WEBVTT

00:00:43.043 --> 00:00:44.836 align:center
지금은 때가 아닌가 봐

00:00:48.298 --> 00:00:50.050 align:center
아니 어쩌면…

00:00:50.133 --> 00:00:51.217 align:center
잠깐만

00:00:55.305 --> 00:00:56.765 align:center
같이 가도 돼?

00:01:13.448 --> 00:01:15.283 align:center
그래, 이제 됐어

00:01:15.366 --> 00:01:18.536 align:center
민호랑 같이
월드 투어를 가는 거야

00:01:18.620 --> 00:01:20.580 align:center
야, 근데 네가 같이 간다는 게

00:01:20.663 --> 00:01:21.915 align:center
- 설마 월드 투어?
- 월드 투어

00:01:21.998 --> 00:01:22.999 align:center
뭐?

00:01:23.500 --> 00:01:24.501 align:center
뭐랬어?

00:01:24.584 --> 00:01:25.668 align:center
설마

00:01:25.752 --> 00:01:26.711 align:center
내가 월드 투어를?

00:01:26.795 --> 00:01:28.421 align:center
- 난 순간적으로 네가…
- 그런 거 같더라

00:01:28.505 --> 00:01:30.507 align:center
여름 내내 나랑 같이
다니겠다는 줄 알고

00:01:30.590 --> 00:01:31.841 align:center
뭐래, 여름 내내?

00:01:33.676 --> 00:01:36.054 align:center
그건 말도 안 되지

00:01:36.137 --> 00:01:39.641 align:center
여름 내내 같이 다니다간
둘 다 제정신으로 못 버틸걸

00:01:39.724 --> 00:01:41.726 align:center
그럼 무슨 뜻이었는데?

00:01:43.311 --> 00:01:44.270 align:center
키티

00:01:44.354 --> 00:01:45.980 align:center
너도 부산 가?

00:01:46.064 --> 00:01:49.192 align:center
오늘 런칭 파티
완전 끝내줄 거거든

00:01:49.776 --> 00:01:51.653 align:center
나 요트란 거 처음 타보잖아

00:01:51.736 --> 00:01:53.363 align:center
나도 안 타봤어

00:01:53.446 --> 00:01:55.406 align:center
내일 미국 가기 전까지

00:01:55.490 --> 00:01:57.784 align:center
너랑 부산에서 시간 때우면
좋을 거 같더라고

00:02:01.454 --> 00:02:02.288 align:center
좋지

00:02:03.039 --> 00:02:05.083 align:center
근데 갈아입을 옷 좀 챙겨라

00:02:05.166 --> 00:02:07.085 align:center
그대로는 입장 불가거든

00:02:07.168 --> 00:02:09.129 align:center
내 스코트가 어때서?

00:02:09.212 --> 00:02:11.589 align:center
드레스 코드란 게 있거든
이 미개인아

00:02:11.673 --> 00:02:12.674 align:center
'요트 시크'라고

00:02:12.757 --> 00:02:16.136 align:center
5분 내로 짐 챙겨 올게, 기다려

00:02:16.219 --> 00:02:20.014 align:center
뭐야? 친구들 불러도 되는 거였어?

00:02:20.723 --> 00:02:23.768 align:center
민호와의 로맨스를 꿈꾸며
환상적일 게 확실한

00:02:23.852 --> 00:02:27.438 align:center
월드 투어에 따라가겠다는 건
좀 오버였나 봐

00:02:27.522 --> 00:02:28.898 align:center
그렇다고 포기할 순 없지

00:02:28.982 --> 00:02:30.775 align:center
어쨌든 우리 사이는
순풍을 탈 테니까

00:02:30.859 --> 00:02:31.901 align:center
요트에서!

00:02:31.985 --> 00:02:33.820 align:center
"엑스오, 키티"

00:02:33.903 --> 00:02:36.614 align:center
그래서 민호한테 고백했어?

00:02:36.698 --> 00:02:38.825 align:center
그러려다가 쫄아서 말 바꿨어

00:02:38.908 --> 00:02:42.453 align:center
자칭 중매쟁이가
자기 짝은 못 찾네

00:02:42.537 --> 00:02:44.747 align:center
좀 안타깝다, 네가…
아니다, 얘기 계속해

00:02:44.831 --> 00:02:47.083 align:center
그래서 나도
같이 가도 되냐고 물었지

00:02:47.167 --> 00:02:48.001 align:center
투어에?

00:02:48.084 --> 00:02:49.043 align:center
- 응
- 여름 내내?

00:02:49.127 --> 00:02:51.546 align:center
응, 근데 그것도 말 바꿨어

00:02:52.172 --> 00:02:53.548 align:center
뭐가 뭔지 모르겠네

00:02:53.631 --> 00:02:54.507 align:center
나도야

00:02:54.591 --> 00:02:57.427 align:center
대신 아직 나에겐
14시간 6분이 있으니까

00:02:57.510 --> 00:02:59.470 align:center
그 전에 고백하고
민호 마음 알아보면 돼

00:02:59.554 --> 00:03:02.682 align:center
알았다, 근데 작전은 세웠어?

00:03:02.765 --> 00:03:04.184 align:center
몰라, 그런 거 없어

00:03:04.267 --> 00:03:06.519 align:center
민호가 연애는 절대 안 하기로
다짐했다잖아

00:03:06.603 --> 00:03:07.604 align:center
그냥 물어보면 안 돼?

