WEBVTT

00:00:17.058 --> 00:00:19.060 align:center
Papa, tu as entendu les médecins ?

00:00:19.602 --> 00:00:23.314 align:center
Il y a encore du chemin à faire,
mais tu as déjà bien progressé.

00:00:23.857 --> 00:00:24.983 align:center
Tant mieux.

00:00:25.066 --> 00:00:28.361 align:center
Je ne peux ni marcher, ni travailler,

00:00:29.404 --> 00:00:31.114 align:center
ni m'occuper de vous deux.

00:00:31.698 --> 00:00:33.908 align:center
Et ma cadette, Bora…

00:00:33.992 --> 00:00:36.369 align:center
Je t'ai dit de ne pas t'inquiéter.

00:00:36.453 --> 00:00:38.288 align:center
Bora est bien chez tata.

00:00:38.371 --> 00:00:40.206 align:center
Ne t'inquiète pas pour tout ça.

00:00:40.290 --> 00:00:42.167 align:center
Je cherche un petit boulot.

00:00:42.250 --> 00:00:44.627 align:center
Non. Pas de petit boulot.

00:00:44.711 --> 00:00:49.924 align:center
Si tu veux vraiment m'aider,
concentre-toi sur tes études.

00:00:50.467 --> 00:00:53.344 align:center
Tes notes ne doivent pas baisser
à cause de moi.

00:00:55.430 --> 00:00:57.599 align:center
Bonjour. On ne vous dérange pas ?

00:00:57.682 --> 00:00:59.434 align:center
- Pas du tout.
- Bonjour.

00:00:59.517 --> 00:01:00.643 align:center
Bonjour.

00:01:01.936 --> 00:01:03.730 align:center
- Bonjour.
- Vous êtes venus !

00:01:04.522 --> 00:01:06.858 align:center
M. Kim, vous avez bonne mine.

00:01:07.358 --> 00:01:09.027 align:center
On a des cadeaux.

00:01:10.612 --> 00:01:11.696 align:center
Merci.

00:01:12.405 --> 00:01:15.283 align:center
Il a fait beaucoup de progrès en 15 jours.

00:01:15.366 --> 00:01:16.326 align:center
Hé, Min Ho.

00:01:16.409 --> 00:01:18.036 align:center
Rends-moi service.

00:01:18.119 --> 00:01:20.789 align:center
Si jamais tu entends Dae parler

00:01:20.872 --> 00:01:24.626 align:center
d'un petit boulot, tu l'en empêches !

00:01:24.709 --> 00:01:28.755 align:center
Bien sûr, ne vous inquiétez pas.
Je l'en empêcherai.

00:01:28.838 --> 00:01:29.672 align:center
C'est bien.

00:01:30.256 --> 00:01:34.302 align:center
Ça me rassure de savoir
que Dae a un ami aussi loyal que toi.

00:01:35.804 --> 00:01:36.763 align:center
Merci, monsieur.

00:01:39.933 --> 00:01:42.268 align:center
Elle doit vérifier ses constantes.

00:01:42.352 --> 00:01:45.146 align:center
On va attendre dehors.
Tu n'as besoin de rien ?

00:01:51.569 --> 00:01:54.030 align:center
Je croyais que ça s'arrangeait avec Dae.

00:01:54.531 --> 00:01:57.867 align:center
Au moins, il tolère ta présence.

00:01:58.618 --> 00:01:59.828 align:center
On va dire ça.

00:01:59.911 --> 00:02:01.496 align:center
Des nouvelles de Jiwon ?

00:02:01.579 --> 00:02:05.542 align:center
J'ai renoncé à l'idée.
Tu as vu comme elles étaient remontées.

00:02:06.960 --> 00:02:08.169 align:center
- Quoi ?
- C'est…

00:02:08.253 --> 00:02:12.590 align:center
Jin est très stressé par la course,
car son père va venir le regarder.

00:02:12.674 --> 00:02:14.467 align:center
J'aimerais pouvoir l'aider.

00:02:14.551 --> 00:02:18.805 align:center
Et si tu faisais un truc romantique,
histoire qu'il pense à autre chose ?

00:02:19.722 --> 00:02:21.391 align:center
C'est une bonne idée, Kitty.

00:02:23.059 --> 00:02:24.185 align:center
Salut !

00:02:24.769 --> 00:02:26.729 align:center
Salut, Yuri.

00:02:28.314 --> 00:02:29.649 align:center
On peut parler ?

00:02:32.068 --> 00:02:35.572 align:center
- On va chercher des encas.
- Je suis en jeûne intermittent.

00:02:35.655 --> 00:02:36.865 align:center
Observe un peu.

00:02:38.825 --> 00:02:42.495 align:center
Tu ne réponds plus
à mes textos, appels, MP.

00:02:43.496 --> 00:02:45.248 align:center
C'est énervant, hein ?

00:02:45.331 --> 00:02:49.002 align:center
Désolée de t'avoir rejetée
en essayant de récupérer Juliana.

00:02:49.085 --> 00:02:50.879 align:center
Notre amitié me manque.

00:02:53.339 --> 00:02:55.383 align:center
Je dois filer.

00:02:55.466 --> 00:02:57.177 align:center
Salue M. Kim pour moi.

00:02:59.512 --> 00:03:03.057 align:center
Je suis perdue
sur la manière d'avancer avec Yuri.

00:03:03.141 --> 00:03:05.018 align:center
Et d'autres trucs aussi, genre,

00:03:05.101 --> 00:03:09.480 align:center
ma coloc Stella est-elle
le cerveau derrière MoonLeaks ?

00:03:09.564 --> 00:03:11.232 align:center
Mais quand c'est dur…

00:03:11.316 --> 00:03:12.942 align:center
- Peter !
- La voilà !

00:03:14.235 --> 00:03:16.905 align:center
… rien de tel qu'un visage familier.

00:03:18.448 --> 00:03:19.616 align:center
Ça me fait plaisir.

