WEBVTT

00:11.011 --> 00:13.013
[somber music playing]

00:14.931 --> 00:16.266
[door opens]

00:18.518 --> 00:19.602
Covey.

00:19.686 --> 00:22.439
-What are you doing here?
-I need to tell you something.

00:22.522 --> 00:24.149
Wait, me first.

00:25.191 --> 00:29.070
I understand why you shut me down
when I tried talking to you about Stella.

00:29.154 --> 00:31.906
So when you accused me
of just being jealous, I--

00:31.990 --> 00:33.867
-Okay…
-[dreamy music playing]

00:33.950 --> 00:35.160
You were right.

00:35.660 --> 00:38.913
-About what part?
-All of it.

00:38.997 --> 00:39.998
[sighs]

00:40.999 --> 00:47.172
Stella is some kind of evil mastermind,
and she never really liked me.

00:47.881 --> 00:48.757
Min Ho…

00:48.840 --> 00:51.342
And I was in denial about Stella because

00:53.178 --> 00:55.597
I was trying to convince myself
that I was over you,

00:55.680 --> 00:58.058
but the truth is, I'm not.

00:58.725 --> 01:02.562
And I know you said
it can never work out, but

01:03.354 --> 01:05.482
do you still feel that way?

01:05.982 --> 01:07.358
I don't know.

01:09.903 --> 01:11.404
Yes, you do, Covey.

01:13.448 --> 01:15.450
[tender music swells]

01:16.659 --> 01:18.369
-Kitty!
-[yelps]

01:18.453 --> 01:20.288
[panting]

01:22.123 --> 01:23.750
What were you dreaming about?

01:25.168 --> 01:26.336
[nervously] Calculus.

01:27.253 --> 01:29.255
[whimsical music playing]

01:30.799 --> 01:31.800
Wow.

01:32.300 --> 01:34.552
-Didn't know you were that into math.
-[quietly] Yeah.

01:34.636 --> 01:36.012
[inhales sharply]

01:36.846 --> 01:40.183
-[door closes]
-I don't even take calculus.

01:40.266 --> 01:42.352
[bright music plays]

01:42.852 --> 01:44.187
-[school bell rings]
-[music fades]

01:44.270 --> 01:46.856
[Q] Yeah, I've said it before
and I'll say it again,

01:46.940 --> 01:48.441
sex dreams mean something.

01:48.525 --> 01:51.319
It was not a sex dream, you little weirdo.

01:51.402 --> 01:53.363
Only because Stella woke you up.

01:54.155 --> 01:55.698
Babe, we've been here before.

01:55.782 --> 01:58.535
Okay? You had a sex dream about Yuri
last semester. Remember?

01:58.618 --> 02:01.538
Also not a sex dream. [scoffs]

02:01.621 --> 02:03.873
I don't know.
It's kind of giving repression.

02:03.957 --> 02:07.252
I'm not repressing anything.
I mean, I told you about it. Did I not?

02:07.335 --> 02:10.171
[sighs] Things with Min Ho and I are just…

02:10.255 --> 02:12.006
They're complicated right now.

02:13.466 --> 02:16.719
So you don't have
any feelings for him, like, at all?

02:17.720 --> 02:20.932
I… just miss him.

02:21.015 --> 02:24.519
I mean, he's barely said two words to me
since I talked to him about Stella.

02:25.061 --> 02:28.481
Probably should've waited till I had proof
before I showed him that video,

02:28.565 --> 02:32.110
but I wanted to be there for him the way
he's been there for me all semester.

02:33.069 --> 02:35.655
God, I wish
I never gave Stella his number.

02:35.738 --> 02:36.823
[growls playfully]

02:36.906 --> 02:38.283
[both laugh]

02:38.366 --> 02:41.619
[Kitty] Isn't it kinda late
for prom-posals?

02:41.703 --> 02:43.913
The Cherry Blossom Ball
is literally on Saturday.

02:43.997 --> 02:45.498
Yeah. That's what I'm saying.

02:45.582 --> 02:48.209
But have you decided yet
if you're gonna go?

02:48.293 --> 02:50.753
[Kitty] Yeah, solo.
What about you and Jin?

02:50.837 --> 02:53.047
I know he's kind of
being bratty about regionals.

02:53.131 --> 02:54.757
He apologized.

02:55.383 --> 02:57.302
And he said he's really proud of me.

02:57.844 --> 02:58.887
I'm really glad.

02:59.596 --> 03:01.848
I want things to work out with you two.

03:01.931 --> 03:02.932
Me too.

03:05.935 --> 03:06.978
What's with the face?

03:08.313 --> 03:10.732
-["Next to You" playing]
-♪ Wanna be next to you ♪

03:12.901 --> 03:14.235
♪ Do what others do… ♪

03:14.319 --> 03:15.486
[Kitty giggles]

03:16.613 --> 03:17.906
[laughs] What?

03:17.989 --> 03:22.827
Q, I'm doing everything in my power
to heal up and ditch the scooter

03:22.911 --> 03:24.954
so I can slow dance with you.

03:25.038 --> 03:26.664
Go to the ball with me?

03:26.748 --> 03:28.166
Yeah.

03:28.249 --> 03:30.418
[romantic pop music swells]

03:31.002 --> 03:32.837
-I helped him organize--
-You're ruining it.

