WEBVTT

00:00:17.058 --> 00:00:19.060 align:center
Pa, narinig mo 'yong mga doktor, di ba?

00:00:19.602 --> 00:00:23.314 align:center
Matagal pa dapat 'to,
pero malaki na 'yong improvement n'yo.

00:00:23.857 --> 00:00:24.983 align:center
Buti na lang.

00:00:25.066 --> 00:00:26.276 align:center
Di ako makalakad.

00:00:27.402 --> 00:00:28.486 align:center
Di makapagtrabaho.

00:00:29.404 --> 00:00:31.114 align:center
Di ko kayo maalagaan.

00:00:31.656 --> 00:00:33.908 align:center
At 'yong bunso ko, si Bora…

00:00:33.992 --> 00:00:36.369 align:center
Wag n'yo sabing alalahanin 'yon.

00:00:36.453 --> 00:00:38.288 align:center
Okay lang si Bora kina Tita.

00:00:38.371 --> 00:00:40.206 align:center
Wag n'yo nang alalahanin 'yon.

00:00:40.290 --> 00:00:42.167 align:center
Naghahanap na po ako ng part-time job.

00:00:42.250 --> 00:00:44.627 align:center
Hindi. Di ka pwedeng
mag-part-time job, okay?

00:00:44.711 --> 00:00:49.924 align:center
Kung gusto mo talaga akong tulungan,
mag-focus ka sa pag-aaral mo.

00:00:50.467 --> 00:00:53.344 align:center
Di pwedeng bumaba 'yong grades mo
dahil sa 'kin.

00:00:55.430 --> 00:00:57.599 align:center
Hi. Sorry, nakaistorbo ba kami?

00:00:57.682 --> 00:00:59.434 align:center
-Di naman.
-Uy, hi.

00:00:59.517 --> 00:01:00.643 align:center
Hello po.

00:01:01.936 --> 00:01:03.480 align:center
-Hello po.
-Nandito kayo!

00:01:04.522 --> 00:01:06.858 align:center
Mr. Kim, mukhang okay na kayo.

00:01:07.358 --> 00:01:09.027 align:center
May dala po kaming regalo.

00:01:10.612 --> 00:01:11.696 align:center
Ay, salamat.

00:01:12.405 --> 00:01:15.283 align:center
Malaki na ang improvement niya
nitong last two weeks.

00:01:15.366 --> 00:01:16.326 align:center
Min-ho.

00:01:16.409 --> 00:01:18.036 align:center
May hihingin akong pabor.

00:01:18.119 --> 00:01:20.038 align:center
Pigilan mo si Dae

00:01:20.872 --> 00:01:24.626 align:center
pag narinig mo na naghahanap siya
ng part-time job.

00:01:24.709 --> 00:01:28.755 align:center
Sige po, wag kayong mag-alala.
Pipigilan ko siya pag ginawa niya 'yon.

00:01:28.838 --> 00:01:29.672 align:center
Tama 'yan.

00:01:30.256 --> 00:01:34.302 align:center
Buti na lang may tapat
at mabuting kaibigan si Dae kagaya mo.

00:01:35.887 --> 00:01:36.763 align:center
Salamat, sir.

00:01:39.933 --> 00:01:42.268 align:center
Mukhang iche-check niya 'yong vitals niya.

00:01:42.352 --> 00:01:45.146 align:center
Maghihintay kami sa labas.
May kailangan ka ba?

00:01:51.569 --> 00:01:53.571 align:center
Akala ko okay na kami ni Dae.

00:01:54.531 --> 00:01:57.867 align:center
At least, okay na sa kanya na nand'yan ka.

00:01:57.951 --> 00:01:59.828 align:center
-Mm-mm.
-Siguro.

00:01:59.911 --> 00:02:01.496 align:center
May update na ba kay cousin Jiwon?

00:02:01.579 --> 00:02:05.542 align:center
Nag-give up na 'ko.
Nakita mo naman 'yong galit nila.

00:02:06.960 --> 00:02:08.169 align:center
-Bakit?
-Kasi…

00:02:08.253 --> 00:02:12.340 align:center
Stressed talaga si Jin tungkol sa race
kasi manonood 'yong papa niya.

00:02:12.841 --> 00:02:14.467 align:center
Sana pwede ko siyang tulungan.

00:02:15.051 --> 00:02:19.222 align:center
Gumawa ka kaya ng something romantic
para sa kanya, para malibang siya?

00:02:19.722 --> 00:02:21.391 align:center
Magandang idea 'yan, Kitty.

00:02:23.560 --> 00:02:24.686 align:center
Hi, guys.

00:02:24.769 --> 00:02:26.729 align:center
Hi, Yuri.

00:02:28.314 --> 00:02:29.649 align:center
Kitty, pwede tayong mag-usap?

00:02:32.402 --> 00:02:35.572 align:center
-Bibili kami ng snacks.
-Intermittent fasting ko ngayong linggo.

00:02:35.655 --> 00:02:36.865 align:center
Makiramdam ka naman.

00:02:38.825 --> 00:02:42.495 align:center
Di mo sinasagot
'yong mga text ko, tawag, DM.

00:02:43.496 --> 00:02:45.248 align:center
Nakakainis, 'no?

00:02:45.331 --> 00:02:49.002 align:center
Kitty, sorry talaga na di kita pinakinggan
no'ng nakikipagbalikan ako kay Juliana.

00:02:49.085 --> 00:02:50.879 align:center
Miss ko na 'yong friendship natin.

00:02:53.339 --> 00:02:54.966 align:center
May kailangan akong puntahan.

00:02:55.466 --> 00:02:57.177 align:center
Pakisabi kay Mr. Kim umalis na 'ko.

00:02:59.512 --> 00:03:02.640 align:center
Naguguluhan pa rin ako
kung ano'ng gagawin ko kay Yuri.

00:03:03.141 --> 00:03:05.018 align:center
At sa iba pang bagay, gaya ng,

00:03:05.101 --> 00:03:09.480 align:center
'yong roommate ko bang si Stella
ang evil mastermind ng MoonLeaks?

00:03:09.564 --> 00:03:11.232 align:center
Buti na lang, pag nahihirapan ako…

00:03:11.316 --> 00:03:12.942 align:center
-Peter!
-Ayun!

00:03:14.235 --> 00:03:16.905 align:center
Ang saya talaga
pag may kaibigan ka na bibisita sa 'yo.

