WEBVTT

00:12.303 --> 00:15.557
Ça fait un mois que Min Ho et moi
sommes ensemble.

00:17.475 --> 00:19.978
Je l'ai toujours connu en tant qu'ami,

00:20.061 --> 00:23.690
mais en tant que petit ami ?

00:23.773 --> 00:26.901
Disons que notre relation a un peu évolué.

00:27.402 --> 00:30.029
De façon évidente.

00:36.911 --> 00:39.205
Mais de façon surprenante aussi.

00:39.289 --> 00:42.751
Par exemple, c'est un vrai gentleman.
Qui l'eût cru ?

00:42.834 --> 00:46.546
Même si je peux attraper mon banchan,
merci bien.

00:46.629 --> 00:50.842
Mais bon, c'est chou
qu'il fasse attention aux détails.

00:52.761 --> 00:55.346
J'aime croire
que j'ouvre son monde aussi.

00:55.430 --> 00:57.098
Comme avec ma liste,

00:57.182 --> 01:00.059
qu'il trouve gênante la moitié du temps.

01:00.143 --> 01:04.105
Mais je suis sa copine, là,
donc il doit me suivre dans mes délires.

01:04.189 --> 01:06.441
Je crois qu'en secret, ça lui plaît.

01:08.401 --> 01:09.819
On a été amis si longtemps.

01:09.903 --> 01:12.655
Je croyais tout savoir de lui.

01:12.739 --> 01:15.825
Mais au final,
on apprend encore à se connaître.

01:17.202 --> 01:19.704
Si seulement un truc agaçant
appelé "école"

01:19.788 --> 01:22.665
n'entravait pas notre relation.

01:26.836 --> 01:30.715
Bien sûr, mon diplôme dépend
du cours le plus difficile.

01:30.799 --> 01:33.927
Jiwon ne veut plus m'accorder
de traitement de faveur,

01:34.010 --> 01:37.138
mais elle pourrait au moins
avoir pitié de mon coréen.

01:37.222 --> 01:39.891
Et moi alors ? Je le parle couramment.

01:39.974 --> 01:42.811
Pour lundi,
vous devez lire Mujong de Yi Kwang-su

01:42.894 --> 01:47.482
et écrire une dissertation de dix pages
dans le contexte de l'occupation.

01:49.776 --> 01:51.069
Bon week-end.

01:55.698 --> 02:00.328
Jiwon, j'adore la littérature coréenne
comme tout bon adolescent,

02:00.411 --> 02:03.456
mais même M. Lee
ne donne pas autant de devoirs.

02:03.540 --> 02:04.749
Oh, je le sais.

02:05.250 --> 02:07.710
Devant mon programme,
il a failli pleurer de joie.

02:07.794 --> 02:09.254
C'est super.

02:09.337 --> 02:14.050
Ce week-end, Min Ho tourne un clip
pour le premier single d'Eunice,

02:14.134 --> 02:16.803
et je veux y être pour le soutenir.

02:16.886 --> 02:21.349
Alors, tu crois que ça serait possible
d'avoir un délai supplémentaire ?

02:21.432 --> 02:24.018
Non, tu te focalises trop sur ton copain

02:24.102 --> 02:26.146
et pas sur ce qui compte :

02:26.229 --> 02:27.063
ce cours.

02:27.147 --> 02:31.276
J'adore ma cousine,
mais je ne suis pas fan de ma prof, là.

02:33.570 --> 02:34.529
Salut.

02:35.238 --> 02:38.616
Mme Ahn.
Je vais au local à fournitures.

02:38.700 --> 02:42.412
Avez-vous besoin
de notes adhésives, d'agrafes ?

02:42.495 --> 02:43.413
Je suis nouvelle,

02:43.496 --> 02:46.875
mais ma classe est bien approvisionnée,
M. Finnerty.

02:47.709 --> 02:52.297
Super. Si vous avez besoin,
mon bureau est au bout du couloir.

02:59.888 --> 03:02.098
Comment j'ai pu rater ça ?

03:02.182 --> 03:05.268
Deux personnes aux antipodes,
c'est le match rêvé !

03:13.860 --> 03:18.156
Je vous le dis, Alex et ma cousine
ont une vraie alchimie.

03:18.239 --> 03:20.116
- Je ne la vois pas.
- Ni moi.

03:20.200 --> 03:21.409
On parle de quoi ?

03:21.492 --> 03:24.120
Du joli couple
que formeront Alex et Jiwon.

03:24.203 --> 03:27.081
- Je vais l'appeler "Jilex".
- Je ne le vois pas.