03:32.921 --> 03:33.963
[quietly] Sorry.

03:34.714 --> 03:36.174
[squeals]

03:36.257 --> 03:37.634
[both chuckle]

03:37.717 --> 03:39.719
["Cherish" by Aimers playing]

03:39.802 --> 03:41.137
♪ Yeah ♪

03:41.221 --> 03:45.183
[Kitty] When Dae and I were long-distance,
I went to plenty of school dances solo.

03:46.017 --> 03:49.062
So why does this one feel so hard?

03:49.896 --> 03:53.358
Maybe it's because the semester's
almost over and I'm leaving soon.

03:54.150 --> 03:55.902
Or… maybe…

03:56.903 --> 03:59.614
-♪ Let's cherish ♪
-♪ Cherish ♪

03:59.697 --> 04:01.908
[song continues in Korean]

04:02.492 --> 04:04.452
-♪ Let's cherish ♪
-♪ Cherish ♪

04:04.535 --> 04:06.412
-Min Ho!
-[music cuts out]

04:06.496 --> 04:07.497
[giggles]

04:08.164 --> 04:10.166
Stella, will you be my--

04:10.250 --> 04:13.336
Yes! Yes! A thousand times, yes! [giggles]

04:16.089 --> 04:17.215
[chuckles softly]

04:19.259 --> 04:21.010
[whimsical music playing]

04:21.094 --> 04:23.805
These are so pretty. [chuckles]

04:23.888 --> 04:27.725
[quietly] I'm not jealous.
I'm not jealous. I'm not jealous.

04:27.809 --> 04:29.394
-[cell phone vibrates]
-[gasps]

04:34.274 --> 04:36.109
[Kitty] Right. Forget romance.

04:36.192 --> 04:39.487
I've got a family to reunite
before the year's over.

04:40.571 --> 04:42.240
[Jiwon] I'm gonna be real with you, Kitty.

04:42.323 --> 04:45.910
I've heard some pretty bad stuff
about your side of the family.

04:45.994 --> 04:47.078
Like what?

04:47.161 --> 04:49.956
Halmoni said that your halmoni

04:50.039 --> 04:52.500
was the little sister
who did whatever she wanted.

04:52.583 --> 04:54.919
She ran off with
some terrible boy to America

04:55.003 --> 04:58.464
and left my halmoni alone
to take care of their parents.

04:58.548 --> 05:03.052
That cannot be true.
My halaboji is a total sweetheart.

05:03.886 --> 05:05.722
What did your halmoni say, then?

05:06.848 --> 05:10.310
She didn't… say anything.

05:10.393 --> 05:13.730
I didn't know that your side of the family
existed until a few months ago.

05:13.813 --> 05:14.647
[scoffs]

05:14.731 --> 05:18.276
But, Simon, your dad,
wrote to my mom about the feud.

05:19.902 --> 05:23.906
And they worked together to end it
up until my mom died.

05:24.991 --> 05:26.951
She passed away when I was three.

05:28.828 --> 05:30.079
I had no idea.

05:32.582 --> 05:35.251
-Both my parents are gone.
-[somber music playing]

05:35.335 --> 05:37.003
Car accident when I was ten.

05:38.046 --> 05:40.131
Halmoni raised me after that.

05:43.134 --> 05:45.678
I guess there were a lot of secrets.

05:45.762 --> 05:47.472
[waitress speaking Korean]

05:47.555 --> 05:48.723
[speaks Korean]

05:49.932 --> 05:51.601
-[Kitty] Thank you.
-[scoffs]

05:52.852 --> 05:54.687
I wish I'd known about you.

05:55.938 --> 05:57.315
But now we do.

05:58.399 --> 06:02.779
And we could finish
what our parents started?

06:03.488 --> 06:06.074
I just need another chance
with your halmoni.

06:07.033 --> 06:10.870
Well, I take her to the market
every Saturday.

06:11.537 --> 06:14.248
[Moon] Come on, Joon Ho.
Don't raise your voice.

06:14.332 --> 06:16.501
You need to rest your vocal chords.

06:17.460 --> 06:20.213
No, I told you. That's not possible.

06:22.465 --> 06:23.758
Oy.

06:23.841 --> 06:25.468
-Hey.
-[grunts]

06:25.551 --> 06:26.636
What's up, Team Dae?

06:26.719 --> 06:28.513
Your co-manager's here.

06:28.596 --> 06:30.598
Less than two weeks till the contest.
How we feeling?

06:30.681 --> 06:32.308
Actually, pretty good.

06:32.392 --> 06:36.395
Oh, and did either of you get an email
from Mr. Moon's assistant?

06:36.479 --> 06:39.315
About submitting final choreo
for approval? Already taken care of.

06:39.399 --> 06:40.691
Thank you, Kitty.

06:40.775 --> 06:45.279
Exciting news! My superstar son,
Joon Ho, will be performing this summer,

06:45.363 --> 06:50.451
and I have decided that the winner
of my contest will be his opening act.

06:50.535 --> 06:51.994
[students murmur]

06:52.078 --> 06:54.038
[Moon] In the biz, we call it synergy.

06:54.122 --> 06:57.166
Oh my goodness! That's amazing.

