WEBVTT

00:00:43.001 --> 00:00:44.836 align:center
Vielleicht ist es nicht unsere Zeit.

00:00:48.298 --> 00:00:50.050 align:center
Oder vielleicht…

00:00:50.133 --> 00:00:51.217 align:center
Warte!

00:00:55.388 --> 00:00:56.681 align:center
Nimmst du mich mit?

00:01:13.531 --> 00:01:15.283 align:center
Ok, das passiert gerade echt.

00:01:15.366 --> 00:01:18.536 align:center
Ich gehe mit Min Ho auf Welttournee.

00:01:18.620 --> 00:01:21.915 align:center
-Warte. Meintest du die Tournee?
-Die Tournee.

00:01:21.998 --> 00:01:23.416 align:center
Wie bitte?

00:01:23.500 --> 00:01:24.501 align:center
Was?

00:01:24.584 --> 00:01:25.752 align:center
Nein.

00:01:25.835 --> 00:01:26.711 align:center
Die Tournee?

00:01:26.795 --> 00:01:29.923 align:center
Ich dachte kurz,
du willst mit auf Tournee.

00:01:30.006 --> 00:01:31.925 align:center
-Über den Sommer.
-Über den Sommer?

00:01:33.760 --> 00:01:36.054 align:center
Nein. Das wäre doch verrückt.

00:01:36.137 --> 00:01:38.556 align:center
Wir? Einen ganzen Sommer zusammen?

00:01:38.640 --> 00:01:41.726 align:center
-Da schlagen wir uns die Köpfe ein.
-Ok, was dann?

00:01:43.311 --> 00:01:44.270 align:center
Hi, Kitty.

00:01:44.354 --> 00:01:45.980 align:center
Kommst du mit nach Busan?

00:01:46.064 --> 00:01:49.192 align:center
Denn die Eröffnungsparty heute
wird fantastisch.

00:01:49.776 --> 00:01:51.736 align:center
Ich war noch nie auf einer Jacht.

00:01:51.820 --> 00:01:53.363 align:center
Ich auch nicht.

00:01:53.446 --> 00:01:57.784 align:center
Wir könnten in Busan abhängen,
bevor ich morgen nach Hause fliege.

00:02:01.454 --> 00:02:02.288 align:center
Klar.

00:02:03.039 --> 00:02:07.085 align:center
Aber zieh dir was anderes an.
Das Outfit kannst du nicht bringen.

00:02:07.168 --> 00:02:09.128 align:center
Was hast du gegen meinen Skort?

00:02:09.212 --> 00:02:12.674 align:center
Es gibt einen Dresscode, du Primitivling.
Jacht-Chic.

00:02:12.757 --> 00:02:16.136 align:center
Ok, gib mir fünf Minuten.
Ich bin gleich wieder da.

00:02:16.219 --> 00:02:19.931 align:center
Was? Wieso sagt mir keiner,
dass wir Freunde mitbringen dürfen?

00:02:20.723 --> 00:02:23.768 align:center
Ok, mich auf eine hoffentlich romantische,

00:02:23.852 --> 00:02:27.438 align:center
aber sicher krasse Welttournee einzuladen,
war etwas drüber,

00:02:27.522 --> 00:02:28.940 align:center
aber ich gebe nicht auf.

00:02:29.023 --> 00:02:31.901 align:center
Unsere Liebe kann noch in See stechen.
Auf einer Jacht!

00:02:33.903 --> 00:02:36.739 align:center
Hast du ihm gesagt, was du empfindest?

00:02:36.823 --> 00:02:38.908 align:center
Wollte ich, aber ich hab gekniffen.

00:02:38.992 --> 00:02:42.453 align:center
Die Kupplerin schafft es nicht,
sich selbst zu verkuppeln.

00:02:42.537 --> 00:02:44.747 align:center
Irgendwie tragisch… Erzähl weiter.

00:02:44.831 --> 00:02:47.083 align:center
Also fragte ich, ob er mich mitnimmt.

00:02:47.167 --> 00:02:48.001 align:center
Auf Tournee?

00:02:48.084 --> 00:02:49.043 align:center
-Ja.
-Monatelang?

00:02:49.127 --> 00:02:51.421 align:center
Ja, aber dann doch nicht.

00:02:52.255 --> 00:02:53.590 align:center
Ich bin verwirrt.

00:02:53.673 --> 00:02:54.507 align:center
Ich auch,

00:02:54.591 --> 00:02:57.468 align:center
aber ich hab
noch 14 Stunden und 6 Minuten,

00:02:57.552 --> 00:02:59.470 align:center
ihm meine Gefühle zu gestehen.

00:02:59.554 --> 00:03:02.682 align:center
Ok, hast du einen Plan? Was…

00:03:02.765 --> 00:03:06.519 align:center
Nein, keine Ahnung.
Er will allen Beziehungen abschwören.

00:03:06.603 --> 00:03:07.604 align:center
Sag's ihm einfach.

00:03:07.687 --> 00:03:10.982 align:center
Und wenn ich damit
auf ewig unsere Freundschaft ruiniere?

00:03:11.065 --> 00:03:13.109 align:center
Oh wow. Ok.

00:03:13.735 --> 00:03:17.030 align:center
Komm mit nach Busan.
Hilf mir, rauszufinden, wie er fühlt.

