WEBVTT

00:11.011 --> 00:13.346
[energetic music playing]

00:13.430 --> 00:15.432
[indistinct chatter]

00:23.398 --> 00:24.607
Oh, sorry.

00:24.691 --> 00:26.359
Yeah. You've been saying that a lot.

00:26.443 --> 00:29.362
[Kitty] Things have been pretty tense
since I let it slip to Professor Lee

00:29.446 --> 00:31.072
that Yuri and Juliana are dating.

00:31.156 --> 00:33.825
Like I said, I swear
I didn't know Lee was standing there.

00:33.908 --> 00:35.201
It was a total accident.

00:35.285 --> 00:37.412
So you're ruining lives without trying?

00:38.163 --> 00:40.331
-I really am sorry.
-[message alert chimes]

00:41.833 --> 00:44.294
[clicks tongue] I've never seen
such deep regret.

00:44.377 --> 00:45.670
Oh. No, this is Praveena.

00:45.754 --> 00:48.757
[sighs] I was so worried that
I messed things up the night at the club.

00:48.840 --> 00:51.217
You were ignoring her
'cause you were obsessing over Yuri?

00:51.301 --> 00:53.678
That was because she was upset,
to be fair.

00:53.762 --> 00:55.180
And something you totally solved.

00:55.263 --> 00:57.265
Yeah, with your advice.

00:57.348 --> 00:58.975
Who even remembers the details?

00:59.851 --> 01:02.145
I think Praveena
could still be my first kiss.

01:02.228 --> 01:03.813
First girl kiss. Right?

01:03.897 --> 01:06.399
I have some work
that I gotta get done before class.

01:06.483 --> 01:09.235
No, I can shut up. Don't leave.
You can finish your cereal.

01:09.319 --> 01:11.071
[Juliana] Kitty, I have to go.

01:11.154 --> 01:12.655
[whimsical music playing]

01:12.739 --> 01:13.948
[under breath] Cool.

01:14.949 --> 01:16.201
-[door closes]
-[sighs]

01:16.284 --> 01:18.286
[bright music plays]

01:20.288 --> 01:21.790
[music fades]

01:22.791 --> 01:25.168
[in Korean] I can't believe
you have to work this weekend.

01:25.251 --> 01:26.211
It's Seollal.

01:26.795 --> 01:31.299
Our ancestors won't mind
that we had tteokguk a day early.

01:31.382 --> 01:33.176
-[sighs]
-[Mr. Kim chuckles]

01:33.259 --> 01:35.053
-[yawns]
-I'm just worried about you.

01:35.553 --> 01:37.388
-You just work all the time.
-[sighs]

01:37.972 --> 01:40.892
I'm the dad and you're worrying about me?

01:40.975 --> 01:44.020
When did you get so grown up?
You're all grown up!

01:44.729 --> 01:47.398
-["Camellia Lady" playing]
-Ahh, this song is so good!

01:47.482 --> 01:50.777
This is a bit of an old song,
but it's one of your mother's favorites.

01:50.860 --> 01:52.779
You're right. Her favorite song.

01:52.862 --> 01:54.864
[bittersweet ballad continues]

01:54.948 --> 01:57.575
[singing along in Korean]

02:02.122 --> 02:04.916
You're really good at singing, huh?

02:04.999 --> 02:06.960
It's such a relief
you take after your mom.

02:07.043 --> 02:08.044
[Dae chuckles]

02:09.504 --> 02:12.006
-I'm taking off.
-Okay. Go ahead.

02:12.090 --> 02:14.300
-Okay. I'll be home later.
-Okay.

02:17.762 --> 02:18.805
[Dae sighs]

02:19.514 --> 02:20.598
Hey, Dae Kim!

02:21.766 --> 02:22.725
Hey.

02:23.309 --> 02:24.727
How is it living back home?

02:25.353 --> 02:27.981
Oh, well. My room's
a bit smaller, but it's fine.

02:28.064 --> 02:30.108
Your dad didn't say anything
about living with your mom?

02:30.191 --> 02:32.527
Oh, he was furious and said
I was taking my mom's side.

02:33.194 --> 02:35.280
[in English] I do miss living
in the dorms, though.

02:35.363 --> 02:38.199
I miss Juliana, and I miss… Kitty!

02:38.783 --> 02:39.951
Hey!

02:40.493 --> 02:41.369
[Dae] Hey.

02:41.870 --> 02:42.871
[Juliana] Yuri!

02:43.580 --> 02:45.290
Uh, we can talk later.

02:45.373 --> 02:47.000
-[Dae] Bye!
-[Yuri] 'Kay. Bye, Kitty.

02:47.083 --> 02:49.544
-Baby, I missed you so much.
-[Juliana] Mm.

02:51.504 --> 02:53.673
At least we don't have to hide
that we're dating anymore.

02:53.756 --> 02:54.591
[Yuri] Mm.

02:54.674 --> 02:57.093
One silver lining
of us not living together.

02:57.177 --> 02:58.803
-[sighs] Thank God.
-[chuckles]

02:58.887 --> 03:00.305
[energetic music playing]

03:03.850 --> 03:06.102
So, how's my favorite student doing?

03:06.185 --> 03:08.021
A bit early for blatant nepotism, Dad.

03:08.730 --> 03:11.941
I was talking
to your girlfriend, the shark.

03:12.025 --> 03:14.652
[sighs] Sorry about that. Again.

03:14.736 --> 03:16.487
It's okay. I loved it.

03:17.947 --> 03:20.825
So, have you decided
about the ski cabin for the long weekend?