06:57.250 --> 07:00.586
With that in mind,
today we'll be focusing on media training.

07:00.670 --> 07:06.217
It only takes one awkward pause
on a gotcha question to be #canceled.

07:06.300 --> 07:07.885
Sample questions are here.

07:08.719 --> 07:10.972
I'm the king of awkward pauses.

07:11.055 --> 07:14.308
Don't worry about it.
You've got this, and we've got you.

07:14.392 --> 07:15.393
Thanks.

07:16.561 --> 07:18.688
I'll grab the sample questions.

07:19.313 --> 07:20.690
We got this, don't we?

07:20.773 --> 07:22.900
[whimsical music playing]

07:22.984 --> 07:24.402
[quietly] Yes, Kitty, we do.

07:24.902 --> 07:26.696
Um… [sighs]

07:27.363 --> 07:29.657
Uh, sorry. What was the question?

07:30.241 --> 07:31.868
Where did you learn to sing?

07:32.452 --> 07:33.619
Mm.

07:34.120 --> 07:35.288
I didn't.

07:36.330 --> 07:37.331
Okay.

07:38.457 --> 07:42.628
Next question.
What's your relationship status?

07:42.712 --> 07:46.507
Well… Eunice said yes
to my prom-posal, so--

07:46.591 --> 07:48.259
[Min Ho] Obviously. You're a catch.

07:48.342 --> 07:52.847
But you might want to keep this vague.
Fans like to think that you're single.

07:54.891 --> 07:55.892
Oh.

07:55.975 --> 07:57.935
[pensive music playing]

07:58.019 --> 08:00.897
-[Moon] You're a star, Eunice. Great job.
-[Eunice] Thank you.

08:02.023 --> 08:03.399
-[sighs]
-[school bell rings]

08:03.483 --> 08:07.904
Min Ho, you cannot still be mad at me
for showing you that video of Stella.

08:07.987 --> 08:11.073
That wasn't Stella.
And yes, you were way out of line.

08:11.157 --> 08:13.534
Or I'm right,
and you're in a fake relationship

08:13.618 --> 08:14.994
and your family is in danger.

08:15.077 --> 08:17.788
You sound absolutely mad.
You know that, right?

08:18.664 --> 08:21.667
Listen, until you can admit
you're wrong about Stella,

08:22.168 --> 08:23.878
you and I have nothing to talk about.

08:23.961 --> 08:26.130
[somber music playing]

08:26.214 --> 08:28.466
-[Stella] Can I talk to you?
-Always.

08:29.133 --> 08:31.928
I'm thinking about
entering the singing contest.

08:32.511 --> 08:34.555
What? Seriously?

08:35.056 --> 08:36.891
But you don't even like singing.

08:37.433 --> 08:39.894
You had a meltdown over karaoke
at my dad's place.

08:39.977 --> 08:41.687
That was just stage fright.

08:41.771 --> 08:44.899
And this will be the perfect opportunity
to help me get over it.

08:44.982 --> 08:50.029
[sighs] But the contestant deadline
passed weeks ago.

08:50.112 --> 08:56.035
I know. But I'm hoping you could ask
your dad to make an exception for me?

08:56.118 --> 08:57.036
Um…

08:57.119 --> 08:59.330
I'll even record an audition video
so you can show him.

08:59.413 --> 09:04.377
Doing a huge summer tour
with your family would be such a gift.

09:05.503 --> 09:06.921
But you can totally say no.

09:07.004 --> 09:10.675
I would never ever want to put you
in an awkward position with your dad.

09:12.552 --> 09:17.890
Well, I mean, I doubt I'd even be
speaking to him if it weren't for you, so…

09:17.974 --> 09:19.517
All right. Consider it done.

09:19.600 --> 09:21.143
Thank you. [giggles]

09:21.227 --> 09:23.229
[tense music playing]

09:25.064 --> 09:27.858
[in Korean] We're not going
to all of these stores, are we?

09:27.942 --> 09:29.569
We could, why?

09:30.236 --> 09:31.737
I have school work to do.

09:32.238 --> 09:34.824
[in English] Dae,
you're up against Eunice.

09:34.907 --> 09:37.285
Okay? Your outfit needs to slay.

09:37.368 --> 09:38.661
Plus, it's on me.

09:38.744 --> 09:39.954
[in Korean] Hello.

09:42.456 --> 09:43.624
Hey, I found my outfit.

09:43.708 --> 09:47.378
Hey, are you kidding?
This is important.

09:47.461 --> 09:50.256
We have to make you look cool.

09:51.424 --> 09:55.553
Thanks for going out of your way
to help me.

09:56.387 --> 09:59.515
It's better to have something
to distract myself from the breakup.

10:01.809 --> 10:03.269
Are you going to the ball tonight?

10:03.352 --> 10:04.770
I haven't decided yet.

10:04.854 --> 10:07.690
If you decide to go, I think it'll be okay
if you come with me and Eunice.

10:07.773 --> 10:12.236
Thanks, but I don't think
she'd be okay with it.

10:13.529 --> 10:15.906
Isn't it weird having your girlfriend
as your rival?

10:15.990 --> 10:18.159
Well, it's a little weird, but…

10:19.994 --> 10:22.038
I really like Eunice.