00:03:17.113 --> 00:03:18.907 align:center
-Bitte?
-Ich hab Pläne mit Jin.

00:03:18.990 --> 00:03:20.783 align:center
Morgen beginnt das Trainingslager.

00:03:20.867 --> 00:03:25.079 align:center
Bitte, Q. Könntest du irgendwie mit
auf die coole Jachtparty kommen?

00:03:25.163 --> 00:03:27.957 align:center
Du könntest echt
alle Mann an Deck gebrauchen.

00:03:28.041 --> 00:03:30.043 align:center
Also, ja, ich komme mit.

00:03:30.126 --> 00:03:32.378 align:center
Wir, Jin und ich, helfen dir.

00:03:32.462 --> 00:03:35.173 align:center
Wirklich?
Oder geht's dir nur um die Häppchen?

00:03:35.256 --> 00:03:37.383 align:center
Auch. Wie stehe ich zu Fingerfood?

00:03:37.467 --> 00:03:39.052 align:center
Je kleiner, desto besser.

00:03:39.135 --> 00:03:41.888 align:center
Na dann: wir vier. Vibes ahoi. Leinen los.

00:03:41.971 --> 00:03:42.889 align:center
Super. Danke.

00:03:42.972 --> 00:03:46.976 align:center
Ihr müsst selbst hinkommen.
Min Ho wartet. Denk dran: nur wir vier.

00:03:47.060 --> 00:03:50.021 align:center
Eunice lädt uns
zu einer Jachtparty in Busan ein.

00:03:50.813 --> 00:03:55.944 align:center
-Nehmen wir den Heli deines Vaters?
-Oh, der ist in der Werkstatt.

00:03:56.027 --> 00:03:57.612 align:center
Kaputter Propeller.

00:03:58.196 --> 00:04:00.782 align:center
-Wir nehmen den Zug.
-Wir spielen Normalos.

00:04:01.324 --> 00:04:02.784 align:center
Igitt, nein danke.

00:04:04.202 --> 00:04:06.579 align:center
FAHRER KIM HAT DEM VERGLEICH ZUGESTIMMT.

00:04:06.663 --> 00:04:09.415 align:center
KOMM NACH HAUSE.
WIR MÜSSEN ÜBER GELD SPRECHEN.

00:04:11.918 --> 00:04:14.254 align:center
Wobei, wenn ich so darüber nachdenke…

00:04:16.506 --> 00:04:17.632 align:center
Auf nach Busan.

00:04:17.715 --> 00:04:19.676 align:center
-Ja!
-Ja!

00:04:19.759 --> 00:04:21.094 align:center
Busan!

00:04:23.471 --> 00:04:25.556 align:center
PREIS: 2.000.000 WON

00:04:25.640 --> 00:04:27.308 align:center
Könntest du dich freuen?

00:04:27.392 --> 00:04:30.770 align:center
Ich wollte vor LA Zeit mit dir verbringen.
Allein?

00:04:30.853 --> 00:04:31.729 align:center
Werden wir.

00:04:31.813 --> 00:04:34.440 align:center
Wir helfen Kitty, Min Ho anzugraben,

00:04:34.524 --> 00:04:36.818 align:center
und dann gibt es nur noch dich, mich

00:04:36.901 --> 00:04:40.863 align:center
und den Sonnenuntergang
auf einer Milliardärsjacht.

00:04:43.574 --> 00:04:45.410 align:center
Ok. Busan, wir kommen.

00:04:47.036 --> 00:04:48.121 align:center
Darf ich auch mit?

00:04:48.621 --> 00:04:50.456 align:center
Ihr fahrt nach Busan, oder?

00:04:52.333 --> 00:04:57.171 align:center
Stimmt. Ja, wir fahren nach Busan.
Hey, ist es wegen Eunice?

00:04:57.255 --> 00:05:00.258 align:center
Die wird mit ihrem Karrierelaunch
zu tun haben, also…

00:05:00.341 --> 00:05:04.679 align:center
Nein, es ist wegen Yuri.
Ich muss mit ihr reden.

00:05:04.762 --> 00:05:06.889 align:center
Und scheinbar fährt sie auch.

00:05:07.849 --> 00:05:10.143 align:center
Sie fährt scheinbar auch.

00:05:10.226 --> 00:05:12.353 align:center
-Ja.
-Ja. Was sagt man dazu?

00:05:15.690 --> 00:05:19.569 align:center
Ich werde heute echt
von der legendären Yisoo eingekleidet.

00:05:19.652 --> 00:05:21.195 align:center
Ich freu mich so!

00:05:21.279 --> 00:05:22.280 align:center
Sagtest du schon.

00:05:23.406 --> 00:05:24.365 align:center
Achtmal.

00:05:25.658 --> 00:05:29.620 align:center
Das ist erst der Anfang, Eunice.
Gewöhn dich an die Aufmerksamkeit.

00:05:30.246 --> 00:05:35.501 align:center
Degradiert er mich zum fünften Rad?
Beim ersten Date? Ich brauche einen Plan.

00:05:35.585 --> 00:05:36.794 align:center
ROMANTISCHES BUSAN
GONDEL

00:05:36.878 --> 00:05:39.672 align:center
Min Ho, haben wir vor der Party
Zeit für Sightseeing?

00:05:39.756 --> 00:05:42.133 align:center
Ja. Woran hattest du gedacht, Covey?

