WEBVTT

00:55.430 --> 00:57.599
미안, 혹시 방해한 건가?

00:57.682 --> 00:59.434
- 전혀 아니야
- 어서들 와라

01:07.358 --> 01:09.027
선물 가져왔어요

01:10.612 --> 01:11.696
고맙다

01:12.405 --> 01:15.283
2주 동안 많이 좋아지셨어

01:39.933 --> 01:42.268
아빠 바이털 체크해야 되나 봐

01:42.352 --> 01:45.146
밖에서 기다릴게, 필요한 건 없고?

01:51.569 --> 01:53.780
대랑 괜찮아진 줄 알았는데

01:54.405 --> 01:57.867
그래도 너랑 있는 거 참아 주잖아

01:58.618 --> 01:59.828
그런 거 같다

01:59.911 --> 02:01.496
지원이란 육촌한텐 소식 없고?

02:01.579 --> 02:05.542
지금은 포기 상태야
그때 엄청 화내는 거 너도 봤잖아

02:06.960 --> 02:08.169
- 왜?
- 그게…

02:08.253 --> 02:12.757
자기 아빠가 시합 보러 온대서
진이 스트레스 무지 받고 있어

02:12.841 --> 02:14.467
풀어 줄 방법이 있으면 좋을 텐데

02:14.551 --> 02:18.847
로맨틱한 이벤트를 해서
잠깐이라도 잊게 해 주면?

02:19.722 --> 02:21.391
나름 괜찮은 아이디어네

02:23.059 --> 02:24.185
얘들아

02:24.769 --> 02:26.729
유리 왔네

02:28.314 --> 02:29.649
키티, 얘기 좀 할래?

02:32.068 --> 02:33.862
우린 간식이나 먹으러 가자

02:33.945 --> 02:36.906
- 나 간헐적 단식 주간이라니까
- 분위기 파악 좀 해라

02:38.825 --> 02:42.495
문자, 전화, DM 다 씹더라

02:43.496 --> 02:45.165
당하니까 기분 나쁘지?

02:45.248 --> 02:47.292
줄리아나 되찾으려고 애쓰던 동안

02:47.375 --> 02:49.002
너 무시했던 거 진심으로 미안해

02:49.085 --> 02:50.879
너랑 친구였을 때가 그리워

02:53.339 --> 02:54.966
갈 데가 생겼어

02:55.466 --> 02:57.177
대 아빠한테 인사 전해 줘

02:59.387 --> 03:02.640
앞으로 유리를
어떻게 대해야 좋을지 헛갈린다

03:03.141 --> 03:05.018
헛갈리는 게 한둘이 아니다

03:05.101 --> 03:09.022
룸메 스텔라가 정말 악의적으로
문리크스를 만든 배후일까?

03:09.522 --> 03:11.232
이렇게 심란할 때 반갑게도…

03:11.316 --> 03:13.276
- 피터!
- 키티다!

03:14.235 --> 03:16.905
미국에서 정겨운 사람이
찾아와 줬다

03:18.448 --> 03:19.616
여기서 보니까 너무 좋다

03:21.034 --> 03:22.076
가자

03:23.036 --> 03:26.956
"엑스오, 키티"

03:28.082 --> 03:30.877
라크로스는 미국에서나
알아주는 거 아니었어?

03:30.960 --> 03:32.253
어쭈

03:32.337 --> 03:33.338
나 만나느라고

03:33.421 --> 03:36.674
시합 전 요상한 팀 의식 같은 데
빠진 건 아니지?

03:36.758 --> 03:38.134
전혀, 나 널널해

03:38.218 --> 03:39.802
잘됐다, 기숙사 보여 줄게

03:39.886 --> 03:40.762
기대된다

03:41.763 --> 03:43.014
여길 왜 좋아하는지 알겠다

03:43.097 --> 03:46.935
엄마의 발자취를 따른다니
가슴이 터질 거 같지 않아?

03:47.018 --> 03:49.604
초현실적으로 좋지

03:49.687 --> 03:51.272
너희 엄마 말 나온 김에

03:51.356 --> 03:54.984
이거 너한테 직접 전해 주라는
엄명이 있었어

03:56.694 --> 03:58.279
라라 진이 할머니 댁에서 찾았대

03:58.363 --> 04:00.531
사이먼이 너희 엄마한테 쓴
편지들이야

04:00.615 --> 04:02.367
말도 안 돼

04:02.450 --> 04:03.618
대박

04:04.160 --> 04:06.204
당장 읽고 싶을 테니 난 알아서…

04:06.287 --> 04:08.248
됐어, 읽고 싶긴 하지만
나중에 보면 돼

04:08.331 --> 04:10.208
LJ 깜짝선물 사는 거
돕기로 했잖아

04:10.291 --> 04:13.378
근데 '깜짝'이란 게
어느 정도를 말하는 거야?