00:03:18.448 --> 00:03:20.200 align:center
Ang saya ko na nandito ka.

00:03:21.034 --> 00:03:22.076 align:center
Halika.

00:03:28.082 --> 00:03:31.127 align:center
May iba pa palang may gusto sa lacrosse
bukod sa mga tao sa States?

00:03:31.210 --> 00:03:32.253 align:center
Okay.

00:03:32.337 --> 00:03:36.674 align:center
Di naman ako nakaistorbo sa kung anong
pre-tournament team ritual?

00:03:36.758 --> 00:03:38.134 align:center
Hindi, solong-solo mo ako.

00:03:38.218 --> 00:03:39.802 align:center
Yay, pakita ko 'yong dorm ko.

00:03:39.886 --> 00:03:41.179 align:center
Sige ba.

00:03:41.804 --> 00:03:43.014 align:center
Kaya pala gusto mo dito.

00:03:43.097 --> 00:03:46.935 align:center
Grabe, ang saya siguro na nilalakaran mo
'yong nilakaran ng mama mo, 'no?

00:03:47.018 --> 00:03:49.604 align:center
Parang di totoo, pero ang ganda.

00:03:49.687 --> 00:03:54.984 align:center
Speaking of, mahigpit ang bilin sa 'kin
na ako mismo ang magbigay sa 'yo nito.

00:03:56.694 --> 00:04:00.531 align:center
Nahanap ni Lara Jean kina lola n'yo.
Mga sulat ni Simon sa mama mo.

00:04:00.615 --> 00:04:02.367 align:center
Seryoso?

00:04:02.450 --> 00:04:03.618 align:center
Oh my God!

00:04:04.160 --> 00:04:06.204 align:center
Sigurado akong
excited ka nang magbasa, kaya…

00:04:06.287 --> 00:04:08.248 align:center
Excited talaga ako, pero mamaya na 'to.

00:04:08.331 --> 00:04:10.208 align:center
Tutulong ako sa surprise para kay LJ,

00:04:10.291 --> 00:04:13.795 align:center
na, oo nga pala,
anong klaseng sorpresa ba 'yon?

00:04:13.878 --> 00:04:17.298 align:center
Di singsing, Kitty,
22 years old pa lang kami.

00:04:17.382 --> 00:04:19.217 align:center
-Malay ko ba!
-Yeesh.

00:04:19.300 --> 00:04:20.134 align:center
Uy!

00:04:20.218 --> 00:04:21.427 align:center
Hi.

00:04:21.511 --> 00:04:23.680 align:center
-Hi.
-Ikaw siguro si Peter.

00:04:23.763 --> 00:04:25.348 align:center
-Oo.
-Ako si Juliana.

00:04:25.431 --> 00:04:26.474 align:center
Isa sa roommates ko.

00:04:26.557 --> 00:04:28.518 align:center
Oo. Wag kayong pupunta sa dorm,

00:04:28.601 --> 00:04:31.187 align:center
puwera na lang kung ipapakilala mo siya
sa Ohio weirdo.

00:04:32.355 --> 00:04:34.190 align:center
-Nice meeting you.
-Ikaw rin.

00:04:36.985 --> 00:04:39.445 align:center
Okay, sabi ni Lara Jean
magkaaway kayo ni Juliana,

00:04:39.529 --> 00:04:41.030 align:center
pero mukhang okay naman siya.

00:04:41.114 --> 00:04:43.992 align:center
May common enemy kami ngayon.

00:04:44.075 --> 00:04:46.160 align:center
Pero kiniss ko pa rin
'yong girlfriend niya.

00:04:46.244 --> 00:04:47.120 align:center
Ex-girlfriend.

00:04:47.203 --> 00:04:49.247 align:center
Ibig sabihin, may chance kayo ni Yuri…

00:04:49.330 --> 00:04:53.710 align:center
Wala. Walang chance. At ayoko ng chance,
dahil sa pagtrato niya sa 'kin.

00:04:53.793 --> 00:04:55.003 align:center
Okay, so wala na si Yuri.

00:04:55.086 --> 00:04:57.964 align:center
Cancelled na si Yuri.
E, 'yong lalaki sa eroplano?

00:04:58.047 --> 00:05:01.259 align:center
Dine-date niya 'yong Ohio weirdo,
si Stella, 'yong isa kong roommate.

00:05:01.342 --> 00:05:02.885 align:center
Anyway, tara na. Dito.

00:05:02.969 --> 00:05:05.763 align:center
Gusto kong malaman ba't Ohio weirdo
ang tawag n'yo sa kanya.

00:05:05.847 --> 00:05:08.641 align:center
Ginagamit niya si Min Ho
para sirain 'yong papa ni Min Ho.

00:05:08.725 --> 00:05:12.395 align:center
Nag-sneak si Stella sa office ng papa niya
tapos… Wag na. Iisipin mo baliw ako.

00:05:12.478 --> 00:05:14.022 align:center
Naku, matagal ka nang baliw.

00:05:25.992 --> 00:05:27.744 align:center
-Ang ganda, di ba?
-Oo.

00:05:29.203 --> 00:05:30.413 align:center
Gusto ko lahat.

00:05:30.496 --> 00:05:35.543 align:center
Okay, alin dito sa tingin mo
ang magugustuhan ng kapatid mo…

00:05:35.626 --> 00:05:37.211 align:center
Di bale na. Kukunin ko lahat.

00:05:37.295 --> 00:05:39.088 align:center
Patay na patay ka talaga kay LJ.

00:05:39.172 --> 00:05:42.717 align:center
Uy, di ako… Uy! Tingnan mo 'to.

00:05:43.426 --> 00:05:45.720 align:center
Hay naku, magugustuhan niya 'to.

00:05:47.180 --> 00:05:48.222 align:center
Covey?

00:05:48.306 --> 00:05:50.433 align:center
-Min Ho.
-'Yong lalaki sa eroplano?

00:05:50.516 --> 00:05:51.517 align:center
Tumigil ka.

00:05:51.601 --> 00:05:54.228 align:center
-Ano'ng ginagawa mo dito?
-Gusto ni Stella dito.

00:05:55.354 --> 00:05:56.230 align:center
Peter Kavinsky.

00:05:56.314 --> 00:05:57.732 align:center
Okay ka lang, pare?