00:05:42.216 --> 00:05:44.719 align:center
Wie wär's mit dem Gwangalli Beach?

00:05:44.802 --> 00:05:47.764 align:center
Da wird zum Sonnenuntergang
die Brücke beleuchtet.

00:05:47.847 --> 00:05:50.725 align:center
Oh mein Gott, wie romantisch!

00:05:51.768 --> 00:05:52.852 align:center
Mann, check's doch.

00:05:53.561 --> 00:05:58.316 align:center
Wenn du eine gute Aussicht willst,
könnten wir Gondel fahren.

00:06:00.485 --> 00:06:02.862 align:center
-Ja, sehr gern.
-Ja, ich bin dabei!

00:06:02.945 --> 00:06:06.657 align:center
Dad will sicher,
dass du dich auf heute Abend vorbereitest.

00:06:06.741 --> 00:06:10.244 align:center
Ich schätze, es wären nur ich und Kitty.

00:06:12.580 --> 00:06:13.915 align:center
WIR SEHEN UNS IN BUSAN!

00:06:13.998 --> 00:06:16.417 align:center
-Wer hat die Mädels eingeladen?
-Ich.

00:06:17.835 --> 00:06:18.878 align:center
UNTERWEGS!

00:06:18.961 --> 00:06:19.796 align:center
Und die Jungs?

00:06:21.089 --> 00:06:23.007 align:center
Das war ich, irgendwie.

00:06:24.967 --> 00:06:26.594 align:center
Oh. Ok.

00:06:26.677 --> 00:06:28.971 align:center
Es wird sicher cool in der Gruppe.

00:06:32.725 --> 00:06:34.852 align:center
Von wegen romantische Zeit zu zweit.

00:06:42.777 --> 00:06:44.112 align:center
Hi!

00:06:44.195 --> 00:06:46.614 align:center
-Wow, das ist so cool!
-Ja.

00:06:46.697 --> 00:06:48.699 align:center
Yuri, könnten wir reden?

00:06:49.450 --> 00:06:51.869 align:center
-Mihee, komm mit da rüber.
-Ok.

00:06:54.914 --> 00:06:57.291 align:center
Kitty, es ist außer Kontrolle geraten.

00:06:57.375 --> 00:06:59.877 align:center
Aber ich helfe dir. Wingman-Ehrenwort.

00:06:59.961 --> 00:07:02.588 align:center
Danke, denn das Crowdsourcing
killt den Vibe.

00:07:02.672 --> 00:07:04.966 align:center
Ich weiß. Wir kriegen das schon hin.

00:07:05.049 --> 00:07:06.259 align:center
-Versprochen.
-Danke.

00:07:06.759 --> 00:07:09.262 align:center
-Hey.
-Also, wohin zuerst?

00:08:16.204 --> 00:08:17.705 align:center
Danke.

00:08:34.096 --> 00:08:36.974 align:center
Wow, die Aussicht ist echt schön.

00:08:38.184 --> 00:08:39.310 align:center
Stimmt.

00:08:40.478 --> 00:08:43.564 align:center
Ich meine,
Busan ist wunderschön um diese Zeit.

00:08:44.273 --> 00:08:48.694 align:center
Moment. Ist Min Ho nervös?
Mache ich ihn nervös?

00:08:48.778 --> 00:08:50.613 align:center
Nur ein Weg, es herauszufinden.

00:08:50.696 --> 00:08:52.657 align:center
-Min Ho…
-Schön, dass du da bist.

00:09:11.467 --> 00:09:16.472 align:center
Du weißt, wie wichtig mir
unsere Freundschaft ist, oder?

00:09:16.555 --> 00:09:18.224 align:center
Unsere Freundschaft?

00:09:18.891 --> 00:09:21.185 align:center
Ja. Ja, natürlich.

00:09:23.354 --> 00:09:26.190 align:center
Wenn ich dir also sagen würde, dass…

00:09:26.274 --> 00:09:30.820 align:center
Oder würde ich dir sagen, dass ich…

00:09:32.029 --> 00:09:33.823 align:center
Worauf ich hinauswill, ist…

00:09:38.244 --> 00:09:40.246 align:center
Da sollte ich rangehen.

00:09:45.209 --> 00:09:46.836 align:center
Hey, wo zum Teufel bist du?

00:09:46.919 --> 00:09:53.092 align:center
-Hi, Dad. Warte. Bist du in der Badewanne?
-Wo sonst? Die Party ist in drei Stunden.

00:09:53.175 --> 00:09:55.386 align:center
-Wie schnell kannst du hier sein?
-Wieso?

00:09:55.469 --> 00:09:57.096 align:center
Ich hab viel nachgedacht.

00:09:57.179 --> 00:10:00.433 align:center
Und… ich will,
dass du Eunice' Manager wirst.

00:10:00.516 --> 00:10:01.559 align:center
Was, echt?

00:10:02.059 --> 00:10:04.270 align:center
Nach der Nummer mit Stella

00:10:04.770 --> 00:10:07.064 align:center
gibst du mir noch eine Chance?

00:10:07.148 --> 00:10:10.109 align:center
Du hast Mut bewiesen.
Und ich glaube an dich.

00:10:10.192 --> 00:10:13.112 align:center
Aber du musst diesen Job ernst nehmen.

00:10:13.195 --> 00:10:16.449 align:center
Eunice muss den Schwung
nach dem Wettbewerb nutzen.

