WEBVTT

00:00:43.043 --> 00:00:45.253 align:center
Ce n'est peut-être pas notre moment.

00:00:48.298 --> 00:00:50.050 align:center
Ou peut-être…

00:00:50.133 --> 00:00:51.217 align:center
Attends !

00:00:55.388 --> 00:00:56.598 align:center
Je peux venir ?

00:01:13.531 --> 00:01:15.283 align:center
Ça y est, c'est officiel.

00:01:15.366 --> 00:01:18.536 align:center
Je pars en tournée mondiale avec Min Ho.

00:01:18.620 --> 00:01:21.081 align:center
Attends, tu voulais venir…

00:01:21.164 --> 00:01:21.998 align:center
En tournée.

00:01:22.082 --> 00:01:26.711 align:center
- Pardon ?
- Quoi ? Non. En tournée mondiale.

00:01:26.795 --> 00:01:30.507 align:center
J'ai cru un instant
que tu voulais venir tout l'été.

00:01:30.590 --> 00:01:31.925 align:center
Tout l'été ?

00:01:33.760 --> 00:01:36.054 align:center
Non. Ça va pas, la tête !

00:01:36.137 --> 00:01:38.556 align:center
Tu nous imagines passer l'été ensemble ?

00:01:38.640 --> 00:01:41.726 align:center
- On s'entretuerait.
- Alors, tu voulais dire quoi ?

00:01:43.311 --> 00:01:44.270 align:center
Salut, Kitty.

00:01:44.354 --> 00:01:45.980 align:center
Tu viens aussi à Busan ?

00:01:46.064 --> 00:01:49.192 align:center
La soirée de lancement de ce soir
va être géniale.

00:01:49.776 --> 00:01:53.363 align:center
- Je ne suis jamais montée sur un yacht.
- Moi non plus.

00:01:53.446 --> 00:01:57.784 align:center
Je pourrais visiter Busan avec toi
avant de repartir pour l'été, demain.

00:02:01.454 --> 00:02:02.288 align:center
D'accord.

00:02:03.122 --> 00:02:05.083 align:center
Apporte une tenue de rechange,

00:02:05.166 --> 00:02:07.085 align:center
celle-ci ne va pas passer.

00:02:07.168 --> 00:02:09.128 align:center
Tu as un problème avec ma jupe ?

00:02:09.212 --> 00:02:11.756 align:center
On a un code vestimentaire, idiote.

00:02:11.840 --> 00:02:12.674 align:center
Yacht chic.

00:02:12.757 --> 00:02:16.136 align:center
Donne-moi cinq minutes pour faire mon sac.
Je reviens.

00:02:16.219 --> 00:02:19.722 align:center
Quoi ? Personne ne m'a dit
que je pouvais inviter des amis.

00:02:20.723 --> 00:02:25.436 align:center
Je me suis un peu trop avancée en pensant
m'incruster dans une tournée romantique

00:02:25.520 --> 00:02:27.438 align:center
mais épique avec Min Ho.

00:02:27.522 --> 00:02:31.901 align:center
Mais je ne baisserai pas les bras.
On va larguer les amarres. Sur un yacht !

00:02:33.903 --> 00:02:36.739 align:center
Tu lui as avoué tes sentiments ?

00:02:36.823 --> 00:02:38.908 align:center
Je me suis dégonflée.

00:02:38.992 --> 00:02:42.453 align:center
Une entremetteuse
qui n'arrive pas à trouver son match.

00:02:42.537 --> 00:02:44.747 align:center
Ça craint, un peu…
Pardon, continue.

00:02:44.831 --> 00:02:47.083 align:center
Je lui ai demandé si je pouvais venir.

00:02:47.167 --> 00:02:48.459 align:center
- En tournée ?
- Oui.

00:02:48.543 --> 00:02:51.379 align:center
- Pour l'été ?
- Oui, mais je me suis ravisée.

00:02:52.255 --> 00:02:53.590 align:center
Je suis paumé.

00:02:53.673 --> 00:02:57.385 align:center
Moi aussi, mais il me reste
14 heures et six minutes

00:02:57.468 --> 00:02:59.470 align:center
pour voir s'il partage mes sentiments.

00:02:59.554 --> 00:03:02.682 align:center
Et tu as un plan ? Quel…

00:03:02.765 --> 00:03:06.519 align:center
J'en sais rien ! Il ne veut plus
s'engager dans une relation.

00:03:06.603 --> 00:03:07.604 align:center
Demande-lui !

00:03:07.687 --> 00:03:10.982 align:center
Et risquer de gâcher notre amitié
pour toujours ?

00:03:11.065 --> 00:03:13.109 align:center
Ah oui. Je vois.

00:03:13.860 --> 00:03:14.861 align:center
Et si tu venais ?

00:03:14.944 --> 00:03:17.530 align:center
Viens à Busan.
Tu m'aideras à le cerner.

00:03:17.614 --> 00:03:20.783 align:center
C'est ma dernière nuit avec Jin
avant le camp.

00:03:20.867 --> 00:03:25.079 align:center
Allez, Q. Ça ne te dirait pas
de venir à une soirée sur un yacht ?