04:13.878 --> 04:17.298
반지는 아니네요
우리 겨우 22살이거든

04:17.382 --> 04:19.217
- 그게 뭐
- 아이고

04:19.300 --> 04:20.134
키티

04:20.218 --> 04:22.011
- 안녕
- 반갑다

04:22.553 --> 04:24.514
- 피터구나
- 맞아

04:24.597 --> 04:26.474
- 난 줄리아나야
- 내 룸메 중 하나야

04:26.557 --> 04:28.518
웬만하면 방엔 가지 마라

04:28.601 --> 04:31.187
피터한테 오하이오 또라이
소개할 거 아니면

04:32.355 --> 04:34.190
- 만나서 반가웠어
- 나도

04:36.985 --> 04:39.445
라라 진 말로는
줄리아나랑 불편한 사이라던데

04:39.529 --> 04:40.947
엄청 편해 보이는걸?

04:41.030 --> 04:43.491
이제 공동의 적이 생겼거든

04:43.574 --> 04:46.160
그렇다고 쟤 여친이랑
키스 안 한 게 되진 않지만

04:46.244 --> 04:47.120
전 여친

04:47.203 --> 04:49.205
그럼 유리랑 너랑 잘될 수도…

04:49.289 --> 04:53.710
절대 아니고, 바라지도 않아
걔가 날 어떻게 취급했는데

04:53.793 --> 04:56.462
좋아, 그럼 유리는 아웃, 퇴출

04:56.546 --> 04:57.964
비행기의 그 남자애는?

04:58.047 --> 05:01.259
걘 다른 룸메랑 사귀고 있어
오하이오 또라이, 스텔라

05:01.342 --> 05:02.885
됐고, 가자, 이쪽이야

05:02.969 --> 05:05.680
뭔 짓을 했길래 사람을
오하이오 또라이라고 부르는데?

05:05.763 --> 05:08.641
민호를 이용해서 걔 셀럽 아빠를
망하게 하려는 거 같거든

05:08.725 --> 05:10.727
스키 별장의
걔네 아빠 사무실도 뒤지고…

05:10.810 --> 05:12.395
됐다, 맛 간 거로 보이겠네

05:12.478 --> 05:14.022
맛 간 거 맞잖아

05:25.992 --> 05:27.869
- 장난 아니지?
- 진짜로

05:28.703 --> 05:30.413
다 갖고 싶다

05:30.496 --> 05:35.543
너희 언니가
이 중에서 뭘 좋아할까?

05:35.626 --> 05:37.211
아니다, 다 살래

05:37.295 --> 05:39.088
LJ밖에 모르는 바보

05:39.172 --> 05:40.381
야, 나 그런 거 아니…

05:40.465 --> 05:42.717
헐, 얘들 좀 봐

05:43.426 --> 05:45.720
라라 진이 분명 좋아할 거야

05:47.180 --> 05:48.222
코비?

05:48.306 --> 05:49.265
민호

05:49.349 --> 05:50.433
그 비행기남?

05:50.516 --> 05:51.517
닥쳐

05:51.601 --> 05:54.228
- 여기서 뭐 해?
- 스텔라가 여기 물건 좋아해서

05:55.355 --> 05:56.230
피터 케빈스키야

05:56.898 --> 05:58.649
- 별일 없고?
- 응

05:58.733 --> 06:00.193
피터는 라라 진 남친이야

06:00.276 --> 06:01.569
- 우리 언니
- 알아, 코비

06:01.652 --> 06:04.405
저번 학기 내내 나한테
독백 퍼부은 거 생각 안 나?

06:05.573 --> 06:06.991
서울 온단 얘기도 들었어

06:07.075 --> 06:09.494
코비가 깨알같이 다 말했지

06:10.203 --> 06:12.288
탁구 시합 때문이랬나?

06:12.789 --> 06:14.123
라크로스야

06:14.207 --> 06:15.375
그거나 그거나

06:15.458 --> 06:18.628
그 반짝이 펜 겁나 쩐다
어디서 찾았어?

06:18.711 --> 06:22.590
고마워
반짝이 스티커 바로 옆에 있어

06:24.425 --> 06:25.259
고맙다

06:25.343 --> 06:26.636
별말씀을

06:26.719 --> 06:27.720
코비

06:30.723 --> 06:32.767
아직도 너 좋아하나 본데?

06:32.850 --> 06:35.269
워워, 절대 아니야

06:35.353 --> 06:37.063
- 널 성으로 부르잖아
- 뭐 대수라고

06:37.146 --> 06:42.402
네 말을 죄다 기억하면서도
네 수다가 싫은 척하는데?

06:42.485 --> 06:45.154
- 빼박이야
- 푹 빠진 여친 있다니까

06:45.238 --> 06:46.531
그 반짝이 펜 못 봤어?