03:21.701 --> 03:24.954
Just you and me, one-on-one on the slopes?

03:25.038 --> 03:27.081
You used to love
when I took you skiing as a kid.

03:27.165 --> 03:29.500
That was Joon Ho, not me.

03:29.584 --> 03:31.920
Anyways, Stella and I have plans
this weekend.

03:33.046 --> 03:37.508
Well, it would be a shame
to let this house go to waste. Again.

03:39.636 --> 03:42.013
Your dad's not doing
a Seollal get-together with the family?

03:42.096 --> 03:44.557
All my siblings are spending
the holidays with their moms.

03:44.641 --> 03:47.518
Joon Ho is on tour,
meaning I'm his last resort.

03:47.602 --> 03:49.771
It sounds like he's putting in the effort.

03:49.854 --> 03:51.773
You never know.
This could be a chance to--

03:51.856 --> 03:53.691
Torture myself? Forget it.

03:54.651 --> 03:57.779
All right. Come on.
Let's get this assembly over with.

03:57.862 --> 03:59.739
[energetic music playing]

04:00.490 --> 04:02.659
As part of our Lunar New Year celebration,

04:02.742 --> 04:05.244
you'll see traditional decorations
around our school,

04:05.328 --> 04:07.038
including bokjori.

04:07.121 --> 04:08.581
Now, we have Ms. Miller,

04:08.665 --> 04:11.334
one of the students
on the Festival Planning Committee,

04:11.417 --> 04:12.752
to tell you all about it.

04:15.588 --> 04:19.342
A bokjori is a tool
to sift dirt from rice,

04:19.425 --> 04:22.178
and for Seollal, it represents
good fortune in the new year.

04:22.262 --> 04:23.930
Thank you, Ms. Miller.

04:24.013 --> 04:28.434
As always, your knowledge
of Korean culture is very admirable.

04:28.518 --> 04:30.353
[in Korean] It's my honor.

04:30.436 --> 04:32.438
-[students murmur]
-[in English] Exactly.

04:32.522 --> 04:33.356
[girls laugh]

04:33.439 --> 04:36.025
We'll also have our yearly opening

04:36.109 --> 04:39.237
of the time capsule
of the graduating class 40 years prior.

04:39.862 --> 04:43.157
These time capsules are a pillar
of KISS's ongoing commitment

04:43.241 --> 04:45.159
to preserving our school's history.

04:46.077 --> 04:48.663
Or KISS-tory, if you will.

04:50.248 --> 04:52.333
-[student coughs]
-Um… [clears throat]

04:52.834 --> 04:57.338
And documenting the experiences
of our heritage scholarship students.

04:57.422 --> 04:58.840
Oh, that's my mom's scholarship.

04:58.923 --> 05:00.675
Unfortunately, we will not be doing

05:00.758 --> 05:05.013
our own capsule this year,
as that time and budget has been allocated

05:05.096 --> 05:08.141
to less academic pursuits.

05:09.100 --> 05:12.979
Which is where I come in,
just in time, before you all fall asleep.

05:13.062 --> 05:14.022
[students laugh]

05:14.647 --> 05:17.900
In the spirit of Seollal,
I have a gift for you.

05:17.984 --> 05:19.736
To celebrate the new arts center,

05:19.819 --> 05:23.740
I am hosting a student talent showcase
at the end of the semester.

05:23.823 --> 05:25.491
-[exclaims]
-[students murmur]

05:25.575 --> 05:28.244
And the winner… will receive a cash prize!

05:28.328 --> 05:29.537
[students gasp]

05:29.620 --> 05:31.622
[triumphant music plays]

05:33.708 --> 05:36.836
Dae, you have to enter the contest.
You have the voice of an angel.

05:36.919 --> 05:38.713
My family could use the money.

05:39.213 --> 05:41.883
But singing is just, like, my hobby.

05:42.633 --> 05:44.761
I got you, bro. I'll coach you.

05:44.844 --> 05:47.096
Manager-performer dream team, baby.

05:47.180 --> 05:50.308
-And I won't even take commission.
-[chuckles]

05:50.391 --> 05:52.727
But do you think I could actually win?

05:52.810 --> 05:53.811
Yeah.

05:56.022 --> 05:57.815
Okay, then. Let's do it.

05:57.899 --> 05:58.858
Alex!

06:00.485 --> 06:01.444
Kitty!

06:01.527 --> 06:04.197
My mom must've put something
in that time capsule for the scholarship.

06:04.280 --> 06:06.115
It might tell me more
about my Korean family.

06:06.199 --> 06:09.619
Right, but they're not gonna open
your mom's time capsule

06:09.702 --> 06:10.828
for several more years.

06:10.912 --> 06:14.457
Okay, well, maybe you can make
an exception for me?

06:15.083 --> 06:17.960
I wish, but Dad's in charge
of the time capsules.

06:18.044 --> 06:19.378
[Kitty] So that's a no-go.

06:19.462 --> 06:22.507
Yeah. I've gotta go prep class.
I'll see you soon, okay?

06:22.590 --> 06:23.591
Okay.

06:24.717 --> 06:25.843
[exhales]

06:25.927 --> 06:27.387
How's living with Kitty?

06:27.470 --> 06:29.347
[clicks tongue] Chill, I guess.

06:29.430 --> 06:31.349
She's all googly-eyed for Praveena,

06:31.432 --> 06:35.561
which would be kinda cute if I wasn't
so annoyed that she blew our cover,

06:35.645 --> 06:38.731
which I know
wasn't on purpose, but… [sighs]

06:39.690 --> 06:43.277
For what it's worth,
I actually like living with my mom again.