00:03:25.163 --> 00:03:28.082 align:center
Tout compte fait, on ne sera pas de trop,

00:03:28.166 --> 00:03:30.043 align:center
donc je serai ton acolyte.

00:03:30.126 --> 00:03:32.378 align:center
Enfin, avec Jin. On sera tes acolytes.

00:03:32.462 --> 00:03:35.173 align:center
Pour m'aider
ou pour manger des petits-fours ?

00:03:35.256 --> 00:03:37.383 align:center
Les deux. Tu sais que j'adore ça.

00:03:37.467 --> 00:03:39.052 align:center
Plus c'est petit, mieux c'est.

00:03:39.135 --> 00:03:41.888 align:center
C'est réglé. Soirée à quatre.
Ambiance en vue.

00:03:41.971 --> 00:03:42.889 align:center
Génial. Merci.

00:03:42.972 --> 00:03:45.266 align:center
Tu trouves le chemin, Min Ho m'attend.

00:03:45.350 --> 00:03:46.976 align:center
Rappel : que nous quatre !

00:03:47.060 --> 00:03:50.021 align:center
Eunice nous a invitées
à une fête sur un yacht.

00:03:50.813 --> 00:03:52.232 align:center
On prend ton hélico ?

00:03:52.315 --> 00:03:55.944 align:center
En fait, il est au garage.

00:03:56.027 --> 00:03:57.612 align:center
Une hélice cassée.

00:03:58.321 --> 00:04:01.241 align:center
- Je réserve un train.
- Comme des gens normaux.

00:04:01.324 --> 00:04:02.784 align:center
Beurk, sans moi.

00:04:04.202 --> 00:04:07.247 align:center
MAMAN : ACCORD TROUVÉ
AVEC LE CHAUFFEUR. RENTRE.

00:04:07.330 --> 00:04:09.415 align:center
ON VA DEVOIR SE SERRER LA CEINTURE.

00:04:11.918 --> 00:04:14.254 align:center
Tout compte fait…

00:04:16.506 --> 00:04:17.632 align:center
Allons à Busan.

00:04:17.715 --> 00:04:19.676 align:center
Super !

00:04:19.759 --> 00:04:20.969 align:center
Busan !

00:04:25.640 --> 00:04:27.308 align:center
Cache ta joie !

00:04:27.392 --> 00:04:30.770 align:center
J'avais envie qu'on reste ensemble.
Juste nous deux ?

00:04:30.853 --> 00:04:34.440 align:center
Et on le fera.
On aide juste Kitty à draguer Min Ho.

00:04:34.524 --> 00:04:36.818 align:center
Après, ce sera toi, moi

00:04:36.901 --> 00:04:40.863 align:center
et le superbe coucher de soleil
depuis le yacht d'un milliardaire.

00:04:43.574 --> 00:04:45.410 align:center
D'accord. Busan, nous voilà.

00:04:47.036 --> 00:04:48.121 align:center
Je peux venir ?

00:04:48.621 --> 00:04:50.456 align:center
Vous allez bien à Busan ?

00:04:52.333 --> 00:04:55.378 align:center
Correct.
Oui, on va à Busan. Hé…

00:04:55.461 --> 00:04:57.171 align:center
Si c'est pour Eunice,

00:04:57.255 --> 00:05:00.216 align:center
elle sera occupée à lancer sa carrière.
Je ne veux…

00:05:00.300 --> 00:05:04.679 align:center
En fait, c'est pour Yuri.
Je dois lui parler d'un truc.

00:05:04.762 --> 00:05:06.889 align:center
Et elle y va aussi, apparemment.

00:05:07.849 --> 00:05:10.143 align:center
On dirait bien.

00:05:10.226 --> 00:05:12.353 align:center
Oui. Quelle bonne surprise !

00:05:15.690 --> 00:05:19.569 align:center
Et dire que la légendaire Yisoo
va m'habiller ce soir.

00:05:19.652 --> 00:05:21.195 align:center
Je suis trop contente !

00:05:21.279 --> 00:05:22.280 align:center
Tu l'as déjà dit.

00:05:23.406 --> 00:05:24.407 align:center
Huit fois.

00:05:25.658 --> 00:05:27.243 align:center
Et ce n'est que le début.

00:05:27.327 --> 00:05:29.620 align:center
Habitue-toi à être le point de mire.

00:05:30.246 --> 00:05:33.666 align:center
Et moi, je tiens la chandelle
dès notre premier rencard ?

00:05:33.750 --> 00:05:35.084 align:center
Il me faut un plan.

00:05:36.419 --> 00:05:39.672 align:center
Min Ho, on pourra faire du tourisme
avant la fête ?

00:05:39.756 --> 00:05:42.133 align:center
Oui. À quoi tu pensais, Covey ?

00:05:42.216 --> 00:05:44.719 align:center
Peut-être la plage de Gwangalli ?

00:05:44.802 --> 00:05:47.764 align:center
Le pont s'illumine au coucher du soleil.

00:05:47.847 --> 00:05:50.725 align:center
Oh là là, c'est trop romantique !

00:05:51.934 --> 00:05:52.852 align:center
Elle pige rien.