06:46.614 --> 06:48.741
근데 그 여친이 뭔가 꾸미고 있어

06:48.825 --> 06:52.120
꼴통 모드로 오지랖 안 떨면
증명 못 한단 게 문제지

06:52.203 --> 06:54.997
그렇다 해도
저 녀석이 네 친구라면

06:55.832 --> 06:56.999
지켜 줘야지

06:57.583 --> 06:58.418
그래

06:59.043 --> 07:02.130
너 원래 꼴통으로 보이는 거
신경 안 썼잖아

07:02.213 --> 07:03.506
가봐야겠다

07:03.589 --> 07:07.552
근데 도쿄 가기 전
토요일에 시간 비어

07:07.635 --> 07:10.763
우리 카페 트럭에서
고구마 라테 먹을 시간도 되고?

07:10.847 --> 07:12.181
그건 못 참지

07:12.723 --> 07:14.142
어느 분 초대라고

07:14.225 --> 07:15.101
앗싸

07:15.768 --> 07:17.270
나 이거 사주라

07:17.979 --> 07:19.856
- 탁월한 선택이야
- 고마워

07:30.116 --> 07:32.410
'이브에게, 한국에서 인사 전해'

07:32.493 --> 07:34.996
'1994년 새해 복 많이 받길'

07:35.079 --> 07:37.081
'너희 엄마 화가
여태 안 풀렸다니 안타깝다'

07:37.165 --> 07:40.418
'이런 집안싸움에 널 끌어들인 게
어느 정도는 내 책임 같아'

07:41.836 --> 07:44.046
우리 할머니 뒤끝 작렬이네

07:46.257 --> 07:47.175
'이브에게'

07:47.258 --> 07:49.302
'댄은 백인치고 괜찮은 남자 같아'

07:49.385 --> 07:51.053
'너도 단단히 반했나 봐'

07:51.137 --> 07:54.390
'예전 친구 지나도
새로 남자 친구 생긴 거 알아?'

07:54.474 --> 07:56.392
'한선진이라고 엄청난 바람둥이야'

07:56.476 --> 07:59.145
'지나 말고도 여자 친구가
한둘이 아닐걸'

07:59.228 --> 08:02.273
'결국 너희 엄마가 한국에 오시게
설득했다니 정말 놀랐어'

08:02.857 --> 08:03.858
'90년대에만 해도'

08:03.941 --> 08:06.736
'그 말 꺼냈다고 너희 엄마가
6개월간 너랑 말도 안 했잖아'

08:06.819 --> 08:08.779
'이제 내가 우리 엄마만
설득하면 되겠다'

08:08.863 --> 08:09.906
뭐?

08:09.989 --> 08:12.366
'막내도 데려온다니 정말 잘됐다'

08:12.450 --> 08:15.870
'겨우 3살에 여권을 개시하다니
키티 정말 멋진걸'

08:15.953 --> 08:17.872
'지원이도 빨리 키티랑 놀고 싶대'

08:17.955 --> 08:19.415
어쩜!

08:21.375 --> 08:22.960
"키티
수신 전화"

08:24.337 --> 08:25.296
키티?

08:25.379 --> 08:27.757
우리 아직 서먹하긴 하지만
꼭 할 말이 있어

08:28.257 --> 08:31.427
엄마가 사이먼한테 받았던 편지를
언니 남친이 잔뜩 갖다줬는데

08:31.511 --> 08:34.138
둘이서 몇 년씩이나
편지를 주고받았더라고

08:34.222 --> 08:36.432
나 어릴 땐 엄마가
할머니를 설득해서

08:36.516 --> 08:38.017
이모할머니 만나기로 했었대

08:38.100 --> 08:40.603
나도 한국에
데려오려고 했는데 그만…

08:44.482 --> 08:46.025
돌아가시는 바람에…

08:48.069 --> 08:49.362
한국에 못 오게 됐지

08:49.445 --> 08:51.906
두 분이 다시 만나는 자리에
나도 함께할 뻔했던 거야

08:51.989 --> 08:53.699
키티, 어떡해

08:53.783 --> 08:56.953
근데 이러지도 저러지도
못하게 됐네

08:57.495 --> 08:59.413
이모할머니는
집에도 못 들어오게 하고

08:59.497 --> 09:02.625
육촌인 지원한텐
인스타그램에서 차단당했거든

09:03.209 --> 09:04.961
내가 어떻게 도와줄까?

09:06.587 --> 09:07.588
글쎄

09:08.756 --> 09:10.383
네가 도와줄 수 있을지 모르겠어

09:10.925 --> 09:12.510
들어 줘서 고마워

09:19.767 --> 09:21.143
너희에겐 다행스럽게도

09:21.227 --> 09:24.438
오늘 쪽지 시험이 최종 성적에서
차지하는 비중은 단 5%뿐이다

09:24.522 --> 09:27.275
기말고사 공부는
빨리 시작할수록 좋을 거다

09:30.194 --> 09:31.988
그 녀석이 사준 펜이냐?

09:32.071 --> 09:34.031
이름이 뭐더라? 피트?

09:34.115 --> 09:36.409
피터야, 맞아

09:37.535 --> 09:39.704
스텔라도 펜 맘에 들어 했지?