06:43.361 --> 06:45.238
We've had a lot of good talks.

06:46.239 --> 06:48.574
You were so right
that I needed to reach out to her.

06:49.826 --> 06:50.827
Uh…

06:51.744 --> 06:52.745
What?

06:53.871 --> 06:55.456
I need to tell you something.

06:56.874 --> 07:01.045
It was actually Kitty's idea for you
to reach out to your mom, not mine.

07:01.838 --> 07:02.839
Wait, what?

07:02.922 --> 07:04.966
She just knew exactly what you needed.

07:06.008 --> 07:10.096
And I guess that made me insecure,
so I recycled her idea as my own,

07:10.179 --> 07:12.682
and I'm… really sorry.

07:12.765 --> 07:14.433
[gentle music playing]

07:16.310 --> 07:18.104
I don't care whose idea it was.

07:18.187 --> 07:19.272
You're not mad?

07:19.355 --> 07:21.774
No, of course not. [chuckles softly]

07:22.859 --> 07:23.860
Okay.

07:26.154 --> 07:29.824
So you're just gonna march in there
and ask for the time capsule?

07:29.907 --> 07:30.908
Yeah.

07:31.409 --> 07:33.286
You must get your cockiness
from your white side.

07:33.369 --> 07:34.787
[both chuckle]

07:34.871 --> 07:35.913
Oh look, there's your girl.

07:35.997 --> 07:37.248
-Hey, Kitty. Q.
-[Kitty] Hey.

07:37.331 --> 07:40.960
What's up, Prav? Might I say,
your bangs are banging today.

07:41.043 --> 07:43.546
[sighs] Thank you literally so much.

07:43.629 --> 07:45.631
Are you guys heading to the gym?

07:45.715 --> 07:47.550
No, the archives building.

07:47.633 --> 07:50.344
I'm hoping they let me open the capsule
from when my mom was here.

07:50.428 --> 07:53.097
Unlikely. I was an aide
in the archives last semester.

07:53.181 --> 07:55.725
You need clearance
for access to the time capsules,

07:55.808 --> 07:58.978
so if you want it,
you're gonna have to steal it.

07:59.061 --> 08:03.149
Uh, Kitty, friendly reminder
that you have priors.

08:03.232 --> 08:06.194
I got you. I know the old lady
that guards the archives building.

08:06.277 --> 08:08.154
It'll be a breeze to get past her.

08:08.237 --> 08:10.072
How's tomorrow night at nine?

08:10.907 --> 08:11.949
It's a date.

08:12.533 --> 08:13.701
Cool.

08:13.784 --> 08:15.661
-See you guys later.
-[Q] Bye.

08:16.996 --> 08:20.249
Q! Did you mess with my lucky sneakers?

08:20.333 --> 08:21.626
They're filled with glue.

08:22.126 --> 08:23.544
-[tense music playing]
-Oh.

08:23.628 --> 08:25.671
Jin, I think you're projecting.

08:25.755 --> 08:29.300
See, I would never do anything
to jeopardize a teammate like that.

08:29.383 --> 08:33.221
Careful. You have
no idea how low I can go.

08:34.514 --> 08:35.973
Actually, I do.

08:36.849 --> 08:39.810
And, uh… it's a lot lower than that.

08:41.395 --> 08:42.396
[Jin sighs]

08:42.480 --> 08:43.981
[tense music fades out]

08:45.733 --> 08:48.027
[gentle music playing]

08:55.159 --> 08:57.078
Hey. What are you still doing here?

08:57.161 --> 08:59.455
-Hanging out with Juliana?
-I'm headed home.

09:02.124 --> 09:05.503
What's up with you?
You look freakishly perky.

09:05.586 --> 09:08.798
Well, I may or may not
be planning a small heist

09:08.881 --> 09:11.092
to steal the time capsule
from our moms' class.

09:11.175 --> 09:14.470
What? Like, how do you come up with
these ideas?

09:14.554 --> 09:16.555
This one was Praveena's, actually.

09:16.639 --> 09:18.099
We're kinda doing it together.

09:19.517 --> 09:20.518
I'm jealous.

09:21.852 --> 09:22.687
What?

09:23.896 --> 09:26.315
I just mean, that's how we bonded
last year, you know?

09:27.942 --> 09:30.736
Do you want to come? I mean,
I could always use another set of eyes.

09:30.820 --> 09:33.281
And crash your date? No, thanks.

09:34.782 --> 09:36.409
But I will catch the next one.

09:40.913 --> 09:42.832
[upbeat music playing]

09:44.292 --> 09:45.751
Hey, you all right?

09:46.252 --> 09:47.962
What is Eunice doing here?

09:48.045 --> 09:52.883
I think your best shot to win the contest
is performing a pop duet.

09:52.967 --> 09:55.803
To win with this crowd,
you need the three S's.

09:56.804 --> 09:59.307
Sex appeal, spandex, smoke machine,

09:59.974 --> 10:02.310
and… choreo.

10:02.393 --> 10:04.312
That's actually three S's and a C.

10:04.395 --> 10:06.314
Plus, I don't want to dance.

10:06.397 --> 10:09.066
It's okay. Choreo's simple, see?

10:09.150 --> 10:11.736
One, two, and three, four.

10:11.819 --> 10:15.072
-And five, six, seven, eight, and one.
-Whoa. Whoa. [sighs]

10:15.156 --> 10:16.198
[Eunice] Right?