00:03:07.687 --> 00:03:10.982 align:center
그랬다가 걔 마음은 아니라서
영영 친구도 못 하게 되면?

00:03:11.065 --> 00:03:13.193 align:center
그렇구나, 알았어

00:03:13.735 --> 00:03:14.861 align:center
너도 같이 가자

00:03:14.944 --> 00:03:16.946 align:center
부산에 가서
민호 마음 떠보게 도와줘

00:03:17.030 --> 00:03:18.907 align:center
- 제발
- 미안, 진이랑 선약 있어

00:03:18.990 --> 00:03:20.783 align:center
오늘 지나면
나 합숙 훈련 가야 되잖아

00:03:20.867 --> 00:03:22.827 align:center
제발, 큐, 웬만하면 같이 가자

00:03:22.911 --> 00:03:25.079 align:center
민호가 날 무려 꿀잼 선상 파티에
불렀다니까

00:03:25.163 --> 00:03:28.082 align:center
듣고 보니 한배를 타서
총력전 펼칠 상황이긴 하네

00:03:28.166 --> 00:03:30.043 align:center
가서 윙맨 해줄게

00:03:30.126 --> 00:03:31.878 align:center
물론 진도 윙맨으로 같이 가야지

00:03:31.961 --> 00:03:33.171 align:center
나 때문인 거 맞아?

00:03:33.254 --> 00:03:35.173 align:center
아니면 요트에서
깜찍한 음식 즐기려고?

00:03:35.256 --> 00:03:37.383 align:center
둘 다, 핑거 푸드에 대한
내 지론 알잖아

00:03:37.467 --> 00:03:39.052 align:center
작을수록 맛있다, 알지

00:03:39.135 --> 00:03:41.888 align:center
좋아, 우리 넷이서
연애의 대항해 시대를 열어 보자고

00:03:41.971 --> 00:03:42.889 align:center
신난다, 고마워

00:03:42.972 --> 00:03:45.225 align:center
난 민호가 기다리니까
너희는 알아서들 와

00:03:45.308 --> 00:03:46.976 align:center
기억해, 딱 우리 넷만 가는 거다

00:03:47.060 --> 00:03:50.021 align:center
유니스가 부산에서 하는
선상 파티에 같이 가재

00:03:50.813 --> 00:03:52.232 align:center
너희 아빠 헬기 타고 갈까?

00:03:52.315 --> 00:03:53.775 align:center
어, 그게…

00:03:53.858 --> 00:03:55.944 align:center
지금 정비소에 있어

00:03:56.027 --> 00:03:57.612 align:center
프로펠러가 고장 났다나

00:03:58.196 --> 00:04:00.782 align:center
- 내가 기차표 끊을게
- 서민 체험 하는 거지

00:04:01.324 --> 00:04:02.784 align:center
됐네요

00:04:04.202 --> 00:04:06.079 align:center
"엄마: 김 기사님이랑은 합의했어"

00:04:06.162 --> 00:04:07.413 align:center
"네가 집에 좀 와야겠다"

00:04:07.497 --> 00:04:09.415 align:center
"금전 문제로
힘든 결정을 해야 돼"

00:04:11.834 --> 00:04:14.254 align:center
있잖아, 다시 생각해 봤는데…

00:04:16.506 --> 00:04:17.632 align:center
부산 가자

00:04:17.715 --> 00:04:19.676 align:center
앗싸!

00:04:19.759 --> 00:04:21.135 align:center
부산!

00:04:23.846 --> 00:04:25.556 align:center
"이수 패션 컬렉션
200만 원"

00:04:25.640 --> 00:04:27.308 align:center
좀 신나는 척이라도 하면 안 되냐?

00:04:27.392 --> 00:04:30.687 align:center
너 LA 가기 전에
단둘이 있고 싶었단 말이야

00:04:30.770 --> 00:04:31.729 align:center
그럴 거야

00:04:31.813 --> 00:04:34.399 align:center
키티가 민호랑 잘되게 도와주면

00:04:34.482 --> 00:04:36.818 align:center
그다음은 너랑 나

00:04:36.901 --> 00:04:40.863 align:center
억만장자의 요트에서 보는
아름다운 석양만 남는 거지

00:04:43.574 --> 00:04:45.410 align:center
좋아, 부산 가자

00:04:47.036 --> 00:04:48.121 align:center
나도 가도 돼?

00:04:48.621 --> 00:04:50.456 align:center
부산에 간다며

00:04:52.333 --> 00:04:54.877 align:center
맞아, 우리 부산에 갈 거야

00:04:54.961 --> 00:04:57.171 align:center
혹시 유니스 때문에 이러는 거면

00:04:57.255 --> 00:05:00.216 align:center
걔는 팝스타로 데뷔하느라
바쁠 거야, 나라면 안 가…

00:05:00.300 --> 00:05:03.219 align:center
사실은 유리 때문이야
걔랑 할 말이 있거든

00:05:03.303 --> 00:05:04.679 align:center
이것저것

00:05:04.762 --> 00:05:06.889 align:center
근데 유리도 간다잖아

00:05:07.849 --> 00:05:10.143 align:center
유리도 가는구나

00:05:10.226 --> 00:05:12.353 align:center
이건 또 뭔 반전이냐?