09:39.787 --> 09:42.290
그 펜으로 또 다른 사악한 음모를
꾸미고 있겠지

09:43.249 --> 09:45.459
어젯밤 데이트가 화끈했나 봐

09:45.543 --> 09:47.336
통금 점검 직전에 돌아왔던데

09:48.421 --> 09:50.214
남 일에 신경 끄셔, 코비

09:56.345 --> 09:59.724
이 선생님
혹시 조교 안 뽑으세요?

09:59.807 --> 10:01.267
돈이 급해서요

10:01.350 --> 10:05.771
안타깝지만 문리크스 논란으로
학교까지 비난받고 있는 상황이라

10:05.855 --> 10:07.773
혹시 모를 예산 삭감에
대비하고 있다

10:07.857 --> 10:09.859
무슨 말씀인지 알겠습니다
감사합니다

10:14.447 --> 10:16.407
문리크스 얘기가
나와 말인데, 민호!

10:16.490 --> 10:17.908
아버님께 전해 주겠니?

10:17.992 --> 10:20.786
여론 악화를 핑계로 몇 주씩
수업을 취소해선 안 된다고

10:22.747 --> 10:23.748
그럴게요

10:24.498 --> 10:25.958
말뿐이지

10:27.209 --> 10:28.127
대

10:28.919 --> 10:30.755
이 선생님한테 알바 물어봤지?

10:31.339 --> 10:33.299
너 알바 말리겠다고
너희 아빠랑 약속했어

10:34.175 --> 10:36.218
- 돈 필요하면 내가 언제든지…
- 대

10:36.719 --> 10:38.304
- 네, 민호 아버님
- 아버님?

10:38.387 --> 10:39.513
녀석 깍듯하긴

10:39.597 --> 10:41.057
잠깐 자리 좀 비켜 주겠냐?

10:43.100 --> 10:44.268
대, 내 말 생각해 봐!

10:44.977 --> 10:47.146
- 뭐 하다 이제 나타나?
- 문리크스 해결하느라

10:47.229 --> 10:48.397
임원 몇 해고하고

10:48.481 --> 10:51.108
나머지는 전부 철통같은
비밀유지각서에 서명하게 했다

10:51.192 --> 10:52.193
이제 끝난 일이야

10:52.276 --> 10:54.570
너한테 악영향 없었길 바란다

10:54.654 --> 10:55.946
전혀

10:56.030 --> 10:59.367
온갖 SNS에서
수백 명한테 시달린 게 다야

10:59.867 --> 11:01.160
아빠가 소시오패스냐던데?

11:01.911 --> 11:03.788
진짜 모발 이식한 건지도
궁금해 죽더라

11:03.871 --> 11:06.082
이제 다른 얘기로 넘어가자

11:06.165 --> 11:09.001
오늘 밤에
내 최고의 학생들을 모아서

11:09.085 --> 11:11.170
문 아츠 프로그램의
미래를 논할 거다

11:11.253 --> 11:13.464
오늘 금요일이거든, 불금 몰라?

11:13.547 --> 11:15.132
여친이랑 선약 있어

11:15.800 --> 11:18.803
물론 걔도 초대했지
와보면 후회 안 할 거다

11:19.512 --> 11:21.847
알았어, 갈게

11:28.479 --> 11:30.606
이렇게까지 해 줘 고맙다

11:31.273 --> 11:33.359
너한테는 쉽지 않다는 거 알아

11:33.442 --> 11:35.820
내일 뛰는 게 너일 수도 있었잖아

11:36.404 --> 11:40.282
너한테 이런 마음이 될지
진작 알았다면 절대로…

11:40.366 --> 11:41.242
괜찮아

11:41.992 --> 11:42.827
정말로

11:44.870 --> 11:46.414
전부터 물어보고 싶었는데

11:46.497 --> 11:49.834
내일 아빠도 시합 보러 온다니까
만나 볼래?

11:49.917 --> 11:52.002
올림픽 국가대표님?

11:52.753 --> 11:53.838
영광이지

11:55.840 --> 11:58.259
몇 번 더 뛰는 게 좋겠다

11:59.135 --> 11:59.969
아니면

12:00.928 --> 12:01.762
경주할래?

12:01.846 --> 12:03.639
기꺼이 응해 주마

12:03.723 --> 12:05.391
지는 사람이 버피 100개 하기

12:07.309 --> 12:08.853
뭐냐? 못 따라잡겠어?

12:13.649 --> 12:15.109
미치겠네, 괜찮아?

12:15.192 --> 12:16.652
발목 삔 거야, 괜찮아

12:16.736 --> 12:19.280
- 뭐가 괜찮아, 너…
- 괜찮다잖아!

12:21.407 --> 12:23.492
봤지? 자고 나면 멀쩡할 거야

12:33.419 --> 12:35.337
"문, 잇 맨"

12:37.381 --> 12:39.049
"K-팝 댄스 커버 상"

12:41.218 --> 12:43.679
와, 분위기 끝장이다

12:44.972 --> 12:45.890
뭐야?

