WEBVTT

00:17.058 --> 00:19.060
〈先生が言ってた〉

00:19.602 --> 00:23.314
〈先は長いけど
だいぶ回復してる〉

00:23.857 --> 00:24.983
〈安心した〉

00:25.066 --> 00:26.609
〈何もできない〉

00:27.402 --> 00:31.114
〈仕事も子供の世話も〉

00:31.656 --> 00:33.908
〈ミヒが心配だ〉

00:33.992 --> 00:36.369
〈ミヒは元気だよ〉

00:36.453 --> 00:38.288
〈おばさんの家にいる〉

00:38.371 --> 00:40.206
〈心配しないで〉

00:40.290 --> 00:42.167
〈僕はバイトを探す〉

00:42.250 --> 00:44.627
〈バイトはダメだ〉

00:44.711 --> 00:49.924
〈父さんを思うなら
勉強に集中しなさい〉

00:50.467 --> 00:53.344
〈成績が落ちたら大変だ〉

00:55.430 --> 00:57.599
お邪魔します

00:57.682 --> 00:59.434
よく来てくれた

00:59.517 --> 01:00.643
〈こんにちは〉

01:01.936 --> 01:02.562
〈どうも〉

01:02.645 --> 01:03.480
〈来たか〉

01:04.522 --> 01:06.858
〈顔色いいですね〉

01:07.358 --> 01:09.027
お花です

01:10.612 --> 01:11.696
ありがとう

01:12.405 --> 01:15.283
２週間でずいぶん回復した

01:15.366 --> 01:18.036
〈ミンホ 頼みがある〉

01:18.119 --> 01:24.626
〈もしデイがバイトすると
言い出したら止めてくれ〉

01:24.709 --> 01:28.755
〈分かりました
心配しないでください〉

01:28.838 --> 01:29.672
〈頼むぞ〉

01:30.256 --> 01:34.302
〈いい友達がいて
本当によかった〉

01:35.887 --> 01:36.763
〈どうも〉

01:39.933 --> 01:42.268
バイタルチェックの時間だ

01:42.352 --> 01:45.146
外で待ってる　何か要る？

01:51.569 --> 01:54.030
仲直りできたと思ってた

01:54.531 --> 01:57.867
少なくとも
存在は嫌がってなかった

01:58.660 --> 01:59.828
たぶんな

01:59.911 --> 02:01.496
ジウォンとは？

02:01.579 --> 02:05.542
追い返されたわけだし
あきらめてる

02:06.960 --> 02:07.460
何？

02:07.544 --> 02:10.463
大会前だから
ジンが緊張してる

02:10.547 --> 02:14.467
お父さんも来るんだ
何か力になりたい

02:14.551 --> 02:18.805
ロマンチックなことをして
気を紛らせたら？

02:19.722 --> 02:21.391
それはいい考えだ

02:23.059 --> 02:24.185
みんな

02:24.769 --> 02:26.729
やあ ユリ

02:28.314 --> 02:29.649
キティ 話せる？

02:32.068 --> 02:33.862
お菓子を買いに行く

02:33.945 --> 02:35.572
間食しない週だ

02:35.655 --> 02:36.698
空気を読め

02:38.825 --> 02:42.495
電話もメールもしたのに
返事くれないね

02:43.496 --> 02:45.248
ムカつくでしょ？

02:45.331 --> 02:49.002
あなたを突き放して
悪かったと思ってる

02:49.085 --> 02:50.879
友達に戻りたい

02:53.339 --> 02:55.383
これから人と会うの

02:55.466 --> 02:57.177
よろしく伝えて

02:59.512 --> 03:03.057
どうユリと接するべきか
分からない

03:03.141 --> 03:05.018
他にも疑問がある

03:05.101 --> 03:09.480
ムン･リークの黒幕は
ステラなの？

03:09.564 --> 03:11.232
大変な時は…

03:11.316 --> 03:11.858
ピーター！

03:11.941 --> 03:12.942