00:05:53.561 --> 00:05:54.812 align:center
Si tu veux un panorama,

00:05:54.896 --> 00:05:58.316 align:center
on pourrait se faire
un petit tour en téléphérique.

00:06:00.568 --> 00:06:02.862 align:center
- Avec plaisir…
- Trop bien !

00:06:02.945 --> 00:06:06.657 align:center
Je suis sûr que mon père
va te préparer pour ce soir,

00:06:06.741 --> 00:06:10.244 align:center
donc ça sera juste Kitty et moi.

00:06:12.580 --> 00:06:13.873 align:center
А + А BUSAN, LES MEUFS !

00:06:13.956 --> 00:06:16.417 align:center
- Qui a invité les filles ?
- C'est moi !

00:06:17.835 --> 00:06:18.878 align:center
ON ARRIVE !

00:06:18.961 --> 00:06:19.796 align:center
Et les gars ?

00:06:21.089 --> 00:06:22.924 align:center
C'est moi.

00:06:24.967 --> 00:06:26.594 align:center
Oh ! D'accord.

00:06:26.677 --> 00:06:28.971 align:center
C'est sympa aussi, en groupe.

00:06:32.725 --> 00:06:34.852 align:center
On repassera pour notre tête-à-tête.

00:06:42.777 --> 00:06:44.112 align:center
Coucou !

00:06:44.195 --> 00:06:46.614 align:center
- C'est trop cool !
- Oui !

00:06:46.697 --> 00:06:48.699 align:center
Yuri, on peut se parler ?

00:06:49.283 --> 00:06:50.660 align:center
Mihee, viens par là.

00:06:50.743 --> 00:06:51.744 align:center
D'accord.

00:06:54.914 --> 00:06:58.042 align:center
Kitty, désolé. Ça a dégénéré,
mais je tiendrai parole.

00:06:58.126 --> 00:06:59.877 align:center
Je t'aiderai. Foi d'acolyte.

00:06:59.961 --> 00:07:02.588 align:center
Merci, car là,
la foule plombe l'ambiance.

00:07:02.672 --> 00:07:04.966 align:center
Je sais, on va trouver une solution.

00:07:05.049 --> 00:07:06.592 align:center
- Promis.
- Merci.

00:07:06.676 --> 00:07:09.178 align:center
- Hé !
- Alors, on va où en premier ?

00:08:16.204 --> 00:08:17.622 align:center
Merci.

00:08:34.096 --> 00:08:36.974 align:center
La vue est magnifique.

00:08:38.184 --> 00:08:39.310 align:center
Je suis d'accord.

00:08:40.478 --> 00:08:43.564 align:center
Enfin, Busan est magnifique
en cette saison.

00:08:44.273 --> 00:08:48.736 align:center
Attendez, Min Ho est nerveux ?
C'est moi qui le rends nerveux ?

00:08:48.819 --> 00:08:50.613 align:center
Un seul moyen de le savoir.

00:08:50.696 --> 00:08:52.657 align:center
- Min Ho…
- Content que tu sois là.

00:09:11.467 --> 00:09:16.472 align:center
Tu sais à quel point
notre amitié compte pour moi.

00:09:16.555 --> 00:09:17.890 align:center
Notre amitié ?

00:09:18.891 --> 00:09:21.185 align:center
Oui. Évidemment.

00:09:23.354 --> 00:09:26.190 align:center
Donc, je te dirais que…

00:09:26.274 --> 00:09:30.820 align:center
Enfin, si je te disais que je…

00:09:32.029 --> 00:09:33.823 align:center
Ce que j'essaie de dire…

00:09:38.244 --> 00:09:39.996 align:center
Je dois répondre.

00:09:45.209 --> 00:09:46.836 align:center
Tu es où, bon sang ?

00:09:46.919 --> 00:09:49.171 align:center
Salut, papa. Attends. Ouh là !

00:09:49.255 --> 00:09:50.423 align:center
Tu prends un bain ?

00:09:51.007 --> 00:09:53.092 align:center
J'ai trois heures avant la fête.

00:09:53.175 --> 00:09:55.386 align:center
- Tu reviens quand ?
- Pourquoi ?

00:09:55.469 --> 00:10:00.433 align:center
J'ai beaucoup réfléchi. Et…
Je veux que tu sois le manager d'Eunice.

00:10:00.516 --> 00:10:01.976 align:center
Sérieux ?

00:10:02.059 --> 00:10:04.687 align:center
Après tout ce qui s'est passé avec Stella,

00:10:04.770 --> 00:10:07.064 align:center
tu me donnerais une autre chance ?

00:10:07.148 --> 00:10:08.608 align:center
Tu as montré du cran.

00:10:09.108 --> 00:10:10.109 align:center
Je crois en toi.

00:10:10.192 --> 00:10:13.112 align:center
Je veux être sûr
que tu prendras ce boulot à cœur.

00:10:13.195 --> 00:10:16.449 align:center
On doit s'assurer qu'Eunice
surfe sur sa victoire

00:10:16.532 --> 00:10:18.326 align:center
et qu'elle signe avec Yisoo.

00:10:18.409 --> 00:10:22.204 align:center
Donne à Eunice ce qu'elle veut.
Assure-toi qu'elle soit à l'heure

00:10:22.288 --> 00:10:23.581 align:center
et évite-lui les ennuis.