00:05:15.565 --> 00:05:19.569 align:center
내가 레전드 디자이너 이수의 옷을
입는다니, 웬일이니

00:05:19.652 --> 00:05:21.195 align:center
가슴이 터질 거 같아!

00:05:21.279 --> 00:05:22.280 align:center
아까도 말했잖아

00:05:23.406 --> 00:05:25.116 align:center
무려 8번이나

00:05:25.658 --> 00:05:27.243 align:center
이건 시작일 뿐이야

00:05:27.327 --> 00:05:29.620 align:center
스포트라이트에 익숙해져야지

00:05:30.246 --> 00:05:33.624 align:center
민호랑 첫 데이트인데
급 꼽사리 되는 분위기?

00:05:33.708 --> 00:05:35.084 align:center
작전이 필요해

00:05:35.585 --> 00:05:36.461 align:center
"로맨틱 부산"

00:05:36.544 --> 00:05:39.630 align:center
민호, 오늘 파티 전에
관광할 시간 있어?

00:05:39.714 --> 00:05:42.133 align:center
당연하지
가고 싶은 데 있어, 코비?

00:05:42.216 --> 00:05:44.719 align:center
광안리 해수욕장?

00:05:44.802 --> 00:05:47.764 align:center
해 질 때 맞춰서
다리에 조명도 들어온대

00:05:47.847 --> 00:05:50.725 align:center
어떡해, 엄청 로맨틱하다!

00:05:51.768 --> 00:05:52.852 align:center
야, 눈치 좀 챙겨라

00:05:53.561 --> 00:05:54.812 align:center
전망 좋은 데 가려면

00:05:54.896 --> 00:05:58.316 align:center
케이블카 타러 가도 되고

00:06:00.234 --> 00:06:02.862 align:center
- 그것도 재밌겠다
- 대박, 나 꼭 갈래

00:06:02.945 --> 00:06:06.657 align:center
넌 우리 아빠랑 행사 준비하느라
바쁠 테니까

00:06:06.741 --> 00:06:10.244 align:center
나랑 키티 둘만 가야 될 거 같아

00:06:12.580 --> 00:06:13.873 align:center
"KISS 단톡방
부산에서 보자"

00:06:13.956 --> 00:06:15.375 align:center
얘들은 누가 불렀어?

00:06:15.458 --> 00:06:16.417 align:center
내가 오랬지롱!

00:06:17.835 --> 00:06:18.878 align:center
"우리도 가는 중"

00:06:18.961 --> 00:06:19.796 align:center
얘들은?

00:06:21.089 --> 00:06:23.049 align:center
아마 나인 듯

00:06:24.884 --> 00:06:26.594 align:center
그래, 뭐

00:06:26.677 --> 00:06:28.971 align:center
다 같이 놀면 재밌고 좋지

00:06:32.725 --> 00:06:34.852 align:center
둘만의 로맨틱한 시간은
물 건너갔네

00:06:42.777 --> 00:06:44.112 align:center
얘들아!

00:06:44.195 --> 00:06:46.781 align:center
- 어쩜, 너무 멋져!
- 내 말이

00:06:49.283 --> 00:06:50.660 align:center
미희야, 저쪽으로 가보자

00:06:50.743 --> 00:06:51.869 align:center
그래

00:06:54.914 --> 00:06:57.291 align:center
키티, 미안, 일이 커지고 말았어

00:06:57.375 --> 00:06:59.877 align:center
하지만 약속대로
윙맨의 명예를 걸고 도와줄게

00:06:59.961 --> 00:07:02.588 align:center
고맙다, 갑자기 몰려든 인파에
전의가 상실되려고 하네

00:07:02.672 --> 00:07:04.966 align:center
이해해, 그래도 방법이 있을 거야

00:07:05.049 --> 00:07:06.300 align:center
- 나만 믿어
- 고마워

00:07:06.384 --> 00:07:07.260 align:center
민호

00:08:16.704 --> 00:08:17.788 align:center
고마워

00:08:34.972 --> 00:08:36.974 align:center
여기서 보니까 정말 예쁘다

00:08:38.184 --> 00:08:39.435 align:center
그러게

00:08:40.478 --> 00:08:43.564 align:center
이맘때 부산이 정말 예쁘다고

00:08:44.273 --> 00:08:46.484 align:center
뭐야, 민호도 긴장한 거?

00:08:46.567 --> 00:08:48.653 align:center
나 때문인가?

00:08:48.736 --> 00:08:50.530 align:center
알아낼 방법은 딱 하나야

00:08:50.613 --> 00:08:52.657 align:center
- 민호, 나…
- 먼저 오겠다고 해줘서 기뻐

00:09:11.467 --> 00:09:16.472 align:center
내가 우리 우정을
얼마나 소중하게 생각하는지 알지?

00:09:16.556 --> 00:09:18.057 align:center
우리 우정?

00:09:18.808 --> 00:09:21.352 align:center
그럼, 잘 알고 있지

00:09:23.354 --> 00:09:26.190 align:center
그래서 내가 이런 말 하면…

00:09:26.274 --> 00:09:30.861 align:center
아니, 내가 이런 말을 하고 나서…

00:09:32.029 --> 00:09:33.823 align:center
그러니까 내가 하려는 말은…

00:09:38.244 --> 00:09:40.204 align:center
받아야겠다

00:09:45.209 --> 00:09:46.836 align:center
지금 어디냐?