来たぞ

03:14.235 --> 03:16.905
故郷の人と会うのが一番

03:18.448 --> 03:19.616
会えてうれしい

03:21.034 --> 03:22.076
行こう

03:23.036 --> 03:26.956
愛をこめて、キティより

03:28.082 --> 03:31.127
アメリカ人以外も
ラクロスするのね

03:31.211 --> 03:32.253
そうだよ

03:32.337 --> 03:36.674
試合前の変な儀式とか
やらなくていいの？

03:36.758 --> 03:38.134
大丈夫だよ

03:38.218 --> 03:39.802
寮を案内する

03:39.886 --> 03:41.179
いいね

03:41.846 --> 03:46.935
お母さんがいた場所に
君もいるってすごいことだ

03:47.018 --> 03:49.604
現実とは思えない

03:49.687 --> 03:52.690
重大任務を任されてる

03:52.774 --> 03:54.984
これを届けることだ

03:56.694 --> 04:00.531
ララ･ジーンが
サイモンの手紙を見つけた

04:00.615 --> 04:02.367
ウソでしょ

04:02.450 --> 04:03.618
すごい

04:04.160 --> 04:06.204
今 読むなら僕は…

04:06.287 --> 04:10.208
サプライズを手伝う約束だし
あとで読む

04:10.291 --> 04:13.795
ところで
何のサプライズなの？

04:13.878 --> 04:17.298
指輪じゃない　まだ22歳だ

04:17.382 --> 04:18.216
そっか

04:18.299 --> 04:19.217
まったく

04:19.300 --> 04:20.134
キティ

04:20.218 --> 04:21.427
ジュリアナ

04:22.011 --> 04:23.680
あなたがピーターね

04:23.763 --> 04:24.555
そう

04:24.639 --> 04:25.348
ジュリアナよ

04:25.431 --> 04:26.683
ルームメイトなの

04:27.225 --> 04:31.187
今 部屋に行くと
オハイオの変人がいる

04:32.355 --> 04:33.231
会えてよかった

04:33.314 --> 04:34.190
僕もだ

04:36.985 --> 04:41.030
モメてるって聞いてたけど
普通だった

04:41.114 --> 04:43.992
共通の敵ができたからよ

04:44.075 --> 04:46.160
彼女の恋人とキスした

04:46.244 --> 04:47.120
元カノか

04:47.203 --> 04:49.247
つまりユリとは…

04:49.330 --> 04:53.710
ひどい態度をとられたし
関係の発展はない

04:53.793 --> 04:56.462
ユリは可能性なしだ

04:56.546 --> 04:57.964
飛行機の彼は？

04:58.047 --> 05:01.259
彼はオハイオの変人と
付き合ってる

05:01.342 --> 05:02.885
とにかく行こう

05:02.969 --> 05:05.763
なぜ“オハイオの変人”なの？

05:05.847 --> 05:08.641
あの子はミンホを利用してる

05:08.725 --> 05:12.395
有名な父親を
引きずり下ろす気なのよ

05:12.478 --> 05:14.022
君はぶっ飛んでる

05:25.992 --> 05:26.868
いいでしょ？

05:26.951 --> 05:27.744
ああ

05:29.203 --> 05:30.413
全部欲しい

05:30.496 --> 05:35.543
君のお姉さんは
どっちが好きだと思う？

05:35.626 --> 05:37.211
やっぱり全部買う

05:37.295 --> 05:39.088
ぞっこんなのね

05:39.172 --> 05:40.381
違う

05:40.465 --> 05:42.717
すごい　見てよ

05:43.426 --> 05:45.720
きっと気に入る

05:46.679 --> 05:47.638
コヴィー？

05:48.306 --> 05:49.265
ミンホ

05:49.349 --> 05:50.433
飛行機の彼？

05:50.516 --> 05:51.517
静かに