03:27.165 --> 03:30.460
Arrêtez de douter de mes talents
et faites-moi confiance.

03:30.543 --> 03:33.171
OK, calme-toi.
C'est bon, fais ton truc.

03:33.254 --> 03:36.341
En plus, on a plein de trucs à faire
avant le tournage.

03:36.424 --> 03:38.927
Dire que ton père a loué tout l'aquarium.

03:39.010 --> 03:41.763
- Bébé Meuh Meuh fera une apparition ?
- Qui ?

03:41.846 --> 03:44.057
Bébé Meuh Meuh, le bébé lamantin,

03:44.140 --> 03:46.935
juste le truc le plus viral
de la planète ?

03:47.018 --> 03:49.228
Désolé, pas de Bébé Meuh Meuh.

03:49.312 --> 03:51.981
Mais j'ai choisi Tae-Oh pour le clip.

03:52.065 --> 03:54.734
Beurk, le type de la limousine ?

03:54.817 --> 03:58.363
Ce n'est pas mon premier choix,
mais c'est le client de papa.

03:58.446 --> 04:01.866
Oh, mais devinez qui dessine
les tenues d'Eunice ?

04:01.950 --> 04:05.662
- Yisoo.
- Waouh ! Après mon fiasco sur le yacht ?

04:05.745 --> 04:08.873
Je ne pensais pas que ton père oublierait,
encore moins Yisoo.

04:08.957 --> 04:10.917
J'ignore ce qui l'a fait changer d'avis,

04:11.000 --> 04:14.837
mais on va rencontrer
sa nouvelle assistante pour les tenues.

04:14.921 --> 04:17.882
Je dois m'avancer
sur mon devoir de littérature,

04:17.966 --> 04:20.176
mais je préférerais rester avec toi.

04:26.432 --> 04:27.892
Je dois y aller.

04:28.393 --> 04:31.020
Et si on se casait
un petit cours de coréen ?

04:35.692 --> 04:36.734
À plus !

04:37.944 --> 04:40.446
- On est aussi lourds ?
- J'espère que non.

04:41.864 --> 04:43.908
J'aurais aussi besoin d'un cours.

04:43.992 --> 04:46.411
- Tu veux que je t'apprenne ?
- C'est ça.

04:53.042 --> 04:55.795
- C'est une question de langue.
- Ah oui ?

04:55.878 --> 05:02.010
Presse légèrement le bout de ta langue
derrière les dents de devant.

05:05.138 --> 05:06.472
Ce qui veut dire ?

05:06.556 --> 05:09.308
Ça veut dire : "Tu es trop beau."

05:13.146 --> 05:14.689
Je crois que je vais…

05:16.357 --> 05:17.483
vomir.

05:19.235 --> 05:21.529
- Elle va bien ?
- Oui, elle stresse.

05:22.196 --> 05:25.491
Honnêtement, moi aussi.
Tout va dépendre de ses débuts.

05:25.575 --> 05:29.579
Après ce que papa a dépensé,
on ne peut pas se permettre un flop.

05:29.662 --> 05:31.831
Je ferais mieux d'aller la voir.

05:33.207 --> 05:35.626
Au fait, surveille l'assistante de Yisoo.

05:35.710 --> 05:37.128
Elle ne va pas tarder.

05:37.211 --> 05:40.798
Oui, et ne stresse pas.
Tu vas y arriver. Et je suis là.

05:44.969 --> 05:45.970
Allez.

05:54.729 --> 05:57.231
Punaise. C'est qui, ça ?

05:59.067 --> 06:00.651
Purée, elle s'approche.

06:00.735 --> 06:01.694
Elle est là !

06:01.778 --> 06:04.238
Tu sais où je peux trouver Kang Min Ho ?

06:06.699 --> 06:10.495
- Pardon, tu ne parles pas coréen.
- Tu es l'assistante de Yisoo.

06:10.578 --> 06:13.081
- Min Ho a hâte de te rencontrer…
- Noona ?

06:13.164 --> 06:15.291
Tu ne viens pas saluer ta noona ?

06:19.504 --> 06:22.590
- Tu es là ?
- Je voulais te faire une surprise.

06:22.673 --> 06:24.050
C'est réussi !

06:24.133 --> 06:26.469
Tu es superbe.
Tu es là, j'y crois pas !

06:26.552 --> 06:29.013
C'est moi ou Min Ho rougit ?

06:29.097 --> 06:30.473
Qui est cette fille ?

06:30.556 --> 06:33.643
Mon coréen n'est pas parfait,
mais tu as dit noona ?