00:10:23.664 --> 00:10:26.542 align:center
Compris. Je rentre à l'hôtel, papa.

00:10:26.626 --> 00:10:29.920 align:center
- Je ne te décevrai pas.
- C'est ce que je veux entendre.

00:10:33.632 --> 00:10:35.051 align:center
Désolé, je dois filer.

00:10:35.134 --> 00:10:37.887 align:center
Papa, qui me fait confiance,
c'est important.

00:10:37.970 --> 00:10:39.722 align:center
Je ne peux pas me planter.

00:10:39.805 --> 00:10:43.976 align:center
Ne te justifie pas. Je comprends.
C'est énorme. Je suis ravie pour toi.

00:10:46.270 --> 00:10:48.314 align:center
J'ai de la chance de t'avoir.

00:10:55.488 --> 00:10:56.947 align:center
On se voit ce soir.

00:10:57.031 --> 00:10:58.032 align:center
Merde !

00:10:59.075 --> 00:11:01.077 align:center
OK, mauvais timing.

00:11:01.160 --> 00:11:05.289 align:center
Mais j'ai huit heures et dix minutes
pour lui dire ce que je ressens.

00:11:17.343 --> 00:11:18.469 align:center
Joon Ho !

00:11:22.306 --> 00:11:24.308 align:center
- Sacrée entrée !
- Oui.

00:11:25.893 --> 00:11:27.186 align:center
Ça, c'est la classe !

00:11:28.062 --> 00:11:29.397 align:center
Des goodies VIP.

00:11:29.480 --> 00:11:30.898 align:center
On est bien des VIP ?

00:11:30.981 --> 00:11:32.358 align:center
Des goodies gratuits.

00:11:33.025 --> 00:11:35.361 align:center
SOS911 ! Une photo rapide ?

00:11:35.444 --> 00:11:36.570 align:center
Ohé, toi.

00:11:36.654 --> 00:11:38.114 align:center
Pas de commentaire.

00:11:38.197 --> 00:11:41.200 align:center
Je ne savais pas
ce que voulait dire "yacht chic".

00:11:41.701 --> 00:11:43.077 align:center
Alors, avec ton père ?

00:11:43.160 --> 00:11:46.622 align:center
Super. Je suis censé
présenter Eunice ce soir.

00:11:46.706 --> 00:11:49.750 align:center
D'habitude, ce genre de truc
ne me stresse pas,

00:11:49.834 --> 00:11:53.587 align:center
mais ce soir, si.

00:11:53.671 --> 00:11:57.550 align:center
Si tu te sens nerveux,
cherche-moi dans la foule.

00:11:57.633 --> 00:12:00.010 align:center
Fais comme si tu me parlais.

00:12:00.636 --> 00:12:01.470 align:center
Ah oui ?

00:12:02.930 --> 00:12:04.432 align:center
- Merci, Covey.
- De rien.

00:12:04.515 --> 00:12:05.975 align:center
Min Ho ! Viens !

00:12:08.102 --> 00:12:10.062 align:center
Je ferais mieux de m'y mettre.

00:12:17.403 --> 00:12:19.572 align:center
- Je te chercherai.
- Je serai là.

00:12:20.072 --> 00:12:21.991 align:center
Min Ho ! Viens !

00:12:22.533 --> 00:12:25.161 align:center
D'accord. On se calme, les filles.

00:12:25.244 --> 00:12:26.620 align:center
SOS911, par ici.

00:12:26.704 --> 00:12:29.373 align:center
- Vous êtes les meilleures !
- Une photo ?

00:12:29.457 --> 00:12:30.791 align:center
Kitty, des goodies !

00:12:32.960 --> 00:12:33.919 align:center
Salut !

00:12:35.254 --> 00:12:36.297 align:center
C'est dingue.

00:12:37.757 --> 00:12:40.509 align:center
C'est pas Tae-Oh
de La dernière orchidée d'automne ?

00:12:40.593 --> 00:12:41.677 align:center
Où ça ?

00:12:42.762 --> 00:12:45.973 align:center
Comment on peut être
si talentueux et si sexy ?

00:12:46.056 --> 00:12:47.057 align:center
On va le saluer ?

00:12:48.309 --> 00:12:51.228 align:center
Il parle à Eunice.
Ils feraient un beau couple.

00:12:52.480 --> 00:12:54.774 align:center
Vraiment ? Je ne trouve pas.

00:12:56.525 --> 00:12:57.485 align:center
Par ici !

00:13:06.619 --> 00:13:08.829 align:center
Hé, Yuri ! Salut !

00:13:08.913 --> 00:13:10.122 align:center
Tu es magnifique.

00:13:10.206 --> 00:13:11.332 align:center
Merci.

00:13:12.791 --> 00:13:15.503 align:center
- Vous êtes ici ?
- Madison nous a invitées.

00:13:16.253 --> 00:13:17.421 align:center
Génial !

00:13:17.505 --> 00:13:19.215 align:center
Tu as des projets cet été ?

00:13:20.341 --> 00:13:24.303 align:center
En fait, ma mère
est dans un spa en Thaïlande.