05:51.601 --> 05:52.477
何してるの？

05:52.560 --> 05:54.228
ステラが好きな店だ

05:55.355 --> 05:56.230
ピーターだ

05:56.314 --> 05:57.732
よろしく

05:58.733 --> 06:00.777
ララ･ジーンの彼氏よ

06:00.860 --> 06:01.569
知ってる

06:01.652 --> 06:04.405
前学期 ずっと聞かされてた

06:05.573 --> 06:09.494
韓国に来ることも
コヴィーに聞いてた

06:10.203 --> 06:12.705
確か卓球の大会だ

06:12.789 --> 06:14.123
ラクロスだよ

06:14.207 --> 06:15.375
ほぼ同じ

06:15.458 --> 06:18.628
そのペンいいね
どこにあった？

06:18.711 --> 06:22.340
キラキラシールの隣にある

06:24.425 --> 06:25.259
ありがとう

06:25.343 --> 06:26.636
どういたしまして

06:26.719 --> 06:27.595
それじゃ

06:30.723 --> 06:32.767
彼はまだ君を好きだ

06:32.850 --> 06:35.269
違う　やめて

06:35.353 --> 06:36.312
名字で呼んでる

06:36.396 --> 06:37.063
関係ない

06:37.146 --> 06:40.733
君のおしゃべりに
イラだったフリして

06:40.817 --> 06:42.402
全部覚えてる

06:42.485 --> 06:43.361
典型的だ

06:43.444 --> 06:46.531
彼にはキラキラペンを
あげる彼女がいる

06:46.614 --> 06:48.741
でもその子は怪しい

06:48.825 --> 06:52.120
証明するには
変な人になるしかない

06:52.203 --> 06:56.999
友達なら彼を
心配してあげるべきだよ

06:57.708 --> 06:58.543
そうね

06:59.043 --> 07:02.130
変だと思われても
気にしないだろ？

07:02.213 --> 07:03.506
もう行くよ

07:03.589 --> 07:07.552
土曜日 東京に発(た)つ前に
少し時間がある

07:07.635 --> 07:10.763
サツマイモラテを
飲む時間もある？

07:10.847 --> 07:12.181
断れないな

07:12.723 --> 07:14.142
コヴィーの妹だ

07:14.225 --> 07:15.101
うれしい

07:15.768 --> 07:17.270
これも買って

07:17.979 --> 07:18.479
いいね

07:18.563 --> 07:19.856
ありがとう

07:19.939 --> 07:20.940
〈こんにちは〉

07:30.116 --> 07:31.159
“イヴへ”

07:31.242 --> 07:35.163
“1994年 旧正月おめでとう”

07:35.246 --> 07:38.416
“お母さんが
まだ怒ってると聞いて”

07:38.499 --> 07:40.418
“君に申し訳ない”

07:41.836 --> 07:44.046
相当 根に持ってる

07:46.257 --> 07:47.175
“イヴへ”

07:47.258 --> 07:49.343
“ダンはよさそうな人だ”

07:49.427 --> 07:51.053
“彼に夢中だね”

07:51.137 --> 07:54.432
“ジナにも
新しい恋人ができた”

07:54.515 --> 07:56.392
“遊び人のソンジン･ハンだ”

07:56.476 --> 07:59.145
“絶対 他にも彼女がいる”

07:59.228 --> 08:02.273
“お母さんの帰国を
よく説得できたね”

08:02.356 --> 08:06.736
“昔は口を利かない時期が
半年もあった”

08:06.819 --> 08:08.779
“次は僕が母を説得する”

08:08.863 --> 08:09.906
どういうこと？

08:09.989 --> 08:13.075
“三女も連れてくるんだね”

08:13.159 --> 08:17.872
“キティとジウォンを
会わせるのが楽しみだ”

08:17.955 --> 08:19.290
信じられない

08:21.375 --> 08:22.960
“キティからの着信”