00:03:21.034 --> 00:03:22.035 align:center
Viens.

00:03:28.082 --> 00:03:31.127 align:center
Qui aurait cru
qu'on s'intéressait au lacrosse ici ?

00:03:31.210 --> 00:03:32.253 align:center
D'accord.

00:03:32.337 --> 00:03:36.674 align:center
Je n'interromps pas
un rituel pré-tournoi ou autre ?

00:03:36.758 --> 00:03:38.134 align:center
Je suis tout à toi.

00:03:38.218 --> 00:03:41.179 align:center
- Super ! Je te montre mon dortoir.
- Avec plaisir.

00:03:41.262 --> 00:03:43.014 align:center
Je vois ce qui te plaît ici.

00:03:43.097 --> 00:03:46.935 align:center
Ça doit être dingue de suivre
les pas de ta mère, hein ?

00:03:47.018 --> 00:03:49.604 align:center
C'est complètement surréaliste.

00:03:49.687 --> 00:03:54.984 align:center
En parlant de ta mère, j'ai l'ordre formel
de te remettre ça en mains propres.

00:03:56.694 --> 00:03:58.279 align:center
LJ les a vues chez ta grand-mère.

00:03:58.363 --> 00:04:00.531 align:center
Simon les avait envoyées à ta mère.

00:04:00.615 --> 00:04:02.367 align:center
C'est une blague ?

00:04:02.450 --> 00:04:03.618 align:center
Oh, punaise !

00:04:04.160 --> 00:04:08.248 align:center
- Tu meurs d'envie de les lire…
- C'est sûr, mais ça peut attendre.

00:04:08.331 --> 00:04:10.208 align:center
J'ai promis de t'aider avec LJ.

00:04:10.291 --> 00:04:13.795 align:center
D'ailleurs, on parle
de quel genre de surprise ?

00:04:13.878 --> 00:04:17.298 align:center
Ce n'est pas une bague, Kitty.
On a 22 ans.

00:04:17.382 --> 00:04:19.217 align:center
- Je sais pas !
- Arrête.

00:04:19.300 --> 00:04:20.134 align:center
Salut.

00:04:20.218 --> 00:04:21.427 align:center
Salut.

00:04:21.511 --> 00:04:23.680 align:center
- Bonjour.
- Tu dois être Peter.

00:04:23.763 --> 00:04:25.348 align:center
- Oui.
- Je suis Juliana.

00:04:25.431 --> 00:04:26.516 align:center
Une de mes colocs.

00:04:26.599 --> 00:04:28.518 align:center
Ne va pas au dortoir,

00:04:28.601 --> 00:04:31.187 align:center
sauf si tu veux voir la cinglée de l'Ohio.

00:04:32.355 --> 00:04:34.357 align:center
- Ravie.
- Moi aussi.

00:04:36.985 --> 00:04:39.445 align:center
LJ m'a dit que c'est tendu avec Juliana,

00:04:39.529 --> 00:04:41.030 align:center
mais elle a l'air cool.

00:04:41.114 --> 00:04:43.992 align:center
On a une ennemie commune.

00:04:44.075 --> 00:04:46.160 align:center
J'ai quand même embrassé sa copine.

00:04:46.244 --> 00:04:47.120 align:center
Ex-copine.

00:04:47.203 --> 00:04:53.710 align:center
- Donc, il y a une chance que toi et Yuri…
- Aucune. Vu comment elle m'a traitée.

00:04:53.793 --> 00:04:57.964 align:center
Yuri, c'est mort. On la cancel.
Et le type dans l'avion ?

00:04:58.047 --> 00:05:01.342 align:center
Il sort avec l'autre coloc,
la cinglée de l'Ohio, Stella.

00:05:01.426 --> 00:05:02.885 align:center
Bref, allons-y. Par ici.

00:05:02.969 --> 00:05:05.763 align:center
Pourquoi tu l'appelles
"la cinglée de l'Ohio" ?

00:05:05.847 --> 00:05:08.641 align:center
Elle se sert de Min Ho
pour détruire son père.

00:05:08.725 --> 00:05:12.395 align:center
Elle a fouillé son bureau…
Tu vas me prendre pour une folle.

00:05:12.478 --> 00:05:14.022 align:center
Oh, tu l'es.

00:05:25.992 --> 00:05:27.744 align:center
- C'est génial, non ?
- Oui.

00:05:29.203 --> 00:05:30.413 align:center
Je veux tout.

00:05:30.496 --> 00:05:35.543 align:center
Lequel tu penses que ta sœur va aimer ?

00:05:35.626 --> 00:05:37.211 align:center
Je vais tous les prendre.

00:05:37.295 --> 00:05:39.088 align:center
Tout pour LJ, hein ?

00:05:39.172 --> 00:05:42.717 align:center
Non… Super ! Regarde ça.

00:05:43.426 --> 00:05:45.053 align:center
Ouais, elle va les adorer.

00:05:46.679 --> 00:05:47.638 align:center
Covey ?

00:05:48.306 --> 00:05:49.265 align:center
Min Ho.

00:05:49.349 --> 00:05:51.517 align:center
- Le type de l'avion ?
- Tais-toi.

00:05:51.601 --> 00:05:54.228 align:center
- Que fais-tu ici ?
- Stella adore venir ici.

00:05:55.271 --> 00:05:56.230 align:center
Peter Kavinsky.

00:05:56.314 --> 00:05:57.732 align:center
Salut, ça va ?

00:05:58.358 --> 00:06:00.193 align:center
C'est le copain de Lara Jean.

00:06:00.276 --> 00:06:01.569 align:center
- Ma sœur.
- Je sais.

00:06:01.652 --> 00:06:04.405 align:center
J'ai subi tes monologues
pendant un semestre.

00:06:05.573 --> 00:06:09.494 align:center
Covey m'a aussi parlé en détail
de ton voyage.

00:06:10.203 --> 00:06:12.705 align:center
Tu es là pour un tournoi de ping-pong ?