10:23.414 --> 10:24.832
Congrats.

10:24.915 --> 10:26.626
Even though it's a bit unexpected.

10:27.460 --> 10:30.713
But we're not as different as I thought.

10:31.631 --> 10:34.675
Did you know she only pretends to be rich?

10:35.343 --> 10:37.303
[Yuri] Hey, that's for right now.

10:37.386 --> 10:41.474
With her level of ambition,
she will be rich for sure.

10:42.391 --> 10:43.559
What do you mean?

10:45.853 --> 10:47.605
You know I like Eunice, right?

10:48.564 --> 10:51.442
But you have to win this for your dad.

10:52.818 --> 10:56.697
So don't forget that your girlfriend
is also your main competition.

10:57.948 --> 10:58.949
All right?

10:59.950 --> 11:01.786
["Noiza" playing]

11:03.412 --> 11:05.414
[upbeat pop music continues]

11:14.757 --> 11:16.008
[in English] Oh, hey, Min Ho.

11:16.092 --> 11:17.385
Hello.

11:18.302 --> 11:20.096
[energetic pop music fades]

11:20.179 --> 11:21.931
What's that?

11:22.014 --> 11:23.683
Oh, it's for Jin.

11:23.766 --> 11:24.934
Before the dance tonight,

11:25.017 --> 11:28.396
I thought he might want some of
my lola's special Filipino healing broth.

11:28.479 --> 11:33.734
It's got calamansi, coconut vinegar,
bagoong, pickled green papaya, natto oil--

11:33.818 --> 11:36.237
Oy, that's potent.

11:36.320 --> 11:37.530
-Okay.
-[coughs]

11:37.613 --> 11:39.240
Jin must really like you
to drink all that.

11:39.323 --> 11:40.408
[scoffs]

11:40.491 --> 11:43.244
Oh, that might be him.
He's coming over early to get ready.

11:43.327 --> 11:47.998
No, it's Kitty. She's on her way to meet
Soon Ja and Jiwon at Gwangiang Market.

11:48.082 --> 11:50.292
-Oh.
-I'm surprised she managed all that.

11:50.376 --> 11:52.211
Her great-aunt wasn't exactly welcoming.

11:52.294 --> 11:56.966
Seeing as how this is more like an ambush,
let's keep our fingers crossed.

11:57.049 --> 12:00.386
Like how she ambushed me
at the track meet?

12:00.469 --> 12:02.096
Tell her it's a bad idea.

12:02.179 --> 12:04.598
Or… you could.

12:05.599 --> 12:08.436
Look, I know Kitty's
Stella conspiracies are out there,

12:08.519 --> 12:10.938
but she's just looking out for you.

12:11.021 --> 12:14.817
I don't need Kitty looking out for me.
Or pitying me.

12:15.943 --> 12:16.986
[exhales slowly]

12:17.695 --> 12:21.115
-[sighs]
-It's just humiliating, okay?

12:21.615 --> 12:23.909
Like how she rejected me on the plane.

12:25.494 --> 12:28.706
Do you know how that felt?
After I put myself out there?

12:29.707 --> 12:31.667
It's not something I do.

12:32.585 --> 12:34.378
What do you feel for her now?

12:35.629 --> 12:37.923
-[gloomy music playing]
-[sighs]

12:41.719 --> 12:44.054
I moved on. With Stella.

12:45.473 --> 12:46.849
Where are you going?

12:49.852 --> 12:51.437
You didn't answer my question!

12:51.520 --> 12:54.106
-["Over and Over" playing]
-♪ But I still gotta let you know ♪

12:54.190 --> 12:56.942
-[song continues in Korean]
-[excited chatter]

12:59.904 --> 13:02.448
♪ Over and over ♪

13:02.531 --> 13:04.033
[song continues in Korean]

13:07.495 --> 13:09.580
[in Korean] Oh, those tomatoes look good.

13:09.663 --> 13:11.832
How much are those?

13:11.916 --> 13:14.251
8,000 won. It says so right there.

13:14.335 --> 13:18.839
Oh, goodness! Your tomatoes
don't even look that good.

13:18.923 --> 13:20.299
6,000 won! 6,000 won!

13:20.382 --> 13:22.843
Come on, sell me these ones at a discount.

13:22.927 --> 13:24.470
[whimsical music playing]

13:24.553 --> 13:26.597
[in English] Hey,
just let me get that for you.

13:26.680 --> 13:28.766
[in Korean] What are you doing here?

13:29.391 --> 13:31.560
You think I can't buy a tomato?

13:32.770 --> 13:35.481
Hey, I have money!

13:35.981 --> 13:39.109
Who are you to come all the way
down here to humiliate me?

13:39.193 --> 13:41.820
This is hilarious. Just give me 7,000 won.

13:41.904 --> 13:43.864
What 7,000 won…

13:43.948 --> 13:46.075
This grandma is a vegetable expert.

13:46.158 --> 13:48.118
Please give it to her for 6,000 won.

13:48.202 --> 13:49.495
[in English] What are you doing?

13:49.578 --> 13:51.705
Making sure you don't mess this up.

13:51.789 --> 13:53.082
[in Korean] No.

13:53.165 --> 13:56.585
5,000 won is enough. 5,000 won, here.