08:24.462 --> 08:25.296
キティ？

08:25.379 --> 08:28.174
私たちまだ微妙だけど
聞いて

08:28.257 --> 08:31.427
姉さんの彼氏が
手紙を届けてくれた

08:31.511 --> 08:34.138
サイモンからママへの手紙よ

08:34.222 --> 08:39.519
おばあちゃんと私を連れて
ママは韓国に来る予定だった

08:39.602 --> 08:40.978
だけど…

08:44.482 --> 08:45.816
実現する前に

08:48.069 --> 08:49.362
ママは死んだ

08:49.445 --> 08:51.906
再会できるはずだった

08:51.989 --> 08:53.699
キティ

08:53.783 --> 08:57.411
私は何もできず
行き詰ってる

08:57.495 --> 08:59.413
大おばに拒絶され

08:59.497 --> 09:02.542
いとこからは返信がない

09:03.209 --> 09:04.961
私に何かできる？

09:06.671 --> 09:07.880
それは

09:08.756 --> 09:10.841
私にも分からない

09:10.925 --> 09:12.510
でもありがとう

09:19.767 --> 09:24.438
このテストは
成績には５％しか影響しない

09:24.522 --> 09:27.275
期末に向けて復習しなさい

09:30.194 --> 09:31.988
そのペンは？

09:32.071 --> 09:34.031
ピートから？

09:34.115 --> 09:36.284
ピーターよ　買ってもらった

09:37.535 --> 09:39.704
ステラも気に入ったはず

09:39.787 --> 09:42.498
それで次の悪だくみをしてる

09:43.249 --> 09:45.334
昨夜はデート？

09:45.418 --> 09:47.336
門限直前に帰ってきた

09:48.421 --> 09:50.214
関係ないだろ

09:56.470 --> 09:59.724
イ先生
助手を募集してませんか？

09:59.807 --> 10:01.267
お金が必要で

10:01.350 --> 10:05.771
残念だが
ムン先生のスキャンダルで

10:05.855 --> 10:07.773
予算が削られそうだ

10:07.857 --> 10:09.859
そうですか　分かりました

10:14.447 --> 10:16.407
ちょうどいい　ミンホ

10:16.490 --> 10:21.370
休講は妥当じゃないと
お父さんに伝えなさい

10:22.747 --> 10:23.748
伝えます

10:24.498 --> 10:25.958
信用ならない

10:27.209 --> 10:28.127
デイ

10:28.919 --> 10:31.255
仕事を探してたのか？

10:31.339 --> 10:33.424
お父さんと約束した

10:34.175 --> 10:35.635
お金が必要なら…

10:35.718 --> 10:36.636
デイ

10:36.719 --> 10:37.553
はい　先生

10:37.637 --> 10:39.513
礼儀正しい子だ

10:39.597 --> 10:41.474
ちょっと外してくれ

10:43.100 --> 10:44.268
バイトはダメだ

10:45.061 --> 10:45.978
何してた？

10:46.062 --> 10:48.356
スキャンダルの後始末だ

10:48.439 --> 10:52.193
幹部たちを解雇し
他は秘密保持契約を結んだ

10:52.276 --> 10:54.570
お前に影響はないか？

10:54.654 --> 10:55.946
全くない

10:56.030 --> 10:59.784
大勢の人から
ＳＮＳで質問されただけ

10:59.867 --> 11:01.827
“異常者なの？”とか

11:01.911 --> 11:03.788
“植毛は本当？”ってね

11:03.871 --> 11:06.082
話題を変えよう

11:06.165 --> 11:11.170
優秀な生徒を集めて
芸術クラスの今後を語る

11:11.253 --> 11:15.132
金曜の夜だ　彼女と出かける

11:15.800 --> 11:18.969
もちろん彼女も招待されてる

11:19.512 --> 11:21.847
分かった　行くよ

11:28.479 --> 11:30.523
今夜はありがとう

11:31.399 --> 11:33.359
君もつらいだろ

11:33.984 --> 11:35.820
出場の可能性があった

11:35.903 --> 11:40.282
君を好きになると
分かってたら…

11:40.366 --> 11:41.242
いいよ

11:41.992 --> 11:42.827
気にするな

11:44.620 --> 11:46.414
聞きたかったんだ

11:46.497 --> 11:49.834
父さんが応援に来るけど
会う？

11:49.917 --> 11:51.919
元オリンピック選手？

11:52.753 --> 11:53.838
ぜひ会いたい

11:55.840 --> 11:58.259
あと２～３回ダッシュする

11:59.343 --> 12:01.762
それかレースでもいい

12:01.846 --> 12:03.639
受けて立つよ

12:03.723 --> 12:05.808
負けたら罰ゲームだ

12:07.309 --> 12:08.853
もっと早く走れ

12:13.399 --> 12:15.109
大変だ　大丈夫？

12:15.192 --> 12:16.652
ひねっただけだ

12:16.736 --> 12:18.446
イヤな音がした

12:18.529 --> 12:19.864
大丈夫だって

12:21.407 --> 12:23.492
見ろ　寝れば治る

12:33.419 --> 12:35.337
“成功者 ムン”

