siya ng sister ng lola ko.

12:28.622 --> 12:33.335
Di pala first love ng mama ko
ang hinahanap ko, kundi pamilya ko.

12:33.419 --> 12:35.755
Kitty, nakakatuwa naman 'yan,
at ang exciting.

12:35.838 --> 12:37.715
Oo, pero may problema.

12:37.798 --> 12:40.468
Walang kapatid na babae ang lola ko.

12:40.551 --> 12:41.385
Teka, ano?

12:41.469 --> 12:43.846
Nag-iisang anak siya,
o 'yon ang sinasabi niya,

12:43.929 --> 12:45.556
at pinaniwalaan 'yon ng mama ko,

12:45.639 --> 12:47.391
hanggang sa i-track siya ni Simon.

12:47.475 --> 12:49.727
I-assume natin
na tinanong ng mama ko ang lola ko

12:49.810 --> 12:51.479
tungkol sa pamilya niya sa Korea.

12:51.562 --> 12:54.940
Di siya sinagot ni Halmoni
gaya ng ginawa niya sa 'kin.

12:55.024 --> 12:58.235
'Yon ang dahilan kaya ayaw ng lola ko
na pumunta sa Korea ang mama ko.

12:58.319 --> 13:00.070
Okay, parang K-drama na 'to.

13:00.154 --> 13:01.822
As in, talaga.

13:01.906 --> 13:05.409
Pero baka may dahilan ang lola mo
kaya niya sinikreto 'to.

13:07.453 --> 13:08.454
Siguro.

13:13.876 --> 13:18.047
Pero naniwala pa rin ang mama ko
kahit ayaw ng lola ko,

13:18.130 --> 13:21.509
na tama 'yong pagpunta niya dito
para makilala sina Simon.

13:22.718 --> 13:24.470
Kaya magtitiwala ako sa kanya.

13:26.472 --> 13:30.142
Grabe. Alis na 'ko. Daan pa 'ko sa library
tapos magre-ready para sa date ko.

13:30.226 --> 13:32.061
Okay, sige. Teka, ano?

13:32.144 --> 13:34.188
Date? Kanino?

13:34.271 --> 13:36.315
Ang ganda mo sa damit na 'yan.

13:38.025 --> 13:41.403
Teka, si Kitty 'yon. Tatanungin ko siya
kung gusto niyang sumama sa 'tin.

13:41.487 --> 13:45.157
Bakit? Para every five seconds
tanungin ka niya tungkol kay Jina?

13:45.241 --> 13:46.659
Mabuti siyang kaibigan.

13:46.742 --> 13:49.286
Mabuting kaibigan
na halatang may gusto sa 'yo.

13:49.370 --> 13:50.621
Tama na. Kitty!

13:52.832 --> 13:53.707
Hi.

13:54.959 --> 13:57.753
Since alam mo nang bi ka,

13:57.837 --> 14:01.674
baka gusto mong sumama
sa Sugar Bar mamaya?

14:01.757 --> 14:04.260
Sa Itaewon? Actually, papunta ako do'n.

14:04.343 --> 14:05.844
Inimbitahan ako ni Praveena.

14:06.428 --> 14:07.680
-Uy.
-Si Praveena?

14:09.348 --> 14:13.185
Wow, oo. Magkasama kami ni Praveena
sa Korean class last year.

14:13.269 --> 14:15.271
Parang nasa CIA 'yong parents niya.

14:15.354 --> 14:17.106
Ang cool niya talaga.

14:17.189 --> 14:18.649
Good job, Kitty.

14:19.775 --> 14:20.985
Saglit lang.

14:21.068 --> 14:22.987
May itatanong ako sa lab partner ko.

14:23.070 --> 14:23.904
Okay.

14:29.410 --> 14:32.288
Parang ang cool talaga ni Praveena.

14:34.081 --> 14:36.375
Wala ka pa ring balita sa mama mo?

14:36.458 --> 14:39.712
Oo, sorry. Alam kong kailangan mo
'yong info kay Simon.

14:40.462 --> 14:43.716
Oo nga, di talaga ma-contact si Jina, 'no?