00:05:58.358 --> 00:06:00.193 align:center
-Oo.
-Siya ang boyfriend ni Lara Jean.

00:06:00.276 --> 00:06:01.569 align:center
-Sister ko.
-Alam ko, Covey.

00:06:01.652 --> 00:06:04.405 align:center
Buong sem kong pinakinggan
'yong monologues mo, di ba?

00:06:05.573 --> 00:06:06.991 align:center
Alam ko rin 'yong travel mo.

00:06:07.075 --> 00:06:09.494 align:center
Nang detalyado, actually, dahil kay Covey.

00:06:10.203 --> 00:06:12.705 align:center
Nandito ka para sa ping pong tournament?

00:06:12.789 --> 00:06:14.123 align:center
Lacrosse.

00:06:14.207 --> 00:06:15.375 align:center
Oo, pareho lang.

00:06:15.458 --> 00:06:18.628 align:center
Sobrang ganda niyang mga sparkly pen mo.
Sa'n mo nakita?

00:06:18.711 --> 00:06:22.340 align:center
Salamat. Katabi ng sparkly stickers.

00:06:24.425 --> 00:06:25.259 align:center
Salamat, bro.

00:06:25.343 --> 00:06:26.636 align:center
Walang anuman, pare.

00:06:26.719 --> 00:06:27.595 align:center
Covey.

00:06:30.723 --> 00:06:32.767 align:center
Alam mo, tingin ko gusto ka pa rin niya.

00:06:32.850 --> 00:06:36.312 align:center
-Whoa, hindi.
-Tinatawag ka niya sa apelyido mo.

00:06:36.395 --> 00:06:39.524 align:center
-Wala naman 'yon, Peter.
-Naaalala niya lahat ng sinabi mo.

00:06:39.607 --> 00:06:43.361 align:center
Pero kunwari naiinis siya
pag dumadaldal ka. Classic.

00:06:43.444 --> 00:06:46.531 align:center
Gustong-gusto niya 'yong girlfriend niya.
Kita mo 'yong sparkly pens?

00:06:46.614 --> 00:06:48.741 align:center
Pero sinasabi ko sa 'yo,
may binabalak siya.

00:06:48.825 --> 00:06:52.120 align:center
Di ko lang kasi ma-prove
nang di nagmumukhang baliw at pakialamera.

00:06:52.203 --> 00:06:54.914 align:center
Okay, kung kaibigan mo siya,

00:06:55.790 --> 00:06:56.999 align:center
dapat bantayan mo siya.

00:06:57.708 --> 00:06:58.543 align:center
Oo nga.

00:06:59.043 --> 00:07:02.130 align:center
Isa pa, kelan pa naging issue sa 'yo
na magmukhang baliw?

00:07:02.213 --> 00:07:03.506 align:center
Alis na 'ko.

00:07:03.589 --> 00:07:07.552 align:center
Pero may free time ako sa Sabado
bago kami umalis papuntang Tokyo.

00:07:07.635 --> 00:07:10.763 align:center
Kaya bang ma-try natin
'yong sweet potato latte sa coffee truck?

00:07:10.847 --> 00:07:12.181 align:center
Di ko matatanggihan 'yan.

00:07:12.723 --> 00:07:14.142 align:center
O ang isang Covey sister.

00:07:14.225 --> 00:07:15.101 align:center
Yay.

00:07:15.768 --> 00:07:17.270 align:center
Pwedeng kunin ko rin 'to?

00:07:17.979 --> 00:07:19.856 align:center
-Ang ganda nito.
-Salamat.

00:07:19.939 --> 00:07:20.940 align:center
Hello.

00:07:30.116 --> 00:07:32.410 align:center
Dear Eve, hello mula sa Korea.

00:07:32.493 --> 00:07:36.998 align:center
"Happy Lunar New Year 1994.
Sorry, galit pa rin sa 'yo 'yong mama mo.

00:07:37.081 --> 00:07:40.543 align:center
Pakiramdam ko kasalanan ko
na dinamay pa kita sa away ng pamilya."

00:07:41.836 --> 00:07:44.046 align:center
Grabe kang magtanim ng galit, Lola.

00:07:46.257 --> 00:07:49.343 align:center
"Dear Eve, parang ang cool ni Dan
para sa isang white guy,

00:07:49.427 --> 00:07:51.053 align:center
at mukhang in love na in love ka."

00:07:51.137 --> 00:07:54.432 align:center
"Nabalitaan mo ba na may boyfriend na rin
'yong kaibigan mong si Gina?

00:07:54.515 --> 00:07:56.392 align:center
Si Han Sun-jin, babaero,

00:07:56.476 --> 00:07:59.145 align:center
at sigurado akong di lang si Gina
ang girlfriend niya."

00:07:59.228 --> 00:08:02.273 align:center
"Buti nakumbinsi mo
'yong nanay mo na bumalik sa Korea.

00:08:02.857 --> 00:08:03.858 align:center
Naaalala mo no'ng '90s

00:08:03.941 --> 00:08:06.736 align:center
no'ng anim na buwan ka niyang di kinausap
dahil dito?

00:08:06.819 --> 00:08:08.779 align:center
Kailangan ko na lang mapapayag
ang mama ko."

00:08:08.863 --> 00:08:09.906 align:center
Teka, ano?

00:08:10.489 --> 00:08:12.325 align:center
"Ang saya ko, isasama mo 'yong bunso mo.

00:08:12.408 --> 00:08:15.786 align:center
Unang stamp sa passport ni Kitty,
makukuha niya nang three years old. Cool!

00:08:15.870 --> 00:08:17.872 align:center
Excited makipaglaro si Jiwon
sa pinsan niya."

00:08:17.955 --> 00:08:19.290 align:center
Oh my God.

00:08:24.462 --> 00:08:25.296 align:center
Kitty?

00:08:25.379 --> 00:08:28.174 align:center
Di pa ako komportable sa 'tin,
pero kailangan ko lang sabihin.

00:08:28.257 --> 00:08:31.427 align:center
Binigay sa 'kin ng BF ng sister ko
'yong mga sulat ni Simon kay Mama.

00:08:31.510 --> 00:08:34.138 align:center
Ilang taon pala silang nagsusulatan.

00:08:34.222 --> 00:08:36.140 align:center
Nakumbinsi pala ng mama ko 'yong lola ko

00:08:36.224 --> 00:08:38.226 align:center
na puntahan 'yong sister niya
no'ng bata ako.