00:10:16.532 --> 00:10:20.661 align:center
Ich will einen Markenvertrag mit Yisoo.
Gib Eunice, was sie braucht.

00:10:20.745 --> 00:10:23.581 align:center
Sie muss pünktlich sein
und darf nichts anstellen.

00:10:23.664 --> 00:10:26.542 align:center
Ja, verstanden.
Ich fahre direkt zum Hotel, Dad.

00:10:26.626 --> 00:10:29.962 align:center
-Danke. Verlass dich auf mich.
-Das wollte ich hören.

00:10:33.632 --> 00:10:35.051 align:center
Ich muss leider gehen.

00:10:35.134 --> 00:10:39.722 align:center
Dass er mir so vertraut, will was heißen.
Ich darf das nicht vermasseln.

00:10:39.805 --> 00:10:41.599 align:center
Keine Sorge, ich versteh dich.

00:10:41.682 --> 00:10:43.976 align:center
Das ist krass. Ich freu mich für dich.

00:10:46.270 --> 00:10:48.439 align:center
Ich hab echt Glück, dich zu haben.

00:10:55.488 --> 00:10:58.157 align:center
-Bis heute Abend.
-Hals- und Beinbruch.

00:10:59.075 --> 00:11:01.077 align:center
Ok, mein Timing ist mies.

00:11:01.160 --> 00:11:05.414 align:center
Aber mir bleiben 8 Stunden und 10 Minuten,
ihm meine Gefühle zu gestehen.

00:11:17.343 --> 00:11:18.469 align:center
Joon Ho!

00:11:18.552 --> 00:11:19.845 align:center
Wie fühlst du dich?

00:11:22.306 --> 00:11:24.433 align:center
-Toller Auftritt.
-Ja.

00:11:25.685 --> 00:11:29.397 align:center
-Mann, ist das glamourös.
-Oh, VIP-Geschenktüten.

00:11:29.480 --> 00:11:30.898 align:center
Wir sind VIPs, oder?

00:11:30.981 --> 00:11:32.358 align:center
Gratis Geschenktüten.

00:11:33.025 --> 00:11:35.361 align:center
SOS911! Können wir ein Foto machen?

00:11:35.444 --> 00:11:36.570 align:center
Ahoi, Matrosin.

00:11:36.654 --> 00:11:38.114 align:center
Ich will nichts hören.

00:11:38.197 --> 00:11:41.200 align:center
Ich wusste nicht, was Jacht-Chic bedeutet.

00:11:41.701 --> 00:11:44.161 align:center
-Wie lief's mit deinem Dad?
-Super.

00:11:44.245 --> 00:11:46.622 align:center
Ich soll Eunice heute vorstellen.

00:11:46.706 --> 00:11:49.750 align:center
So was macht mich sonst nicht nervös,

00:11:49.834 --> 00:11:53.587 align:center
aber heute bin ich es irgendwie.

00:11:53.671 --> 00:11:57.550 align:center
Falls du dich unsicher fühlst,
such mich im Publikum.

00:11:57.633 --> 00:12:00.094 align:center
Stell dir vor, du redest nur mit mir.

00:12:00.636 --> 00:12:01.512 align:center
Ja?

00:12:02.930 --> 00:12:04.432 align:center
-Danke, Covey.
-Klar.

00:12:04.515 --> 00:12:06.183 align:center
Min Ho! Komm her!

00:12:08.102 --> 00:12:10.062 align:center
Ok, ich geh mal an die Arbeit.

00:12:17.403 --> 00:12:19.572 align:center
-Ich suche dich.
-Ich werde da sein.

00:12:20.072 --> 00:12:21.991 align:center
Min Ho! Komm her!

00:12:22.533 --> 00:12:25.161 align:center
Ok. Beruhigt euch, Mädels. Ok.

00:12:25.244 --> 00:12:26.620 align:center
SOS911, hier drüben!

00:12:26.704 --> 00:12:29.373 align:center
-Ihr seid die Besten!
-Kriegen wir ein Foto?

00:12:29.457 --> 00:12:30.791 align:center
Kitty, Geschenktüten!

00:12:32.960 --> 00:12:33.919 align:center
Hi!

00:12:35.254 --> 00:12:36.297 align:center
Das ist irre.

00:12:37.757 --> 00:12:40.509 align:center
Ist das Tae-Oh
aus "Die letzte Herbstorchidee"?

00:12:40.593 --> 00:12:41.677 align:center
Wo?

00:12:42.762 --> 00:12:45.973 align:center
Wie kann man so talentiert
und so heiß sein?

00:12:46.056 --> 00:12:47.057 align:center
Gehen wir zu ihm.

00:12:48.309 --> 00:12:51.270 align:center
Er spricht mit Eunice.
Sie wären ein heißes Paar.

00:12:52.396 --> 00:12:54.774 align:center
Findest du? Ich weiß nicht.

00:13:06.619 --> 00:13:08.829 align:center
Yuri, hey. Hi.

00:13:08.913 --> 00:13:10.122 align:center
Du siehst toll aus.

00:13:10.206 --> 00:13:11.332 align:center
Danke.

00:13:12.541 --> 00:13:13.834 align:center
Was macht ihr hier?

00:13:13.918 --> 00:13:15.503 align:center
Madison hat uns eingeladen.