12:48.768 --> 12:51.604
민호 아빠네 제국이 무너지면
저것들도 다 팔아야 하려나?

12:51.687 --> 12:53.147
- 야!
- 뭘?

12:53.230 --> 12:54.315
잘들 왔다

12:54.398 --> 12:56.901
우리 엔터테인먼트 기획반
우등생 여러분

12:56.984 --> 12:59.487
K-드라마 연기반의 스타도

12:59.570 --> 13:01.614
- 어머나
- 어서들 들어와

13:01.697 --> 13:03.115
- 감사합니다
- 들어와

13:03.991 --> 13:07.453
- 초대에 감사하는 의미로
- 뭘 이런 걸 다

13:08.412 --> 13:09.246
주세요

13:13.459 --> 13:14.877
고맙다, 아들

13:16.962 --> 13:18.756
딱 어울리는 곳이 있어

13:19.340 --> 13:20.424
별말씀을, 아빠

13:21.634 --> 13:22.593
정말 감동받았다

13:22.676 --> 13:23.761
잠시만

13:25.721 --> 13:26.889
별일이네

13:27.389 --> 13:31.143
내가 헛걸 봤나?
저 한없이 인간적인 반응은 뭐지?

13:31.644 --> 13:33.896
괜찮으신지 가봐

13:42.196 --> 13:43.072
아빠

13:44.615 --> 13:46.075
무슨 일 있어?

13:50.621 --> 13:52.581
내가 인생을
잘못 산 게 아닌가 싶다

13:53.123 --> 13:55.251
자식들을 상품으로만 봐 왔어

13:55.835 --> 13:57.044
아들

13:57.127 --> 13:58.546
네 삶에 함께하고 싶다

13:58.629 --> 14:00.214
그럼 설날에 왔어야지

14:00.798 --> 14:02.842
형이 힘든 상황이라
내가 있어야 했어

14:04.426 --> 14:06.095
준호가 여자애를 임신시켰어

14:06.679 --> 14:08.180
웬 백업 댄서란다

14:08.264 --> 14:09.640
그래서 별장에 못 온 거야?

14:10.224 --> 14:12.601
그래, 준호 스트레스가
갈수록 심해지고 있어

14:12.685 --> 14:15.896
공황 발작이 온 데다
은퇴 얘기까지 하더라

14:16.522 --> 14:17.857
아무한테도 말하지 마

14:18.607 --> 14:19.441
말 안 해

14:19.525 --> 14:22.319
문리크스까지 터진 판국에
타이밍이 최악이야

14:22.403 --> 14:25.322
최고의 스타를 잃으면
모든 게 끝이야

14:25.406 --> 14:26.657
난 아무것도 안 남게 돼

14:30.953 --> 14:32.079
그렇지 않아, 아빠

14:34.456 --> 14:36.250
내가 잘못한 게 많은데도

14:36.333 --> 14:38.627
오늘 이렇게 와줘
정말 큰 힘이 된다

14:48.846 --> 14:50.681
키티, 왜 그렇게 빤히 봐?

14:50.764 --> 14:52.308
네 메이크업에 감탄하느라

14:52.391 --> 14:53.893
난 음영 표현은 꽝이거든

14:56.186 --> 14:57.271
코 어디서 했어?

14:57.354 --> 14:59.607
- 뭐?
- 아니, 오해하지 마

14:59.690 --> 15:01.358
엄청 잘됐다고

15:02.776 --> 15:04.236
하나님이 주신 그대로거든?

15:05.738 --> 15:06.614
미안!

15:07.740 --> 15:08.782
실수했네

15:10.034 --> 15:11.452
쟤 말 뻥이야

15:11.535 --> 15:13.787
수술한 코는
내가 귀신같이 알아보거든

15:14.496 --> 15:15.873
재밌네

15:15.956 --> 15:17.583
학교에서 또 누가 했는지 말해 줘?

15:17.666 --> 15:20.502
지금은 괜찮아

15:21.003 --> 15:22.004
그래

15:28.218 --> 15:29.887
여기 무지 좋지?

15:29.970 --> 15:31.221
진짜로

15:31.305 --> 15:33.140
페퍼파이크엔 고층 건물이 없거든

15:35.476 --> 15:37.144
- 자기야
- 응

15:39.063 --> 15:40.898
네 말은 항상 옳다니까

15:40.981 --> 15:42.942
아빠한테 가서 얘기하길 잘했어

15:43.025 --> 15:44.401
뭐가 옳았는데?

15:46.278 --> 15:47.988
여러분, 저녁 먹자

16:01.251 --> 16:03.420
한유리잖아요
인스타에서 팔로우해요

16:03.504 --> 16:05.798
지난번 '겟 레디 위드 미'
너무 좋았어요

16:05.881 --> 16:07.716
거기 나온 가방이네요

16:09.051 --> 16:09.927
잘됐네요

16:10.010 --> 16:12.513
그럼 내 얘기 들어 보고

16:12.596 --> 16:14.640
내 친구 키티 무시하는 거
관둬 줄래요?