00:08:38.309 --> 00:08:40.394 align:center
Isasama din sana niya ako sa Korea, pero…

00:08:44.482 --> 00:08:45.858 align:center
Pero namatay siya bago…

00:08:48.152 --> 00:08:49.362 align:center
Bago kami makaalis.

00:08:49.445 --> 00:08:51.906 align:center
Kasama dapat ako sa reunion nila.

00:08:51.989 --> 00:08:53.699 align:center
Ay, Kitty.

00:08:53.783 --> 00:08:56.994 align:center
'Yon nga lang, na-stuck ako.

00:08:57.495 --> 00:08:59.413 align:center
Ayaw akong papasukin ng great-aunt ko,

00:08:59.497 --> 00:09:02.542 align:center
at ghinost ako sa Instagram
ng pinsan kong si Jiwon, so…

00:09:03.209 --> 00:09:04.961 align:center
Ano'ng maitutulong ko?

00:09:06.671 --> 00:09:07.880 align:center
Di ko…

00:09:08.756 --> 00:09:10.841 align:center
Di ko talaga alam kung pa'no.

00:09:10.925 --> 00:09:12.510 align:center
Pero salamat sa pakikinig.

00:09:19.767 --> 00:09:24.438 align:center
Suwerte n'yo, five percent lang
ng final grade n'yo 'tong quiz na 'to.

00:09:24.522 --> 00:09:27.275 align:center
Mas maganda kung mas maaga
kayong magre-review para sa final.

00:09:30.194 --> 00:09:31.988 align:center
Binilhan ka niya ng pen?

00:09:32.071 --> 00:09:34.031 align:center
Ano'ng pangalan niya? Pete?

00:09:34.115 --> 00:09:36.284 align:center
Peter. At… oo.

00:09:37.577 --> 00:09:39.704 align:center
I'm sure nagustuhan din ni Stella
'yong pen.

00:09:39.787 --> 00:09:42.665 align:center
At pinangsusulat
para sa susunod na masamang plano niya.

00:09:43.249 --> 00:09:45.459 align:center
May hot date ba kayo kagabi?

00:09:45.543 --> 00:09:47.920 align:center
Muntik na siyang di umabot
sa curfew check.

00:09:48.421 --> 00:09:50.214 align:center
Wala kang pakialam, Covey.

00:09:56.721 --> 00:09:59.724 align:center
Professor Lee,
may available po bang TA position?

00:09:59.807 --> 00:10:01.267 align:center
Kailangan ko kasi ng pera.

00:10:01.350 --> 00:10:03.978 align:center
Unfortunately, dahil sa MoonLeaks scandal,

00:10:04.061 --> 00:10:07.773 align:center
maraming pumupuna sa school.
Naghahanda tayo para sa budget cuts.

00:10:07.857 --> 00:10:09.859 align:center
Naiintindihan ko. Salamat po.

00:10:14.447 --> 00:10:16.407 align:center
Speaking of MoonLeaks, Min Ho!

00:10:16.991 --> 00:10:17.950 align:center
Pakisabi sa tatay mo

00:10:18.034 --> 00:10:21.370 align:center
na di dahilan ang PR crisis
para di magklase nang ilang linggo.

00:10:22.747 --> 00:10:23.748 align:center
Sige.

00:10:24.498 --> 00:10:25.958 align:center
Di ako naniniwala.

00:10:27.209 --> 00:10:28.044 align:center
Dae.

00:10:28.919 --> 00:10:30.838 align:center
Nagtanong ka ng trabaho kay Lee?

00:10:31.339 --> 00:10:33.424 align:center
Nag-promise ako sa papa mo
na pipigilan kita.

00:10:34.175 --> 00:10:36.636 align:center
-Kung kailangan mo ng pera, pwede kong…
-Dae!

00:10:36.719 --> 00:10:37.553 align:center
Yes, sir.

00:10:37.637 --> 00:10:39.513 align:center
"Sir"? Kita mo 'tong batang 'to.

00:10:39.597 --> 00:10:41.057 align:center
Pwedeng mag-usap kami saglit?

00:10:43.100 --> 00:10:44.268 align:center
Dae, seryoso ako!

00:10:45.061 --> 00:10:47.146 align:center
-Sa'n ka galing?
-Inaayos 'yong MoonLeaks.

00:10:47.229 --> 00:10:51.108 align:center
May tinanggal akong executives.
Pinapirma ko ng mahigpit na NDA 'yong iba.

00:10:51.192 --> 00:10:52.193 align:center
Tapos na 'yon.

00:10:52.276 --> 00:10:54.570 align:center
Sana walang negative effect 'yon sa 'yo.

00:10:54.654 --> 00:10:55.946 align:center
Wala naman.

00:10:56.030 --> 00:10:59.784 align:center
Marami lang namang nangulit sa 'kin
sa lahat ng social media platform,

00:10:59.867 --> 00:11:01.827 align:center
tinatanong kung sociopath ka.

00:11:01.911 --> 00:11:03.788 align:center
O kung naka-hair plugs ka.

00:11:03.871 --> 00:11:06.082 align:center
Babaguhin ko na 'yong pinag-uusapan natin.

00:11:06.165 --> 00:11:09.627 align:center
Mamayang gabi, iga-gather ko
'yong best students ko para pag-usapan

00:11:09.710 --> 00:11:11.170 align:center
ang future ng Moon Arts Program.

00:11:11.253 --> 00:11:15.132 align:center
Pa, Friday ngayon, Bulgeum.
Siyempre, may plano kami ng girlfriend ko.

00:11:15.800 --> 00:11:18.594 align:center
Imbitado siya, siyempre.
Promise, sulit ito.

00:11:19.512 --> 00:11:21.847 align:center
Fine. Pupunta ako.

00:11:28.479 --> 00:11:30.523 align:center
Salamat dito, ha. A…

00:11:31.399 --> 00:11:33.359 align:center
Alam kong mahirap 'to para sa 'yo.

00:11:33.984 --> 00:11:35.820 align:center
Ikaw dapat ang tatakbo bukas.

00:11:36.404 --> 00:11:40.282 align:center
Kung alam ko lang na ganito'ng
mararamdaman ko para sa 'yo, di ko sana…

00:11:40.366 --> 00:11:41.242 align:center
Okay lang.

00:11:41.992 --> 00:11:42.827 align:center
Talaga.