00:09:46.919 --> 00:09:47.878 align:center
안녕, 아빠

00:09:47.962 --> 00:09:49.171 align:center
뭐야

00:09:49.255 --> 00:09:50.423 align:center
지금 목욕해?

00:09:51.007 --> 00:09:53.092 align:center
3시간 후면 파티인데 당연하지

00:09:53.175 --> 00:09:55.386 align:center
- 호텔로 바로 올 수 있냐?
- 왜?

00:09:55.469 --> 00:09:58.180 align:center
내가 많이 생각해 봤는데

00:09:58.681 --> 00:10:00.433 align:center
네가 유니스 매니저를 맡아라

00:10:00.516 --> 00:10:01.976 align:center
진짜?

00:10:02.059 --> 00:10:04.270 align:center
스텔라랑 그런 일이 있었는데

00:10:04.770 --> 00:10:07.064 align:center
능력 발휘할 기회 다시 주는 거야?

00:10:07.148 --> 00:10:08.608 align:center
네가 얼마나 용기 있는지 봤다

00:10:09.191 --> 00:10:10.109 align:center
난 널 믿어

00:10:10.192 --> 00:10:13.112 align:center
대신 이번 일은
진지하게 임해야 한다

00:10:13.195 --> 00:10:16.449 align:center
유니스가 콘테스트에서
우승한 기세를 제대로 타서

00:10:16.532 --> 00:10:18.326 align:center
이수와 브랜드 계약까지
밀어붙여야 돼

00:10:18.409 --> 00:10:20.620 align:center
유니스한테 필요한 건 다 해주고

00:10:20.703 --> 00:10:22.204 align:center
제시간에 오게 하고

00:10:22.288 --> 00:10:23.581 align:center
사고 안 치게 단속 잘 해

00:10:23.664 --> 00:10:26.542 align:center
알았어, 지금 바로 호텔로 갈게

00:10:26.626 --> 00:10:29.962 align:center
- 고마워, 실망 안 시킬게
- 그래, 그렇게 나와야지

00:10:33.633 --> 00:10:35.051 align:center
미안, 가봐야겠어

00:10:35.134 --> 00:10:37.887 align:center
아빠가 날 믿고
이번 일을 맡긴 건 큰 기회고

00:10:37.970 --> 00:10:39.722 align:center
망칠 순 없어

00:10:39.805 --> 00:10:42.892 align:center
설명 안 해도 돼
얼마나 대단한 건지 나도 알아

00:10:42.975 --> 00:10:43.976 align:center
정말 잘됐다

00:10:46.103 --> 00:10:48.481 align:center
네가 있어서 힘이 돼

00:10:55.488 --> 00:10:56.947 align:center
밤에 보자

00:10:57.031 --> 00:10:58.407 align:center
행운을 빌게

00:10:58.949 --> 00:11:01.077 align:center
이번은 타이밍이 아니었지만

00:11:01.160 --> 00:11:05.373 align:center
민호한테 고백할 시간은
아직 8시간 10분 남아 있다

00:11:17.343 --> 00:11:18.469 align:center
준호!

00:11:18.552 --> 00:11:19.845 align:center
준, 기분 어때요?

00:11:19.929 --> 00:11:22.223 align:center
"슈거 대디"

00:11:22.306 --> 00:11:24.684 align:center
- 화려한 등장이었어
- 당연하지

00:11:25.685 --> 00:11:27.478 align:center
장난 아니게 화려하다

00:11:27.978 --> 00:11:29.397 align:center
VIP 선물 패키지야

00:11:29.480 --> 00:11:30.898 align:center
우리도 VIP 맞지?

00:11:30.981 --> 00:11:32.525 align:center
공짜 선물이다!

00:11:33.025 --> 00:11:35.361 align:center
SOS911, 잠깐 사진 좀 찍을게요

00:11:35.444 --> 00:11:36.570 align:center
웬 선원 패션?

00:11:36.654 --> 00:11:38.114 align:center
비꼬지 마

00:11:38.197 --> 00:11:41.200 align:center
'요트 시크'를
내가 완전히 오해했어

00:11:41.701 --> 00:11:43.077 align:center
아빠랑은 얘기 잘됐어?

00:11:43.160 --> 00:11:46.622 align:center
응, 오늘 유니스 소개하는 거
내가 하게 됐어

00:11:46.706 --> 00:11:49.750 align:center
원래 이런 일로 긴장 안 하는데

00:11:49.834 --> 00:11:53.587 align:center
오늘은 웬일인지 떨리네

00:11:53.671 --> 00:11:57.550 align:center
너무 긴장되면
사람들 틈에서 날 찾아

00:11:57.633 --> 00:12:00.428 align:center
그리고 나한테 말한다고 생각해

00:12:00.511 --> 00:12:01.637 align:center
정말?