12:37.381 --> 12:39.049
〝Ｋ-ＰＯＰ
カバーダンス賞〞

12:41.218 --> 12:43.429
なんてステキなの

12:44.972 --> 12:45.848
すごい

12:48.642 --> 12:51.687
全部売るハメになるかもね

12:52.938 --> 12:54.273
ようこそ

12:54.356 --> 12:56.901
マネジメント概論の
優秀生たちだ

12:56.984 --> 12:59.487
君は演技クラスのスター

12:59.570 --> 13:00.279
どうも

13:00.362 --> 13:01.614
入って

13:03.824 --> 13:05.075
どうぞ

13:05.159 --> 13:07.453
ギフトを持ってきたのか

13:08.412 --> 13:09.246
悪い

13:13.459 --> 13:14.877
ありがとう

13:16.962 --> 13:18.756
部屋に置こう

13:19.423 --> 13:20.633
どういたしまして

13:21.634 --> 13:22.593
感動した

13:22.676 --> 13:23.761
失礼

13:25.721 --> 13:27.264
なんか妙だ

13:27.348 --> 13:31.143
人間の感情を出したのは
どっちだ？

13:31.644 --> 13:33.896
様子を見に行って

13:42.196 --> 13:43.072
父さん

13:44.615 --> 13:46.075
大丈夫？

13:50.621 --> 13:52.581
自分が情けない

13:53.123 --> 13:57.044
商品としてしか
我が子を知らなかった

13:57.127 --> 13:58.546
お前は違う

13:58.629 --> 14:00.798
旧正月に来なかった

14:00.881 --> 14:02.842
ジュンホに問題が起きた

14:04.426 --> 14:06.095
恋人が妊娠した

14:06.178 --> 14:08.180
バックダンサーだ

14:08.264 --> 14:10.224
それで来なかったの？

14:10.307 --> 14:12.601
かなり追いつめられて

14:12.685 --> 14:15.896
引退するとまで言い出した

14:16.522 --> 14:17.857
誰にも言うな

14:18.607 --> 14:19.441
言わないよ

14:19.525 --> 14:22.319
最悪のタイミングだ

14:22.403 --> 14:26.657
最大のスターを失えば
私には何も残らない

14:30.953 --> 14:32.079
それは違う

14:34.456 --> 14:38.627
今夜 お前が来てくれて
うれしく思ってる

14:48.846 --> 14:50.681
なんで見てるの？

14:50.764 --> 14:53.893
メイクが上手だなと思って

14:55.686 --> 14:57.271
鼻をイジった？

14:57.354 --> 14:58.564
何ですって？

14:58.647 --> 15:00.941
いい仕上がりよ

15:02.776 --> 15:04.236
神がくれた鼻よ

15:05.738 --> 15:06.614
ごめん

15:07.740 --> 15:08.782
私の勘違い

15:10.034 --> 15:13.787
ウソよ　私は見れば分かる

15:14.496 --> 15:15.873
そうなんだ

15:15.956 --> 15:17.583
他も知りたい？

15:17.666 --> 15:20.377
今のところは大丈夫

15:21.003 --> 15:22.004
そう

15:28.218 --> 15:29.887
ステキな所よね

15:29.970 --> 15:33.140
ペッパーパイクに
高層ビルはない

15:35.476 --> 15:37.144
やあ ステラ

15:39.063 --> 15:40.898
君の言うとおりだ

15:40.981 --> 15:42.942
父さんと話してよかった

15:43.025 --> 15:44.568
何の話？

15:46.278 --> 15:47.988
食事にしよう

15:56.372 --> 15:57.331
〈はい〉

15:58.207 --> 16:01.168
〈こんにちは　私は…〉

16:01.251 --> 16:03.504
ユリ･ハンよね？

16:03.587 --> 16:05.798
インスタをフォローしてる

16:05.881 --> 16:07.383
そのバックも見た

16:09.051 --> 16:10.719
それなら話が早い

16:10.803 --> 16:14.640
友達のキティを
無視しないでほしいの

16:17.017 --> 16:19.687
食事は満足してくれたかな？

16:19.770 --> 16:21.230
今後の話をしよう

16:21.313 --> 16:24.400
知ってのとおり
もうすぐコンテストが…

16:24.483 --> 16:27.403
ムン･リークのせいで中止？

16:27.486 --> 16:29.780
いいや　より派手にやる

16:29.863 --> 16:32.866
スキャンダルも
かき消されるだろう

16:32.950 --> 16:38.497
ソウルの宮殿で撮影して
全世界に配信するつもりだ

16:38.580 --> 16:42.793
大規模な
オーディション番組になる

16:42.876 --> 16:44.670
過去にもやった

16:44.753 --> 16:46.755
“世界スターチャレンジ”

16:46.839 --> 16:48.841
“星に着陸プロジェクト”