00:11:44.829 --> 00:11:46.414 align:center
May itatanong pala ako sa 'yo…

00:11:46.497 --> 00:11:49.875 align:center
Since pupunta 'yong papa ko sa regionals,
gusto mo siyang makilala?

00:11:49.959 --> 00:11:51.669 align:center
Si Mr. Olympics?

00:11:52.753 --> 00:11:53.838 align:center
Gustong-gusto.

00:11:55.840 --> 00:11:58.259 align:center
Okay, takbo lang siguro ako nang konti.

00:11:59.343 --> 00:12:01.762 align:center
O… gusto mong mag-race?

00:12:01.846 --> 00:12:03.639 align:center
Oo naman.

00:12:03.723 --> 00:12:05.808 align:center
100 burpees sa matatalo.

00:12:07.309 --> 00:12:08.853 align:center
Bakit? Di ka makasabay?

00:12:13.733 --> 00:12:15.109 align:center
Shit. Okay ka lang?

00:12:15.192 --> 00:12:16.652 align:center
Okay lang ako. Natapilok lang.

00:12:16.736 --> 00:12:18.446 align:center
Di yata okay 'yon. Kailangan mong…

00:12:18.529 --> 00:12:19.864 align:center
Sabi ko okay lang ako!

00:12:21.407 --> 00:12:23.492 align:center
Kita mo? Itutulog ko lang 'to.

00:12:41.218 --> 00:12:43.429 align:center
Whoa! Ibang klase 'yong vibe!

00:12:44.972 --> 00:12:45.848 align:center
Ano?

00:12:48.934 --> 00:12:51.687 align:center
Tingin mo ibebenta niya 'yan
pag nalugi 'yong negosyo niya?

00:12:51.771 --> 00:12:52.730 align:center
-Dude!
-Ano?

00:12:53.230 --> 00:12:56.901 align:center
Welcome. Ang best students ko
sa Entertainment Management.

00:12:56.984 --> 00:12:59.487 align:center
At ang star
ng Acting for K Drama class ko.

00:12:59.570 --> 00:13:01.614 align:center
-Ano?
-Tuloy kayo, sige.

00:13:01.697 --> 00:13:03.115 align:center
-Thank you.
-Pasok kayo.

00:13:03.824 --> 00:13:05.075 align:center
Para sa host.

00:13:05.159 --> 00:13:07.453 align:center
Uy, regalo.

00:13:08.412 --> 00:13:09.246 align:center
Opo.

00:13:13.959 --> 00:13:14.877 align:center
Salamat, Anak.

00:13:16.962 --> 00:13:18.756 align:center
Alam ko kung sa'n 'to ilalagay.

00:13:19.423 --> 00:13:20.549 align:center
You're welcome, Pa.

00:13:21.634 --> 00:13:22.593 align:center
Na-touch talaga ako.

00:13:22.676 --> 00:13:23.761 align:center
Excuse me.

00:13:25.721 --> 00:13:27.264 align:center
Iba 'yon, a.

00:13:27.348 --> 00:13:31.143 align:center
Nagpakita ba siya
ng totoong human emotion?

00:13:31.644 --> 00:13:33.896 align:center
Siguro dapat sundan mo siya.

00:13:42.196 --> 00:13:43.072 align:center
Pa?

00:13:44.615 --> 00:13:46.075 align:center
Okay ka lang?

00:13:50.621 --> 00:13:52.623 align:center
Ano ba'ng ginawa ko sa buhay ko, Min Ho?

00:13:53.123 --> 00:13:55.251 align:center
Pinagkakakitaan ko lang 'yong mga anak ko.

00:13:55.834 --> 00:13:58.546 align:center
At ikaw.
Gusto kong maging parte ng buhay mo.

00:13:58.629 --> 00:14:00.798 align:center
E di, sana nagpakita ka no'ng Seollal.

00:14:00.881 --> 00:14:03.425 align:center
May problema 'yong kapatid mo.
Kailangan niya 'ko.

00:14:04.426 --> 00:14:06.095 align:center
Nakabuntis si Joon Ho.

00:14:06.178 --> 00:14:08.180 align:center
Isang backup dancer.

00:14:08.264 --> 00:14:10.224 align:center
Kaya di ka nakapunta sa ski cabin.

00:14:10.307 --> 00:14:12.601 align:center
Oo. Nasi-stress siya.

00:14:12.685 --> 00:14:15.896 align:center
Nagkaka-panic attack siya
at parang gusto na niyang mag-quit.

00:14:16.522 --> 00:14:17.857 align:center
Di mo pwedeng ipagsabi.

00:14:18.607 --> 00:14:19.441 align:center
Hindi.

00:14:19.525 --> 00:14:22.319 align:center
Alam kong di maganda 'yong timing
dahil sa MoonLeaks scandal.

00:14:22.403 --> 00:14:24.029 align:center
Pag nawala 'yong biggest star ko,

00:14:24.113 --> 00:14:26.657 align:center
tapos na at mawawala na lahat sa 'kin.

00:14:30.953 --> 00:14:32.079 align:center
Di totoo 'yan, Pa.

00:14:34.456 --> 00:14:38.627 align:center
May mga pagkakamali ako, at malaking bagay
sa 'kin na nandito ka ngayon.

00:14:48.846 --> 00:14:50.681 align:center
Kitty? Medyo nakatitig ka.

00:14:50.764 --> 00:14:53.892 align:center
Nagagandahan lang ako sa makeup mo.
Di kasi ako marunong mag-contour.

00:14:56.186 --> 00:14:58.564 align:center
-Saan ka nagpagawa ng ilong?
-Excuse me?

00:14:58.647 --> 00:15:00.941 align:center
Hindi, wag mong masamain.
Ang ganda talaga.

00:15:02.776 --> 00:15:04.236 align:center
Binigay ng Diyos 'tong ilong ko.

00:15:05.738 --> 00:15:06.614 align:center
Sorry!

00:15:07.740 --> 00:15:08.782 align:center
Mali ako.

00:15:10.034 --> 00:15:13.787 align:center
Nagsisinungaling siya. Tingin pa lang
alam ko na pag nagpa-rhinoplasty.

00:15:14.496 --> 00:15:17.583 align:center
-Interesting.
-Alam mo sino pa'ng nagpa-rhinoplasty?

00:15:17.666 --> 00:15:20.377 align:center
Okay na… sa ngayon.