00:13:16.170 --> 00:13:17.421 align:center
Toll.

00:13:17.505 --> 00:13:19.215 align:center
Große Pläne für den Sommer?

00:13:20.341 --> 00:13:24.303 align:center
Ja, also,
Mom ist in einem Spa in Thailand.

00:13:24.386 --> 00:13:26.263 align:center
Es ist absurd chic dort.

00:13:26.347 --> 00:13:30.309 align:center
Also stoße ich dazu.
Ihr wisst schon: entspannen, Kraft tanken.

00:13:30.392 --> 00:13:32.853 align:center
Wow, klingt fantastisch.

00:13:32.937 --> 00:13:36.565 align:center
Ganz "White Lotus",
nur ohne die ganzen Morde.

00:13:37.566 --> 00:13:38.567 align:center
Ja.

00:13:39.485 --> 00:13:41.195 align:center
War schön, mit euch zu reden.

00:13:41.695 --> 00:13:42.530 align:center
-Woah.
-Danke.

00:13:42.613 --> 00:13:45.074 align:center
Warte. Das ist echter Champagner.

00:13:45.157 --> 00:13:46.242 align:center
Ich weiß.

00:13:47.409 --> 00:13:48.327 align:center
Danke, tschüs.

00:13:50.120 --> 00:13:53.374 align:center
Wisst ihr, wer gut aussieht? Min Ho.

00:13:53.999 --> 00:13:55.251 align:center
Oder?

00:13:55.334 --> 00:13:57.628 align:center
Er ist so heiß.

00:13:57.711 --> 00:13:59.797 align:center
Moon schickt ihn mit auf Tournee.

00:13:59.880 --> 00:14:03.133 align:center
Das heißt,
wir werden alle mal kosten dürfen.

00:14:06.011 --> 00:14:10.349 align:center
Oh, Miss, könnten wir
ein paar Yuzu-Kaviar-Bellinis haben?

00:14:12.977 --> 00:14:14.937 align:center
Hi. Champagner? Ja?

00:14:15.980 --> 00:14:17.523 align:center
-Ja.
-Möchten Sie?

00:14:17.606 --> 00:14:18.649 align:center
Kommen sofort.

00:14:18.732 --> 00:14:19.900 align:center
Danke.

00:14:21.735 --> 00:14:23.946 align:center
Steck dir deine Bellinis sonst wohin.

00:14:28.158 --> 00:14:29.743 align:center
Hey, kann ich noch einen…

00:14:29.827 --> 00:14:30.703 align:center
Kitty?

00:14:31.453 --> 00:14:35.666 align:center
-Ich dachte, du bist eine Kellnerin.
-Ja, so scheint es vielen zu gehen.

00:14:36.500 --> 00:14:38.127 align:center
Mann, dieses Kleid. Ich…

00:14:38.210 --> 00:14:40.254 align:center
-Ich wollte…
-Min Ho beeindrucken.

00:14:41.505 --> 00:14:44.049 align:center
Ja, ich hab euch bei der Gondel gesehen.

00:14:44.133 --> 00:14:45.718 align:center
Und? Wie läuft es?

00:14:46.677 --> 00:14:49.179 align:center
Ich meine, ich mag ihn.

00:14:50.472 --> 00:14:51.307 align:center
Sehr.

00:14:51.891 --> 00:14:58.188 align:center
Und ich hab noch 3 Stunden und 34 Minuten,
um es ihm zu sagen, bevor ich gehe.

00:14:58.272 --> 00:15:01.984 align:center
Und ich hab echt Angst,
dass er nicht so empfindet.

00:15:02.067 --> 00:15:04.111 align:center
Vielleicht mag er mich nicht so.

00:15:04.194 --> 00:15:07.489 align:center
Verstehe,
aber du wirst es einfach riskieren müssen.

00:15:08.073 --> 00:15:09.074 align:center
Ich weiß.

00:15:10.367 --> 00:15:11.577 align:center
Aber macht es Sinn?

00:15:11.660 --> 00:15:13.913 align:center
Seine Welt ist so glamourös,

00:15:13.996 --> 00:15:16.582 align:center
und ich werde
mit dem Personal verwechselt.

00:15:16.665 --> 00:15:20.002 align:center
Ja, mit dem Look
tust du dir keinen Gefallen.

00:15:21.253 --> 00:15:24.715 align:center
Aber ich hab backstage
ein paar Yisoo-Kleider gesehen.

00:15:24.798 --> 00:15:27.134 align:center
Eins davon sticht garantiert ins Auge.

00:15:27.217 --> 00:15:28.844 align:center
-Ok…
-Komm.

00:15:28.928 --> 00:15:30.596 align:center
-Du meinst, ich soll…
-Ja.

00:15:33.682 --> 00:15:34.975 align:center
Wow.

00:15:35.059 --> 00:15:38.103 align:center
Ich hatte noch nie etwas so Schickes an.

00:15:38.187 --> 00:15:39.939 align:center
Oder so Schweres.

00:15:40.022 --> 00:15:43.108 align:center
Die Last, heiß zu sein.
Du siehst unglaublich aus.

00:15:44.151 --> 00:15:45.569 align:center
Ok.

00:15:47.571 --> 00:15:48.989 align:center
Also…

00:15:49.073 --> 00:15:51.950 align:center
Worauf wartest du?
Geh Min Ho den Atem rauben.