14:43.799 --> 14:44.633
Oo.

14:47.636 --> 14:51.390
Alam kong di off-grid si Jina.
Nakausap ko siya kanina, Yuri.

14:51.473 --> 14:54.894
At sabi niya, di ka nag-email sa kanya
tungkol sa sulat ng mama ko.

14:55.519 --> 14:56.729
Ano'ng nangyayari?

14:58.689 --> 15:00.691
Okay. Wag kang magalit.

15:04.528 --> 15:08.282
Ang totoo,
di ko kinakausap ang mama ko ngayon

15:08.365 --> 15:11.201
dahil sa pagtrato niya sa 'kin
simula no'ng umamin ako.

15:11.285 --> 15:12.911
Ano? Akala ko ba supportive siya?

15:12.995 --> 15:13.913
Oo.

15:13.996 --> 15:18.459
Kaya no'ng sinabi niyang wag sabihin
sa lolo't lola ko kasi "mamamatay sila,"

15:18.542 --> 15:19.460
okay lang sa 'kin.

15:19.543 --> 15:22.338
Pero tuwing tatawag siya,
may dinadagdag siya

15:22.421 --> 15:26.258
sa listahan ng mga ayaw niyang makaalam
ng tungkol sa 'kin, kaya…

15:27.843 --> 15:28.928
di ko na siya kinausap.

15:29.929 --> 15:31.472
Sorry, Yuri.

15:32.931 --> 15:37.645
Nati-trigger si Juliana sa mom drama,
kaya okay na rin 'yon.

15:37.728 --> 15:38.562
Talaga.

15:53.911 --> 15:56.413
Dinala mo ako sa gay club
para makalimutan ko si Kitty?

15:56.497 --> 15:59.959
Pumupunta dito ang straight girls
para di mapormahan ng mga tangang cishet.

16:00.042 --> 16:02.169
Hanap tayo ng babaeng pwede mong landiin.

16:02.252 --> 16:04.463
Si Kitty lang ang babaeng nakalandian ko.

16:04.546 --> 16:06.632
Paano ko malalaman kung alin ang straight?

16:06.715 --> 16:08.384
Usually sa kuko.

16:08.467 --> 16:10.594
Hetero spotted, 12 o'clock.
Sunod ka sa 'kin.

16:15.891 --> 16:17.935
Hi! Ako si Q.

16:18.018 --> 16:20.437
Siya naman ang super-straight kong bestie,
si Dae.

16:20.521 --> 16:23.148
Sumama lang siya para suportahan ako.

16:23.232 --> 16:25.359
Para may kakampi. Di ba?

16:27.611 --> 16:28.988
Hello, ladies.

16:29.530 --> 16:32.700
Nandito ba kayo
para suportahan 'yong gay friend n'yo?

16:33.409 --> 16:36.829
O umiiwas lang kayo
sa mga straight na lalaki?

16:38.205 --> 16:39.748
Para kang AI kung magsalita.

16:44.628 --> 16:46.338
Q, sa'n ka pupunta?

16:49.341 --> 16:51.385
Talagang ang sama mo.

16:51.468 --> 16:55.055
Pupunta ka sa gabi bago 'yong track meet
para, ano, takutin ako?

16:55.139 --> 16:55.973
Talaga, Q?

16:56.056 --> 16:58.726
Wala kang maisip na ibang dahilan
kung bakit ako nandito?

17:01.645 --> 17:04.440
Teka, ilang taon mo akong binubuwisit,
tapos gay ka?

17:05.858 --> 17:07.025
Sayaw tayo.

17:13.824 --> 17:15.951
Di naman makakasama ang konting cardio.

17:32.968 --> 17:34.720
-Wow. Ang daming tao.
-Wow.

17:36.972 --> 17:37.806
Kitty!

17:38.390 --> 17:39.975
-Hi!
-Hi!

17:40.059 --> 17:43.103
Hi, Juliana, Yuri.
Alam kong nagde-date kayo.

17:43.187 --> 17:45.898
Alam kong malalaman mo 'yon.
May spy gene ka, e.