00:15:21.003 --> 00:15:22.004 align:center
Okay.

00:15:28.218 --> 00:15:29.887 align:center
Ang ganda ng bahay, 'no?

00:15:29.970 --> 00:15:31.221 align:center
Sobra.

00:15:31.305 --> 00:15:33.140 align:center
Walang skyscrapers sa Pepper Pike.

00:15:35.476 --> 00:15:37.144 align:center
-Hello, darling.
-Hi.

00:15:39.063 --> 00:15:40.898 align:center
As usual, tama ka.

00:15:40.981 --> 00:15:42.942 align:center
Buti na lang kinausap ko siya.

00:15:43.025 --> 00:15:44.568 align:center
Tama siya saan?

00:15:46.278 --> 00:15:47.988 align:center
Mag-dinner na tayo.

00:15:56.372 --> 00:15:57.331 align:center
Ano 'yon?

00:15:58.207 --> 00:16:01.168 align:center
Hello. Di mo ako kilala, pero ako si…

00:16:01.251 --> 00:16:05.798 align:center
Yuri Han. Fina-follow kita sa Insta.
Ang ganda ng last "Get Ready With Me" mo.

00:16:05.881 --> 00:16:07.383 align:center
'Yan din 'yong bag.

00:16:09.051 --> 00:16:12.513 align:center
Okay. So, baka makinig ka sa sasabihin ko

00:16:12.596 --> 00:16:14.640 align:center
at di mo na i-ghost
'yong friend ko, si Kitty.

00:16:17.017 --> 00:16:19.687 align:center
Okay. Nabusog sana kayong lahat.

00:16:19.770 --> 00:16:21.230 align:center
May announcement ako.

00:16:21.313 --> 00:16:24.400 align:center
Alam n'yo na malapit na
'yong big showcase ko, pero…

00:16:24.483 --> 00:16:27.403 align:center
Naku. Na-cancel ba dahil sa MoonLeaks?

00:16:27.486 --> 00:16:29.780 align:center
Siyempre hindi. Mas lalakihan pa natin.

00:16:29.863 --> 00:16:32.866 align:center
Sa pinaplano ko,
makakalimutan na nila ang MoonLeaks.

00:16:32.950 --> 00:16:36.662 align:center
Kukuhanan ang showcase natin
sa isa sa mga engrandeng palasyo ng Seoul

00:16:36.745 --> 00:16:38.497 align:center
at isi-stream ito sa buong mundo.

00:16:38.580 --> 00:16:42.793 align:center
Gagawin natin 'tong
malaking reality competition show.

00:16:42.876 --> 00:16:44.837 align:center
Marami na 'kong show
sa mga nakaraang taon.

00:16:44.920 --> 00:16:48.841 align:center
International Star with Young Moon,
Land Amongst the Stars with Young Moon,

00:16:48.924 --> 00:16:50.759 align:center
at ang may pinakamataas na ratings,

00:16:50.843 --> 00:16:52.386 align:center
Rising Stars with Young Moon.

00:16:54.638 --> 00:16:55.472 align:center
Sorry.

00:16:55.556 --> 00:16:58.267 align:center
Okay lang.
May special performance si Joon Ho.

00:16:58.350 --> 00:17:00.436 align:center
At 'yong winner,

00:17:00.519 --> 00:17:03.313 align:center
makakakuha ng recording contract
sa Moon Star Entertainment.

00:17:04.106 --> 00:17:05.107 align:center
Di nga.

00:17:05.190 --> 00:17:08.402 align:center
Para sa solo artists lang
ang competition na 'to.

00:17:08.485 --> 00:17:09.987 align:center
Bawal ang K-pop duo.

00:17:10.070 --> 00:17:12.406 align:center
Sorry. Kailangan n'yong maghiwalay.

00:17:12.489 --> 00:17:13.866 align:center
Mag-dessert na tayo.

00:17:13.949 --> 00:17:16.952 align:center
At ako ang may pinakamagandang
karaoke setup sa buong Seoul.

00:17:17.036 --> 00:17:18.162 align:center
Ay, Diyos ko.

00:17:38.974 --> 00:17:40.851 align:center
Bakit? Ano'ng problema?

00:17:40.934 --> 00:17:42.352 align:center
Tumawag 'yong ospital.

00:17:43.103 --> 00:17:46.106 align:center
Di daw babayaran ng Han Group
'yong bill ng papa ko.

00:17:46.190 --> 00:17:48.275 align:center
Sige, magpapatulong ako sa papa ko.

00:17:48.358 --> 00:17:49.318 align:center
Wag na.

00:17:50.110 --> 00:17:52.362 align:center
May problema na nga 'yong kumpanya
ng papa mo.

00:17:52.446 --> 00:17:54.573 align:center
E di, kukuha ako sa savings ko.

00:17:55.073 --> 00:17:56.700 align:center
Mas importante 'to.

00:17:56.784 --> 00:18:00.537 align:center
Binibili mo ba 'yong pagpapatawad ko?

00:18:02.331 --> 00:18:03.332 align:center
Hindi.

00:18:04.541 --> 00:18:05.626 align:center
Siguro.

00:18:12.508 --> 00:18:15.594 align:center
-Uy, nakangiti ka ba?
-Tumigil ka.

00:18:16.678 --> 00:18:18.680 align:center
Ayokong tumanggap ng malaking pera sa 'yo.

00:18:19.306 --> 00:18:24.102 align:center
At alam kong nagsisisi ka sa ginawa mo.

00:18:25.104 --> 00:18:26.188 align:center
Oo.

00:18:28.732 --> 00:18:30.567 align:center
Wala kaming relasyon ni Covey.

00:18:32.444 --> 00:18:33.403 align:center
Oo nga.

00:18:42.371 --> 00:18:45.541 align:center
'Yong offer na record deal ng papa ko,
pag ginalingan mo,

00:18:45.624 --> 00:18:48.335 align:center
makakatulong 'yon sa pambayad
ng hospital bill ng papa mo.

00:18:49.378 --> 00:18:50.963 align:center
Kung manalo ka.

00:18:51.046 --> 00:18:51.880 align:center
Oo nga.

00:18:52.798 --> 00:18:54.424 align:center
Alam mo? Di bale na.

00:18:55.217 --> 00:18:57.136 align:center
Mananalo ka, sa tulong ko.