00:12:02.930 --> 00:12:04.432 align:center
- 고맙다, 코비
- 뭘

00:12:04.515 --> 00:12:06.392 align:center
민호, 이리 와

00:12:08.018 --> 00:12:09.437 align:center
난 일하러 가야겠다

00:12:17.403 --> 00:12:19.905 align:center
- 사람들 속에서 널 찾을게
- 꼭 있을게

00:12:19.989 --> 00:12:21.991 align:center
민호, 이쪽으로 와

00:12:22.533 --> 00:12:25.161 align:center
진정들 해라, 숨넘어가겠다

00:12:25.244 --> 00:12:26.620 align:center
SOS911, 여기 봐요

00:12:26.704 --> 00:12:29.373 align:center
- 최고예요, SOS911
- 사진 좀 찍을게요

00:12:29.457 --> 00:12:30.791 align:center
키티, 선물 패키지 받아야지

00:12:33.085 --> 00:12:34.086 align:center
안녕

00:12:35.254 --> 00:12:36.297 align:center
완전 미쳤다

00:12:37.757 --> 00:12:40.509 align:center
헐, '가을 마지막 난초'에 나왔던
태오 아니야?

00:12:40.593 --> 00:12:41.677 align:center
어디?

00:12:42.762 --> 00:12:45.806 align:center
어떻게 저런 재능에
저런 외모가 가능하지?

00:12:45.890 --> 00:12:47.057 align:center
말 걸 수 있을지도 몰라

00:12:48.309 --> 00:12:51.270 align:center
유니스랑 얘기하고 있어
둘이 케미 좋은데

00:12:52.396 --> 00:12:53.397 align:center
진짜?

00:12:53.898 --> 00:12:54.774 align:center
아닌 거 같은데

00:12:56.525 --> 00:12:57.485 align:center
이쪽도 봐주세요!

00:12:58.152 --> 00:13:01.405 align:center
"문 스타 엔터테인먼트"

00:13:06.619 --> 00:13:08.829 align:center
유리, 반갑다

00:13:08.913 --> 00:13:10.122 align:center
오늘 멋있네

00:13:10.206 --> 00:13:11.332 align:center
고마워

00:13:12.541 --> 00:13:13.834 align:center
너희도 오는 줄 몰랐네

00:13:13.918 --> 00:13:15.503 align:center
매디슨이 불렀어

00:13:16.170 --> 00:13:17.421 align:center
잘됐다

00:13:17.505 --> 00:13:19.215 align:center
이번 여름에 특별한 계획 있어?

00:13:20.341 --> 00:13:24.303 align:center
응, 우리 엄마가
태국 스파에 가 있잖아

00:13:24.386 --> 00:13:26.263 align:center
거기가 질투 날 만큼 시크하거든

00:13:26.347 --> 00:13:28.933 align:center
그래서 나도 가보려고

00:13:29.016 --> 00:13:30.309 align:center
쉬면서 재충전도 할 겸

00:13:30.392 --> 00:13:32.853 align:center
진짜 멋지다

00:13:32.937 --> 00:13:36.816 align:center
살인 나는 것만 빼면
딱 '화이트 로투스'네

00:13:37.566 --> 00:13:38.567 align:center
그러게

00:13:39.485 --> 00:13:41.195 align:center
만나서 반가웠다

00:13:41.695 --> 00:13:42.530 align:center
- 야!
- 고마워요

00:13:42.613 --> 00:13:45.074 align:center
그거 진짜 샴페인이야

00:13:45.157 --> 00:13:46.242 align:center
나도 알거든

00:13:47.409 --> 00:13:48.327 align:center
고마워요, 또 보자

00:13:50.120 --> 00:13:53.374 align:center
솔직히 말해서
여기서 진짜 훈남은 민호 같아

00:13:53.999 --> 00:13:57.628 align:center
누가 아니래, 짱 잘생겼어

00:13:57.711 --> 00:13:59.797 align:center
문이 이번 여름 투어에
민호도 데려간대

00:13:59.880 --> 00:14:03.133 align:center
우리도 민호랑 즐길 수 있단 거지

00:14:06.011 --> 00:14:07.263 align:center
저기요

00:14:07.346 --> 00:14:10.349 align:center
유자 캐비아 벨리니
좀 갖다주실래요?

00:14:12.977 --> 00:14:14.937 align:center
안녕하세요, 샴페인 드릴까요?

00:14:15.980 --> 00:14:17.523 align:center
- 네
- 손님도요?

00:14:17.606 --> 00:14:18.649 align:center
바로 가져다드릴게요

00:14:18.732 --> 00:14:20.192 align:center
고마워요

00:14:21.735 --> 00:14:23.863 align:center
벨리니는 개뿔

00:14:28.158 --> 00:14:30.870 align:center
저기요, 샴페인 한 잔… 키티?

00:14:31.453 --> 00:14:32.955 align:center
서빙 직원인 줄

00:14:33.038 --> 00:14:35.666 align:center
그래, 지금 문제가 심각한 거 같다

00:14:36.375 --> 00:14:37.459 align:center
이놈의 옷

00:14:37.543 --> 00:14:39.044 align:center
내가 이걸 왜 입었는데…

00:14:39.128 --> 00:14:40.254 align:center
민호한테 잘 보이려고?

00:14:41.505 --> 00:14:44.049 align:center
알아, 둘이 케이블카 탄 거 봤어

00:14:44.133 --> 00:14:45.801 align:center
그래서 잘되고 있어?