17:45.981 --> 17:47.983
Oo nga, nasa CIA ba talaga
'yong parents mo?

17:48.067 --> 17:49.860
At kung oo, di ba dapat secret 'yon?

17:49.943 --> 17:53.697
Nasa State Department sila,
na laging sinasabi ng mga taga-CIA.

17:55.240 --> 17:57.201
Ang saya dito.

17:57.284 --> 17:58.118
Di ba?

17:59.828 --> 18:02.581
Uy. Kuha tayo ng mocktail? Tara.

18:08.879 --> 18:11.215
Wow, ang dami talagang tao.

18:12.174 --> 18:14.051
Ni hindi ko nakilala si…

18:14.551 --> 18:15.552
Dae?

18:18.514 --> 18:20.641
Hi, ano'ng ginagawa mo dito?

18:20.724 --> 18:24.853
Hi, kasama ko si Q,
na isang oras ko nang di nakikita.

18:25.854 --> 18:27.689
-Gusto mong umupo?
-A.

18:28.398 --> 18:29.525
Gusto mong sumayaw?

18:29.608 --> 18:30.984
Hanapin mo 'ko mamaya.

18:34.238 --> 18:35.114
Hello?

18:35.989 --> 18:38.450
Halatang gusto mo siya.

18:38.534 --> 18:41.245
Umalis ka na lang kaya?
Wag mong sayangin ang oras ko.

18:43.372 --> 18:45.916
Ex ko siya. Pinipilit ko siyang kalimutan.

18:49.628 --> 18:51.004
Ganito kasi 'yon…

18:51.088 --> 18:53.090
Pumunta siya sa Korea para makasama ako

18:53.173 --> 18:56.260
no'ng panahong nag-fake-date ako
ng ibang babae.

18:56.343 --> 18:58.220
Alam kong kasalanan ko,

18:58.303 --> 19:01.765
pero na-in love 'yong ex-girlfriend ko
sa babaeng 'yon.

19:03.725 --> 19:04.560
Sorry.

19:04.643 --> 19:06.562
Ang boring ko. Alis na 'ko.

19:06.645 --> 19:07.771
Okay ka lang?

19:07.855 --> 19:09.439
Ang juicy kaya no'n!

19:09.523 --> 19:11.316
Ikuwento mo sa 'kin lahat!

19:12.943 --> 19:14.570
Balita ko, matchmaker ka.

19:14.653 --> 19:17.114
Wow, may spy gene ka nga talaga.

19:19.074 --> 19:21.869
Ano ba'ng mas importante
pag may mina-match ka?

19:21.952 --> 19:24.079
'Yong timing o 'yong chemistry?

19:25.539 --> 19:26.540
Kitty?

19:31.753 --> 19:34.423
Kaya pala ayaw mong tumabi sa kanila
no'ng assembly.

19:34.506 --> 19:35.340
Gusto mo si Yuri.

19:35.424 --> 19:36.341
Mag-e-explain ako.

19:36.425 --> 19:37.968
Parang magulo 'to.

19:38.051 --> 19:41.013
Hindi. Nagka-crush ako kay Yuri.
Friends na lang kami ngayon.

19:46.435 --> 19:48.645
Sorry. Nag-aalala lang ako sa kanya.

19:49.146 --> 19:52.107
Ayokong makasagabal
sa pagiging kaibigan mo,

19:52.191 --> 19:54.359
pero di talaga para sa 'tin
'tong gabing 'to.

19:54.443 --> 19:56.737
Kaya, aalis na 'ko.

19:59.197 --> 20:00.866
Sige, Kitty cat.

20:14.379 --> 20:15.547
-Uy.
-Kitty, hi.

20:15.631 --> 20:17.841
Sorry sa pang-iistorbo.
Pwede tayong mag-usap?

20:17.925 --> 20:19.301
Pwedeng saglit lang?

20:19.384 --> 20:21.428
Thirty seconds. Oorasan kita.

20:23.347 --> 20:24.473
Sino 'yon?

20:25.182 --> 20:27.684
'Yong kinaiinisan ko sa track team namin.