00:13:24.386 --> 00:13:26.263 align:center
C'est d'un chic mortel.

00:13:26.347 --> 00:13:28.933 align:center
Je vais donc l'y rejoindre.

00:13:29.016 --> 00:13:30.309 align:center
Pour me détendre.

00:13:30.392 --> 00:13:32.853 align:center
Waouh ! Ça donne envie.

00:13:32.937 --> 00:13:36.482 align:center
Ça fait très White Lotus,
sans la partie meurtre.

00:13:37.566 --> 00:13:38.567 align:center
Oui.

00:13:39.485 --> 00:13:41.195 align:center
Sympa de vous avoir vues.

00:13:41.695 --> 00:13:42.530 align:center
- Hé !
- Merci.

00:13:42.613 --> 00:13:45.074 align:center
Attends. C'est du vrai champagne.

00:13:45.157 --> 00:13:46.158 align:center
Je sais.

00:13:47.409 --> 00:13:48.327 align:center
Merci, bye.

00:13:50.120 --> 00:13:53.374 align:center
Tu sais qui est craquant ? Min Ho.

00:13:53.999 --> 00:13:57.628 align:center
Je suis d'accord. Il est charmant.

00:13:57.711 --> 00:13:59.797 align:center
Moon l'emmène en tournée cet été.

00:13:59.880 --> 00:14:03.133 align:center
On va toutes pouvoir y goûter.

00:14:06.011 --> 00:14:10.349 align:center
Mademoiselle, on pourrait avoir
quelques blinis au caviar de yuzu ?

00:14:12.977 --> 00:14:14.937 align:center
Bonsoir. Un peu de champagne ?

00:14:15.980 --> 00:14:17.523 align:center
- Oui.
- Vous en voulez ?

00:14:17.606 --> 00:14:18.649 align:center
Tout de suite.

00:14:18.732 --> 00:14:19.900 align:center
Merci.

00:14:21.735 --> 00:14:23.946 align:center
Mets-les où je pense, tes blinis.

00:14:28.158 --> 00:14:30.870 align:center
Je peux en avoir un autre ?
Kitty ?

00:14:31.537 --> 00:14:35.666 align:center
- Je t'ai prise pour une serveuse.
- Oui, et tu n'es pas la seule.

00:14:36.500 --> 00:14:39.044 align:center
Saleté de robe. Je voulais juste…

00:14:39.128 --> 00:14:40.254 align:center
Plaire à Min Ho.

00:14:41.505 --> 00:14:44.049 align:center
Oui, je vous ai vus au téléphérique.

00:14:44.133 --> 00:14:45.759 align:center
Comment ça se passe ?

00:14:46.677 --> 00:14:49.263 align:center
Il me plaît…

00:14:50.598 --> 00:14:52.725 align:center
Beaucoup. Et il me reste

00:14:53.601 --> 00:14:58.188 align:center
trois heures et 34 minutes
pour le lui dire avant mon départ.

00:14:58.272 --> 00:15:01.984 align:center
J'ai très peur
qu'il ne ressente pas la même chose.

00:15:02.067 --> 00:15:04.111 align:center
Qu'il ne me voie pas comme ça.

00:15:04.194 --> 00:15:07.489 align:center
Je comprends,
mais il va falloir prendre le risque.

00:15:08.073 --> 00:15:09.074 align:center
Je sais.

00:15:10.117 --> 00:15:11.577 align:center
Mais à quoi ça rime ?

00:15:11.660 --> 00:15:13.913 align:center
Son monde est si glamour,

00:15:13.996 --> 00:15:16.582 align:center
et moi, on me prend pour la serveuse.

00:15:16.665 --> 00:15:20.002 align:center
Oui, ton look de serveuse n'aide pas.

00:15:21.253 --> 00:15:22.087 align:center
Mais,

00:15:22.171 --> 00:15:24.715 align:center
j'ai vu des robes Yisoo en coulisses,

00:15:24.798 --> 00:15:27.134 align:center
et il y en a une qui se démarque.

00:15:27.718 --> 00:15:28.844 align:center
- D'accord.
- Viens.

00:15:28.928 --> 00:15:30.596 align:center
- Pour que je la…
- Oui !

00:15:35.059 --> 00:15:38.103 align:center
Je n'ai jamais rien porté de si chic.

00:15:38.187 --> 00:15:39.939 align:center
Ou de si lourd.

00:15:40.022 --> 00:15:43.067 align:center
Il faut souffrir pour être sexy.
Tu es magnifique.

00:15:44.151 --> 00:15:45.319 align:center
Voyons voir.

00:15:47.571 --> 00:15:48.572 align:center
Alors…

00:15:49.073 --> 00:15:51.950 align:center
Tu attends quoi ?
Va couper le souffle à Min Ho.

00:15:52.034 --> 00:15:53.702 align:center
Merci !

00:15:55.621 --> 00:15:56.789 align:center
À plus.

00:15:58.374 --> 00:15:59.416 align:center
Bon.

00:16:05.506 --> 00:16:09.259 align:center
MAMAN - LA NOUVELLE DE L'ACCORD
VA TOMBER. FAIS PROFIL BAS.