00:14:46.677 --> 00:14:49.221 align:center
솔직히 민호가 좋아

00:14:50.389 --> 00:14:51.307 align:center
아주 많이

00:14:51.891 --> 00:14:52.725 align:center
그리고 나에겐

00:14:53.601 --> 00:14:58.188 align:center
미국 가기 전에 고백할 시간이
3시간 34분 남아 있지

00:14:58.272 --> 00:15:01.984 align:center
근데 민호 마음은 아닐까 봐 겁나

00:15:02.067 --> 00:15:04.069 align:center
내가 헛다리 짚은 걸지도
모른단 거지

00:15:04.153 --> 00:15:07.489 align:center
뭔지 알아
그래도 과감하게 나가야 돼

00:15:08.073 --> 00:15:09.074 align:center
알아

00:15:09.992 --> 00:15:11.577 align:center
근데 말이 안 되지 않아?

00:15:11.660 --> 00:15:13.913 align:center
민호가 사는 세상은 너무 화려한데

00:15:13.996 --> 00:15:16.582 align:center
난 서빙 직원으로
오해받는 신세잖아

00:15:16.665 --> 00:15:20.002 align:center
그래, 서빙 직원처럼 입어서
좋을 건 없지

00:15:21.128 --> 00:15:22.087 align:center
근데 있잖아

00:15:22.171 --> 00:15:24.715 align:center
대기실에 보니까
이수의 드레스들이 있더라고

00:15:24.798 --> 00:15:27.134 align:center
그중에서 시선 강탈급을 하나 봤어

00:15:27.718 --> 00:15:28.844 align:center
- 근데?
- 가자

00:15:28.928 --> 00:15:30.596 align:center
- 나더러 입으라고?
- 그거지!

00:15:33.682 --> 00:15:34.975 align:center
헐

00:15:35.059 --> 00:15:38.062 align:center
이렇게 화려한 옷은
난생처음 입어 봐

00:15:38.145 --> 00:15:39.939 align:center
근데 진짜 무겁다

00:15:40.022 --> 00:15:41.607 align:center
핫한 만큼 무거운 거란다

00:15:41.690 --> 00:15:43.192 align:center
너 정말 끝내주게 예뻐

00:15:44.151 --> 00:15:46.278 align:center
됐다

00:15:47.571 --> 00:15:48.989 align:center
좋았어

00:15:49.073 --> 00:15:50.240 align:center
계속 이러고 있을래?

00:15:50.324 --> 00:15:51.951 align:center
민호한테 가서
확 반하게 만들어야지

00:15:52.034 --> 00:15:53.786 align:center
정말 고마워

00:15:55.621 --> 00:15:56.789 align:center
어서 가

00:15:58.374 --> 00:16:00.918 align:center
좋았어

00:16:05.506 --> 00:16:09.259 align:center
"엄마: 곧 합의 관련 뉴스가
뜰 테니 조심하렴"

00:16:27.820 --> 00:16:28.946 align:center
말도 안 돼!

00:16:32.449 --> 00:16:35.619 align:center
여러분, 감사합니다
슈거 대디 투어에서 만나요!

00:16:39.456 --> 00:16:42.376 align:center
다음 무대의 주인공은…

00:16:42.918 --> 00:16:44.294 align:center
앞으로…

00:16:45.921 --> 00:16:49.466 align:center
다음 무대의 주인공은
엄청난 끼와 재능의 소유자로

00:16:50.467 --> 00:16:53.095 align:center
한국의 차세대 스타로
도약할 겁니다

00:16:53.178 --> 00:16:55.014 align:center
"이거 봤어?
대박 뉴스!"

00:16:59.018 --> 00:17:00.644 align:center
큰일 났네, 기사가 떴어

00:17:00.728 --> 00:17:03.105 align:center
"한 호텔 일가
졸지에 무일푼 신세"

00:17:03.188 --> 00:17:05.482 align:center
"공주 폭망!
아이콘 아니고 사기캐였음"

00:17:07.317 --> 00:17:09.111 align:center
"대는 대박 났네
유리 개불쌍"

00:17:09.695 --> 00:17:11.905 align:center
어떡해, 유리 안됐다

00:17:11.989 --> 00:17:13.907 align:center
멘붕이겠다

00:17:14.950 --> 00:17:15.868 align:center
집중해라

00:17:19.747 --> 00:17:22.499 align:center
죄송해요, 좀만 비켜 주세요

00:17:22.583 --> 00:17:24.668 align:center
감사합니다, 죄송해요

00:17:32.134 --> 00:17:35.471 align:center
매니저이자 친한 친구로서

00:17:35.554 --> 00:17:38.348 align:center
이 아티스트의 성공을
지켜보게 돼 뿌듯하네요

00:17:38.432 --> 00:17:39.892 align:center
바로 소개하겠습니다

00:17:39.975 --> 00:17:41.143 align:center
유니스!

00:17:49.318 --> 00:17:51.403 align:center
유니스가 좀 쑥스러운가 보네요

00:17:51.487 --> 00:17:53.864 align:center
다시 한번 큰 박수로
유니스를 환영해 주세요!

00:18:07.586 --> 00:18:09.213 align:center
의상이 없어졌대

00:18:09.296 --> 00:18:10.881 align:center
음악 주세요

00:18:16.136 --> 00:18:17.721 align:center
조명도 들어오네

00:18:17.805 --> 00:18:20.265 align:center
대단해, 심하게 멋져

00:18:21.934 --> 00:18:24.228 align:center
저거 유니스 의상인가 봐

00:18:24.728 --> 00:18:26.730 align:center
안 돼, 이건 아니지

00:18:27.314 --> 00:18:29.858 align:center
유니스의 브랜드 계약은
물 건너갔군

00:18:29.942 --> 00:18:32.528 align:center
- 내가 지금 뭔 짓을 한 거지?
- 훔쳤나?