20:27.768 --> 20:29.853
Ano'ng ginagawa mo dito?
May ka-date ka ba?

20:29.937 --> 20:31.438
Mamaya ko na ikukuwento.

20:31.521 --> 20:34.900
Alam kong di ako dapat makialam,
pero magkaaway si Yuri at 'yong mama niya.

20:34.983 --> 20:39.154
Ayaw niyang sabihin kay Juliana
na nasasaktan siya. Ano'ng gagawin ko?

20:40.530 --> 20:41.573
Fine. Mag-enjoy ka.

20:41.657 --> 20:42.616
Thank you.

20:50.707 --> 20:52.751
Sorry. Excuse me. Sorry.

20:53.835 --> 20:55.629
-Nasa'n si Yuri?
-Sa banyo.

20:58.882 --> 21:00.384
Alam mo kung ano'ng weird?

21:00.467 --> 21:03.637
Inaabangan niya 'tong gabing 'to,
pero mula no'ng makita ka niya,

21:03.720 --> 21:06.139
di na siya mapakali.

21:08.892 --> 21:11.853
Nalaman ko na nagsinungaling si Yuri
tungkol sa mama niya,

21:11.937 --> 21:13.897
at kinausap ko siya tungkol do'n.

21:14.481 --> 21:18.068
Tama. So, galit si Yuri sa 'yo
sa pakikialam mo.

21:19.444 --> 21:22.906
Siguro, pero halatang nasasaktan din siya,

21:23.657 --> 21:26.410
at mas lumalala 'to
dahil sa pag-iwas niya kay Jina.

21:26.493 --> 21:29.246
Masaya si Yuri sa suporta ng mama niya
sa pag-amin niya.

21:29.329 --> 21:31.581
Suportang inalis din ng mama niya.

21:31.665 --> 21:34.459
Oo, pero sigurado ako
na di gano'n ang tingin ni Jina.

21:34.543 --> 21:39.006
Iniisip niya na pinoprotektahan niya
si Yuri, na alam kong mali,

21:39.089 --> 21:41.800
pero, ewan ko.
Tingin ko, pag kinausap siya ni Yuri,

21:41.883 --> 21:43.677
magbabago si Jina.

21:43.760 --> 21:45.554
So, hahayaan lang 'yong ginawa ni Jina?

21:45.637 --> 21:49.391
Hindi. Siyempre, hindi.
Pero tungkol ito sa kailangan ni Yuri.

21:49.474 --> 21:50.309
Oo nga.

21:50.392 --> 21:53.312
At sinabi ni Yuri
na ayaw niyang kausapin si Jina.

21:53.395 --> 21:57.190
Sinusunod ko lang siya, at 'yon din
ang gagawin mo, kung tunay kang kaibigan.

22:08.702 --> 22:09.786
Uy.

22:10.370 --> 22:12.998
Sorry, ang weird ng mood ko.

22:13.081 --> 22:14.291
Hindi. Okay ka lang.

22:16.043 --> 22:18.545
Naiintindihan ko. Iniisip mo ang mama mo.

22:20.213 --> 22:21.631
Pa'no mo nalaman?

22:22.841 --> 22:24.342
Kasi kilala kita.

22:24.426 --> 22:28.638
Protective lang siya, at mali 'yon,

22:28.722 --> 22:33.894
pero siguro kung sasabihin mo sa kanya
'yong feelings mo, magbabago siya.

22:37.314 --> 22:39.483
-Bye, Dae. Nice talking to you.
-Bye.

22:46.156 --> 22:47.741
Mukhang nag-enjoy ka.

22:48.367 --> 22:50.118
Ikaw rin. Kay Praveena.

22:51.328 --> 22:53.246
So, naka-move on ka na kay Yuri?

22:53.330 --> 22:55.040
Pinipilit ko.

23:00.587 --> 23:01.421
Bye.

23:01.505 --> 23:02.506
Bye.

23:06.676 --> 23:08.261
Pinipilit kong kalimutan si Yuri.

23:09.054 --> 23:10.639
May girlfriend siya.