00:15:52.034 --> 00:15:53.702 align:center
Danke.

00:15:55.621 --> 00:15:56.789 align:center
Bis dann.

00:15:58.374 --> 00:15:59.416 align:center
Ok.

00:16:05.506 --> 00:16:09.259 align:center
DER VERGLEICH WIRD BEKANNTGEGEBEN,
ALSO HALTE DICH BEDECKT

00:16:13.263 --> 00:16:14.640 align:center
Ja, Yisoo-nim.

00:16:14.723 --> 00:16:17.851 align:center
-Wir müssen gut vorbereitet sein.
-Natürlich.

00:16:17.935 --> 00:16:21.063 align:center
Eunice' Kleid wird alle umhauen.
Lass es uns prüfen.

00:16:21.605 --> 00:16:24.358 align:center
Das maßgeschneiderte Kleid. Wo ist es?

00:16:24.858 --> 00:16:26.151 align:center
Einen Moment.

00:16:27.820 --> 00:16:28.946 align:center
Ist das ein Witz?

00:16:31.949 --> 00:16:35.619 align:center
Danke, Leute!
Wir sehen uns auf der Sugar-Daddy-Tour!

00:16:39.456 --> 00:16:42.042 align:center
Also, die nächste Künstlerin

00:16:43.043 --> 00:16:44.253 align:center
wird…

00:16:45.963 --> 00:16:46.797 align:center
Ich meine,

00:16:46.880 --> 00:16:49.466 align:center
die nächste Künstlerin
hat ein Riesentalent.

00:16:50.592 --> 00:16:53.095 align:center
Sie wird Koreas nächster großer Star.

00:16:53.178 --> 00:16:55.014 align:center
-HAST DU GESEHEN?
-KRASS!

00:16:59.017 --> 00:17:00.644 align:center
Oh nein, es ist raus.

00:17:00.728 --> 00:17:03.105 align:center
DER ABSTURZ DER HAN-HOTEL-FAMILIE

00:17:03.188 --> 00:17:05.482 align:center
-DIVA AM BODEN!
-DIESE SCHWINDLER

00:17:07.317 --> 00:17:09.236 align:center
-DAE SAHNT AB!
-BLÖD FÜR YURI.

00:17:09.695 --> 00:17:11.447 align:center
Was? Arme Yuri.

00:17:11.947 --> 00:17:13.907 align:center
Sie muss durchdrehen.

00:17:14.950 --> 00:17:15.868 align:center
Konzentration!

00:17:19.747 --> 00:17:22.499 align:center
Verzeihung.
Ich muss kurz durch. Tut mir leid.

00:17:22.583 --> 00:17:24.668 align:center
Vielen Dank. Tut mir leid.

00:17:32.134 --> 00:17:35.471 align:center
Und als ihr Manager und guter Freund

00:17:35.554 --> 00:17:38.348 align:center
könnte ich nicht stolzer auf sie sein.

00:17:38.432 --> 00:17:40.809 align:center
Also, ohne weitere Umschweife: Eunice!

00:17:49.318 --> 00:17:51.403 align:center
Sie ist wohl etwas schüchtern.

00:17:51.487 --> 00:17:53.864 align:center
Macht noch mal Lärm für Eunice!

00:18:00.704 --> 00:18:01.997 align:center
Was ist los?

00:18:03.624 --> 00:18:05.042 align:center
Mein Kleid ist weg.

00:18:05.125 --> 00:18:07.503 align:center
Was soll das heißen? Komm raus.

00:18:07.586 --> 00:18:09.213 align:center
Sie findet ihr Kleid nicht.

00:18:09.296 --> 00:18:10.798 align:center
Musik ab.

00:18:16.136 --> 00:18:20.265 align:center
Es leuchtet. Echt gut. Das ist echt gut.

00:18:21.934 --> 00:18:24.228 align:center
Das ist bestimmt Eunice' Kleid.

00:18:24.728 --> 00:18:26.730 align:center
Nein, nein, nein.

00:18:27.314 --> 00:18:29.858 align:center
-Was ist los?
-Das war's mit dem Markendeal.

00:18:29.942 --> 00:18:32.528 align:center
-Das kann nicht sein.
-Hat sie es geklaut?

00:18:33.737 --> 00:18:37.616 align:center
"Komm, wir zünden wie ein Feuerwerk"

00:18:50.462 --> 00:18:52.840 align:center
HAN-FAMILIE NACH VERGLEICH PLEITE

00:18:52.923 --> 00:18:54.883 align:center
Oh, Yuri.

00:18:55.592 --> 00:18:58.137 align:center
Kitty? Bist du das?

00:19:01.557 --> 00:19:04.685 align:center
Hey. Ich hab's gerade gesehen.

00:19:05.727 --> 00:19:06.812 align:center
Bist du ok?

00:19:09.398 --> 00:19:10.399 align:center
Nicht wirklich.

00:19:10.482 --> 00:19:12.693 align:center
Ich hatte viel Champagner.

00:19:12.776 --> 00:19:14.069 align:center
Geht's dir gut?

00:19:14.153 --> 00:19:15.320 align:center
Nicht wirklich.

00:19:21.076 --> 00:19:24.163 align:center
Tut mir leid wegen dem gestohlenen Kleid.

00:19:24.246 --> 00:19:29.209 align:center
Ich bin gerade mal drei Wochen pleite
und begehe schon schweren Diebstahl.