00:18:57.219 --> 00:18:59.513 align:center
Halika, Dae. Last duet natin?

00:19:02.558 --> 00:19:04.893 align:center
Eunice, pipilitin kong makuha
'yong record deal.

00:19:04.977 --> 00:19:06.395 align:center
Ako rin.

00:19:06.478 --> 00:19:07.938 align:center
Confident ka ba?

00:19:19.741 --> 00:19:22.744 align:center
Weird. Ba't ayaw niya sa karaoke?

00:19:23.370 --> 00:19:26.165 align:center
Stella! Halika dito.

00:19:26.248 --> 00:19:27.249 align:center
Duet tayo.

00:19:27.833 --> 00:19:29.376 align:center
Okay lang.

00:19:29.459 --> 00:19:31.795 align:center
Girl, di ba kumakanta ka
sa church choir n'yo?

00:19:31.879 --> 00:19:33.088 align:center
Sige na. Wag kang mahiya.

00:19:33.672 --> 00:19:35.007 align:center
Kukuha ako ng tubig.

00:19:37.676 --> 00:19:40.804 align:center
Go on now, go
Walk out the door

00:19:43.182 --> 00:19:45.434 align:center
Una, nasamid si Stella

00:19:45.517 --> 00:19:48.061 align:center
no'ng binanggit ni Moon
'yong isang reality show niya.

00:19:48.145 --> 00:19:50.397 align:center
Tapos nataranta siya sa karaoke.

00:19:50.480 --> 00:19:52.774 align:center
Dalawang malaking red flag.

00:19:52.858 --> 00:19:57.279 align:center
Rising Stars with Young Moon.

00:19:59.448 --> 00:20:01.742 align:center
Pepper Pike, Ohio.

00:20:08.540 --> 00:20:12.252 align:center
Oh. My. God.

00:20:16.840 --> 00:20:18.383 align:center
Okay ka lang ba talaga?

00:20:18.467 --> 00:20:20.260 align:center
For the last time, oo.

00:20:21.720 --> 00:20:23.597 align:center
Jin! Pare, ano'ng problema?

00:20:23.680 --> 00:20:25.474 align:center
-Sinabi mo sa kanya?
-Hindi, bakit?

00:20:25.557 --> 00:20:27.476 align:center
Ano'ng ginawa mo? Injured ka.

00:20:27.559 --> 00:20:29.436 align:center
Kitang-kita ko. 'Yong ankle mo.

00:20:29.937 --> 00:20:31.396 align:center
Coach, okay ako. Kaya ko.

00:20:31.480 --> 00:20:32.940 align:center
Jin, sorry. Tanggal ka na.

00:20:33.774 --> 00:20:35.400 align:center
Q? Ikaw ang pumalit.

00:20:35.484 --> 00:20:38.779 align:center
Bumalik ka sa lockers. Kunin mo
'yong spikes mo bago dumating 'yong bus.

00:20:42.241 --> 00:20:43.742 align:center
Narinig mo siya. Sige na.

00:21:06.515 --> 00:21:09.685 align:center
PINUNTAHAN AKO NI YURI HAN.
KINUMBINSI NIYA AKONG PAKINGGAN KA.

00:21:09.768 --> 00:21:11.770 align:center
MAGKITA TAYO.

00:21:11.853 --> 00:21:13.480 align:center
KAILAN AT SAAN?

00:21:21.238 --> 00:21:24.032 align:center
Nag-DM sa 'kin si Jiwon.
Gusto niyang makipagkita.

00:21:25.909 --> 00:21:28.370 align:center
Ang galing. Masaya ako para sa 'yo.

00:21:28.453 --> 00:21:29.454 align:center
Thank you.

00:21:30.622 --> 00:21:34.626 align:center
Teka, guys, tingnan n'yo. Si Q 'yon.
Di ko alam na tatakbo siya.

00:21:34.710 --> 00:21:36.503 align:center
Si Q? Nasa'n si Jin?

00:21:39.506 --> 00:21:41.133 align:center
Runners, on your marks!

00:21:44.011 --> 00:21:44.886 align:center
Get set!

00:21:47.556 --> 00:21:48.890 align:center
Go!

00:21:51.143 --> 00:21:53.020 align:center
Drive! Sige, Q!

00:21:53.103 --> 00:21:54.938 align:center
-Let's go!
-Sige!

00:21:58.275 --> 00:21:59.568 align:center
Let's go!

00:22:02.195 --> 00:22:03.947 align:center
First place ang KISS!

00:22:06.533 --> 00:22:07.492 align:center
Yeah!

00:22:31.767 --> 00:22:33.101 align:center
Min Ho, sandali!

00:22:34.895 --> 00:22:36.146 align:center
Kailangan kitang makausap.

00:22:36.646 --> 00:22:37.522 align:center
Halika.

00:22:38.065 --> 00:22:39.232 align:center
Ano'ng ginagawa mo?

00:22:39.816 --> 00:22:42.027 align:center
Ibang tao si Stella.

00:23:02.005 --> 00:23:04.674 align:center
-Ba't mo pinapakita sa 'kin 'to?
-Manood ka lang.

00:23:06.385 --> 00:23:07.677 align:center
Wow.

00:23:07.761 --> 00:23:10.764 align:center
Esther ng Ohio. Kinilabutan ako.

00:23:10.847 --> 00:23:14.935 align:center
Thank you, Mr. Moon.
Malaking bagay sa 'kin 'yong sinabi n'yo.

00:23:15.018 --> 00:23:20.857 align:center
Unfortunately, para maging tunay na star,
kailangan may itsura ka, at wala ka no'n.

00:23:21.441 --> 00:23:22.567 align:center
Pass.

00:23:25.195 --> 00:23:29.116 align:center
Pero mula sa kalooban ang kagandahan.

00:23:30.617 --> 00:23:32.202 align:center
Si Stella 'yan!

00:23:32.285 --> 00:23:35.747 align:center
Ano'ng sinasabi mo?
Esther Shim daw ang pangalan niya.

00:23:35.831 --> 00:23:39.459 align:center
Oo, mula Pepper Pike, Ohio,
na lumaking kumakanta sa simbahan.

00:23:39.543 --> 00:23:41.002 align:center
-Baliw ka.
-Makinig ka.

00:23:41.086 --> 00:23:43.588 align:center
Naging meme 'to. Viral video 'to.