10:16.824 --> 10:17.825
Simple.

10:19.910 --> 10:21.370
[sighs]

10:21.454 --> 10:24.457
-["Colors" by Aimers playing]
-Three, four, and five.

10:24.540 --> 10:26.167
-Six… No. No.
-[Dae] No.

10:26.250 --> 10:27.543
-It's like this.
-[Dae] Okay.

10:28.753 --> 10:31.088
-One, two, three, four.
-[Eunice] One, two, three…

10:31.172 --> 10:33.924
No! Not that much.

10:34.008 --> 10:35.051
[panting]

10:35.134 --> 10:37.219
-And one--
-One, two…

10:38.804 --> 10:40.431
-Okay.
-[Dae] What?

10:40.514 --> 10:41.349
No.

10:41.974 --> 10:44.060
One, two, and three.

10:44.143 --> 10:46.520
-[Dae sighs]
-No. It's giving flamingo!

10:46.604 --> 10:47.980
-[song ends]
-This isn't gonna work.

10:48.064 --> 10:51.609
It is not my fault that you can't handle
a little constructive criticism.

10:51.692 --> 10:52.860
[Stella] Okay.

10:52.943 --> 10:54.904
Why don't you tell them
your brilliant idea?

10:55.404 --> 10:59.825
Well, I thought of the cherry on top
for your performance.

11:00.785 --> 11:05.956
When the song ends, you spin around,
bend her back, and lay one on her.

11:06.749 --> 11:08.250
What do you mean, "lay one on her"?

11:08.334 --> 11:09.919
What I mean is…

11:10.795 --> 11:12.797
-[Stella sighs]
-[Eunice gasps]

11:14.256 --> 11:15.341
Oh.

11:16.717 --> 11:18.010
Perfect!

11:18.094 --> 11:19.428
Absolutely not.

11:20.054 --> 11:21.222
My boy's right.

11:21.305 --> 11:23.808
Your instinct is so spot on, son.

11:23.891 --> 11:25.768
[cheeky music playing]

11:25.851 --> 11:29.563
All right, I won't distract you.
I just wanted to say Baek Jong Won said

11:29.647 --> 11:32.149
he'll be happy to cook a dinner
at the cabin this weekend.

11:32.233 --> 11:33.609
I know you love his ramyun.

11:33.693 --> 11:35.069
The famous chef?

11:35.152 --> 11:36.987
[Moon] Yeah. He's just a family friend.

11:37.613 --> 11:39.240
Think about it. [clicks tongue]

11:40.241 --> 11:41.867
[music fades]

11:42.368 --> 11:44.036
[sighs] Your dad's really trying.

11:44.120 --> 11:45.079
Where were we?

11:45.162 --> 11:47.456
I… was just about to leave.

11:47.540 --> 11:48.416
Hm.

11:48.499 --> 11:50.751
Sorry. I can't do this. [sighs]

11:52.545 --> 11:53.546
Dae.

11:53.629 --> 11:54.463
[Eunice] Yo.

11:54.547 --> 11:55.714
[Min Ho] Dae!

11:59.385 --> 12:00.428
[Q grunts]

12:02.179 --> 12:03.931
[groans] What?

12:04.014 --> 12:04.932
[sighs]

12:06.726 --> 12:10.271
You. How did you even manage
to shrink polyester?

12:10.354 --> 12:12.648
-Turnabout's fair play, Quincy.
-Fair play?

12:12.732 --> 12:14.984
-[Jin] Mm.
-[Q] You took my spot at regionals.

12:15.067 --> 12:18.112
I don't know what you think this is,
but I don't want to do it anymore.

12:18.195 --> 12:19.780
I thought this was flirting.

12:19.864 --> 12:22.575
Well, I'm not interested. [sighs]

12:22.658 --> 12:24.660
[gloomy music playing]

12:29.957 --> 12:31.667
Oh, mate.

12:31.751 --> 12:32.960
You're gonna have to change.

12:33.043 --> 12:34.628
[suspenseful music playing]

12:37.089 --> 12:39.133
Oh great. You brought the muscle.

12:39.216 --> 12:40.426
I'm the muscle?

12:40.509 --> 12:41.802
Don't get too excited.

12:41.886 --> 12:44.305
We just need someone
tall enough to reach the high shelf.

12:44.388 --> 12:46.056
And Dae and Q were busy, so…

12:46.682 --> 12:49.226
Okay. Huddle up. Here's the plan.

12:50.102 --> 12:51.604
I'll distract the old lady.

12:51.687 --> 12:52.563
[gasps]

12:52.646 --> 12:54.565
[in Korean] It's been a long time!

12:54.648 --> 12:57.359
Mrs. Park! Are your grandkids doing well?

12:57.443 --> 13:02.490
They're doing well.
I got the girls matching hanboks.

13:03.199 --> 13:05.785
-Yes! Let's see!
-Hmm. Where did I put it?

13:05.868 --> 13:07.536
Let's see here.

13:07.620 --> 13:09.038
[inhales sharply] Oh.

13:09.121 --> 13:11.123
[in English] Why are we going
through all this?

13:11.207 --> 13:13.250
Because I have
a whole other side of my family

13:13.334 --> 13:15.085
that my mom came here to find.

13:15.169 --> 13:17.630
So if this time capsule has
a clue on how I can track them down,

13:17.713 --> 13:18.923
I have to have it.

13:19.006 --> 13:20.174
[whispers] How touching.

13:20.257 --> 13:23.594
Personally, I'd love to erase
the existence of half my family.