00:06:12.789 --> 00:06:14.123 align:center
De lacrosse.

00:06:14.207 --> 00:06:15.375 align:center
C'est pareil.

00:06:15.458 --> 00:06:18.628 align:center
Ces stylos brillants sont chanmé.
Où tu les as eus ?

00:06:18.711 --> 00:06:22.340 align:center
Merci. Juste à côté
des autocollants brillants.

00:06:24.425 --> 00:06:26.636 align:center
- Merci, mon pote.
- De rien.

00:06:26.719 --> 00:06:27.595 align:center
Covey.

00:06:30.723 --> 00:06:32.767 align:center
Tu lui plais toujours.

00:06:32.850 --> 00:06:36.312 align:center
- Non.
- Il t'appelle par ton nom.

00:06:36.395 --> 00:06:39.524 align:center
- Ça ne prouve rien.
- Il se souvient de tes propos.

00:06:39.607 --> 00:06:43.361 align:center
Mais il fait l'agacé
quand tu parles trop. Classique.

00:06:43.444 --> 00:06:46.531 align:center
Il est à fond sur sa copine.
Tu as vu les stylos ?

00:06:46.614 --> 00:06:48.741 align:center
Elle mijote un truc, c'est sûr.

00:06:48.825 --> 00:06:52.120 align:center
Mais je ne peux rien prouver
sans passer pour une tarée.

00:06:52.203 --> 00:06:56.999 align:center
Si c'est ton ami,
tu devrais veiller sur lui.

00:06:57.708 --> 00:06:58.543 align:center
Oui.

00:06:59.043 --> 00:07:02.130 align:center
Depuis quand ça te gêne
de passer pour une tarée ?

00:07:02.213 --> 00:07:03.506 align:center
Je dois filer.

00:07:03.589 --> 00:07:07.552 align:center
Mais je suis libre samedi
avant de partir pour Tokyo.

00:07:07.635 --> 00:07:10.763 align:center
Avec du temps pour goûter
un latte de patate douce ?

00:07:10.847 --> 00:07:12.223 align:center
Comment dire non à ça ?

00:07:12.723 --> 00:07:14.142 align:center
Ou à une sœur Covey ?

00:07:14.225 --> 00:07:15.101 align:center
Super.

00:07:15.768 --> 00:07:17.270 align:center
Je peux avoir celui-ci ?

00:07:17.979 --> 00:07:19.856 align:center
- Excellent choix.
- Merci.

00:07:19.939 --> 00:07:20.940 align:center
Bonjour.

00:07:30.116 --> 00:07:32.410 align:center
"Chère Eve, bonjour de la Corée.

00:07:32.493 --> 00:07:35.163 align:center
"Bonne année lunaire 1994.

00:07:35.246 --> 00:07:37.123 align:center
"Navré que ta mère t'en veuille.

00:07:37.206 --> 00:07:41.252 align:center
"Je me sens responsable
de t'avoir entraînée dans cette querelle."

00:07:41.836 --> 00:07:44.046 align:center
Mamie, t'es pas du tout rancunière.

00:07:46.257 --> 00:07:49.343 align:center
"Chère Eve,
Dan a l'air cool pour un blanc,

00:07:49.427 --> 00:07:51.053 align:center
"et tu as l'air amoureuse."

00:07:51.137 --> 00:07:54.432 align:center
"Tu sais que Jina
a un nouveau petit ami ?

00:07:54.515 --> 00:07:56.392 align:center
"Sun-jin Han, un casanova,

00:07:56.476 --> 00:07:59.145 align:center
"et je suis sûr
qu'il voit d'autres filles."

00:07:59.228 --> 00:08:02.273 align:center
"Et dire que tu as convaincu
ta mère de revenir.

00:08:02.356 --> 00:08:03.858 align:center
"Tu te souviens

00:08:03.941 --> 00:08:06.736 align:center
"quand elle ne t'a plus parlé
à cause de ça ?

00:08:06.819 --> 00:08:08.779 align:center
"Je dois convaincre la mienne."

00:08:08.863 --> 00:08:09.906 align:center
Attends, quoi ?

00:08:09.989 --> 00:08:12.366 align:center
"Je suis si heureux de voir ta petite.

00:08:12.450 --> 00:08:15.870 align:center
"Kitty aura, à trois ans,
son premier tampon de passeport.

00:08:15.953 --> 00:08:17.872 align:center
"Jiwon a hâte de jouer avec elle."

00:08:17.955 --> 00:08:19.290 align:center
Oh, punaise !

00:08:21.375 --> 00:08:22.960 align:center
APPEL ENTRANT…

00:08:24.462 --> 00:08:25.296 align:center
Kitty ?

00:08:25.379 --> 00:08:28.174 align:center
Ça me fait drôle,
mais je devais t'appeler.

00:08:28.257 --> 00:08:31.427 align:center
J'ai des lettres de Simon
adressées à ma mère.

00:08:31.510 --> 00:08:34.138 align:center
En fait, ils s'écrivaient
depuis des années.

00:08:34.222 --> 00:08:38.226 align:center
Ma mère avait convaincu ma grand-mère
de retrouver sa sœur.

00:08:38.309 --> 00:08:40.978 align:center
Elle comptait m'emmener aussi,
mais elle…

00:08:44.482 --> 00:08:45.816 align:center
Elle est morte avant…

00:08:48.069 --> 00:08:49.362 align:center
Avant qu'on y aille.

00:08:49.445 --> 00:08:51.906 align:center
Je devais faire partie des retrouvailles.

00:08:51.989 --> 00:08:53.699 align:center
Oh, Kitty.

00:08:53.783 --> 00:08:57.411 align:center
Mais non, parce que je suis coincée.

00:08:57.495 --> 00:09:02.542 align:center
Ma grand-tante ne me laisse pas entrer,
et Jiwon m'a ghostée sur Instagram…

00:09:03.209 --> 00:09:04.961 align:center
Je peux t'aider ?