23:10.722 --> 23:13.100
Girlfriend na ayaw akong makialam.

23:13.975 --> 23:17.020
So, ba't ko hahayaan 'yong chance ko
na magkaro'n ng bago?

23:19.773 --> 23:24.778
TAMA KA. DI PARA SA 'TIN 'TONG GABING 'TO,
PERO BUKAS KAYA?

23:26.947 --> 23:28.949
Nag-drop si Mihee sa Advanced Voice.

23:29.032 --> 23:30.617
Sinabihan mo siya, 'no?

23:31.409 --> 23:33.787
Sinuway mo ako
para protektahan 'yong feelings niya.

23:35.247 --> 23:38.792
Ewan ko ba ba't naisip ko
na kaya mong maging manager.

23:38.875 --> 23:41.128
Binigyan kita ng pagkakataon
na mapabilib ako.

23:41.211 --> 23:44.381
Pero sinayang mo 'yon
para sa loser na di marunong kumanta.

23:44.464 --> 23:45.799
Wag kang ganyan.

23:47.300 --> 23:49.719
Private conversation ito ng mag-ama.

23:49.803 --> 23:51.388
Ang sama mong ama.

23:51.471 --> 23:53.598
Kayang maging manager ni Min Ho.

23:53.682 --> 23:57.310
Mas magaling pa kesa sa nakakasawang
Simon Cowell routine mo mula 2002.

23:57.394 --> 24:00.063
Para sa taong nagsasabing alam niya
kung ano ang trending,

24:00.147 --> 24:03.066
dapat alam mo
na di na uubra ang bullying, Mr. Moon.

24:03.150 --> 24:05.110
Himala nga na di ka pa naka-cancel.

24:06.278 --> 24:08.738
Masyado kang maraming sinasabi.

24:16.455 --> 24:17.414
Sorry.

24:18.331 --> 24:19.249
Hindi, teka.

24:20.250 --> 24:21.418
Sa'n galing 'yon?

24:22.419 --> 24:24.880
Alam kong iniisip ng lahat na sweet ako,

24:24.963 --> 24:28.633
pero galit na galit ako
pag may nakita akong minamaltrato.

24:29.676 --> 24:33.680
Isa pa, pinapakita ng press
na sobrang galing na ama ng tatay mo.

24:33.763 --> 24:36.558
Oo. Wag mong paniwalaan
lahat ng nababasa mo.

24:37.642 --> 24:41.438
Siya nga pala,
wala pang nagtanggol sa 'kin nang gano'n.

24:41.521 --> 24:42.731
Kaya, salamat.

24:44.232 --> 24:46.234
Sana di ko pinalala.

24:47.068 --> 24:49.446
Talagang nainsulto ko siya, e.

24:51.031 --> 24:52.365
Hayaan mo 'yon.

24:52.449 --> 24:55.160
In fact, mukhang napabilib mo siya.

24:56.161 --> 24:59.581
Oo, siguradong tingin niya maangas ka.

25:00.499 --> 25:01.541
Alam ko.

25:02.751 --> 25:04.336
Pwede ba akong maging honest?

25:05.086 --> 25:07.464
Gustong-gusto ko
pag minamaliit ako ng mga tao.

25:07.964 --> 25:11.092
Parang may dirty secret ako,

25:11.176 --> 25:13.803
kasi di nila alam kung ano'ng kaya ko.

25:14.679 --> 25:18.683
Well, talagang minaliit kita.

25:19.726 --> 25:21.228
Mukhang problema 'yan.

25:50.257 --> 25:52.467
"Wag magalit sa player, magalit sa laro."

25:54.719 --> 25:56.388
Pinatay ng leche 'yong alarm ko!

25:56.471 --> 25:59.057
DI KA UMABOT SA CURFEW
DI KA UMUWI! NASAAN KA!

25:59.683 --> 26:00.517
K-I…

26:00.600 --> 26:01.518
S-S!

26:01.601 --> 26:02.435
Tayo ang team…

26:02.519 --> 26:05.772
-KISS!
-Go KISS!