13:56.669 --> 13:59.547
5,000 won is enough, right?

13:59.630 --> 14:02.091
You heard her, right?
Please give it to her for 5,000 won.

14:04.843 --> 14:05.928
Thank you.

14:07.555 --> 14:12.685
No… But why are you helping her?

14:13.269 --> 14:18.941
Ah, she's lacking a lot,
but she has some strengths.

14:19.441 --> 14:23.487
Her Korean's a mess! I can't listen to it.

14:23.571 --> 14:26.407
Oh no, it's more than a mess.

14:27.157 --> 14:28.993
But she's been trying.

14:30.661 --> 14:31.662
[great-aunt] Hmm.

14:32.162 --> 14:33.080
[chuckles]

14:33.163 --> 14:35.332
Hey, I need you to hold this!

14:35.875 --> 14:38.043
-[in English] She says hold the bag.
-Oh, yeah.

14:38.544 --> 14:40.337
[in Korean] Let's go buy some vegetables.

14:40.421 --> 14:43.007
[gentle music playing]

14:52.850 --> 14:53.851
[Jiwon] Look, Grandma!

14:53.934 --> 14:55.102
[in English] "Love, Simon."

14:55.185 --> 14:59.857
[in Korean] Dad reached out
to Aunt Eve first.

15:05.446 --> 15:07.615
They bought plane tickets to Korea.

15:07.698 --> 15:09.366
Even Great-Aunt Young Ja.

15:09.450 --> 15:10.576
[gasps]

15:11.076 --> 15:12.077
My sister…

15:13.245 --> 15:15.456
was going to come home?

15:15.539 --> 15:17.291
[gasps, sobs]

15:18.876 --> 15:22.087
[Jiwon] Grandma. What's wrong?

15:23.213 --> 15:29.094
Young Ja was our family's youngest.
She was outspoken and rebellious.

15:30.054 --> 15:32.473
But because I was the older sister,

15:32.556 --> 15:35.684
I always felt responsible
and took care of her.

15:38.187 --> 15:41.649
Except… once…

15:45.778 --> 15:48.739
Back then, I told my mother and father

15:49.823 --> 15:51.408
Young Ja was sneaking around…

15:52.409 --> 15:54.787
with your grandfather.

15:54.870 --> 15:56.955
They disowned her.

15:57.581 --> 16:00.709
I thought that was right at the time.

16:01.585 --> 16:05.297
Because she was supposed to marry a boy

16:05.381 --> 16:07.925
my parents had already chosen for her.

16:08.008 --> 16:11.762
She was meant to stay in Bukjeon.

16:12.388 --> 16:16.392
My sister left because I betrayed her.

16:17.601 --> 16:22.898
From then on, we lost touch.

16:22.982 --> 16:24.066
[sniffles]

16:24.149 --> 16:26.193
All this time,

16:26.819 --> 16:31.782
I thought Young Ja had forgotten about me.

16:32.533 --> 16:35.536
Oh, Grandma,
but you see it wasn't like that.

16:37.246 --> 16:39.331
Now that you know the truth,

16:39.915 --> 16:42.209
would you like to see her?

16:43.585 --> 16:44.670
[shakily] Mm-hmm.

16:46.463 --> 16:47.965
[in English] I'll explain later,

16:48.048 --> 16:51.885
but do you think you can convince
your halmoni to give mine one more chance?

16:51.969 --> 16:53.137
[sighs]

16:53.220 --> 16:55.347
Yes, I… I'll find a way.

16:55.848 --> 16:57.516
-[sighs, chuckles]
-[grandmother crying]

17:02.730 --> 17:04.565
[whimsical music playing]

17:04.648 --> 17:06.233
[Kitty] Stella?

17:09.445 --> 17:10.988
-[Juliana] Hey.
-Hey, Juliana.

17:11.071 --> 17:13.615
You said you saw Stella
coming out of an Internet cafe

17:13.699 --> 17:15.951
on the same day MoonLeaks dropped, right?

17:16.034 --> 17:18.120
Yeah, uh, PC Bang. Why?

17:18.203 --> 17:22.166
Because she's there again,
and I'm about to catch her red-handed.

17:22.249 --> 17:23.917
Okay, good luck.

17:27.546 --> 17:29.423
[Kitty clears throat] Stella?

17:29.506 --> 17:31.717
Kitty? What are you doing here?

17:31.800 --> 17:34.094
[Kitty] More like,
what are you doing here?

17:34.178 --> 17:38.974
I'm about to Zoom with the Pepper Pike
Youth Group from my church.

17:39.058 --> 17:40.517
Why not do that from the dorm?

17:40.601 --> 17:42.269
'Cause I know you and Juliana
make fun of me

17:42.352 --> 17:44.229
for being a homeschooled church girl.

17:44.313 --> 17:45.981
Don't you both call me the Ohio Weirdo?

17:47.066 --> 17:48.067
I know you're lying.

17:48.650 --> 17:49.485
Fine.

17:54.656 --> 17:58.869
So for Pepper Pike Youth Group retreat,
we're gonna go to the church in the…

17:58.952 --> 18:01.413
-[mutes audio]
-What did you think I was doing?

18:02.498 --> 18:03.916
Nothing. I…

18:04.666 --> 18:05.751
Never mind.