00:16:13.263 --> 00:16:14.640 align:center
Oui, Mme Yisoo.

00:16:14.723 --> 00:16:17.851 align:center
- Ce soir, on doit être au point.
- Bien sûr.

00:16:17.935 --> 00:16:21.522 align:center
Eunice va porter une robe incroyable.
Elle doit l'essayer.

00:16:21.605 --> 00:16:24.817 align:center
Ma robe sur mesure ! Où est-elle passée ?

00:16:24.900 --> 00:16:25.943 align:center
Un instant.

00:16:27.820 --> 00:16:28.946 align:center
C'est une blague ?

00:16:31.949 --> 00:16:35.619 align:center
Merci à tous !
On se voit sur la tournée Sugar Daddy !

00:16:39.456 --> 00:16:42.209 align:center
La prochaine artiste…

00:16:43.043 --> 00:16:44.211 align:center
va…

00:16:46.088 --> 00:16:49.466 align:center
La prochaine artiste a un talent fou.

00:16:50.592 --> 00:16:53.095 align:center
Elle va devenir incontournable en Corée.

00:16:53.178 --> 00:16:55.014 align:center
TU AS VU ÇA ?
C'EST DINGUE !

00:16:59.143 --> 00:17:00.644 align:center
Oh non, c'est sorti.

00:17:00.728 --> 00:17:03.105 align:center
LES HAN :
DE LA RICHESSE А LA PAUVRETÉ

00:17:03.188 --> 00:17:05.482 align:center
DIVA А TERRE !
L'ICÔNE ABUSÉE

00:17:07.317 --> 00:17:09.445 align:center
DAE GAGNE GROS !
ÇA CRAINT POUR YURI.

00:17:09.528 --> 00:17:10.863 align:center
UN ACCORD RUINE LES HAN

00:17:10.946 --> 00:17:11.822 align:center
Pauvre Yuri.

00:17:11.905 --> 00:17:13.907 align:center
Elle doit paniquer.

00:17:14.950 --> 00:17:15.868 align:center
Concentre-toi !

00:17:19.747 --> 00:17:22.499 align:center
Pardon. Je me faufile. Désolée.

00:17:22.583 --> 00:17:25.085 align:center
Merci beaucoup. Désolée.

00:17:32.134 --> 00:17:35.471 align:center
En tant que manager et ami,

00:17:35.554 --> 00:17:38.348 align:center
je suis fier de la voir briller.

00:17:38.432 --> 00:17:40.726 align:center
Alors, sans plus tarder, Eunice !

00:17:49.318 --> 00:17:51.403 align:center
Elle est encore un peu timide.

00:17:51.487 --> 00:17:53.864 align:center
Alors, on applaudit de nouveau Eunice !

00:18:00.704 --> 00:18:01.997 align:center
Il y a un souci ?

00:18:03.624 --> 00:18:05.042 align:center
Ma robe a disparu !

00:18:05.125 --> 00:18:07.503 align:center
Comment ça ? Viens quand même.

00:18:07.586 --> 00:18:09.213 align:center
Elle ne trouve pas sa robe.

00:18:09.296 --> 00:18:10.464 align:center
Lancez la musique.

00:18:16.428 --> 00:18:20.265 align:center
Elle s'illumine !
Super. Vraiment super.

00:18:21.934 --> 00:18:24.228 align:center
Ça doit être la robe d'Eunice.

00:18:24.728 --> 00:18:26.730 align:center
Non !

00:18:27.397 --> 00:18:29.858 align:center
C'en est fini du contrat d'Eunice.

00:18:29.942 --> 00:18:32.528 align:center
- J'ai trop honte.
- Elle l'a volée ?

00:18:33.737 --> 00:18:37.616 align:center
Viens, on va briller de mille feux

00:18:52.923 --> 00:18:55.008 align:center
Yuri.

00:18:55.592 --> 00:18:58.137 align:center
Kitty ? C'est toi ?

00:19:01.557 --> 00:19:04.726 align:center
Coucou. Je viens de voir la nouvelle.

00:19:05.811 --> 00:19:06.812 align:center
Ça va ?

00:19:09.398 --> 00:19:10.399 align:center
Pas vraiment.

00:19:10.482 --> 00:19:12.693 align:center
J'ai bu beaucoup de champagne.

00:19:12.776 --> 00:19:14.069 align:center
Et toi, ça va ?

00:19:14.153 --> 00:19:15.320 align:center
Pas vraiment.

00:19:21.076 --> 00:19:24.163 align:center
Désolée de t'avoir fait porter
une robe volée.

00:19:24.246 --> 00:19:27.040 align:center
J'ai été fauchée pendant quoi ?
Trois semaines ?

00:19:27.124 --> 00:19:29.209 align:center
Et je commets déjà un vol aggravé.

00:19:29.293 --> 00:19:31.044 align:center
Tu voulais juste m'aider.

00:19:33.380 --> 00:19:35.340 align:center
Pourquoi tu ne m'as rien dit ?

00:19:39.678 --> 00:19:41.847 align:center
Parce que c'est humiliant.

00:19:43.473 --> 00:19:46.351 align:center
J'ai pensé qu'en l'ignorant,
ça disparaîtrait.