00:19:29.293 --> 00:19:31.044 align:center
Du wolltest nur helfen.

00:19:33.380 --> 00:19:35.340 align:center
Wieso hast du mir nichts gesagt?

00:19:39.595 --> 00:19:41.847 align:center
Weil es demütigend ist.

00:19:43.473 --> 00:19:47.686 align:center
Ich wollte es nicht wahrhaben.
Aber es ist wahr.

00:19:49.146 --> 00:19:51.064 align:center
Hast du mit Dae gesprochen?

00:19:51.148 --> 00:19:53.859 align:center
-Das kann ich gerade nicht.
-Stoß ihn nicht weg.

00:19:53.942 --> 00:19:59.114 align:center
Was immer Dae dadurch gewinnt,
er will dich garantiert nicht verlieren.

00:20:03.368 --> 00:20:05.037 align:center
Wie wär's damit?

00:20:05.871 --> 00:20:07.372 align:center
Du sprichst mit Dae,

00:20:08.165 --> 00:20:14.046 align:center
und ich bin kein Feigling mehr
und gestehe Min Ho meine Gefühle.

00:20:17.966 --> 00:20:18.967 align:center
Abgemacht.

00:20:29.436 --> 00:20:31.438 align:center
Sieh an, der Star des Abends.

00:20:31.521 --> 00:20:33.815 align:center
Mr Moon, es tut mir so leid.

00:20:33.899 --> 00:20:36.735 align:center
Ich wollte Eunice nicht schaden,
oder Min Ho.

00:20:36.818 --> 00:20:39.238 align:center
Hast du aber. Ich weiß, du meinst es gut.

00:20:39.321 --> 00:20:41.782 align:center
Aber das ist nicht deine Welt.

00:20:41.865 --> 00:20:44.785 align:center
Min Ho muss jetzt
Schadensbegrenzung betreiben.

00:20:45.535 --> 00:20:47.371 align:center
Er darf nicht abgelenkt werden.

00:20:48.538 --> 00:20:51.541 align:center
Du willst ihm doch
nicht im Weg stehen, oder?

00:20:52.376 --> 00:20:53.418 align:center
Natürlich nicht.

00:20:53.502 --> 00:20:55.379 align:center
Dann lass ihn in Ruhe.

00:21:22.406 --> 00:21:23.532 align:center
Kitty, warte!

00:21:24.700 --> 00:21:25.534 align:center
Kitty!

00:21:30.872 --> 00:21:32.457 align:center
Was für eine Katastrophe.

00:21:33.000 --> 00:21:35.002 align:center
Was soll ich jetzt machen?

00:21:35.085 --> 00:21:36.962 align:center
Was wird aus der Tournee?

00:21:37.671 --> 00:21:42.217 align:center
Alle haben auf die Bühne gesehen.
Das mit dem Kleid fiel gar nicht auf.

00:21:43.468 --> 00:21:45.554 align:center
Sie hatten nur Augen für dich.

00:21:47.556 --> 00:21:48.849 align:center
Danke, Dae.

00:21:50.767 --> 00:21:52.978 align:center
Ich wünsche dir einen schönen Sommer.

00:21:54.604 --> 00:21:56.523 align:center
Du wirst mir echt fehlen.

00:22:11.872 --> 00:22:12.873 align:center
Hey, Dae.

00:22:15.876 --> 00:22:16.877 align:center
Hey.

00:22:19.796 --> 00:22:21.131 align:center
Tut mir leid.

00:22:22.883 --> 00:22:25.635 align:center
Ich weiß,
dass nichts davon deine Schuld ist.

00:22:27.137 --> 00:22:28.513 align:center
Aber…

00:22:29.389 --> 00:22:31.850 align:center
Ich dachte, niemand würde es verstehen.

00:22:34.186 --> 00:22:38.482 align:center
Ich bin die einzige von uns,
die kein Geld hat.

00:22:45.655 --> 00:22:46.656 align:center
Sorry.

00:22:52.537 --> 00:22:55.248 align:center
An der Situation kann ich nichts ändern,

00:22:55.957 --> 00:22:58.460 align:center
aber du musst da nicht allein durch.

00:22:59.127 --> 00:23:00.837 align:center
Rede mit mir.

00:23:12.682 --> 00:23:18.021 align:center
ICH FAHRE ZURÜCK NACH SEOUL.
HAB EINEN TOLLEN SOMMER AN DER USC.

00:23:18.105 --> 00:23:21.441 align:center
MOMENT, WAS IST PASSIERT? WO BIST DU?

00:23:22.734 --> 00:23:26.029 align:center
Ich wollte Min Ho nur sagen,
was ich empfinde.

00:23:26.113 --> 00:23:28.240 align:center
Aber sein Vater hat recht.

00:23:28.323 --> 00:23:31.076 align:center
Ich darf mich ihm
nicht in den Weg stellen.

00:23:31.159 --> 00:23:33.120 align:center
Zeit, nach Hause zu gehen.

00:23:41.044 --> 00:23:42.087 align:center
LJ?

00:23:42.963 --> 00:23:43.964 align:center
Was gibt's?

00:23:53.140 --> 00:23:54.141 align:center
Kitty.

00:23:56.601 --> 00:23:59.646 align:center
-Du bist gegangen. Was…
-Ich fand es besser so.