18:05.834 --> 18:08.754
[Kitty] Oh my God,
do I have this all wrong?

18:13.509 --> 18:14.343
Hey, guys.

18:14.426 --> 18:17.638
Esther! What a blessed surprise
to have you pop in.

18:17.721 --> 18:19.848
I actually go by Stella now. See ya.

18:21.058 --> 18:23.644
[suspenseful music playing]

18:25.020 --> 18:27.189
[Moon sighs] I don't know, Min Ho.

18:27.272 --> 18:29.316
[Min Ho] You just watched her video.

18:29.399 --> 18:31.193
She's got a great voice.

18:31.276 --> 18:33.195
[Moon] Yeah, but
with only a week to prepare…

18:33.278 --> 18:34.780
[Min Ho] She'll pull it off.

18:34.863 --> 18:36.198
I believe in her.

18:36.281 --> 18:39.243
[Moon] All right, I trust your judgment.
She's in.

18:39.743 --> 18:40.744
[Min Ho] Thank you.

18:42.204 --> 18:45.999
-["Illusion" by Dua Lipa playing]
-♪ I've been known to miss a red flag ♪

18:46.083 --> 18:49.503
♪ I've been known to put
My lover on a pedestal… ♪

18:49.586 --> 18:50.712
[excited chatter]

18:50.796 --> 18:51.964
-Shall we?
-[Yuri] Yes.

18:52.047 --> 18:55.300
But I'm only gonna stay here
15 minutes, tops.

18:55.384 --> 18:57.052
[giggles] I'm glad you're here.

18:58.971 --> 19:00.389
[Eunice gasps]

19:00.472 --> 19:02.015
[Yuri] Whoa!

19:02.099 --> 19:04.434
♪ I could do this dance all night ♪

19:04.518 --> 19:05.894
♪ Ooh ♪

19:05.978 --> 19:08.147
♪ What you doin'? ♪

19:08.230 --> 19:11.400
♪ Don't know who you think
That you're confusin'♪

19:11.483 --> 19:15.404
♪ I be like, "Ooh, it's amusin' ♪

19:15.487 --> 19:20.868
♪ You think I'm gonna fall
For an illusion… ♪

19:20.951 --> 19:22.619
Hey, you doing okay?

19:22.703 --> 19:24.079
Just looking for Min Ho.

19:24.163 --> 19:26.582
I wanna thank him
for helping me with my family stuff.

19:27.916 --> 19:29.877
I also owe him an apology.

19:30.419 --> 19:31.962
I think I was wrong about Stella.

19:32.045 --> 19:33.338
Q, come on.

19:34.173 --> 19:35.632
Come dance with us.

19:35.716 --> 19:39.303
That's sweet, but go have fun.
I'm gonna go get a weird mocktail.

19:39.386 --> 19:40.596
[chuckles] Okay.

19:42.264 --> 19:44.099
-[sighs]
-["Got Me Started" playing]

19:44.183 --> 19:46.310
♪ He's got the personality ♪

19:46.393 --> 19:49.438
♪ Not even gravity
Could ever hold him down ♪

19:49.521 --> 19:51.273
It's a good song, right?

19:51.356 --> 19:54.067
♪ He's got the sexuality of a man… ♪

19:54.151 --> 19:55.402
[groans]

19:55.485 --> 19:56.904
I'm so sorry.

19:57.487 --> 19:58.780
It's okay.

19:58.864 --> 20:01.700
Ugh, I wanted
to do better than this for you.

20:02.701 --> 20:05.245
I think lola's healing broth is a placebo.

20:05.329 --> 20:08.582
-[both chuckle]
-Stop. You are perfect.

20:18.592 --> 20:19.885
[sighs]

20:19.968 --> 20:20.886
[both] Oh.

20:20.969 --> 20:23.013
-[Yuri] Go ahead.
-Uh, no, you can have it.

20:25.474 --> 20:27.017
I don't even know what these are.

20:28.143 --> 20:29.269
Blossomitas.

20:30.812 --> 20:32.606
Did you just say "blossomitas"?

20:32.689 --> 20:37.110
Yeah, Mihee and Madison
worked really hard on curating the menu.

20:37.194 --> 20:39.404
[sighs, chuckles]

20:45.786 --> 20:47.245
You look really nice, Yuri.

20:47.329 --> 20:49.998
Thank you. You too.

20:50.082 --> 20:51.291
[quietly] Thanks.

20:51.375 --> 20:52.626
[inhales sharply]

20:52.709 --> 20:55.003
["B2b" by Charli xcx playing]

20:55.087 --> 20:56.755
♪ I don't wanna go back, back to ♪

20:56.838 --> 20:59.299
♪ Back to, back to, back to, back to you ♪

20:59.383 --> 21:01.635
♪ I don't wanna fall right back to us ♪

21:01.718 --> 21:05.555
♪ Maybe you should run right back to her
I don't wanna go back, back to ♪

21:05.639 --> 21:08.350
♪ Back to, back to, back to, back to you
I don't wanna go back… ♪

21:08.433 --> 21:11.311
-[Mihee] Kimchi! [laughs]
-[snaps photo]

21:11.395 --> 21:13.021
[Mihee] Aw, you guys.