00:19:46.852 --> 00:19:47.686 align:center
Mais si.

00:19:49.146 --> 00:19:51.064 align:center
Tu en as parlé à Dae ?

00:19:51.148 --> 00:19:53.859 align:center
- Je n'y arrive pas.
- Ne l'exclus pas.

00:19:53.942 --> 00:19:56.737 align:center
Peu importe ce que Dae tire de cet accord,

00:19:56.820 --> 00:19:59.114 align:center
je t'assure, il ne veut pas te perdre.

00:20:03.869 --> 00:20:05.037 align:center
Faisons un marché.

00:20:05.871 --> 00:20:07.372 align:center
Tu parles à Dae,

00:20:08.165 --> 00:20:13.962 align:center
et moi, j'arrête d'être lâche
et j'avoue enfin mes sentiments à Min Ho.

00:20:18.050 --> 00:20:19.051 align:center
Marché conclu.

00:20:29.561 --> 00:20:31.438 align:center
Voilà le clou du spectacle.

00:20:31.521 --> 00:20:33.815 align:center
M. Moon, je suis navrée pour la robe.

00:20:33.899 --> 00:20:36.735 align:center
Je ne voulais pas gâcher
la soirée d'Eunice ou de Min Ho.

00:20:36.818 --> 00:20:39.154 align:center
Et pourtant…
Tu as de bonnes intentions,

00:20:39.238 --> 00:20:41.782 align:center
mais tu ne comprends pas notre monde.

00:20:41.865 --> 00:20:44.785 align:center
Min Ho doit limiter les dégâts pour Eunice

00:20:45.535 --> 00:20:47.371 align:center
et ne pas se laisser distraire.

00:20:48.538 --> 00:20:51.541 align:center
Tu ne comptes pas
lui compliquer la tâche, si ?

00:20:52.376 --> 00:20:53.418 align:center
Bien sûr que non.

00:20:53.502 --> 00:20:55.379 align:center
Alors, laisse-le tranquille.

00:21:22.406 --> 00:21:23.407 align:center
Kitty, attends !

00:21:24.533 --> 00:21:25.534 align:center
Kitty !

00:21:31.081 --> 00:21:32.416 align:center
Ça a été un désastre !

00:21:33.000 --> 00:21:35.002 align:center
Qu'est-ce que je vais faire ?

00:21:35.085 --> 00:21:36.962 align:center
Pour la tournée ?

00:21:37.671 --> 00:21:42.259 align:center
On était occupés à regarder la scène.
Personne n'a remarqué la robe.

00:21:43.468 --> 00:21:46.304 align:center
On ne regardait que toi.
Ne t'inquiète pas.

00:21:47.556 --> 00:21:48.849 align:center
Merci, Dae.

00:21:50.809 --> 00:21:52.978 align:center
Passe un bel été et…

00:21:54.604 --> 00:21:56.523 align:center
tu vas vraiment me manquer.

00:22:11.872 --> 00:22:12.873 align:center
Salut, Dae.

00:22:15.876 --> 00:22:16.710 align:center
Salut.

00:22:19.921 --> 00:22:21.131 align:center
Pardon de t'avoir évité.

00:22:22.883 --> 00:22:25.635 align:center
Je sais que tu n'y es pour rien
dans tout ça.

00:22:27.137 --> 00:22:28.513 align:center
Mais…

00:22:29.389 --> 00:22:31.850 align:center
je pensais que personne ne comprendrait.

00:22:34.186 --> 00:22:38.648 align:center
Parmi nos amis,
je suis la seule désargentée.

00:22:45.655 --> 00:22:46.656 align:center
Désolée.

00:22:52.537 --> 00:22:58.502 align:center
Pas sûr que je puisse régler la situation,
mais ne l'endure pas seule.

00:22:59.127 --> 00:23:00.921 align:center
Tu peux me parler.

00:23:12.682 --> 00:23:18.021 align:center
JE RENTRE PRENDRE MON VOL А SÉOUL.
PASSE UN BEL ÉTÉ A l'USC.

00:23:18.105 --> 00:23:21.650 align:center
ATTENDS, IL S'EST PASSÉ QUOI ? TU ES OÙ ?

00:23:23.276 --> 00:23:26.029 align:center
Je voulais juste avouer
mes sentiments à Min Ho.

00:23:26.113 --> 00:23:28.240 align:center
Mais son père a raison.

00:23:28.323 --> 00:23:31.076 align:center
Je ne peux pas m'ingérer dans sa carrière.

00:23:31.159 --> 00:23:33.120 align:center
Donc, il est temps de rentrer.

00:23:41.086 --> 00:23:42.087 align:center
LJ ?

00:23:42.963 --> 00:23:43.964 align:center
Ça va ?

00:23:53.140 --> 00:23:54.015 align:center
Kitty !

00:23:56.601 --> 00:23:59.646 align:center
- Tu es partie…
- Je ne voulais pas te dire au revoir.

00:23:59.729 --> 00:24:01.940 align:center
Surtout après toutes ces histoires.

00:24:02.023 --> 00:24:03.024 align:center
Arrête…

00:24:03.525 --> 00:24:05.068 align:center
avec tes contradictions.