13:23.677 --> 13:24.887
Correct me if I'm wrong,

13:24.970 --> 13:28.641
but did your dad not fund an entire
arts program to spend time with you?

13:28.724 --> 13:32.186
That's his move. Big, shallow gesture
to make up for not being there.

13:32.686 --> 13:35.272
Like inviting me
to a ski cabin for Seollal.

13:35.773 --> 13:37.691
Well, do you want to fix things with him?

13:38.943 --> 13:41.278
I guess so, but, uh…

13:42.488 --> 13:44.615
One-on-one time
with him is always stressful.

13:44.698 --> 13:47.409
It'd be different if there were
a bunch of family members around,

13:47.493 --> 13:48.994
like there's supposed to be on Seollal.

13:49.745 --> 13:54.333
Or even just very loud
and chatty people like yourself.

13:55.084 --> 13:56.293
-[Kitty] Mm.
-As a buffer.

13:58.087 --> 13:59.338
[takes a deep breath]

13:59.839 --> 14:01.048
What if we did that?

14:01.131 --> 14:02.633
Use me as your buffer?

14:02.716 --> 14:04.093
Well, you and the guys.

14:04.176 --> 14:07.179
I mean, it'd be more fun
than hanging out here for the holiday.

14:07.263 --> 14:09.473
And we'll have your back
if your dad's being difficult.

14:09.557 --> 14:10.724
["Keeping the Fire" playing]

14:10.808 --> 14:15.187
[Praveena, shouting] Professor Lee,
I can assure you I know aisle 12!

14:15.271 --> 14:17.648
-This is aisle 12! Move!
-[Praveena] Like the back of my hand!

14:17.731 --> 14:19.608
[Lee] Why are you shouting?

14:20.192 --> 14:22.695
I am perfectly capable
of hearing you as well.

14:22.778 --> 14:23.612
[Praveena] Okay.

14:23.696 --> 14:26.282
-I'm not as old as you think.
-I don't think you're old!

14:26.991 --> 14:28.617
-[Lee] My goodness.
-[Praveena] Uh…

14:28.701 --> 14:30.703
-Here it is.
-Ah.

14:30.786 --> 14:31.745
Festival decorations.

14:31.829 --> 14:34.373
Great job finding that!

14:35.082 --> 14:37.167
[loudly] Uh, I guess we'll go now!

14:37.251 --> 14:39.295
[Lee] You should try out
for the musical next year.

14:39.378 --> 14:41.547
-[Praveena] You think?
-[Lee] That projection.

14:41.630 --> 14:43.132
[intense pop song ends]

14:43.215 --> 14:44.466
[both sigh in relief]

14:44.550 --> 14:45.759
[door closes]

14:47.511 --> 14:51.223
Praveena just saved our asses.
I mean, it's only our second date.

14:51.307 --> 14:52.349
[chuckles]

14:53.225 --> 14:54.768
"Date"? [scoffs]

14:55.269 --> 14:57.313
She's sweet-talking an old lady

14:57.396 --> 15:00.149
whilst you're in close quarters
with the hottest guy in school.

15:00.232 --> 15:01.358
[softly] Okay.

15:01.942 --> 15:04.028
I'm just saying. It's not much of a date.

15:04.111 --> 15:06.530
[inhales sharply]
Why don't you bring her skiing?

15:06.614 --> 15:09.533
-That's kind of a big step.
-[Min Ho sighs]

15:09.617 --> 15:11.452
Oh my God, I think that's it.

15:11.535 --> 15:12.828
[energetic music playing]

15:12.911 --> 15:14.496
[Min Ho] I think you might be right.

15:14.580 --> 15:16.790
Well, don't just stand there.
Go get it down.

15:16.874 --> 15:18.250
Put those tiny gloves to use.

15:19.126 --> 15:20.586
That's why you're here, dude.

15:23.213 --> 15:25.966
[exclaims] I cannot believe
that actually worked.

15:26.050 --> 15:27.843
Oh, I wish I had a way to thank you.

15:27.926 --> 15:29.261
Oh, please.

15:30.888 --> 15:32.056
Praveena, do you ski?

15:32.139 --> 15:33.140
No, but I snowboard.

15:33.223 --> 15:36.518
Any chance you want to come with us
this weekend to Min Ho's dad's ski cabin?

15:36.602 --> 15:40.731
You're inviting me to
the Kris Jenner of Korea's vacation home?

15:40.814 --> 15:41.940
Hell yeah, I wanna come.

15:42.024 --> 15:43.609
[giggles] Cool.

15:43.692 --> 15:45.235
-I can't wait.
-Nice.

15:46.528 --> 15:48.739
[energetic music fades]

15:48.822 --> 15:50.658
-[cell phone chimes]
-[Yuri] Wow.

15:50.741 --> 15:53.160
[chuckles] What are you doing?

15:53.243 --> 15:55.037
[Yuri] I want to document your work

15:55.120 --> 15:58.916
before the unveiling of your masterpiece
at the Seoul Art Festival.

15:58.999 --> 16:01.627
It is going to kill.

16:01.710 --> 16:04.463
[Juliana] I'm actually really excited
for you to see it finished.

16:04.546 --> 16:05.589
[exhales]

16:07.049 --> 16:08.175
[sighs deeply]

16:08.258 --> 16:11.470
Remember last spring
when I told you I liked you?

16:12.096 --> 16:13.722
We were in here.

16:13.806 --> 16:15.933
I couldn't forget that if I tried.

16:16.558 --> 16:19.520
-[Yuri] Mm.
-Although I did already know.