00:23:59.729 --> 00:24:01.940 align:center
Erst recht nach dem ganzen Ärger.

00:24:02.023 --> 00:24:05.068 align:center
Schluss
mit den widersprüchlichen Signalen.

00:24:06.611 --> 00:24:08.864 align:center
Ich dachte, du willst mit auf Tournee.

00:24:09.364 --> 00:24:10.574 align:center
Aber ich lag falsch.

00:24:11.241 --> 00:24:13.994 align:center
Ich dachte, du willst mit mir allein sein.

00:24:15.203 --> 00:24:17.038 align:center
Dann hast du andere eingeladen.

00:24:17.122 --> 00:24:19.624 align:center
Du sagst, du schätzt unsere Freundschaft.

00:24:19.708 --> 00:24:22.252 align:center
Tu ich auch. Ich hab Angst, sie zu risk…

00:24:27.424 --> 00:24:32.262 align:center
Ich versuche schon den ganzen Abend,
dir meine Gefühle zu gestehen.

00:24:35.348 --> 00:24:37.726 align:center
Ich wollte mit auf Tournee kommen.

00:24:37.809 --> 00:24:39.144 align:center
Dachte ich auch.

00:24:39.895 --> 00:24:41.938 align:center
-Aber dann…
-Ich wurde nervös.

00:24:42.022 --> 00:24:43.273 align:center
Es ist nicht zu spät.

00:24:43.356 --> 00:24:47.110 align:center
Komm mit.
Wir verbringen den Sommer zusammen.

00:24:47.694 --> 00:24:53.116 align:center
-Und du erzählst mir von deinen Gefühlen.
-Glaub mir, ich würde nichts lieber tun.

00:24:55.285 --> 00:24:57.078 align:center
Weil ich dich mag, Min Ho.

00:24:58.413 --> 00:25:01.666 align:center
Ich mag dich wirklich sehr.

00:25:01.750 --> 00:25:04.252 align:center
Und ich mag dich auch, Covey.

00:25:08.673 --> 00:25:10.175 align:center
Also kommst du mit?

00:25:11.760 --> 00:25:12.761 align:center
Ich…

00:25:13.929 --> 00:25:15.013 align:center
…kann nicht.

00:25:17.599 --> 00:25:19.351 align:center
Lara Jean hat eben angerufen.

00:25:20.060 --> 00:25:22.062 align:center
Sie und Peter haben Probleme.

00:25:22.145 --> 00:25:25.190 align:center
Sie bat mich,
zu ihr nach New York zu kommen.

00:25:27.484 --> 00:25:29.569 align:center
-Aber…
-Es tut mir leid.

00:25:31.571 --> 00:25:33.281 align:center
Meine Schwester braucht mich.

00:25:37.786 --> 00:25:39.579 align:center
Klar. Das verstehe ich.

00:25:40.163 --> 00:25:41.998 align:center
Ich meine, es tut mir leid.

00:25:43.124 --> 00:25:44.751 align:center
Familie geht vor, oder?

00:25:44.834 --> 00:25:46.419 align:center
Hör bitte auf zu reden.

00:26:30.755 --> 00:26:31.756 align:center
Hier.

00:26:34.801 --> 00:26:36.094 align:center
-Danke.
-Klar.

00:26:37.137 --> 00:26:40.682 align:center
Min Ho!

00:26:40.765 --> 00:26:42.851 align:center
Wir machen Body-Shots!

00:26:42.934 --> 00:26:45.228 align:center
Dafür brauchen wir deinen heißen Body.

00:26:46.813 --> 00:26:47.814 align:center
Ja!

00:26:48.607 --> 00:26:50.275 align:center
-Komm!
-Wisst ihr was?

00:26:51.109 --> 00:26:52.277 align:center
Nein danke.

00:26:52.777 --> 00:26:55.071 align:center
-Kitty und ich wollten…
-Komm, Min Ho!

00:26:55.155 --> 00:26:57.907 align:center
Lass mich nicht allein feiern!

00:26:58.491 --> 00:26:59.618 align:center
-Keine Sorge.
-Komm!

00:26:59.701 --> 00:27:01.411 align:center
Ich kümmere mich um sie.

00:27:02.871 --> 00:27:03.872 align:center
Komm.

00:27:06.583 --> 00:27:08.835 align:center
Geh nur. Bleib bei Eunice.

00:27:08.918 --> 00:27:10.837 align:center
Ich muss eh zum Flughafen.

00:27:18.553 --> 00:27:19.763 align:center
Bis in drei Monaten.

00:27:24.476 --> 00:27:26.519 align:center
Glaub mir, so lange ist das nicht.

00:27:31.232 --> 00:27:32.359 align:center
Ok, rutscht rüber.

00:27:32.442 --> 00:27:34.235 align:center
Los geht's!

00:27:36.613 --> 00:27:39.157 align:center
Ja! Los!

00:27:43.078 --> 00:27:46.665 align:center
Drei Monate. So lange ist das nicht.
Wie Min Ho gesagt hat.

00:27:52.379 --> 00:27:56.216 align:center
Andererseits kann
in drei Monaten viel passieren.

00:28:05.350 --> 00:28:07.268 align:center
NACH DEN BÜCHERN VON JENNY HAN

00:28:54.399 --> 00:28:56.317 align:center
Untertitel von: Carolin Polter