00:23:45.340 --> 00:23:51.012 align:center
Pero mula sa kalooban ang kagandahan!

00:23:53.640 --> 00:23:55.267 align:center
Siya 'yan.

00:23:55.350 --> 00:24:00.355 align:center
Oo, binago niya 'yong pangalan
at itsura niya, pero boses ni Stella 'yan.

00:24:00.438 --> 00:24:02.065 align:center
Alam mo, naaawa ako sa kanya.

00:24:02.149 --> 00:24:05.444 align:center
Middle schooler siya
na binully ng internet,

00:24:05.527 --> 00:24:07.737 align:center
pero 'yong motive niya…

00:24:07.821 --> 00:24:09.072 align:center
Motive?

00:24:09.156 --> 00:24:12.993 align:center
Pinang-distract ni Stella 'yong sulat ko
para makapasok siya sa office ng papa mo

00:24:13.076 --> 00:24:15.912 align:center
para makahanap ng baho niya.
Tapos lumabas 'yong MoonLeaks.

00:24:15.996 --> 00:24:18.039 align:center
Sigurado ako,
gusto niyang gumanti sa papa mo

00:24:18.123 --> 00:24:21.585 align:center
at ginagamit niyang cover
'yong fake relationship n'yo.

00:24:22.752 --> 00:24:25.630 align:center
Una sa lahat, magkasundo sila ng papa ko.

00:24:25.714 --> 00:24:29.050 align:center
Binilhan pa niya ako ng regalo
para sa kanya. Di mo alam 'yong saya niya

00:24:29.134 --> 00:24:32.304 align:center
o kung ga'no kahalaga sa 'kin
na maging okay kami.

00:24:32.387 --> 00:24:35.807 align:center
Pangalawa, di lahat
nasa fake relationship.

00:24:35.891 --> 00:24:37.184 align:center
Hindi, di lahat. Si Stella.

00:24:37.267 --> 00:24:38.143 align:center
Tama na!

00:24:38.226 --> 00:24:42.105 align:center
Sinaktan mo na nga ako.
Sisirain mo pa 'yong relationship ko?

00:24:42.772 --> 00:24:44.357 align:center
Sinaktan kita?

00:24:48.612 --> 00:24:52.199 align:center
Sa tingin mo, ba't bigla akong pumasok
sa rebound relationship kay Stella?

00:24:52.282 --> 00:24:55.577 align:center
Tapos ngayong nakalimutan ko na 'yon,
at talagang gusto ko siya,

00:24:55.660 --> 00:24:57.412 align:center
pinaghihiwalay mo kami? Bakit?

00:24:57.495 --> 00:24:58.788 align:center
Nagseselos ka ba?

00:24:58.872 --> 00:25:00.790 align:center
Kaibigan kita. Iniingatan kita.

00:25:00.874 --> 00:25:02.042 align:center
Wag na!

00:25:06.922 --> 00:25:09.382 align:center
Baka kailangan lang ni Min Ho ng oras.

00:25:09.466 --> 00:25:10.759 align:center
Mahirap tanggapin 'yon.

00:25:11.635 --> 00:25:13.512 align:center
No'n ko lang siya nakitang sobrang galit.

00:25:13.595 --> 00:25:16.139 align:center
Kailan ba ako titigil sa pangingialam?

00:25:16.223 --> 00:25:18.808 align:center
Wala na 'kong ginawa kundi sirain lahat.

00:25:18.892 --> 00:25:20.894 align:center
Uy, di totoo 'yan.

00:25:21.478 --> 00:25:24.022 align:center
Di ba pinadala mo
'yong love letters ni Lara Jean?

00:25:24.105 --> 00:25:27.359 align:center
Nahanap ko 'yong love of my life
dahil sa pangingialam mo.

00:25:27.442 --> 00:25:30.654 align:center
Kitty, may killer instinct ka.

00:25:30.737 --> 00:25:33.073 align:center
Superpower mo 'yon.

00:25:34.407 --> 00:25:36.284 align:center
Wag mong pagdudahan 'yong sarili mo.

00:25:36.368 --> 00:25:39.955 align:center
E, ano ngayon kung di pa ready si Min Ho
na marinig 'yong sinabi mo?

00:25:40.038 --> 00:25:41.581 align:center
Di ibig sabihin na mali ka.

00:25:43.208 --> 00:25:44.209 align:center
Thank you, Peter.

00:25:47.462 --> 00:25:50.507 align:center
Ikaw si Kitty Song Fricking Covey.

00:25:51.550 --> 00:25:53.093 align:center
Wag mong kalimutan 'yon.

00:25:54.678 --> 00:25:56.179 align:center
The best ka talaga.

00:25:57.138 --> 00:25:58.640 align:center
Masaya akong nandito ka.

00:25:58.723 --> 00:25:59.724 align:center
Ako rin.

00:26:03.937 --> 00:26:05.897 align:center
-Nagustuhan mo 'yang latte?
-Oo.

00:26:05.981 --> 00:26:06.898 align:center
Buti naman.

00:26:10.819 --> 00:26:14.114 align:center
Nakabuntis si Joon Ho.
Isang backup dancer.

00:26:14.197 --> 00:26:15.782 align:center
Nasi-stress siya.

00:26:15.865 --> 00:26:19.578 align:center
Nagkaka-panic attack siya,
at parang gusto na niyang mag-quit.

00:26:19.661 --> 00:26:20.787 align:center
Di mo pwedeng ipagsabi.

00:26:20.870 --> 00:26:22.122 align:center
Hindi.

00:26:22.205 --> 00:26:24.791 align:center
Di maganda 'yong timing
dahil sa MoonLeaks scandal.

00:26:27.877 --> 00:26:29.045 align:center
Salamat, Anak.

00:26:30.839 --> 00:26:32.966 align:center
Pa, okay ka lang?

00:26:34.342 --> 00:26:36.177 align:center
Ano ba'ng ginawa ko sa buhay ko, Min Ho?

00:26:36.678 --> 00:26:39.222 align:center
Pinagkakakitaan ko lang 'yong mga anak ko.

00:26:39.806 --> 00:26:44.269 align:center
Pag nawala 'yong biggest star ko,
tapos na at mawawala na lahat sa 'kin.

00:27:38.990 --> 00:27:41.242 align:center
Nagsalin ng Subtitle: Ivy Grace Quinto
na at mawawala na lahat sa 'kin.