06:33.726 --> 06:35.395
Vous vous connaissez ?

06:37.313 --> 06:39.982
Désolé, Kitty, voici Gigi. C'est une…

06:40.942 --> 06:42.360
amie de la famille.

06:42.860 --> 06:45.196
Attends, tu travailles pour Yisoo ?

06:45.279 --> 06:48.616
Tu avais déjà un style impeccable,
mais là, c'est fou !

06:48.699 --> 06:50.118
Tu reviens à Séoul ?

06:50.201 --> 06:52.662
- Et l'école de mode ?
- OK, respire.

06:52.745 --> 06:54.831
C'est un super boulot d'étudiant.

06:54.914 --> 06:57.083
J'ai pris un semestre pour le poste,

06:57.166 --> 07:00.128
mais j'ignorais que tu étais
le manager d'Eunice…

07:00.211 --> 07:04.549
Zut alors ! J'ai raté les retrouvailles ?

07:06.884 --> 07:09.387
- Salut, Kathy.
- Attends. C'est de ton fait ?

07:09.470 --> 07:11.305
Quand j'ai appris pour Yisoo,

07:11.389 --> 07:15.685
j'ai pensé que tu serais parfaite
pour le remettre sur le droit chemin.

07:15.768 --> 07:18.896
Et vous deux réunis ?
Ça va faire des étincelles !

07:18.980 --> 07:22.024
Tu l'as convaincue
de nous donner une autre chance !

07:22.108 --> 07:24.986
Ça te surprend ?
Je prendrais une balle pour toi.

07:25.653 --> 07:27.947
- Littéralement.
- Noona…

07:28.030 --> 07:29.073
Tu assures.

07:30.032 --> 07:32.827
- On se voit sur le tournage.
- C'est le plan.

07:32.910 --> 07:37.623
Yisoo a viré sa troisième assistante.
En attendant, j'assure les deux postes.

07:37.707 --> 07:41.085
C'est une sacrée responsabilité
pour quelqu'un qui a volé…

07:41.169 --> 07:44.338
Je n'ai pas volé la Porsche de mon père.

07:44.422 --> 07:45.590
On l'a empruntée.

07:45.673 --> 07:47.008
Quelle soirée de fou !

07:52.722 --> 07:54.474
Fou à quel point ?

07:54.557 --> 07:55.766
Longue histoire.

07:58.978 --> 08:00.563
On va retrouver Eunice ?

08:01.898 --> 08:02.815
À plus.

08:05.151 --> 08:07.320
Gigi est plutôt canon, hein ?

08:07.403 --> 08:10.323
C'est sympa de bosser
avec une amie de la famille.

08:10.406 --> 08:14.577
- Plus on est de fous, plus on rit.
- Une amie ? Tu la vois comme ça ?

08:14.660 --> 08:16.704
Drôle de façon de le dire !

08:16.787 --> 08:18.289
Ne te méprends pas,

08:18.372 --> 08:22.126
la famille de Min Ho adore Gige, mais…

08:22.668 --> 08:25.963
ses sentiments à lui
étaient un peu plus intenses.

08:26.547 --> 08:29.550
Genre, Min Ho en pinçait pour elle ?

08:29.634 --> 08:31.510
C'est normal. Elle est si cool.

08:31.594 --> 08:37.350
Je suis d'accord. Mais si tu veux savoir,
c'était plus fort que ça.

08:37.433 --> 08:40.853
Elle a été le premier amour de Min Ho.

08:51.239 --> 08:53.491
Coucou. Tu as bien dormi ?

08:53.574 --> 08:56.077
Oui. Quelqu'un t'a vue sortir en douce ?

08:56.160 --> 08:58.412
Non, je crois que la voie était libre.

08:59.205 --> 09:01.499
Je me disais, si tu es dispo…

09:01.582 --> 09:03.876
L'expo Zanele Muholi, ça te dirait ?

09:04.669 --> 09:07.046
Tu préfères pas aller danser à Itaewon ?

09:09.549 --> 09:11.717
D'accord. Le truc culturel.

09:11.801 --> 09:13.427
- Le truc culturel.
- Oui.

09:14.428 --> 09:16.097
- À plus tard.
- Oui, à plus.

09:28.943 --> 09:30.486
Un latte au sésame noir ?

09:31.988 --> 09:33.656
Je peux m'offrir mon café.

09:33.739 --> 09:38.744
J'espère qu'on pourra passer outre
notre gêne pour le bien de Juliana.