16:48.924 --> 16:50.759
最も評価されたのは

16:50.843 --> 16:52.386
“ライジングスター”だ

16:54.638 --> 16:55.472
失礼

16:55.556 --> 16:58.267
ジュンホも
パフォーマンスする

16:58.350 --> 17:03.313
優勝者はムン･スター社と
レコード契約ができる

17:04.106 --> 17:05.107
すごい

17:05.190 --> 17:08.402
出場はソロアーティストのみ

17:08.485 --> 17:12.406
悪いが２人は別々に出なさい

17:12.489 --> 17:16.952
デザートの後は
最高の機材でカラオケだ

17:17.036 --> 17:18.162
勘弁してくれ

17:19.121 --> 17:22.458
毎日 神に感謝してるわ

17:22.541 --> 17:26.045
幸せな気持ちで目が覚める

17:26.837 --> 17:30.090
もし私があなたなら

17:30.174 --> 17:32.092
私になりたいと思う

17:32.176 --> 17:34.511
私になりたいと思う

17:34.595 --> 17:37.848
もし私があなたなら…

17:38.974 --> 17:40.851
〈何かあったのか？〉

17:40.934 --> 17:42.352
〈病院からだ〉

17:42.978 --> 17:46.190
〈ハン･グループは
治療費を出さない〉

17:46.273 --> 17:48.275
〈父さんに頼もう〉

17:48.358 --> 17:49.318
〈いいよ〉

17:50.110 --> 17:52.362
〈お父さんも大変だろ〉

17:52.446 --> 17:54.990
〈俺の貯金を下ろすよ〉

17:55.074 --> 17:56.700
〈それくらいする〉

17:56.784 --> 18:00.537
それで許しを乞う気か？

18:02.331 --> 18:03.332
違う

18:04.208 --> 18:05.042
そうかも

18:12.508 --> 18:14.593
笑ってるのか？

18:14.676 --> 18:15.594
黙れ

18:16.762 --> 18:19.223
〈お金は借りられない〉

18:19.306 --> 18:24.103
自分のしたことを
後悔してるんだよな？

18:25.104 --> 18:26.188
後悔してる

18:28.732 --> 18:30.567
コヴィーとは何もない

18:32.444 --> 18:33.403
ああ

18:36.240 --> 18:39.118
私になりたいと思う

18:42.371 --> 18:45.541
〈コンテストの賞金で〉

18:45.624 --> 18:48.335
〈治療費を払える〉

18:49.378 --> 18:50.963
優勝すればな

18:51.046 --> 18:51.880
ああ

18:52.798 --> 18:54.424
そうじゃないな

18:55.217 --> 18:57.136
俺が優勝させる

18:57.219 --> 18:59.513
最後にデュエットしよう

19:02.558 --> 19:04.893
〈レコード契約が欲しい〉

19:04.977 --> 19:06.395
〈私も〉

19:06.478 --> 19:07.938
〈自信はある？〉

19:08.981 --> 19:11.066
僕の心を傷つけないで

19:12.401 --> 19:15.028
試したって無理よ

19:15.112 --> 19:16.488
そうよ

19:19.741 --> 19:22.744
そんなにカラオケが嫌い？

19:23.370 --> 19:27.249
ステラ こっちに来て
一緒に歌おう

19:27.833 --> 19:29.376
私はいい

19:29.459 --> 19:33.088
教会で歌ってたんでしょ？
聞かせて

19:33.672 --> 19:35.007
のどが渇いた

19:37.676 --> 19:40.804
ドアを開けて出ていって

19:43.182 --> 19:48.061
ムンさんが番組名を言うと
水を吹き出し

19:48.145 --> 19:50.397
カラオケでは機嫌が悪かった

19:50.480 --> 19:52.774
大きな赤フラグが２つ

19:52.858 --> 19:57.279
ヤン･ムンと
ライジングスター

19:59.448 --> 20:01.742
オハイオ州ペッパーパイク

20:08.540 --> 20:12.252
ウソ？　信じられない

20:16.840 --> 20:18.091
本当に大丈夫？

20:18.175 --> 20:20.260
何度言わせるんだ

20:21.720 --> 20:23.597
ジン どうした？

20:23.680 --> 20:24.389
話した？

20:24.473 --> 20:25.474
話してない

20:25.557 --> 20:26.642
何をした？

20:26.725 --> 20:29.853
どう見ても
ケガしてるじゃないか

20:29.937 --> 20:31.396
走れます

20:31.480 --> 20:32.940
出場させられない

20:33.649 --> 20:35.400
Ｑ　(キュー)君が出ろ

20:35.484 --> 20:38.779
バスが来る前に
スパイクを取ってきなさい

20:42.241 --> 20:43.325
早く行って

21:06.682 --> 21:07.766
“ジウォン”

21:07.849 --> 21:09.685
“ユリ･ハンが説得に来た”

21:09.768 --> 21:11.061
“会いましょ”

21:11.144 --> 21:13.480
“いつ どこで会う？”