00:09:06.671 --> 00:09:07.880 align:center
Je ne…

00:09:08.756 --> 00:09:10.841 align:center
Je ne vois pas comment.

00:09:10.925 --> 00:09:12.510 align:center
Mais merci d'avoir écouté.

00:09:19.767 --> 00:09:24.438 align:center
Heureusement, cette interro non surprise
ne vaut que 5 % de votre note finale.

00:09:24.522 --> 00:09:27.275 align:center
Commencez à réviser pour l'examen final.

00:09:30.194 --> 00:09:31.988 align:center
Ce mec t'a offert un stylo ?

00:09:32.071 --> 00:09:34.031 align:center
Comment c'est déjà ? Pete ?

00:09:34.115 --> 00:09:36.284 align:center
Peter. Et oui.

00:09:37.535 --> 00:09:39.704 align:center
Stella a dû adorer le sien aussi.

00:09:39.787 --> 00:09:42.498 align:center
Pour écrire
son prochain plan machiavélique.

00:09:43.249 --> 00:09:45.334 align:center
Vous êtes sortis hier soir ?

00:09:45.418 --> 00:09:47.336 align:center
Elle a failli rater le couvre-feu.

00:09:48.421 --> 00:09:50.214 align:center
Ça ne te regarde pas, Covey.

00:09:56.470 --> 00:09:59.724 align:center
M. Lee, y aurait-il
des postes d'assistant disponibles ?

00:09:59.807 --> 00:10:01.267 align:center
J'ai besoin d'argent.

00:10:01.350 --> 00:10:03.978 align:center
Malheureusement,
au vu du scandale MoonLeaks,

00:10:04.061 --> 00:10:07.773 align:center
l'école risque des coupes budgétaires.

00:10:07.857 --> 00:10:09.859 align:center
Je comprends. Merci.

00:10:14.447 --> 00:10:16.407 align:center
En parlant de MoonLeaks, Min Ho !

00:10:16.490 --> 00:10:18.826 align:center
Dites à votre père qu'une crise de RP

00:10:18.909 --> 00:10:21.370 align:center
ne justifie pas d'annuler des cours.

00:10:22.747 --> 00:10:23.748 align:center
Je lui dirai.

00:10:24.498 --> 00:10:25.958 align:center
Je ne te crois pas.

00:10:27.209 --> 00:10:28.127 align:center
Dae.

00:10:28.919 --> 00:10:31.255 align:center
Tu as demandé un boulot à Lee.

00:10:31.339 --> 00:10:33.424 align:center
J'ai promis de t'en empêcher.

00:10:34.175 --> 00:10:35.635 align:center
Si tu as besoin d'argent…

00:10:35.718 --> 00:10:36.636 align:center
Dae !

00:10:36.719 --> 00:10:37.553 align:center
Oui, monsieur.

00:10:37.637 --> 00:10:39.513 align:center
"Monsieur" ? Tu y crois ?

00:10:39.597 --> 00:10:41.474 align:center
Tu nous excuses ?

00:10:43.100 --> 00:10:44.268 align:center
Je suis sérieux !

00:10:45.061 --> 00:10:47.146 align:center
- Où tu étais ?
- Sur MoonLeaks.

00:10:47.229 --> 00:10:51.108 align:center
J'ai viré des cadres et fait signer
un accord de confidentialité.

00:10:51.192 --> 00:10:52.193 align:center
C'est du passé.

00:10:52.276 --> 00:10:54.570 align:center
Tu n'en as pas trop fait les frais ?

00:10:54.654 --> 00:10:55.946 align:center
Pas du tout.

00:10:56.030 --> 00:10:59.784 align:center
Des centaines de personnes
m'ont juste harcelé sur les réseaux

00:10:59.867 --> 00:11:01.827 align:center
pour savoir si tu es un malade.

00:11:01.911 --> 00:11:03.788 align:center
Ou si tu as des implants.

00:11:03.871 --> 00:11:06.082 align:center
Changeons de sujet.

00:11:06.165 --> 00:11:09.001 align:center
Ce soir, je réunis mes meilleurs élèves

00:11:09.085 --> 00:11:11.170 align:center
pour parler du futur du programme.

00:11:11.253 --> 00:11:15.132 align:center
Papa, on est vendredi, Bulgeum,
j'ai des plans avec ma copine.

00:11:15.800 --> 00:11:18.969 align:center
Elle est invitée.
Je te promets, ça en vaut la peine.

00:11:19.512 --> 00:11:21.847 align:center
D'accord. J'y serai.

00:11:28.479 --> 00:11:30.523 align:center
Merci de m'aider. Je…

00:11:31.399 --> 00:11:33.359 align:center
Ça a été dur pour toi.

00:11:33.984 --> 00:11:35.820 align:center
Tu aurais pu courir demain.

00:11:35.903 --> 00:11:40.282 align:center
Si j'avais su que je ressentirais ça,
je n'aurais pas…

00:11:40.366 --> 00:11:41.242 align:center
T'inquiète.

00:11:41.992 --> 00:11:42.827 align:center
Crois-moi.

00:11:44.620 --> 00:11:46.414 align:center
Je voulais te demander.

00:11:46.497 --> 00:11:49.834 align:center
Mon père sera présent.
Tu aimerais le rencontrer ?

00:11:49.917 --> 00:11:51.919 align:center
Monsieur JO ?

00:11:52.753 --> 00:11:53.838 align:center
Avec plaisir.

00:11:55.840 --> 00:11:58.259 align:center
Je devrais faire d'autres sprints.

00:11:59.343 --> 00:12:01.762 align:center
Ou… on fait la course ?

00:12:01.846 --> 00:12:03.639 align:center
Carrément.

00:12:03.723 --> 00:12:05.808 align:center
Le perdant doit faire 100 burpees.

00:12:07.309 --> 00:12:08.853 align:center
Alors, on fatigue ?