00:18:33.737 --> 00:18:38.200 align:center
어서 조명을 켜, 불꽃놀이처럼

00:18:52.923 --> 00:18:55.050 align:center
유리 어떡해

00:18:55.592 --> 00:18:56.635 align:center
키티?

00:18:57.136 --> 00:18:58.137 align:center
너니?

00:19:01.557 --> 00:19:04.810 align:center
유리, 방금 기사 봤어

00:19:05.727 --> 00:19:06.895 align:center
괜찮아?

00:19:09.398 --> 00:19:10.399 align:center
별로 안 괜찮아

00:19:10.482 --> 00:19:12.693 align:center
샴페인을 너무 많이 마셨어

00:19:12.776 --> 00:19:14.069 align:center
넌 괜찮아?

00:19:14.153 --> 00:19:15.320 align:center
나도 별로

00:19:21.076 --> 00:19:24.163 align:center
드레스 훔쳐 입혀서 정말 미안

00:19:24.246 --> 00:19:27.040 align:center
빈털터리 된 지 이제 3주인데

00:19:27.124 --> 00:19:29.209 align:center
벌써 중절도죄를 저질렀네

00:19:29.293 --> 00:19:31.044 align:center
나 도와주려던 거잖아

00:19:33.380 --> 00:19:35.465 align:center
그런 일 있는데 왜 말 안 했어?

00:19:39.595 --> 00:19:41.847 align:center
쪽팔려서

00:19:43.473 --> 00:19:46.310 align:center
그냥 무시하면
없는 일이 되지 않을까 했지

00:19:46.852 --> 00:19:47.686 align:center
근데 아니네

00:19:49.146 --> 00:19:51.064 align:center
대랑 얘기해 봤어?

00:19:51.148 --> 00:19:53.859 align:center
- 지금은 걔 만나기 싫어
- 대를 밀어내지 마

00:19:53.942 --> 00:19:56.737 align:center
대가 합의금으로
얼마나 부자가 됐든

00:19:56.820 --> 00:19:59.114 align:center
절대 널 잃고 싶진 않을 거야

00:20:03.368 --> 00:20:05.037 align:center
이럼 어때?

00:20:05.871 --> 00:20:07.372 align:center
넌 대랑 얘기해 봐

00:20:08.081 --> 00:20:14.087 align:center
난 쫄보 짓 관두고
민호한테 고백할게

00:20:18.050 --> 00:20:19.051 align:center
좋아

00:20:29.436 --> 00:20:31.438 align:center
오늘의 주인공 오셨네

00:20:31.521 --> 00:20:33.815 align:center
문 대표님, 의상 맘대로 입어서
정말 죄송해요

00:20:33.899 --> 00:20:36.735 align:center
유니스랑 민호한테 중요한 기회를
망치려던 건 아니었어요

00:20:36.818 --> 00:20:39.154 align:center
하지만 결국 망쳤지
고의가 아니란 건 안다

00:20:39.238 --> 00:20:41.698 align:center
하지만 네가 모르는 세계에
끼려고 하지 마라

00:20:41.782 --> 00:20:44.785 align:center
지금 민호는 유니스가 입은
타격을 수습해야 돼

00:20:45.452 --> 00:20:47.537 align:center
너한테 정신 팔고
있을 때가 아니야

00:20:48.538 --> 00:20:51.541 align:center
걔 앞길을 막고 싶진 않겠지?

00:20:52.376 --> 00:20:53.418 align:center
당연하죠

00:20:53.502 --> 00:20:55.379 align:center
그럼 민호를 내버려둬라

00:21:22.406 --> 00:21:23.699 align:center
키티, 기다려!

00:21:24.700 --> 00:21:25.534 align:center
키티!

00:22:15.876 --> 00:22:16.877 align:center
유리

00:23:12.933 --> 00:23:18.021 align:center
"비행기 타러 서울 가
USC에서 여름 재밌게 보내"

00:23:18.105 --> 00:23:21.650 align:center
"잠깐, 어떻게 된 거야?
지금 어디야?"

00:23:23.276 --> 00:23:26.029 align:center
난 민호한테 내 마음을
알리고 싶었을 뿐이지만

00:23:26.113 --> 00:23:28.240 align:center
걔 아빠 말이 맞다

00:23:28.323 --> 00:23:31.034 align:center
민호한테 중요한 일을
방해할 순 없다

00:23:31.118 --> 00:23:33.120 align:center
그러니 이젠 집에 가야겠지

00:23:37.082 --> 00:23:39.000 align:center
"라라 진"

00:23:41.086 --> 00:23:42.087 align:center
LJ?

00:23:42.963 --> 00:23:44.005 align:center
무슨 일 있어?

00:23:53.140 --> 00:23:54.141 align:center
키티!