21:21.238 --> 21:24.032
ジウォンから連絡が来た

21:25.909 --> 21:28.370
よかったね　私もうれしい

21:28.453 --> 21:29.454
ありがとう

21:30.622 --> 21:32.499
ねえ 見て

21:32.582 --> 21:34.626
Ｑが走るみたい

21:34.710 --> 21:36.503
ジンはどうしたの？

21:39.506 --> 21:41.133
位置について

21:44.011 --> 21:44.886
用意

21:47.556 --> 21:48.890
スタート

21:51.143 --> 21:53.020
いけ！　頑張れ！

21:53.103 --> 21:54.938
頑張って！

21:58.275 --> 21:59.568
頑張れ！

22:02.195 --> 22:03.947
１位はＫＩＳＳ！

22:06.533 --> 22:07.492
やった！

22:31.767 --> 22:33.101
ミンホ 待って

22:34.895 --> 22:36.146
話があるの

22:36.646 --> 22:37.522
来て

22:38.065 --> 22:39.232
何だよ

22:39.816 --> 22:42.027
ステラには裏の顔がある

22:43.612 --> 22:47.616
驚くべき神の恵み

22:47.699 --> 22:47.699
〝ペッパーパイク
エスター･シム〞

22:47.699 --> 22:49.826
なんて優しい響きでしょう

22:49.826 --> 22:51.703
なんて優しい響きでしょう

22:51.787 --> 22:53.580
私のような人間も

22:53.580 --> 22:53.580
私のような人間も

22:53.580 --> 22:55.582
〝ライジングスター〞

22:55.665 --> 22:58.377
救ってくださった

22:58.460 --> 23:00.796
かつての私は…

23:02.005 --> 23:03.298
何なんだ？

23:03.382 --> 23:04.674
見てて

23:04.758 --> 23:06.301
今なら分かる

23:06.385 --> 23:10.764
オハイオのエスター
すばらしくて鳥肌が立った

23:10.847 --> 23:14.935
ありがとうございます
うれしいです

23:15.018 --> 23:19.022
スターになるには
外見も必要だ

23:19.106 --> 23:20.857
君にはそれが足りない

23:21.441 --> 23:22.567
不合格

23:25.195 --> 23:29.116
美しさは内面から
引き出されるものよ

23:30.617 --> 23:32.202
この子はステラよ

23:32.285 --> 23:35.747
何を言ってる？
彼女はエスター･シムだ

23:35.831 --> 23:39.459
ペッパーパイクの教会で
歌って育った

23:39.543 --> 23:40.127
そうかい

23:40.210 --> 23:43.588
この映像は
バズって拡散された

23:45.340 --> 23:51.012
美しさは内面から
引き出されるものよ

23:53.640 --> 23:55.267
これはステラよ

23:55.350 --> 24:00.355
名前も顔も変えてるけど
声を聞けば分かる

24:00.439 --> 24:05.444
ネットで笑い者になって
つらい思いをしたのよ

24:05.527 --> 24:07.737
それが動機に…

24:07.821 --> 24:09.072
動機？

24:09.156 --> 24:12.993
私の手紙で騒ぎを起こし
その隙に事務所に入った

24:13.076 --> 24:15.912
ムン･リークは彼女の仕業よ