00:12:13.399 --> 00:12:15.109 align:center
Merde. Ça va ?

00:12:15.192 --> 00:12:16.652 align:center
C'est juste la cheville.

00:12:16.736 --> 00:12:18.446 align:center
Ça n'a pas l'air d'aller…

00:12:18.529 --> 00:12:19.864 align:center
Ça va, je te dis !

00:12:21.407 --> 00:12:23.492 align:center
Ça ira mieux après avoir dormi.

00:12:33.419 --> 00:12:35.337 align:center
MOON
"L'HOMME DU MOMENT"

00:12:41.218 --> 00:12:43.429 align:center
Cette atmosphère !

00:12:44.972 --> 00:12:45.848 align:center
Quoi ?

00:12:48.642 --> 00:12:51.687 align:center
Tu crois qu'il va devoir vendre
toute cette merde ?

00:12:51.771 --> 00:12:52.855 align:center
- Meuf !
- Quoi ?

00:12:52.938 --> 00:12:56.901 align:center
Bienvenue. Mes meilleurs élèves
en Gestion du divertissement.

00:12:56.984 --> 00:12:59.487 align:center
Et la star de mon cours de K-drama.

00:12:59.570 --> 00:13:01.614 align:center
- Quoi ?
- Entrez.

00:13:01.697 --> 00:13:03.115 align:center
- Merci.
- Entrez.

00:13:03.824 --> 00:13:07.453 align:center
- Pour le maître de maison.
- Un cadeau ?

00:13:08.412 --> 00:13:09.246 align:center
Oui.

00:13:13.459 --> 00:13:14.877 align:center
Merci, fiston.

00:13:16.962 --> 00:13:18.756 align:center
Je sais où je vais la mettre.

00:13:19.423 --> 00:13:20.633 align:center
De rien, papa.

00:13:21.634 --> 00:13:22.593 align:center
Je suis touché.

00:13:22.676 --> 00:13:23.761 align:center
Excusez-moi.

00:13:25.721 --> 00:13:27.264 align:center
C'est bizarre.

00:13:27.348 --> 00:13:31.143 align:center
C'est moi ou il a montré
une vraie émotion humaine ?

00:13:31.644 --> 00:13:33.896 align:center
Tu devrais aller le voir.

00:13:42.196 --> 00:13:43.072 align:center
Papa ?

00:13:44.615 --> 00:13:46.075 align:center
Tout va bien ?

00:13:50.621 --> 00:13:52.581 align:center
Qu'ai-je fait de ma vie, Min Ho ?

00:13:53.123 --> 00:13:55.251 align:center
Je connais à peine mes enfants.

00:13:55.334 --> 00:13:58.546 align:center
Et toi. Je veux faire partie de ta vie.

00:13:58.629 --> 00:14:00.214 align:center
Il fallait venir pour Seollal.

00:14:00.881 --> 00:14:02.842 align:center
Ton frère a des ennuis.

00:14:04.426 --> 00:14:06.095 align:center
Il a mis une fille enceinte.

00:14:06.178 --> 00:14:08.180 align:center
Une danseuse.

00:14:08.264 --> 00:14:12.601 align:center
- C'est pour ça que tu n'es pas venu ?
- Oui. Il commence à stresser.

00:14:12.685 --> 00:14:15.896 align:center
Il panique et parle même de démissionner.

00:14:16.522 --> 00:14:17.857 align:center
N'en parle pas.

00:14:18.607 --> 00:14:19.441 align:center
T'inquiète.

00:14:19.525 --> 00:14:22.319 align:center
Ça tombe mal avec le scandale MoonLeaks.

00:14:22.403 --> 00:14:26.657 align:center
Si je perds ma plus grande star,
c'est fini, et je n'aurai plus rien.

00:14:30.953 --> 00:14:32.079 align:center
C'est faux, papa.

00:14:34.456 --> 00:14:38.627 align:center
J'ai fait des erreurs, et ça me touche
que tu sois venu ce soir.

00:14:48.846 --> 00:14:50.681 align:center
Kitty ? Tu me fixes, là.

00:14:50.764 --> 00:14:53.892 align:center
J'admirais ton maquillage,
ton contouring surtout.

00:14:55.686 --> 00:14:58.564 align:center
- Où tu t'es fait refaire le nez ?
- Pardon ?

00:14:58.647 --> 00:15:00.941 align:center
Ne te méprends pas.
Il est très joli.

00:15:02.776 --> 00:15:04.236 align:center
Dieu m'a donné ce nez.

00:15:05.738 --> 00:15:06.614 align:center
Désolée !

00:15:07.615 --> 00:15:08.782 align:center
Au temps pour moi.

00:15:10.034 --> 00:15:13.787 align:center
Elle ment.
Je sais reconnaître une rhinoplastie.

00:15:14.496 --> 00:15:17.583 align:center
- Intéressant.
- Tu sais qui d'autre en a eu une ?

00:15:17.666 --> 00:15:20.377 align:center
Ça va aller, merci.

00:15:21.003 --> 00:15:22.004 align:center
D'accord.

00:15:28.218 --> 00:15:29.887 align:center
Sympa, la baraque, hein ?

00:15:29.970 --> 00:15:31.221 align:center
C'est clair.

00:15:31.305 --> 00:15:33.140 align:center
Pepper Pike n'a pas de gratte-ciel.

00:15:35.476 --> 00:15:37.144 align:center
- Coucou, chérie.
- Coucou.

00:15:39.063 --> 00:15:42.942 align:center
Tu avais encore raison.
Ça m'a fait du bien de lui parler.

00:15:43.025 --> 00:15:44.568 align:center
Elle avait raison pour ?

00:15:46.278 --> 00:15:47.988 align:center
Le dîner est servi.

00:15:56.372 --> 00:15:57.331 align:center
Oui ?

00:15:58.207 --> 00:16:01.168 align:center
Vous ne me connaissez pas,
mais je m'appelle…

00:16:01.251 --> 00:16:05.798 align:center
Yuri Han. Je vous suis sur Insta.
J'adore votre "Prépare-toi avec moi".