09:38.828 --> 09:40.913
J'ai vu sur Insta que tu aimais ça,

09:40.997 --> 09:43.791
donc j'ai pensé t'en offrir un
en signe de paix.

09:44.834 --> 09:46.085
Allez, prends-le.

09:49.547 --> 09:50.464
Merci.

10:00.391 --> 10:02.643
Alors, tu as trouvé quoi sur Gigi ?

10:02.727 --> 10:04.979
À part des photos d'elle chic,

10:05.062 --> 10:07.857
il y en a une au Nobu
avec la mère de Min Ho

10:07.940 --> 10:09.900
et une à Coachella avec son père.

10:09.984 --> 10:12.486
Je t'ai dit que sa famille l'adorait ?

10:14.113 --> 10:16.449
Min Ho est avec toi.
Quelle importance ?

10:17.033 --> 10:18.200
Je ne sais pas.

10:18.284 --> 10:22.121
Son père a été clair,
je n'ai pas ma place dans son monde.

10:22.204 --> 10:23.998
Mais Gigi, oui.

10:24.081 --> 10:26.292
Ils ont vécu plein de trucs ensemble.

10:26.375 --> 10:31.047
Ils parlent coréen et ils sont canon
dans un short en jean. Donc…

10:31.922 --> 10:34.842
- Rien d'étonnant.
- L'amour, ça n'est pas ça.

10:34.925 --> 10:37.928
Ah oui ? En combien de temps
tu as oublié Juliana ?

10:38.012 --> 10:40.056
Je… te tiendrai au courant.

10:41.349 --> 10:43.434
Bref, si j'ai parlé de Gigi,

10:43.517 --> 10:47.229
c'est parce qu'elle cherche
une troisième assistante pour Yisoo.

10:47.313 --> 10:49.857
- Tu serais parfaite.
- Je ne sais pas.

10:49.940 --> 10:52.193
Je t'ai fait porter la robe volée.

10:52.276 --> 10:55.738
Ça n'a pas été ta meilleure idée,
mais tu étais préoccupée.

10:55.821 --> 11:00.076
Tu pourrais venir sur le tournage d'Eunice
et aider Gigi avec les tenues.

11:01.285 --> 11:05.122
Et t'aider à surveiller Min Ho
avec Gigi dans les parages ?

11:06.332 --> 11:08.626
Une bonne assistante est partout.

11:08.709 --> 11:10.920
Et une bonne copine doit se détendre.

11:12.546 --> 11:15.341
Yuri a raison. Je m'emballe pour rien.

11:15.424 --> 11:17.301
Min Ho m'a toujours soutenue.

11:17.385 --> 11:19.553
À mon tour de lui prouver.

11:20.638 --> 11:25.476
JE NOUS PRÉPARE UNE SURPRISE CE SOIR.
JE PASSE TE CHERCHER À 20 H ?

11:33.484 --> 11:35.653
Salut. Min Ho se prépare.

11:37.279 --> 11:39.865
Je crois qu'il stresse pour le clip.

11:39.949 --> 11:41.200
Je sais.

11:41.283 --> 11:45.329
En parlant de ça, je pense venir
apporter mon soutien à Eunice.

11:45.413 --> 11:46.872
Ça va lui faire plaisir.

11:48.958 --> 11:50.793
Tu es tout beau !

11:50.876 --> 11:51.919
Salut.

11:52.461 --> 11:54.255
Mais je ne pensais pas à ça.

11:54.338 --> 11:57.049
Pour te déstresser,
je nous ai réservé un spa.

11:57.133 --> 12:00.219
Ton esthéticienne préférée
te fera ton sérum, et…

12:00.302 --> 12:04.265
- Survêts assortis.
- Mince. Je suis navré, Covey.

12:04.348 --> 12:07.143
Petit imprévu. J'ai été tellement pris.

12:07.226 --> 12:09.228
Je dois voir Gigi en catastrophe.

12:09.311 --> 12:11.689
Eunice rejette toutes ses tenues.

12:11.772 --> 12:14.483
Ça a l'air stressant. Je suis désolée.

12:14.567 --> 12:17.194
Oui, mais heureusement, Gigi a du talent.

12:17.278 --> 12:19.321
Elle travaille sur une autre idée.

12:19.405 --> 12:21.741
Waouh. Gigi à la rescousse.

12:23.075 --> 12:24.827
Tu l'as connue comment ?

12:24.910 --> 12:27.246
On est amis d'enfance.

12:27.329 --> 12:30.875
Sa mère est aussi actrice.
On s'amusait sur les tapis rouges.