21:13.105 --> 21:16.191
Who'd ever think you two
are in a K-Pop battle to the death, right?

21:16.274 --> 21:17.901
[chuckles]

21:17.985 --> 21:19.403
So what are you guys gonna say

21:19.486 --> 21:21.780
if any reporters ask
if you guys are dating?

21:21.863 --> 21:24.199
-I have a boy…friend.
-I am single.

21:24.283 --> 21:26.785
Kidding! [laughs awkwardly]

21:27.369 --> 21:28.453
Let's just…

21:28.537 --> 21:30.956
I'm sorry. I just assumed that--

21:31.039 --> 21:33.875
You make a lot of assumptions about me.

21:34.751 --> 21:36.962
Dae, of course I want to win.

21:37.045 --> 21:38.922
But not enough to lie.

21:39.006 --> 21:41.258
You lie to everyone about being rich.

21:41.341 --> 21:44.136
That's… That is different.

21:44.219 --> 21:48.682
Yeah, 'cause I didn't judge you for it
the way you're judging me right now.

21:49.766 --> 21:51.768
Maybe we are too different.

21:51.852 --> 21:55.814
-["Picture You" by Chappell Roan playing]
-[scoffs] Cool.

21:56.523 --> 21:59.609
Now I don't have to feel bad
when I mop the floor with you.

21:59.693 --> 22:01.695
♪ Every night ♪

22:02.487 --> 22:05.824
♪ Both lips on the mirror ♪

22:07.242 --> 22:09.953
♪ It's ritualistic ♪

22:10.037 --> 22:13.749
♪ Counting lipstick stains ♪

22:13.832 --> 22:17.294
♪ Where you should be ♪

22:17.377 --> 22:20.672
♪ Oh ♪

22:20.756 --> 22:25.093
♪ I need you around ♪

22:25.177 --> 22:29.681
♪ I'm getting close now ♪

22:29.765 --> 22:34.311
♪ Do you picture me like I picture you? ♪

22:34.394 --> 22:38.565
♪ Am I in the frame
From your point of view? ♪

22:38.648 --> 22:40.317
♪ Do you feel the same? ♪

22:40.400 --> 22:43.445
-[chimes ringing]
-♪ I'm too scared to say ♪

22:43.528 --> 22:47.783
♪ Half of the things I do ♪

22:47.866 --> 22:51.370
♪ When I picture you… ♪

22:51.453 --> 22:53.872
-There you are. Where's Stella?
-[chuckles]

22:53.955 --> 22:56.708
I'm not sure.
She's supposed to meet me here.

22:56.792 --> 22:59.127
Something about a hair appointment
that went long.

22:59.211 --> 23:00.670
[Q] Hmm. [clicks tongue]

23:01.171 --> 23:05.175
Well, while you're waiting,
I know someone who could use a dance.

23:06.927 --> 23:10.680
The semester's almost over,
which means she goes back to Portland.

23:11.264 --> 23:12.599
For good, this time.

23:14.476 --> 23:19.106
♪ I need you around ♪

23:19.189 --> 23:23.819
♪ I'm getting close now ♪

23:23.902 --> 23:28.156
♪ Do you picture me like I picture you… ♪

23:29.157 --> 23:30.200
[Min Ho] Covey.

23:33.370 --> 23:34.454
You look…

23:37.249 --> 23:38.250
pathetic.

23:38.333 --> 23:39.543
-[chuckles]
-Hmm.

23:39.626 --> 23:41.336
-You too.
-[Min Ho scoffs]

23:42.671 --> 23:43.672
Come on, let's dance.

23:44.631 --> 23:46.466
What? Why would we do that?

23:46.550 --> 23:48.802
Because we're at a dance, silly.

23:48.885 --> 23:50.804
And I know you love this song.

23:50.887 --> 23:54.099
I remember you singing this off-key
in the shower once.

24:03.525 --> 24:04.734
[Min Ho sighs]

24:07.863 --> 24:09.781
Thank you for today.

24:11.283 --> 24:13.952
I got through to my great-aunt
because of you.

24:15.245 --> 24:17.247
I know you would have done it without me.

24:19.416 --> 24:21.460
I also have something else
I need to tell you.

24:22.627 --> 24:24.421
I was wrong about Stella.

24:25.338 --> 24:27.048
[softly] I am so sorry.

24:27.757 --> 24:29.759
-[scoffs]
-[Kitty] Also…

24:31.011 --> 24:32.637
I miss you.

24:34.306 --> 24:38.894
♪ Half of the things I do ♪

24:38.977 --> 24:41.021
-♪ When I picture you ♪
-[Stella] Min Ho!

24:41.104 --> 24:42.439
[dramatic music swells]

24:42.522 --> 24:45.942
-["Secrets in Your Head" playing]
-♪ How many silhouettes on the wall? ♪

24:46.026 --> 24:48.236
♪ How many stars are forgotten and fall? ♪

24:48.320 --> 24:50.947
♪ Caught in all the lies again ♪

24:51.031 --> 24:53.617
♪ Running circles 'round your head ♪

24:53.700 --> 24:56.620
♪ How many shadows are trying to see? ♪

24:56.703 --> 24:59.289
♪ All that you bury and hide underneath ♪

24:59.372 --> 25:02.542
♪ Caught in all the lies again
Running circles… ♪

25:03.126 --> 25:06.379
You don't mind if I dance
with my boyfriend, do you, Kitty?