16:17.518 --> 16:19.687
자, 다들 맛있게 먹었길 바라고

16:19.770 --> 16:21.230
너희에게 발표할 게 있다

16:21.313 --> 16:23.857
알다시피 내가 주최하는
쇼케이스가 곧 열릴 텐데…

16:24.483 --> 16:27.403
어떡해, 문리크스 때문에
취소됐나요?

16:27.486 --> 16:29.780
그럴 리가, 규모를 더 키울 거다

16:29.863 --> 16:32.866
내 기획이 실현되면
문리크스는 완전히 묻힐 거야

16:32.950 --> 16:36.662
서울의 궁궐 한 곳에서
쇼케이스를 촬영한 다음

16:36.745 --> 16:38.497
전 세계에 스트림할 거다

16:38.580 --> 16:42.793
대대적인 리얼리티 오디션 프로가
되는 거지

16:42.876 --> 16:44.837
난 그간 여러 오디션 프로를
만들어 왔다

16:44.920 --> 16:46.755
'영 문의 인터내셔널 스타 챌린지'

16:46.839 --> 16:48.841
'영 문의
랜드 어몽스트 더 스타스'

16:48.924 --> 16:50.384
최고의 시청률을 기록한

16:50.884 --> 16:52.386
'영 문의 라이징 스타스'

16:54.680 --> 16:56.098
- 죄송해요
- 괜찮다

16:56.181 --> 16:58.267
준호가 특별 공연을 할 거고

16:58.350 --> 17:00.436
또 우승자는

17:00.519 --> 17:03.313
문 스타 엔터테인먼트와
음반 계약을 맺게 된다

17:04.106 --> 17:05.107
헐

17:05.190 --> 17:07.985
이번 대회는 솔로 아티스트만
참가할 수 있다

17:08.485 --> 17:09.987
K-팝 듀오는 안 돼

17:10.070 --> 17:11.989
안타깝지만
너희 둘은 찢어져야겠다

17:12.489 --> 17:13.824
이제 디저트 먹자

17:13.907 --> 17:16.952
다음 순서로는
서울 최고의 노래방을 준비해 놨다

17:17.036 --> 17:18.412
못 말려

17:19.121 --> 17:22.458
날마다 신에게 감사해

17:22.541 --> 17:26.045
이런 기분으로 깰 수 있다니

17:26.837 --> 17:30.090
내가 너라도 나랑 있고 싶을걸

17:30.174 --> 17:32.092
나랑 있고 싶을걸

17:32.176 --> 17:34.511
나랑 있고 싶을걸

17:34.595 --> 17:37.848
내가 너라도 나랑 있고 싶을걸

17:37.931 --> 17:38.891
나랑 있고…

17:56.784 --> 18:00.537
돈으로 내 용서를 사겠다?

18:02.331 --> 18:03.332
아니

18:04.208 --> 18:05.042
어쩌면

18:12.508 --> 18:15.594
- 그거 썩소냐?
- 닥쳐라

18:19.306 --> 18:24.103
네가 한 일 후회하는 거 알아

18:25.104 --> 18:26.188
후회해

18:28.732 --> 18:30.567
나랑 코비는 아무 사이 아니야

18:32.444 --> 18:33.403
알았어

18:36.240 --> 18:39.118
나랑 있고 싶을걸

18:49.378 --> 18:50.963
그러니까 만일 네가 우승하면

18:51.046 --> 18:51.880
그래

18:52.798 --> 18:54.424
아니다, 방금 한 말 취소

18:55.217 --> 18:57.136
넌 분명 우승할 거야
내가 도와줄 테니까

18:57.219 --> 18:59.513
나와 봐
마지막으로 듀엣 한 곡 하자

19:08.981 --> 19:11.066
내 마음 아프게 하지 마

19:12.401 --> 19:15.028
내가 어떻게 그러겠어

19:15.112 --> 19:16.488
헤이!

19:19.741 --> 19:20.617
이상하네

19:20.701 --> 19:22.744
노래방이 저렇게나 싫을까?

19:23.370 --> 19:26.165
스텔라, 너도 나와

19:26.248 --> 19:27.249
같이 부르자

19:27.833 --> 19:29.376
그냥 있을게

19:29.459 --> 19:31.795
성가대에서
노래 많이 해봤을 거 아니야

19:31.879 --> 19:33.088
빼지 말고 나와

19:33.672 --> 19:35.174
물 좀 마시고 올게

19:37.676 --> 19:39.428
당장 가

19:39.511 --> 19:40.804
나가 버려

19:43.182 --> 19:45.559
문 대표님이
예전 리얼리티 쇼 얘기하니까

19:45.642 --> 19:48.061
스텔라는 급 물을 뿜더니

19:48.145 --> 19:50.397
노래방에선
정신줄 놓은 분위기였다

19:50.480 --> 19:52.774
경고가 두 번이나 울린 거다

19:52.858 --> 19:57.446
'영 문의 라이징 스타스'

19:59.448 --> 20:01.909
오하이오 페퍼파이크

20:08.540 --> 20:12.252
이럴 수가

20:16.840 --> 20:18.217
진짜 괜찮아?