12:31.625 --> 12:34.545
Trop glamour.
Tu l'as pas revue depuis quand ?

12:35.463 --> 12:38.132
Je ne sais pas.
Depuis son entrée à FIT.

12:40.384 --> 12:41.761
Pourquoi tu demandes ?

12:43.679 --> 12:44.680
Je vous laisse.

12:50.478 --> 12:54.190
Marius m'a dit
que Gigi était ton premier amour.

12:55.316 --> 12:59.987
Ça m'a fait bizarre de te voir
tout niais avec elle.

13:00.070 --> 13:04.909
Avec vos blagues entre vous.
Et puis, elle est tellement cool.

13:08.621 --> 13:10.039
Tu n'as rien à craindre.

13:11.040 --> 13:13.667
Qu'importe mes sentiments,
c'est du passé.

13:13.751 --> 13:16.504
Et ce qu'on a, toi et moi,
c'est du présent.

13:18.047 --> 13:20.966
Et s'il n'y avait pas eu
la crise vestimentaire,

13:21.842 --> 13:25.805
je serais à un rencard parfait au spa
avec ma copine parfaite.

13:27.223 --> 13:28.516
C'est toi, au fait.

13:29.350 --> 13:31.894
Je porterais même ce truc inflammable.

13:32.436 --> 13:36.065
Je promets de te tenir à distance
des flammes nues.

13:48.035 --> 13:48.994
À plus tard.

13:49.078 --> 13:53.082
Pour être une bonne copine,
je dois être là pour lui ce week-end.

13:53.165 --> 13:57.211
Et donc convaincre Jiwon d'aller
à un rendez-vous parfait pour elle.

14:02.925 --> 14:06.512
Jiwon ! Il paraît que des profs
vont au Cat Café ce week-end.

14:06.595 --> 14:08.514
- Avec Alex, vous…
- Non, merci.

14:08.597 --> 14:11.141
- Une glace ?
- J'ai des copies à corriger.

14:13.143 --> 14:15.312
Tu connais Bébé Meuh Meuh ?

14:15.396 --> 14:17.940
Bien sûr.
C'est la coqueluche de Séoul.

14:18.023 --> 14:21.861
- Tous les billets ont été vendus.
- Et si je te faisais entrer ?

14:21.944 --> 14:24.947
Tu me donnerais un délai supplémentaire ?

14:25.030 --> 14:26.824
Pour un trésor national ?

14:27.992 --> 14:32.830
Je n'arrive pas à croire
que je vais voir Bébé Meuh Meuh !

14:32.913 --> 14:37.626
Ce n'est pas un dugong australien,
qui est un cousin proche du lamantin.

14:37.710 --> 14:40.254
Et en parlant de cousins…

14:40.337 --> 14:41.547
Mais non !

14:41.630 --> 14:43.841
M. Finnerty, que faites-vous ici ?

14:45.175 --> 14:46.093
Kitty m'a invitée.

14:46.176 --> 14:49.388
J'ignorais que vous y seriez.
Quelle agréable surprise.

14:50.097 --> 14:53.684
Dis-moi que ce n'est pas
une rencontre arrangée.

14:54.435 --> 14:56.645
Je dois rejoindre le plateau.

14:56.729 --> 14:59.148
Mais vous, profitez bien de Meuh Meuh.

14:59.231 --> 15:00.983
On se reparle plus tard.

15:02.026 --> 15:03.152
Amusez-vous bien.

15:06.196 --> 15:07.031
Action !

15:10.492 --> 15:13.954
Au début, tu avais mon cœur
Tu étais tout pour moi

15:14.038 --> 15:18.334
Et tu as essayé de ternir ma lumière
Tu t'es trompé, pff, barbant !

15:18.417 --> 15:22.046
Je suis indomptable, ne dis pas mon nom
Je suis ton seul fait d'armes

15:22.129 --> 15:24.214
Trop maligne, sexy
Occupée, jolie

15:24.298 --> 15:26.091
Pour être prise dans tes jeux

15:26.175 --> 15:28.177
Les garçons veulent me voir

15:28.260 --> 15:29.803
Les filles m'envient

15:29.887 --> 15:31.013
À la fin de la nuit

15:31.096 --> 15:33.766
Garçons et filles
Ferment les yeux et rêvent de moi

15:33.849 --> 15:35.517
Ce n'est pas étonnant

15:35.601 --> 15:37.686
J'hypnotise

15:37.770 --> 15:40.606
Je les excite quand ils rêvent

15:40.689 --> 15:41.774
Car je suis Euniq

15:41.857 --> 15:42.900
Coupez !