00:23:56.601 --> 00:23:59.646 align:center
- 그냥 가버리더라, 왜…
- 인사 안 하는 게 편할 거 같았어

00:23:59.729 --> 00:24:01.940 align:center
사고까지 크게 친 마당에

00:24:02.023 --> 00:24:03.024 align:center
제발

00:24:03.525 --> 00:24:05.068 align:center
사람 헛갈리게 하지 마

00:24:06.528 --> 00:24:08.864 align:center
난 네가 같이
투어 가고 싶어 하는 줄 알았는데

00:24:09.364 --> 00:24:10.574 align:center
아니더라

00:24:11.283 --> 00:24:13.994 align:center
또 나랑 단둘이
있고 싶어 하나 했더니

00:24:15.203 --> 00:24:17.038 align:center
친구들을 잔뜩 불렀고

00:24:17.122 --> 00:24:19.624 align:center
그다음엔 우리 우정이
얼마나 소중한지 얘기했지

00:24:19.708 --> 00:24:22.252 align:center
소중하게 생각해
그러니까 겁이 나서…

00:24:27.424 --> 00:24:28.550 align:center
오늘 밤 내내 생각했어

00:24:28.633 --> 00:24:30.594 align:center
용기 내서
너한테 내 마음을 알리고

00:24:30.677 --> 00:24:32.262 align:center
너도 같은 마음인지 알고 싶다고

00:24:35.265 --> 00:24:37.726 align:center
실은 너한테 투어 같이 가도 될지
물으려고 했었어

00:24:37.809 --> 00:24:39.144 align:center
나도 그런 줄 알았어

00:24:39.811 --> 00:24:41.938 align:center
- 근데…
- 너무 떨려서 못 했어

00:24:42.022 --> 00:24:43.273 align:center
지금도 안 늦었어

00:24:43.356 --> 00:24:44.399 align:center
같이 가자

00:24:44.900 --> 00:24:47.152 align:center
여름을 함께 보낼 수 있어

00:24:47.694 --> 00:24:49.779 align:center
네 마음이 어떤지도 실컷 얘기하고

00:24:49.863 --> 00:24:53.325 align:center
솔직히 그럴 수만 있다면
소원이 없겠다

00:24:55.285 --> 00:24:57.078 align:center
민호 널 좋아하니까

00:24:58.413 --> 00:25:01.666 align:center
정말로, 진심으로 좋아해

00:25:01.750 --> 00:25:04.377 align:center
나도 네가 정말 좋아, 코비

00:25:08.673 --> 00:25:10.175 align:center
같이 가는 거지?

00:25:11.760 --> 00:25:12.761 align:center
난…

00:25:13.929 --> 00:25:15.013 align:center
못 가

00:25:17.599 --> 00:25:19.392 align:center
방금 라라 진한테 전화 왔는데

00:25:20.060 --> 00:25:22.062 align:center
피터랑 너무 힘들다고

00:25:22.145 --> 00:25:25.190 align:center
뉴욕에 같이 있어 달래

00:25:27.484 --> 00:25:29.569 align:center
- 하지만…
- 미안해

00:25:31.571 --> 00:25:33.281 align:center
언니 곁에 있어야 돼

00:25:37.702 --> 00:25:39.579 align:center
이해해

00:25:40.080 --> 00:25:41.998 align:center
안타깝다

00:25:42.999 --> 00:25:44.751 align:center
가족이 제일 중요하잖아

00:25:44.834 --> 00:25:46.419 align:center
가만히 좀 있을래?

00:26:30.755 --> 00:26:31.756 align:center
이거 입어

00:26:34.801 --> 00:26:36.094 align:center
- 고마워
- 응

00:26:37.137 --> 00:26:40.682 align:center
민호!

00:26:40.765 --> 00:26:42.851 align:center
우리 바디샷 할 건데

00:26:42.934 --> 00:26:45.812 align:center
그러려면 네 핫한 바디가 필요해!

00:26:46.813 --> 00:26:47.814 align:center
맞아!

00:26:48.607 --> 00:26:50.400 align:center
- 가자!
- 있잖아

00:26:51.026 --> 00:26:52.277 align:center
난 됐어

00:26:52.777 --> 00:26:55.071 align:center
- 나 키티랑…
- 가자, 민호!

00:26:55.155 --> 00:26:57.991 align:center
나 혼자서 자축하라고?

00:26:58.491 --> 00:26:59.618 align:center
- 걱정 마
- 얼른 와

00:26:59.701 --> 00:27:01.411 align:center
얘는 내가 잘 챙겨 줄게

00:27:02.871 --> 00:27:03.872 align:center
이리 와

00:27:06.583 --> 00:27:08.835 align:center
너도 같이 가, 유니스랑 있어야지

00:27:08.918 --> 00:27:10.837 align:center
난 어차피 비행기 타러 가야 돼

00:27:18.553 --> 00:27:19.763 align:center
3개월 후에 봐

00:27:24.517 --> 00:27:26.519 align:center
내가 아는데, 금방 지나갈 거야

00:27:31.066 --> 00:27:32.359 align:center
자리 좀 만들어 줘

00:27:32.942 --> 00:27:34.319 align:center
출발!

00:27:36.613 --> 00:27:39.240 align:center
좋았어, 가자!

00:27:43.078 --> 00:27:46.748 align:center
민호 말대로
3개월은 금방 지나갈 거다

00:27:52.337 --> 00:27:56.675 align:center
하지만 3개월이면
많은 게 변할 수 있다

00:28:05.350 --> 00:28:07.310 align:center
"'내가 사랑했던 모든 남자들에게'
등장인물 원작"

00:28:54.816 --> 00:28:55.650 align:center
자막: 이재연
던 모든 남자들에게'
등장인물 원작"