00:16:05.881 --> 00:16:07.383 align:center
C'est le même sac.

00:16:09.051 --> 00:16:12.513 align:center
Super. Alors peut-être
allez-vous m'écouter

00:16:12.596 --> 00:16:14.640 align:center
et ne plus ghoster mon amie Kitty.

00:16:17.017 --> 00:16:19.687 align:center
J'espère que tout le monde s'est régalé.

00:16:19.770 --> 00:16:21.230 align:center
J'ai une annonce à faire.

00:16:21.313 --> 00:16:24.400 align:center
Mon grand showcase approche, mais…

00:16:24.483 --> 00:16:27.403 align:center
Oh, non. Il a été annulé
à cause de MoonLeaks ?

00:16:27.486 --> 00:16:29.780 align:center
Non. Il va être encore plus grand.

00:16:29.863 --> 00:16:32.866 align:center
Et plus personne
ne se souviendra de MoonLeaks.

00:16:32.950 --> 00:16:36.662 align:center
Le showcase va être filmé
dans l'un des grands palaces de Séoul

00:16:36.745 --> 00:16:38.497 align:center
et diffusé dans le monde.

00:16:38.580 --> 00:16:42.793 align:center
On va en faire
un grand concours de télé-réalité.

00:16:42.876 --> 00:16:44.670 align:center
J'ai eu plein d'émissions.

00:16:44.753 --> 00:16:46.755 align:center
Défi international de stars,

00:16:46.839 --> 00:16:48.841 align:center
Atterrissez parmi les étoiles

00:16:48.924 --> 00:16:50.759 align:center
et la plus acclamée de toutes,

00:16:50.843 --> 00:16:52.386 align:center
Étoiles montantes avec…

00:16:54.680 --> 00:16:56.098 align:center
- Pardon.
- Ce n'est rien.

00:16:56.181 --> 00:16:58.267 align:center
Joon Ho fera un numéro spécial.

00:16:58.350 --> 00:17:00.436 align:center
Et le vainqueur

00:17:00.519 --> 00:17:03.313 align:center
décrochera un contrat
avec ma maison de disques.

00:17:04.106 --> 00:17:05.107 align:center
Pas possible !

00:17:05.190 --> 00:17:08.402 align:center
Ce concours est réservé aux solistes.

00:17:08.485 --> 00:17:09.987 align:center
Pas de duo de K-pop.

00:17:10.070 --> 00:17:12.406 align:center
Désolé. Vous allez devoir vous séparer.

00:17:12.489 --> 00:17:16.952 align:center
Mangeons le dessert, et on aura
le meilleur karaoké de Séoul.

00:17:17.036 --> 00:17:18.162 align:center
Oh, Seigneur.

00:17:19.121 --> 00:17:26.044 align:center
Je remercie Dieu chaque jour
de me réveiller avec cette sensation

00:17:26.837 --> 00:17:30.090 align:center
Si j'étais toi, je voudrais aussi être moi

00:17:30.174 --> 00:17:34.511 align:center
Je voudrais aussi être moi

00:17:34.595 --> 00:17:37.848 align:center
Si j'étais toi, je voudrais aussi être moi

00:17:37.931 --> 00:17:38.891 align:center
Je voudrais…

00:17:38.974 --> 00:17:40.851 align:center
Ça ne va pas ?

00:17:40.934 --> 00:17:42.352 align:center
L'hôpital m'a appelé.

00:17:42.978 --> 00:17:46.190 align:center
Le groupe Han refuse de payer
les frais médicaux.

00:17:46.273 --> 00:17:48.275 align:center
Je vais demander à mon père.

00:17:48.358 --> 00:17:49.318 align:center
Oublie.

00:17:50.110 --> 00:17:52.362 align:center
La société de ton père a des ennuis.

00:17:52.446 --> 00:17:54.990 align:center
Je prendrai sur mes économies.

00:17:55.073 --> 00:17:56.700 align:center
C'est plus important.

00:17:56.784 --> 00:18:00.537 align:center
Tu essaies d'acheter mon pardon ?

00:18:02.331 --> 00:18:03.332 align:center
Non.

00:18:04.208 --> 00:18:05.042 align:center
Peut-être.

00:18:12.508 --> 00:18:14.593 align:center
Ce n'est pas un petit sourire, là ?

00:18:14.676 --> 00:18:15.594 align:center
Arrête.

00:18:16.762 --> 00:18:18.764 align:center
Je ne peux pas te demander autant.

00:18:19.306 --> 00:18:24.102 align:center
Et je sais que tu regrettes
ce que tu as fait.

00:18:25.104 --> 00:18:26.188 align:center
Je regrette, oui.

00:18:28.607 --> 00:18:30.567 align:center
Il n'y a rien entre Covey et moi.

00:18:32.444 --> 00:18:33.403 align:center
Je sais.

00:18:36.240 --> 00:18:39.118 align:center
Je voudrais aussi être moi

00:18:42.371 --> 00:18:45.541 align:center
Si tu assures, le contrat de mon père

00:18:45.624 --> 00:18:48.335 align:center
pourrait rembourser les frais de ton père.

00:18:49.378 --> 00:18:50.963 align:center
Si tu gagnes, bien sûr.

00:18:51.046 --> 00:18:51.880 align:center
Oui.

00:18:52.798 --> 00:18:54.424 align:center
Tu sais quoi ? Tant pis.

00:18:55.217 --> 00:18:57.136 align:center
Tu vas gagner, avec mon aide.

00:18:57.219 --> 00:18:59.513 align:center
Allez, Dae. Un dernier duo ?

00:19:02.558 --> 00:19:04.893 align:center
Je vais tenter de remporter ce contrat.

00:19:04.977 --> 00:19:06.395 align:center
Moi aussi.

00:19:06.478 --> 00:19:07.938 align:center
Tu es sûr de toi ?