15:44.193 --> 15:47.029
Bon, Kitty. Reste cool.

15:47.112 --> 15:49.448
Purée, je ne suis pas trop habillée ?

15:50.032 --> 15:52.326
Salut, Kitty. Tu es magnifique.

15:52.409 --> 15:53.661
Ça ? Ce n'est rien.

15:53.744 --> 15:56.955
Je ne ressemble à rien
les jours de tournage, donc…

15:57.998 --> 16:00.834
C'est confirmé.
Je suis trop habillée. Merde !

16:01.961 --> 16:03.420
- Salut.
- Voici Yuri.

16:03.504 --> 16:05.130
- Bonjour.
- Elle est bénévole.

16:05.214 --> 16:08.342
Et aussi, je veux bien travailler
contre de l'argent.

16:08.425 --> 16:10.636
Si vous cherchez toujours une assistante.

16:10.719 --> 16:13.472
J'ai aussi vu
que vous aimiez le latte glacé.

16:13.555 --> 16:17.935
Vous avez dû remonter à loin.
J'en buvais, genre, il y a un an ?

16:18.560 --> 16:20.729
Mais merci quand même.

16:21.313 --> 16:23.065
Bon, je serai là-bas.

16:24.817 --> 16:27.319
- Tu as vu Min Ho ?
- Oui, il est là-bas.

16:27.403 --> 16:30.322
Il tente de convaincre Tae-Oh
de porter un haut.

16:30.406 --> 16:31.782
Je vois.

16:31.865 --> 16:35.035
C'est un grand jour pour Min Ho.
J'espère que ça ira.

16:35.119 --> 16:39.456
J'en suis sûre, surtout après
l'épisode de la robe sur le yacht.

16:39.540 --> 16:41.166
Marius m'a raconté.

16:41.250 --> 16:43.127
C'était une erreur, je le jure.

16:43.210 --> 16:44.211
Manifestement.

16:48.340 --> 16:50.843
C'est à moi de jouer.

16:50.926 --> 16:52.636
Je peux peut-être aider.

16:53.137 --> 16:55.222
Réfléchis.

16:55.305 --> 16:58.434
Pourquoi tu serais torse nu
dans un aquarium ?

16:58.517 --> 16:59.852
Tu veux un dessin ?

17:01.687 --> 17:04.356
Tae-Oh, je comprends.

17:04.440 --> 17:08.027
Mais Yisoo a fait ce débardeur
spécialement pour toi.

17:08.110 --> 17:09.403
Ah oui ?

17:09.486 --> 17:12.990
S'ils se disputaient en anglais,
je résoudrais tout ça.

17:13.073 --> 17:17.161
Mais non, donc je dois trouver
un autre moyen de me rendre utile.

17:22.791 --> 17:24.209
Pourquoi tu es là ?

17:24.293 --> 17:27.171
Comme toi. Je soutiens Min Ho.

17:27.254 --> 17:30.174
C'est ça, oui,
seulement quand ça te profite.

17:30.257 --> 17:32.676
Comme si toi,
tu étais là par bonté d'âme.

17:32.760 --> 17:34.511
Et pour quoi d'autre ?

17:34.595 --> 17:38.474
Je ne sais pas. Pour prendre
un selfie avec Bébé Meuh Meuh ?

17:40.059 --> 17:43.312
J'ai peut-être eu
une séance photo impromptue ce matin.

17:43.395 --> 17:45.689
Ça se comprend. Elle est mimi.

17:46.273 --> 17:49.318
Et tu es doué pour prendre
des photos inédites.

17:51.904 --> 17:55.324
Tu as bien supprimé la photo
que je t'ai envoyée cet été ?

17:55.407 --> 17:58.368
Q, détends-toi.
Tu peux me faire confiance.

18:04.124 --> 18:06.001
Je n'irai pas loin ?
Je suis une star

18:06.085 --> 18:07.961
Tu pensais me blesser
Je commande

18:08.045 --> 18:10.130
Tu poursuis des filles
Qui m'envient

18:10.214 --> 18:11.924
Je piège des mecs comme Jay Park

18:12.007 --> 18:13.133
Tous veulent…

18:13.217 --> 18:14.551
Coupez !

18:14.635 --> 18:16.678
Ça ne va pas, et on est en retard.

18:18.180 --> 18:21.517
- Je déteste la choré !
- On ne peut plus la changer.

18:21.600 --> 18:24.645
On peut faire une pause ?
Je dois faire pipi.

18:24.728 --> 18:26.355
Tu ne peux pas te retenir ?