20:18.300 --> 20:20.344
그렇다고 몇 번을 말해

20:21.720 --> 20:23.597
진, 왜 그래?

20:23.680 --> 20:25.515
- 코치님한테 말했어?
- 아니, 내가 왜?

20:25.599 --> 20:27.476
몸 관리를 어떻게 했길래 다쳤어?

20:27.559 --> 20:29.436
딱 봐도 발목에 문제 있네

20:29.937 --> 20:31.271
저 멀쩡해요, 뛸 수 있어요

20:31.355 --> 20:32.940
진, 미안하지만 넌 탈락이야

20:33.649 --> 20:35.400
큐, 네가 나가라

20:35.484 --> 20:38.695
버스 오기 전에 라커 룸 가서
러닝화 챙겨 와

20:42.241 --> 20:43.325
들었잖아, 얼른 가

21:06.556 --> 21:10.018
"지원: 한유리가 찾아와선
네 얘기 들어 보라더라"

21:10.102 --> 21:12.145
"만나자"

21:12.229 --> 21:13.480
"언제 어디서 볼까?"

21:21.238 --> 21:24.324
지원한테 방금 DM 왔는데
만나고 싶대

21:25.909 --> 21:28.370
좋은 소식이네, 너무 잘됐다

21:28.453 --> 21:29.454
고마워

21:30.622 --> 21:32.499
얘들아, 저기 봐

21:32.582 --> 21:34.626
큐야, 쟤가 뛰는 줄은 몰랐는데

21:34.710 --> 21:36.503
큐잖아? 진은 왜 안 나왔지?

21:39.506 --> 21:41.133
선수들, 제자리에

21:44.303 --> 21:45.470
준비

21:47.556 --> 21:48.890
출발!

21:51.143 --> 21:53.020
전력 질주 해, 힘내, 큐!

21:53.103 --> 21:54.938
- 가자!
- 파이팅!

21:58.275 --> 21:59.568
힘내!

22:02.195 --> 22:03.947
1위는 KISS!

22:06.533 --> 22:07.492
앗싸!

22:31.683 --> 22:33.018
민호, 잠깐만

22:34.895 --> 22:36.146
할 말 있어

22:36.646 --> 22:37.522
따라와

22:38.065 --> 22:39.232
뭔데?

22:40.317 --> 22:42.027
스텔라는 네 생각이랑 다른 애야

22:43.612 --> 22:47.616
나 같은 죄인

22:47.699 --> 22:49.826
"에스터 심
오하이오 페퍼파이크"

22:49.910 --> 22:51.703
살리신

22:51.787 --> 22:53.497
주 은혜

22:53.580 --> 22:55.582
"영 문의 라이징 스타스"

22:55.665 --> 22:58.335
놀라워

22:58.418 --> 23:00.796
잃었던 생명…

23:02.005 --> 23:04.674
- 이걸 왜 보여 주는데?
- 계속 봐

23:04.758 --> 23:06.301
얻었네

23:07.636 --> 23:08.762
오하이오에서 온 에스터

23:08.845 --> 23:10.764
온몸에 소름이 돋는구나

23:10.847 --> 23:12.224
문 대표님 감사합니다!

23:12.307 --> 23:14.935
문 대표님 한마디가
제겐 큰 힘이 돼요

23:15.018 --> 23:16.812
안타깝지만 진짜 스타가 되려면

23:17.562 --> 23:18.605
외모가 돼야 하는데

23:19.106 --> 23:20.816
넌 많이 모자라는구나

23:21.316 --> 23:22.150
불합격

23:25.195 --> 23:29.157
아름다움은 내면에서
나오는 거잖아요

23:30.575 --> 23:32.202
쟤가 스텔라야

23:32.285 --> 23:35.747
뭔 소리야?
에스터 심이라고 돼 있는데

23:35.831 --> 23:39.459
오하이오 페퍼파이크 출신에
어릴 때부터 성가대 했다잖아

23:39.543 --> 23:41.002
- 뭐 잘못 먹었냐?
- 들어 봐

23:41.086 --> 23:43.588
이거 밈도 만들어져서 대박 났었어

23:45.340 --> 23:51.263
아름다움은 내면에서
나오는 거잖아요

23:52.639 --> 23:53.557
나 같은…

23:53.640 --> 23:55.267
스텔라라고

23:55.350 --> 24:00.355
이름도, 얼굴도 바꿨지만
목소리는 똑같잖아

24:00.439 --> 24:02.065
나도 스텔라가 안됐어

24:02.149 --> 24:05.444
겨우 중학생인데 온 인터넷에서
놀림거리가 됐으니까

24:05.527 --> 24:08.572
- 근데 이젠 걔 동기가…
- 동기?