00:19:08.480 --> 00:19:11.066 align:center
Ne me brise pas le cœur

00:19:11.942 --> 00:19:14.987 align:center
Ça ne risque pas

00:19:19.741 --> 00:19:22.744 align:center
Bizarre. Qui déteste autant le karaoké ?

00:19:23.370 --> 00:19:26.165 align:center
Stella ! Pourquoi tu ne viendrais pas ?

00:19:26.248 --> 00:19:27.249 align:center
On fait un duo.

00:19:27.833 --> 00:19:29.376 align:center
Non, ça ira.

00:19:29.459 --> 00:19:31.879 align:center
Tu chantais bien
à la chorale de l'église ?

00:19:31.962 --> 00:19:33.088 align:center
Ne sois pas timide.

00:19:33.672 --> 00:19:35.007 align:center
J'ai soif.

00:19:37.676 --> 00:19:40.804 align:center
Vas-y, pars
Prends la porte

00:19:43.182 --> 00:19:45.434 align:center
D'abord, Stella en crache son verre

00:19:45.517 --> 00:19:48.061 align:center
quand Moon parle d'une ancienne émission.

00:19:48.145 --> 00:19:50.397 align:center
Puis, elle flippe au karaoké.

00:19:50.480 --> 00:19:52.774 align:center
Deux grosses alertes rouges.

00:19:52.858 --> 00:19:57.279 align:center
Étoiles montantes avec Young Moon.

00:19:59.448 --> 00:20:01.742 align:center
Pepper Pike, dans l'Ohio.

00:20:08.540 --> 00:20:12.252 align:center
Oh, la vache !

00:20:16.840 --> 00:20:18.175 align:center
Tu es sûr que ça va ?

00:20:18.258 --> 00:20:20.260 align:center
Pour la dernière fois, oui.

00:20:21.720 --> 00:20:23.597 align:center
Jin ! Ça ne va pas ?

00:20:23.680 --> 00:20:25.474 align:center
- Tu lui as dit ?
- Mais non !

00:20:25.557 --> 00:20:27.476 align:center
Que t'es-tu fait ?
Tu es blessé.

00:20:27.559 --> 00:20:29.853 align:center
Je le vois bien. Ta cheville.

00:20:29.937 --> 00:20:31.396 align:center
Coach, je peux courir.

00:20:31.480 --> 00:20:32.940 align:center
Jin, désolé. Tu sors.

00:20:33.649 --> 00:20:35.400 align:center
Q ? Tu entres.

00:20:35.484 --> 00:20:38.779 align:center
Va chercher tes pointes
avant l'arrivée du bus.

00:20:42.241 --> 00:20:43.742 align:center
Tu l'as entendu. Vas-y.

00:21:06.556 --> 00:21:09.601 align:center
YURI HAN EST VENUE ME VOIR
POUR QUE JE T'ÉCOUTE.

00:21:09.685 --> 00:21:11.061 align:center
RENCONTRONS-NOUS.

00:21:11.144 --> 00:21:13.480 align:center
QUAND ET OÙ ?

00:21:21.238 --> 00:21:24.032 align:center
Jiwon m'a envoyé un MP
pour qu'on se voie.

00:21:25.909 --> 00:21:28.370 align:center
C'est super. Je suis contente pour toi.

00:21:28.453 --> 00:21:29.454 align:center
Merci.

00:21:30.622 --> 00:21:34.626 align:center
Attendez, regardez. C'est Q.
Je ne savais pas qu'il courait.

00:21:34.710 --> 00:21:36.503 align:center
Q ? Où est Jin ?

00:21:39.506 --> 00:21:41.133 align:center
À vos marques !

00:21:44.011 --> 00:21:44.886 align:center
Prêts ?

00:21:47.556 --> 00:21:48.890 align:center
Partez !

00:21:51.143 --> 00:21:53.020 align:center
Plus vite ! Allez, Q !

00:21:53.103 --> 00:21:54.938 align:center
Allez !

00:21:58.275 --> 00:21:59.568 align:center
Vas-y !

00:22:02.195 --> 00:22:03.947 align:center
KISS, vainqueur !

00:22:06.533 --> 00:22:07.492 align:center
Super !

00:22:31.767 --> 00:22:33.101 align:center
Min Ho, attends !

00:22:34.895 --> 00:22:36.146 align:center
Il faut qu'on parle.

00:22:36.646 --> 00:22:37.522 align:center
Viens.

00:22:38.065 --> 00:22:39.232 align:center
Tu fais quoi ?

00:22:39.816 --> 00:22:42.027 align:center
Stella n'est pas qui tu crois.

00:22:53.580 --> 00:22:55.582 align:center
ÉTOILES MONTANTES
AVEC YOUNG MOON

00:23:02.005 --> 00:23:04.674 align:center
- Pourquoi tu me montres ça ?
- Continue.

00:23:07.761 --> 00:23:10.764 align:center
Esther de l'Ohio.
J'ai la chair de poule.

00:23:10.847 --> 00:23:14.935 align:center
Merci, M. Moon.
Ça me touche beaucoup.

00:23:15.018 --> 00:23:20.857 align:center
Malheureusement, pour être une vraie star,
il faut un look, que tu n'as pas.

00:23:21.441 --> 00:23:22.567 align:center
Ce sera non.

00:23:25.195 --> 00:23:29.032 align:center
Mais la beauté est censée
venir de l'intérieur.

00:23:30.575 --> 00:23:32.202 align:center
C'est Stella !

00:23:32.285 --> 00:23:35.747 align:center
De quoi tu parles ?
Elle s'appelle Esther Shim.

00:23:35.831 --> 00:23:39.459 align:center
Oui, de Pepper Pike,
qui a grandi en chantant à l'église.

00:23:39.543 --> 00:23:41.002 align:center
- Tu es folle.
- Écoute.

00:23:41.086 --> 00:23:43.588 align:center
Cette vidéo est devenue un mème.