18:26.438 --> 18:29.525
Non, pas quand on est entourés d'eau !

18:30.317 --> 18:32.945
Quelqu'un peut m'apporter du jus vert ?

18:33.028 --> 18:35.197
Ça te fera faire pipi encore plus.

18:36.657 --> 18:39.910
- Je ne l'ai jamais vue comme ça.
- T'inquiète, je le lui apporte.

18:39.993 --> 18:41.954
Je crois savoir ce qui ne va pas.

18:42.037 --> 18:45.290
Ils ont dû avoir une aventure,
elle n'est pas à l'aise.

18:45.374 --> 18:46.542
Tu es sérieuse ?

18:47.459 --> 18:50.963
Si leurs fans le remarquent,
leur carrière sera fichue.

18:51.046 --> 18:53.006
Et mon père va me tuer.

18:53.090 --> 18:56.009
Hé, ne t'inquiète pas.
Je crois que j'ai une idée.

19:03.183 --> 19:07.396
- Tu as vu Min Ho ?
- Oui, il suivait Gige.

19:07.479 --> 19:11.024
J'ai bien fait de les avoir réunis.
Ils forment un super duo.

19:31.003 --> 19:33.005
Bébé Meuh Meuh fait le dos crawlé,

19:33.088 --> 19:34.673
et tu ne souris même pas.

19:35.424 --> 19:36.383
Ça ne va pas ?

19:37.342 --> 19:39.511
Gigi est le premier amour de Min Ho.

19:40.137 --> 19:43.182
Dae était le tien.
Tu l'as pourtant oublié.

19:43.265 --> 19:46.059
Oui, mais Gigi et Min Ho
ont toujours un lien.

19:46.143 --> 19:47.686
Je les ai observés,

19:47.769 --> 19:51.523
et je ne sais pas comment être là
pour Min Ho. Pas comme elle.

19:51.607 --> 19:53.483
Pourquoi Marius me l'a dit ?

19:54.818 --> 19:56.028
Attends.

19:56.111 --> 20:00.490
Marius les a remis en contact
et t'a parlé de leur passé ?

20:01.325 --> 20:04.786
Ce type adore exploiter les secrets
pour semer la zizanie.

20:06.830 --> 20:09.541
- Je suis foutu !
- Je me suis fait avoir.

20:09.625 --> 20:10.584
Toi d'abord.

20:10.667 --> 20:14.087
Marius utilise juste Gigi
pour me faire douter de Min Ho

20:14.171 --> 20:15.631
et me manipuler.

20:15.714 --> 20:19.176
Mais c'est fini.
Je ne serai pas mise à l'écart. À toi.

20:19.259 --> 20:24.181
Disons que j'ai envoyé une photo à Marius
qu'on n'envoie pas si on est en couple.

20:24.264 --> 20:26.516
- Q !
- Je sais, je n'en suis pas fier.

20:26.600 --> 20:28.602
Ce n'est pas une excuse, mais…

20:29.227 --> 20:32.522
Jin n'était pas venu me voir à l'USC,
je me sentais seul.

20:33.065 --> 20:36.235
Marius l'aurait supprimée,
mais je n'en suis pas sûr.

20:36.318 --> 20:39.655
S'il veut ruiner ta relation,
cette photo suffira.

20:39.738 --> 20:42.241
Et si tu ne veux pas
que Marius s'en serve,

20:42.324 --> 20:44.243
tu dois dire la vérité à Jin.

20:45.035 --> 20:46.328
Pas d'autre solution.

20:48.455 --> 20:50.457
OK. Souhaite-moi bonne chance.

20:51.250 --> 20:55.003
TU PEUX M'APPELER DANS CINQ MINUTES ?

20:57.089 --> 21:00.342
Arrête, tu vas abîmer la soie
à haute température !

21:00.425 --> 21:04.096
Purée, désolée, je l'ignorais.
Ma femme de ménage le faisait.

21:04.179 --> 21:07.140
C'était notre seule robe de rechange.

21:07.224 --> 21:09.017
Je comprends, tu veux aider…

21:09.101 --> 21:10.769
mais abstiens-toi.

21:14.022 --> 21:15.399
Pardon.

21:15.482 --> 21:16.817
Salut, Eunice est là ?

21:17.442 --> 21:18.402
C'est quoi, ça ?

21:19.069 --> 21:21.280
Des macarons
que j'ai commandés cette nuit.

21:21.363 --> 21:23.573
Elle les adorait en tournée à Paris.

21:23.657 --> 21:28.495
Je voulais juste lui rappeler
pour quoi elle travaille si dur.