24:08.655 --> 24:10.657
별장에서 내 편지 흘려서
애들 주의 끌고

24:10.740 --> 24:14.286
너희 아빠 구린 데 캐려고
사무실에 몰래 들어간 거야

24:14.369 --> 24:15.912
그다음에 문리크스 터졌잖아

24:15.996 --> 24:18.039
너희 아빠한테
복수하려는 게 확실해

24:18.123 --> 24:21.585
그걸 숨기려고
너랑 위장 연애 하는 거고

24:22.752 --> 24:23.712
첫째

24:24.212 --> 24:25.630
스텔라는 우리 아빠랑 잘 지내

24:25.714 --> 24:27.215
나더러 아빠 선물도 사랬어

24:27.299 --> 24:29.050
아빠가 얼마나 기뻐했는지

24:29.134 --> 24:32.304
아빠랑 사이 풀려서 내가 얼마나
좋은지 넌 상상도 못 할 걸

24:32.387 --> 24:35.807
둘째, 세상 사람이 다
위장 연애 하는 건 아니야

24:35.891 --> 24:37.184
근데 스텔라는 해

24:37.267 --> 24:38.143
그만해!

24:38.226 --> 24:41.480
내 마음 찢어 놓은 것도 모자라
연애까지 깨야 속이 시원하겠냐?

24:42.772 --> 24:44.357
내가 네 마음을 찢어 놨어?

24:48.612 --> 24:52.199
내가 왜 스텔라랑
리바운드 연애를 시작했겠어?

24:52.282 --> 24:55.577
겨우 그 일에서 벗어나서
스텔라를 진짜로 좋아하게 됐더니

24:55.660 --> 24:58.788
우리를 갈라놓으려는
이유가 뭔데? 설마 질투해?

24:58.872 --> 25:00.790
넌 내 친구니까 지켜 주려는 거야

25:00.874 --> 25:02.042
하지 마

25:06.796 --> 25:09.382
민호도 받아들일 시간이
필요하겠지

25:09.466 --> 25:10.759
감당하기 힘든 일이잖아

25:11.510 --> 25:13.512
그렇게 화내는 건 처음 봐

25:13.595 --> 25:16.139
난 언제쯤
남 일에 신경 끄게 될까?

25:16.223 --> 25:18.808
내 앞가림도 못하면서
남 일까지 망치고 다니잖아

25:18.892 --> 25:20.894
절대 아니야

25:21.478 --> 25:24.022
라라 진 연애편지들
몰래 부쳤을 때 생각해 봐

25:24.105 --> 25:27.359
네가 남 일에 신경 안 끈 덕에
난 평생의 사랑을 찾았지

25:27.442 --> 25:30.654
키티, 너한테는 신의 직감이 있어

25:30.737 --> 25:33.365
거의 초능력급이지

25:34.407 --> 25:36.284
자신을 의심하는 짓은 관둬

25:36.368 --> 25:39.955
민호는 네 말을 들을
마음의 준비가 안 됐던 걸지 몰라

25:40.038 --> 25:41.581
그렇다고 네가 틀린 건 아니지

25:43.208 --> 25:44.334
고마워, 피터

25:47.462 --> 25:50.507
키티 송 코비는
누가 뭐래도 쩌는 애야

25:51.550 --> 25:52.676
명심해

25:54.678 --> 25:56.304
오빠밖에 없어

25:57.138 --> 25:58.640
와서 진짜 기뻐

25:58.723 --> 25:59.724
나도

26:03.937 --> 26:04.980
라테 마음에 들어?

26:05.063 --> 26:05.897
그럼

26:05.981 --> 26:06.898
다행이다

26:10.819 --> 26:13.989
준호가 여자애를 임신시켰어
웬 백업 댄서란다

26:14.072 --> 26:15.824
준호 스트레스가
갈수록 심해지고 있어

26:15.907 --> 26:19.160
공황 발작이 온 데다
은퇴 얘기까지 하더라

26:19.661 --> 26:20.745
아무한테도 말하지 마

26:21.246 --> 26:22.122
말 안 해

26:22.205 --> 26:24.791
문리크스까지 터진 판국에
타이밍이 최악이야

26:27.877 --> 26:29.045
고맙다, 아들

26:30.839 --> 26:32.549
아빠, 무슨 일 있어?

26:34.301 --> 26:36.219
내가 인생을
잘못 산 게 아닌가 싶다

26:36.720 --> 26:39.222
자식들을 상품으로만 봐 왔어

26:39.806 --> 26:42.601
최고의 스타를 잃으면
모든 게 끝이야

26:43.101 --> 26:44.269
난 아무것도 안 남게 돼

26:55.280 --> 26:57.240
"'내가 사랑했던 모든 남자들에게'
등장인물 원작"

27:40.075 --> 27:40.909
자막: 이재연
던 모든 남자들에게'
등장인물 원작"