16:20.354 --> 16:23.816
Why else would Yuri Han be spending
so much time around art supplies?

16:23.899 --> 16:28.529
I got paint on my brand-new Loewe bag
because of you.

16:28.612 --> 16:29.822
Oh my God, I'm so sorry.

16:29.905 --> 16:31.323
-[chuckles]
-[cell phone chimes]

16:36.036 --> 16:38.038
-What do you think?
-[Yuri sighs]

16:38.122 --> 16:40.374
Ski weekend? Could be fun.

16:40.457 --> 16:44.336
[sighs] I'm supposed to go to Daegu
to see my keun imo with my mom.

16:44.420 --> 16:46.505
Right. Okay.

16:50.259 --> 16:51.301
[groans]

16:51.385 --> 16:53.595
Screw it. Let's go.

16:53.679 --> 16:54.805
[Juliana sighs]

16:56.015 --> 16:56.932
What?

16:58.767 --> 17:02.396
Come on. I'm not saying yes
because Kitty's going.

17:02.479 --> 17:04.231
It just seems like I can't go a minute

17:04.314 --> 17:07.443
without Kitty just busting in
and Kitty-ing all over everything.

17:07.526 --> 17:11.530
Well, Kitty can bust in
wherever she wants,

17:11.613 --> 17:14.950
but she is not busting
into this relationship.

17:17.870 --> 17:18.871
You're cute.

17:23.083 --> 17:24.626
[serene music playing]

17:26.670 --> 17:28.756
[birds singing]

17:28.839 --> 17:30.924
-[music fades]
-Yuri! Wait up.

17:31.842 --> 17:34.845
You will not believe
what I found in the time capsule.

17:35.512 --> 17:38.307
[Yuri] "Eve Song's Heritage Project,
Directed by Jina Lim." Oh my God.

17:38.390 --> 17:39.349
I know.

17:39.433 --> 17:41.185
-I've been waiting to watch it with you.
-Aw.

17:41.268 --> 17:43.645
I also cannot find
any VHS players anywhere.

17:43.729 --> 17:45.439
I know a place that rents them,

17:45.522 --> 17:47.691
but I do have to be back
for Juliana's art opening.

17:47.775 --> 17:49.359
Oh. I can go alone.

17:49.443 --> 17:52.029
[chuckles] No, are you kidding?
We're in this together.

17:52.112 --> 17:53.363
Just like them.

17:53.864 --> 17:54.948
-Let's go.
-[giggles]

17:55.032 --> 17:56.825
[indistinct chatter]

17:57.785 --> 17:58.952
[cell phone vibrates]

18:02.956 --> 18:05.125
-[Yuri] Here it is.
-[Kitty] Oh.

18:06.251 --> 18:07.920
Wait, it's closed.

18:08.420 --> 18:11.507
-Oh no, it's permanently closed.
-[sighs]

18:11.590 --> 18:14.968
Wait. Their new location is at…

18:16.345 --> 18:18.263
Is it far?
Your face is telling me it's far.

18:18.347 --> 18:20.265
Oh no, it's not. [inhales sharply]

18:20.349 --> 18:22.893
But it is rush hour,
so we should get going.

18:22.976 --> 18:24.978
We are not going
back to school empty-handed.

18:25.062 --> 18:27.731
-We can watch it after the festival.
-What would I do without you?

18:27.815 --> 18:30.776
-[chimes jingle]
-[light, romantic music plays]

18:30.859 --> 18:32.945
[chimes jingle]

18:33.445 --> 18:35.656
[music fades out slowly]

18:35.739 --> 18:37.366
Uh, I'm gonna go get us a cab.

18:37.866 --> 18:39.243
[softly] Okay.

18:41.078 --> 18:44.498
-[excited chatter]
-[energetic dance music playing]

19:02.432 --> 19:04.977
Juliana? Your painting is wonderful.

19:05.060 --> 19:06.770
[sighs] Thanks.

19:07.271 --> 19:09.064
Oh, that's you and Yuri.

19:09.148 --> 19:09.982
Yeah.

19:10.065 --> 19:11.984
She was supposed to be here to see it.

19:12.067 --> 19:13.527
You're really talented, Juliana.

19:13.610 --> 19:14.528
Thanks.

19:20.325 --> 19:21.869
[sighs deeply]

19:28.083 --> 19:29.835
[tense music playing]

19:30.794 --> 19:32.004
[Praveena] Kitty cat.

19:32.504 --> 19:34.339
-[Kitty] Hey.
-There you are.

19:34.423 --> 19:37.134
-Come on. Let's go grab some tteokguk.
-[quietly] Okay.

19:37.217 --> 19:39.344
[somber music playing]

19:44.766 --> 19:46.268
Wait, babe, babe, babe.

19:46.351 --> 19:48.187
I'm so sorry. My phone died.

19:48.270 --> 19:51.481
I needed you here. And obviously,
whatever you were doing with Kitty

19:51.565 --> 19:53.817
was more important to you
than being here for me.

19:53.901 --> 19:56.528
-No, you don't understand. That's--
-I think I do.

20:00.073 --> 20:01.158
Wait, Juliana.

20:02.034 --> 20:03.035
[in Korean] Thank you.

20:03.118 --> 20:05.204
-[in English] Thank you.
-Oh my goodness.

20:05.287 --> 20:07.623
-I get the first bite?
-Here you go. Yes, you do.

20:07.706 --> 20:09.166
[bright music playing]

20:09.249 --> 20:10.250
It's so good.