00:23:45.340 --> 00:23:51.012 align:center
Mais la beauté est censée
venir de l'intérieur !

00:23:53.640 --> 00:23:55.267 align:center
C'est elle.

00:23:55.350 --> 00:24:00.355 align:center
Elle a changé son nom, son visage,
mais c'est la voix de Stella.

00:24:00.438 --> 00:24:02.065 align:center
Je me sens mal pour elle.

00:24:02.149 --> 00:24:05.444 align:center
C'était une collégienne
qui s'est fait harceler en ligne,

00:24:05.527 --> 00:24:07.737 align:center
mais maintenant, c'est son mobile…

00:24:07.821 --> 00:24:09.072 align:center
Mobile ?

00:24:09.156 --> 00:24:12.993 align:center
Elle a exposé ma lettre
pour pouvoir fouiller le bureau

00:24:13.076 --> 00:24:15.912 align:center
et trouver des infos.
Puis, il y a eu MoonLeaks.

00:24:15.996 --> 00:24:18.039 align:center
Elle veut se venger de ton père

00:24:18.123 --> 00:24:21.585 align:center
et elle utilise ta relation bidon
comme couverture.

00:24:22.752 --> 00:24:25.630 align:center
Tout d'abord,
elle s'entend bien avec mon père.

00:24:25.714 --> 00:24:29.050 align:center
Elle m'a même donné un cadeau pour lui.
Il était heureux,

00:24:29.134 --> 00:24:32.304 align:center
et moi aussi,
j'ai une meilleure relation avec lui.

00:24:32.387 --> 00:24:35.807 align:center
Ensuite, tout le monde
n'est pas dans une relation bidon.

00:24:35.891 --> 00:24:37.184 align:center
Non, juste Stella.

00:24:37.267 --> 00:24:38.143 align:center
Arrête !

00:24:38.226 --> 00:24:41.480 align:center
Tu m'as brisé le cœur.
Tu veux aussi briser mon couple ?

00:24:42.772 --> 00:24:44.357 align:center
Je t'ai brisé le cœur ?

00:24:48.612 --> 00:24:52.199 align:center
Pourquoi tu crois que je me suis
mis en couple avec Stella ?

00:24:52.282 --> 00:24:55.577 align:center
Et maintenant
que j'ai des sentiments pour elle,

00:24:55.660 --> 00:24:57.412 align:center
tu veux nous séparer ?

00:24:57.495 --> 00:24:58.788 align:center
Tu es jalouse ?

00:24:58.872 --> 00:25:00.790 align:center
Tu es mon ami.
Je veille sur toi.

00:25:00.874 --> 00:25:02.042 align:center
Alors, arrête !

00:25:06.922 --> 00:25:09.382 align:center
Min Ho a besoin de temps pour digérer.

00:25:09.466 --> 00:25:10.759 align:center
C'est dur à gérer.

00:25:11.635 --> 00:25:13.512 align:center
Je ne l'ai jamais vu si énervé.

00:25:13.595 --> 00:25:16.139 align:center
Ça m'apprendra à intervenir.

00:25:16.223 --> 00:25:18.808 align:center
Je gâche tout.
Pour moi-même et les autres.

00:25:18.892 --> 00:25:20.894 align:center
C'est faux.

00:25:21.478 --> 00:25:24.022 align:center
Tu as envoyé
les lettres d'amour de LJ.

00:25:24.105 --> 00:25:27.359 align:center
Ton intervention m'a aidé
à trouver l'amour de ma vie.

00:25:27.442 --> 00:25:30.654 align:center
Kitty, tu as un instinct de tueuse.

00:25:30.737 --> 00:25:33.073 align:center
C'est ton super-pouvoir.

00:25:34.407 --> 00:25:36.284 align:center
Alors, arrête de douter de toi.

00:25:36.368 --> 00:25:39.955 align:center
Peu importe si Min Ho
n'était pas prêt à t'entendre.

00:25:40.038 --> 00:25:41.581 align:center
Tu n'as pas forcément tort.

00:25:43.208 --> 00:25:44.209 align:center
Merci, Peter.

00:25:47.462 --> 00:25:50.507 align:center
Tu es Kitty Song Covey.

00:25:51.550 --> 00:25:53.093 align:center
Ne l'oublie pas.

00:25:54.678 --> 00:25:56.179 align:center
Je t'adore.

00:25:57.138 --> 00:25:59.849 align:center
- Je suis contente que tu sois là.
- Moi aussi.

00:26:03.937 --> 00:26:05.897 align:center
- Tu aimes ton latte ?
- Oui.

00:26:05.981 --> 00:26:06.898 align:center
Tant mieux.

00:26:10.819 --> 00:26:14.114 align:center
Joon Ho a mis une fille enceinte.
Une danseuse.

00:26:14.197 --> 00:26:17.242 align:center
Il commence à stresser.
Il panique

00:26:17.325 --> 00:26:19.578 align:center
et parle même de démissionner.

00:26:19.661 --> 00:26:20.787 align:center
N'en parle pas.

00:26:20.870 --> 00:26:22.122 align:center
T'inquiète.

00:26:22.205 --> 00:26:24.791 align:center
Ça tombe mal avec le scandale MoonLeaks.

00:26:27.877 --> 00:26:29.045 align:center
Merci, fiston.

00:26:30.839 --> 00:26:32.966 align:center
Papa, tout va bien ?

00:26:34.384 --> 00:26:36.553 align:center
Qu'ai-je fait de ma vie, Min Ho ?

00:26:36.636 --> 00:26:39.222 align:center
Je connais à peine mes enfants.

00:26:39.806 --> 00:26:44.269 align:center
Si je perds ma plus grande star,
c'est fini, je n'aurai plus rien.

00:26:55.280 --> 00:26:57.198 align:center
D'APRÈS LE PERSONNAGE DE JENNY HAN

00:27:38.990 --> 00:27:41.242 align:center
Sous-titres : Aurélie Palancher
AN