00:24:06.611 --> 00:24:09.281 align:center
Je croyais
que tu voulais venir en tournée.

00:24:09.364 --> 00:24:10.448 align:center
Mais en fait, non.

00:24:11.283 --> 00:24:13.994 align:center
Que tu voulais passer du temps
seule avec moi.

00:24:15.287 --> 00:24:17.038 align:center
Mais tu as invité la bande.

00:24:17.122 --> 00:24:19.624 align:center
Tu dis que notre amitié compte.

00:24:19.708 --> 00:24:22.252 align:center
Je le pense, et j'ai peur de perdre…

00:24:27.424 --> 00:24:30.594 align:center
Toute la soirée,
j'ai voulu t'avouer mes sentiments,

00:24:30.677 --> 00:24:32.262 align:center
pour voir si c'est réciproque.

00:24:35.390 --> 00:24:37.726 align:center
En vrai, je voulais partir en tournée.

00:24:37.809 --> 00:24:39.144 align:center
C'était bien ça.

00:24:39.895 --> 00:24:41.938 align:center
- Mais alors…
- J'ai paniqué.

00:24:42.022 --> 00:24:43.273 align:center
Ce n'est pas trop tard.

00:24:43.356 --> 00:24:47.152 align:center
Accompagne-moi.
On peut encore passer l'été ensemble.

00:24:47.694 --> 00:24:49.779 align:center
Tu me diras tout ce que tu ressens.

00:24:49.863 --> 00:24:53.116 align:center
Honnêtement, je ne demande que ça.

00:24:55.285 --> 00:24:57.078 align:center
Car je t'aime bien, Min Ho.

00:24:58.413 --> 00:25:01.666 align:center
Je t'aime beaucoup, beaucoup.

00:25:01.750 --> 00:25:04.252 align:center
Et je t'aime beaucoup aussi, Covey.

00:25:08.798 --> 00:25:10.175 align:center
Alors, tu viens ?

00:25:11.760 --> 00:25:12.594 align:center
Je…

00:25:13.929 --> 00:25:15.013 align:center
ne peux pas.

00:25:17.599 --> 00:25:19.267 align:center
Lara Jean m'a appelée.

00:25:20.060 --> 00:25:22.062 align:center
Ça ne va pas fort avec Peter.

00:25:22.145 --> 00:25:25.190 align:center
Elle m'a demandé
de la rejoindre à New York.

00:25:27.484 --> 00:25:29.569 align:center
- Mais…
- Pardon.

00:25:31.571 --> 00:25:33.281 align:center
Ma sœur a besoin de moi.

00:25:37.786 --> 00:25:39.579 align:center
Bien sûr, je comprends.

00:25:40.163 --> 00:25:41.998 align:center
Enfin, je suis désolé.

00:25:43.124 --> 00:25:44.751 align:center
Priorité à la famille. Je…

00:25:44.834 --> 00:25:46.419 align:center
Pitié, arrête de parler.

00:26:30.880 --> 00:26:31.715 align:center
Tiens.

00:26:34.801 --> 00:26:36.094 align:center
- Merci.
- De rien.

00:26:37.137 --> 00:26:40.682 align:center
Min Ho !

00:26:40.765 --> 00:26:42.851 align:center
On se fait des shots !

00:26:42.934 --> 00:26:45.228 align:center
Et on a besoin de ton corps sexy !

00:26:46.813 --> 00:26:47.814 align:center
Oui !

00:26:48.607 --> 00:26:50.317 align:center
- Viens !
- Vous savez quoi ?

00:26:51.109 --> 00:26:52.193 align:center
Ça va aller.

00:26:52.777 --> 00:26:55.071 align:center
- Avec Kitty, on allait…
- Allez, Min Ho !

00:26:55.155 --> 00:26:57.782 align:center
Ne me laisse pas fêter ça toute seule !

00:26:58.575 --> 00:26:59.618 align:center
T'inquiète.

00:26:59.701 --> 00:27:01.411 align:center
Je prendrai bien soin d'elle.

00:27:02.871 --> 00:27:03.705 align:center
Viens.

00:27:06.583 --> 00:27:08.835 align:center
Vas-y. Reste avec Eunice.

00:27:08.918 --> 00:27:10.837 align:center
Moi, j'ai un avion à prendre.

00:27:18.678 --> 00:27:19.763 align:center
À dans trois mois.

00:27:24.517 --> 00:27:26.519 align:center
Crois-moi. Ça va passer vite.

00:27:31.316 --> 00:27:32.359 align:center
Décalez-vous.

00:27:32.942 --> 00:27:34.277 align:center
C'est parti !

00:27:36.613 --> 00:27:39.282 align:center
Oui ! Allons-y !

00:27:43.078 --> 00:27:46.706 align:center
Trois mois. Ça va passer vite.
Comme l'a dit Min Ho.

00:27:52.379 --> 00:27:56.508 align:center
Ceci dit, plein de choses
peuvent changer en trois mois.

00:28:05.350 --> 00:28:07.268 align:center
D'APRÈS LE PERSONNAGE DE JENNY HAN

00:28:53.398 --> 00:28:55.650 align:center
Sous-titres : Aurélie Palancher
AN