20:10.334 --> 20:11.376
-Mm-hmm.
-Thank you.

20:11.460 --> 20:13.212
-What did I tell you?
-[Yuri] Wait, Juliana!

20:15.297 --> 20:16.757
[sighs] Kitty.

20:17.633 --> 20:20.552
This weekend isn't gonna be
like our first date, right? Because that--

20:20.636 --> 20:21.678
Was not cool.

20:22.262 --> 20:24.056
No, and I promise that it won't be.

20:24.139 --> 20:25.641
And I was thinking that this weekend

20:25.724 --> 20:28.685
could maybe be our chance
to find out what could be.

20:28.769 --> 20:30.896
And my hopes, they're up here.

20:31.563 --> 20:33.899
Because I like you. A lot.

20:33.982 --> 20:35.525
All right. Fine.

20:37.444 --> 20:39.446
[peppy pop music playing]

20:51.416 --> 20:54.086
[in Korean] Bora, that's your last sweet.

20:59.258 --> 21:00.842
Here to give me feedback?

21:00.926 --> 21:02.678
[in English] Constructive criticism?

21:02.761 --> 21:07.766
[in Korean] No. I know I'm a little
intense when it comes to practice.

21:08.600 --> 21:10.352
But don't quit the contest because of me.

21:10.435 --> 21:12.562
I promise I'll take it easy
from now on. Cool?

21:12.646 --> 21:17.234
Honestly? I just don't know
if I'm good enough.

21:17.317 --> 21:20.362
Honestly, you need to practice.

21:20.445 --> 21:23.991
It's about muscle memory. You need
to practice until your body memorizes it.

21:24.074 --> 21:26.868
If you practice, there's nothing…

21:28.912 --> 21:29.913
[chuckles]

21:30.789 --> 21:33.292
But you've got an amazing voice.

21:33.375 --> 21:35.252
I wouldn't sing a duet
with you if you didn't.

21:35.335 --> 21:37.337
[dreamy music playing]

21:39.381 --> 21:40.674
Is that your sister?

21:42.509 --> 21:43.552
[Dae] Mm-hmm.

21:43.635 --> 21:44.970
She's the cute one in the family.

21:45.053 --> 21:47.055
I think there might be more than one.

21:49.683 --> 21:51.685
[chuckles lightly]

21:53.478 --> 21:54.813
[music fades]

21:54.896 --> 21:56.523
-[Q] Okay.
-[group laughs]

21:56.606 --> 21:59.401
Oh, man, that's pretty good.
That's really good. Right?

21:59.484 --> 22:01.361
[group chattering]

22:01.445 --> 22:02.321
Oh, come on.

22:02.404 --> 22:03.697
Wait. Wait, look.

22:03.780 --> 22:06.533
I just wanted to say
I'm sorry for all of it.

22:08.452 --> 22:10.829
I was desperate to win,
which is not an excuse,

22:10.912 --> 22:14.124
but it's harder getting scouted
when you go to an international school.

22:14.207 --> 22:15.584
Yeah, no shit.

22:16.585 --> 22:20.505
My dad ran the 400 hurdles
for South Korea in the 1988 Olympics,

22:20.589 --> 22:24.760
so if I don't get scouted to a D1 school
on scholarship at the very least,

22:25.260 --> 22:26.261
I'm a failure.

22:28.096 --> 22:31.224
Look, I don't have Olympians in my family.

22:31.308 --> 22:33.769
-Lucky.
-But I have doctors.

22:34.436 --> 22:37.731
And they're literally in the Philippines,
saving lives and being geniuses.

22:37.814 --> 22:41.943
Meanwhile, I'm still hung up
on the C I got in bio last semester, so

22:43.320 --> 22:44.321
I get it.

22:44.404 --> 22:45.781
[gentle music playing]

22:46.698 --> 22:48.784
The… failure thing.

22:51.036 --> 22:52.537
But what you did…

22:54.581 --> 22:55.582
it really hurt me.

22:57.751 --> 23:00.796
Not just taking the spot
at regionals, but…

23:03.173 --> 23:05.425
playing with my emotions to sabotage me.

23:05.509 --> 23:06.343
I know.

23:07.052 --> 23:09.054
If you want me
to talk to Coach Alex, I will.

23:09.137 --> 23:11.181
It's probably too late for that now.

23:13.642 --> 23:15.227
You'd actually do that for me, though?

23:15.936 --> 23:16.937
[Kitty] Q!

23:17.020 --> 23:18.105
-Hey!
-Um…

23:18.188 --> 23:19.439
I'll catch you later?

23:19.523 --> 23:20.565
I'm counting on it.

23:20.649 --> 23:21.608
[chuckles]

23:24.152 --> 23:27.364
Are you guys fighting or another F-word?

23:27.447 --> 23:28.532
Katherine Song Covey!

23:28.615 --> 23:30.200
Flirting!

23:30.283 --> 23:32.327
My matchmaker spidey senses are tingling.

23:32.410 --> 23:35.122
[scoffs] Yeah, well, don't go telling
Dae and Min Ho about it.

23:35.205 --> 23:37.582
They're… not the biggest Jin fans.

23:37.666 --> 23:39.126
Oh, no, I'm aware.

23:39.209 --> 23:41.211
Did he actually used to steal
Min Ho's hair products?

23:41.294 --> 23:43.130
-He did.
-[laughs] What? Why?

23:43.213 --> 23:45.257
Can you blame him?
They're probably expensive.

23:45.340 --> 23:46.967
[Kitty] We should go pack for the trip.