26:05.855 --> 26:07.566
Kitty! Alam mo ba?

26:07.649 --> 26:08.817
Kinausap ko si Mama,

26:08.900 --> 26:12.028
at nag-sorry siya
sa pagiging overprotective weirdo niya.

26:12.112 --> 26:16.324
Sabi niya kung gusto kong ipaalam na
sa lahat, susuportahan niya ako.

26:16.408 --> 26:18.326
Grabe, nakakatuwa naman!

26:18.410 --> 26:20.704
Idea ni Juliana na tawagan siya.

26:24.124 --> 26:25.250
Masaya ako para sa 'yo.

26:25.333 --> 26:26.418
Salamat.

26:27.002 --> 26:27.836
Congrats!

26:32.716 --> 26:34.676
Ano ba. Nasa'n si Q?

26:34.759 --> 26:38.388
Ewan ko, pero 'yon 'yong guy
na kasama niya kagabi sa club.

26:38.471 --> 26:40.015
Iniwan ako ni Q para kay Jin?

26:40.098 --> 26:42.058
Pero kalaban siya ni Q, at gago siya.

26:42.142 --> 26:44.978
Well, mukhang naloko si Q.

26:45.937 --> 26:49.858
Runners, pumuwesto na kayo
para sa 100-meter dash qualifying.

26:49.941 --> 26:51.735
Ire-represent ng mananalo ang KISS…

26:51.818 --> 26:53.028
Gumawa tayo ng paraan!

26:53.111 --> 26:54.070
-Kunin mo 'to.
-Okay!

26:54.154 --> 26:55.071
Ano'ng ginagawa mo?

26:55.155 --> 26:57.240
Pwedeng pahiram nito saglit? Saglit lang.

26:57.324 --> 26:58.992
Maraming salamat. Okay.

27:01.953 --> 27:05.373
May tapang kami, oo, meron
May tapang kami, kayo ba meron?

27:05.457 --> 27:08.376
-Ano?
-Kitty! Umalis ka sa track!

27:14.257 --> 27:15.467
Kitty!

27:17.135 --> 27:18.762
Kitty! Okay ka lang?

27:20.597 --> 27:21.890
Stella, hingi ka ng tulong.

27:22.474 --> 27:24.267
Diversion 'to, tanga!

27:25.769 --> 27:27.103
Nandito na 'ko!

27:30.690 --> 27:31.858
Nandito na 'ko!

27:31.941 --> 27:33.610
Runners, pumuwesto na!

27:33.693 --> 27:35.820
-Morning! Nakuha mo 'yong note ko?
-Tumigil ka.

27:39.574 --> 27:41.576
Kaya mo 'yan! Kaya mo 'to!

27:41.659 --> 27:42.494
Get set!

27:49.125 --> 27:50.085
Let's go!

27:50.168 --> 27:51.294
-Sige!
-Yeah!

28:12.691 --> 28:13.817
Di ko akalain.

28:14.317 --> 28:16.111
Naloko na naman ng cheater.

28:17.487 --> 28:19.906
Tigilan ko muna ang boys
ngayong sem sabi ng universe.

28:19.989 --> 28:22.701
At sana lumipat na ako ng room
no'ng may chance ako.

28:22.784 --> 28:25.954
Wala akong magawa kundi panooring
mag-make out sina Yuri at Juliana.

28:26.037 --> 28:27.372
Excuse me?

28:29.707 --> 28:32.585
Sabi ko lagi kong pinapanood mag-makeup
sina Yuri at Juliana.

28:34.838 --> 28:36.673
-Juliana, Yuri.
-Hindi.

28:36.756 --> 28:37.924
Mag-usap tayo.

28:40.385 --> 28:43.388
Ipinaalam sa 'kin ni Ms. Covey
'yong relasyon n'yo.

28:44.139 --> 28:45.807
Tapos na ang honeymoon.

28:45.890 --> 28:47.642
Isa sa inyo ang dapat lumipat.

29:49.537 --> 29:52.582
Nagsalin ng Subtitle: Ivy Grace Quinto
lasyon n'yo.