25:07.172 --> 25:09.925
No, of course not. [chuckles nervously]

25:10.008 --> 25:12.552
♪ Oh, oh… ♪

25:12.636 --> 25:13.929
-Hey.
-[softly] Hey.

25:14.846 --> 25:16.139
[Min Ho clears throat]

25:16.640 --> 25:17.724
You surprised?

25:17.807 --> 25:19.809
You look different.

25:19.893 --> 25:21.728
I hope that's a compliment.

25:22.395 --> 25:24.272
I figured, if I'm gonna be
in the competition,

25:24.356 --> 25:25.398
I should try a new look.

25:25.482 --> 25:27.776
♪ Don't close your eyes… ♪

25:27.859 --> 25:28.902
[Stella] Min Ho?

25:28.985 --> 25:30.904
-♪ Secrets in your head ♪
-[song fades]

25:30.987 --> 25:35.325
[crying] But beauty
is supposed to come from within!

25:36.326 --> 25:38.203
Why are you staring at me like that?

25:38.703 --> 25:40.830
♪ In a moment… ♪

25:40.914 --> 25:43.250
Beauty is supposed to come from within.

25:43.333 --> 25:46.795
-["Secrets in Your Head" fades out]
-What did you say?

25:46.878 --> 25:48.880
[tense music playing]

25:52.384 --> 25:54.427
Nothing. Uh…

25:54.511 --> 25:57.138
-Excuse me.
-I wouldn't make a scene if I were you.

26:00.517 --> 26:01.977
Not with the dirt I've got.

26:03.812 --> 26:05.230
So Kitty was right.

26:08.233 --> 26:11.528
You used me, to get what?
Revenge on my dad?

26:11.611 --> 26:13.572
Can you blame me?

26:13.655 --> 26:15.073
He's a monster.

26:17.075 --> 26:20.078
My original plan
was to destroy his empire.

26:20.870 --> 26:26.293
But when I heard about the tour
with Joon Ho, I had an epiphany.

26:27.502 --> 26:28.878
You know what they say.

26:29.462 --> 26:32.090
If you can't beat them, join them, right?

26:32.173 --> 26:34.968
-Your dad's gonna make me a star.
-[Min Ho chuckles]

26:35.051 --> 26:36.303
And you're gonna help.

26:36.886 --> 26:39.347
Now, why would I do that?

26:39.431 --> 26:42.684
'Cause if you don't,
I'll make sure the world finds out

26:42.767 --> 26:44.853
that your dad is shipping off

26:44.936 --> 26:48.523
a poor, poor backup dancer
that Joon Ho knocked up.

26:48.607 --> 26:49.566
How--

26:49.649 --> 26:53.278
I've got lots of insurance policies
to make sure things go my way.

26:53.361 --> 26:55.655
Like the evidence I planted
on Kitty's laptop

26:55.739 --> 26:57.532
to frame her for MoonLeaks.

26:57.616 --> 26:58.992
You dare touch Kitty--

26:59.075 --> 27:01.703
Hopefully, I won't have to.

27:02.954 --> 27:04.414
But that's up to you.

27:04.914 --> 27:06.916
[tense music swells]

27:18.428 --> 27:21.306
Now keep dancing. And make it look good.

27:23.224 --> 27:25.310
["Drama" by Aespa playing]

27:31.107 --> 27:32.942
[Kitty] I still don't trust Stella.

27:33.443 --> 27:36.696
But I also can't trust myself.

27:37.697 --> 27:39.407
'Cause I am jealous.

27:39.491 --> 27:41.618
I have fallen for Min Ho.

27:42.869 --> 27:44.162
A little bit.

27:45.664 --> 27:47.248
Or a lot.

27:47.332 --> 27:49.501
♪ I bring, I bring
All the dra-ma-ma-ma-ma ♪

27:49.584 --> 27:51.503
-♪ Hey! ♪
-♪ I bring dra-ma-ma-ma-ma ♪

27:51.586 --> 27:53.546
♪ With my girls in the back ♪

27:53.630 --> 27:55.507
-♪ Girls in the back ♪
-♪ Drama ♪

27:55.590 --> 27:58.510
♪ Dra-ma-ma-ma-ma
I break trau-ma-ma-ma-ma ♪

27:58.593 --> 28:00.512
♪ With my world in the back ♪

28:00.595 --> 28:02.514
[song continues in Korean]

28:02.597 --> 28:04.516
♪ Dra-ma-ma-ma-ma ♪

28:04.599 --> 28:06.559
♪ Break that trau-ma-ma-ma-ma ♪

28:06.643 --> 28:10.021
♪ With my girls in the back
Girls in the back, yeah ♪

28:10.105 --> 28:11.523
♪ I break trau-ma-ma-ma-ma ♪

28:11.606 --> 28:13.566
♪ Trau-ma-ma-ma-ma ♪

28:13.650 --> 28:15.568
♪ With my world in the back ♪

28:15.652 --> 28:17.529
[song continues in Korean]

28:38.675 --> 28:41.010
[dramatic pop song ends]
]