24:15.996 --> 24:18.039
お父さんに復讐(ふくしゅう)するために

24:18.123 --> 24:21.585
偽の恋人を演じて
あなたを利用してる

24:22.752 --> 24:25.630
まずステラは
父さんと仲がいい

24:25.714 --> 24:30.552
彼女に言われて
贈り物をしたら喜んだし

24:30.635 --> 24:32.304
関係も改善してる

24:32.387 --> 24:35.807
それに誰もが
偽の恋人を持つわけじゃない

24:35.891 --> 24:37.184
ステラだけよ

24:37.267 --> 24:38.143
十分だ

24:38.226 --> 24:42.105
俺を傷つけたうえに
恋人まで奪う気か？

24:42.772 --> 24:44.357
私が傷つけた？

24:48.612 --> 24:52.199
君を忘れるために
ステラと付き合った

24:52.282 --> 24:55.577
でも今は
彼女を大切に思ってる

24:55.660 --> 24:57.412
なぜ今さら？

24:57.496 --> 24:58.788
嫉妬なのか？

24:58.872 --> 25:00.790
友達だから心配なの

25:00.874 --> 25:02.042
俺に構うな

25:06.922 --> 25:10.759
受け止めるのに
時間が必要なんだよ

25:11.635 --> 25:13.512
すごく怒ってた

25:13.595 --> 25:16.139
私はお節介ばかりして

25:16.223 --> 25:18.808
自分や人の関係を壊してる

25:18.892 --> 25:20.894
それは違うぞ

25:21.478 --> 25:24.022
君が手紙を郵送したから

25:24.105 --> 25:27.359
ララ･ジーンと付き合えた

25:27.442 --> 25:30.654
君の直感は本当に鋭い

25:30.737 --> 25:33.073
それこそ超能力だよ

25:34.407 --> 25:36.284
自分を疑うな

25:36.368 --> 25:39.955
ミンホが
聞く耳を持たなくても

25:40.038 --> 25:41.581
君は間違ってない

25:43.208 --> 25:44.209
ありがとう

25:47.462 --> 25:50.507
キティ･ソン･コヴィーは
最高だ

25:51.550 --> 25:53.093
忘れるなよ

25:54.678 --> 25:56.179
あなたは最高よ

25:57.138 --> 25:58.640
来てくれてよかった

25:58.723 --> 25:59.724
僕もだ

26:03.937 --> 26:04.980
ラテはどう？

26:05.063 --> 26:05.897
おいしい

26:05.981 --> 26:06.898
よかった

26:10.819 --> 26:12.821
恋人が妊娠した

26:12.904 --> 26:14.114
バックダンサーだ

26:14.197 --> 26:17.242
かなり追いつめられて

26:17.325 --> 26:19.578
引退するとまで言い出した

26:19.661 --> 26:20.787
誰にも言うな

26:20.870 --> 26:22.122
言わないよ

26:22.205 --> 26:24.791
最悪のタイミングだ

26:27.877 --> 26:29.045
ありがとう

26:30.839 --> 26:32.966
父さん 大丈夫？

26:34.384 --> 26:36.553
自分が情けない

26:36.636 --> 26:39.222
商品としてしか
我が子を知らなかった

26:39.806 --> 26:44.269
最大のスターを失えば
私には何も残らない

26:55.280 --> 26:57.240
原案　ジェニー･ハン