23:49.177 --> 23:50.554
[knocking on door]

23:54.766 --> 23:57.269
Oh. Hey. Juliana's not here. It's just me.

23:57.352 --> 24:01.398
I know. She's hiding
in her art studio to avoid me. And you.

24:01.481 --> 24:04.609
Well, I'm really glad you're here.
I am dying to watch this tape.

24:04.693 --> 24:06.153
You didn't watch it without me?

24:06.236 --> 24:08.989
No, like you said,
we're in this together. Come on.

24:09.072 --> 24:10.824
[gentle music playing]

24:19.124 --> 24:20.041
[Kitty exhales]

24:20.125 --> 24:24.337
Hi. This is Eve Song's
family heritage project.

24:24.421 --> 24:26.756
And I'm your host, Jina Lim!

24:26.840 --> 24:29.342
Good to know my mom's always had
main character syndrome.

24:29.426 --> 24:31.970
Here, Seojoon. Take the camera.

24:32.053 --> 24:35.432
[Seojoon] Isn't this project supposed
to be about me? I should be in it.

24:35.515 --> 24:40.020
Hey, it's about your role
in my life, Seojoon.

24:40.103 --> 24:42.731
[Seojoon] So am I your cousin
or your cameraman?

24:42.814 --> 24:43.648
[laughs]

24:43.732 --> 24:47.861
Wait, I bet "Seojoon"
is Simon's Korean name.

24:47.944 --> 24:51.156
-That's Simon talking.
-And they sound like such good friends.

24:51.239 --> 24:53.450
-[Jina] Bicker on your own time.
-[Eve laughs]

24:53.533 --> 24:58.413
[Jina] So, where will Eve Hyejin Song be
in 40 years?

24:59.623 --> 25:03.418
Oh… well, hopefully you and I
will still be friends.

25:03.502 --> 25:04.920
[Jina] Aww.

25:05.003 --> 25:07.297
Maybe we've settled down
in neighboring houses.

25:07.380 --> 25:09.883
[Seojoon scoffs] Eve spends
all her money on magazines.

25:09.966 --> 25:12.552
She'll never save up enough
for her own place.

25:13.178 --> 25:17.349
I can move in with you and Hana
if you take my advice and ask her out.

25:17.432 --> 25:20.560
You two would make
such a great couple. [scoffs]

25:21.061 --> 25:24.773
Anyway, by the time
this time capsule is opened,

25:25.565 --> 25:27.067
I'll be in my fifties.

25:28.401 --> 25:30.612
Wow. [sighs]

25:30.695 --> 25:36.493
I'll be an award-winning journalist,
married to someone smart and kind.

25:36.576 --> 25:38.954
And we'll have kids. At least one.

25:39.996 --> 25:41.915
A girl, I hope.

25:44.376 --> 25:47.712
And I hope I'll visit Korea with my mom.

25:48.213 --> 25:50.757
I want her to show me around Bukjeon.

25:50.840 --> 25:52.300
That's her hometown.

25:52.384 --> 25:54.302
[Kitty crying softly]

25:54.386 --> 25:55.720
[Eve] Maybe by then,

25:56.888 --> 25:59.808
she'll be on speaking terms
with her sister again.

26:02.727 --> 26:05.438
What do you think, Seojoon?

26:05.522 --> 26:06.481
[Seojoon] I don't know.

26:06.564 --> 26:08.567
We've been trying
to get them to talk for months.

26:08.650 --> 26:11.319
-[Eve] And we're not giving up yet.
-[sniffles]

26:12.320 --> 26:14.698
I came here to heal our family.

26:18.368 --> 26:20.245
[static crackles on TV]

26:22.330 --> 26:23.873
Why isn't it working?

26:24.708 --> 26:26.001
[Kitty sniffles]

26:27.836 --> 26:30.130
-Oh, Kitty.
-[sighs]

26:30.964 --> 26:31.881
[gently] Are you okay?

26:31.965 --> 26:35.343
I've never seen a video
of my mom at this age before.

26:36.094 --> 26:37.012
[sniffles]

26:37.095 --> 26:38.305
At my age.

26:39.222 --> 26:42.475
I mean, she sounds just like Margot.

26:43.435 --> 26:45.854
She looks exactly like Lara Jean.

26:46.771 --> 26:47.647
She…

26:48.440 --> 26:51.067
She was a meddler like you. [chuckles]

26:51.151 --> 26:52.485
[laughs sadly]

26:54.779 --> 26:56.781
When I come back from skiing,

26:56.865 --> 27:00.201
I am going to Bukjeon,
and I am finding my family.

27:05.540 --> 27:06.583
[softly] Yuri.

27:08.084 --> 27:09.753
Will you come with me?

27:12.047 --> 27:13.256
Of course.

27:13.340 --> 27:15.091
I'll always be there for you.

27:19.846 --> 27:20.847
What?

27:22.974 --> 27:26.186
["Have I Been on Your Mind?"
by Roman Kayz playing]

27:26.269 --> 27:29.564
-[chimes jingling]
-[romantic intro playing]

27:43.620 --> 27:46.206
♪ Have I been on your mind, baby? ♪

27:46.289 --> 27:49.042
♪ Baby, baby, ah… ♪

27:49.125 --> 27:50.960
Covey, cars are here. Let's go.

27:54.005 --> 27:55.548
[song ends abruptly]

27:57.384 --> 27:59.302
[calming music playing]

28:47.767 --> 28:49.018
[music ends]

28:51.438 --> 28:53.356
[balloons expanding]
g]