21:28.578 --> 21:32.207
- Ça va ?
- Non, j'ai fait une bourde.

21:32.874 --> 21:34.876
Je n'obtiendrai pas ce poste.

21:35.544 --> 21:41.341
Si tu veux ce boulot
autant que je veux revenir avec Eunice,

21:41.425 --> 21:42.926
ne renonce pas.

21:43.010 --> 21:44.594
Souhaite-moi bonne chance.

21:45.595 --> 21:46.430
Et action !

21:46.513 --> 21:48.432
Toi

21:48.515 --> 21:50.100
Coupez !

21:50.183 --> 21:53.228
Désolé, je pensais être
en mode silencieux.

21:53.312 --> 21:54.938
Q, on est déjà à la bourre.

21:55.022 --> 21:56.940
Mais oui, tu as raison.

21:57.024 --> 21:59.192
Les gars, plus de retard. Allez.

21:59.276 --> 22:00.652
Donnez vos portables.

22:00.736 --> 22:03.071
Hé, tu as signé un NDA.

22:04.114 --> 22:05.282
Merci.

22:06.408 --> 22:08.285
Merci, Dae.
Toujours conciliant.

22:08.368 --> 22:09.202
Toi aussi.

22:10.037 --> 22:13.081
Merci à tous.
Vous le récupérerez en fin de journée.

22:15.375 --> 22:16.501
Bon, écoutez tous.

22:17.210 --> 22:19.838
On a réfléchi à une nouvelle scène.

22:19.921 --> 22:22.799
La chanson "Euniq"
parle d'une femme unique,

22:22.883 --> 22:24.134
pas d'un homme.

22:24.217 --> 22:26.053
Au fait, super idée, Gige.

22:26.636 --> 22:31.099
Tae-Oh sera donc en arrière-plan.
Quelqu'un peut apporter un jus à ma star ?

22:31.600 --> 22:32.976
À moi de jouer !

22:33.477 --> 22:34.394
Je m'en occupe.

22:36.980 --> 22:37.981
Quelle horreur !

22:38.065 --> 22:40.275
C'est une blague ? Meuf…

22:42.444 --> 22:45.489
- Ça va ?
- Je suis vraiment désolée.

22:45.572 --> 22:48.867
Ça y est, je recommence.
Laissez-moi aider.

22:48.950 --> 22:51.161
Ce n'est pas une bonne idée, Covey.

22:51.995 --> 22:53.246
Tu peux arranger ça ?

22:53.330 --> 22:55.123
Non, je ne suis pas styliste.

22:55.207 --> 22:56.625
Je peux réparer la robe.

22:57.751 --> 22:59.419
Oui, super idée.

22:59.503 --> 23:02.214
Si quelqu'un peut faire un miracle,
c'est Yuri.

23:02.297 --> 23:07.427
Je sais ce que je fais.
Et franchement, on n'a pas d'autre choix.

23:20.607 --> 23:22.317
Laisse-moi faire.

23:25.612 --> 23:28.657
- Je l'ai bien supprimée.
- Et je dois te croire ?

23:29.699 --> 23:31.368
Tu adores semer la zizanie.

23:31.451 --> 23:34.329
Tu as appelé Gigi
pour ruiner le couple de Kitty.

23:34.413 --> 23:36.331
Elle a ruiné le nôtre d'abord.

23:36.415 --> 23:40.293
Je te répète qu'on n'est pas ensemble.
Je suis avec Jin.

23:40.377 --> 23:43.755
J'ai supprimé la photo,
mais tu l'as quand même envoyée.

23:44.339 --> 23:48.301
Tu as encore des sentiments.
Pourquoi tu as si peur de l'admettre ?

23:56.059 --> 23:58.812
Parce que je suis Euniq, Euniq, Euniq

23:58.895 --> 24:00.939
Elle est jolie
Mais ne peut pas rivaliser

24:01.022 --> 24:02.774
C'est la chemise du gars ?

24:02.858 --> 24:05.152
Oui, je l'ai teinte avec du jus vert.

24:05.235 --> 24:09.239
Le jaune vient du latte au curcuma
que tu n'as pas goûté.

24:09.322 --> 24:11.575
Tout le monde peut acheter un café,

24:11.658 --> 24:14.453
mais il faut du talent
pour sauver une robe.

24:14.536 --> 24:17.539
Si tu veux le poste,
je peux t'obtenir un entretien.

24:18.456 --> 24:19.749
Euniq, hey !

24:20.876 --> 24:23.044
Coupez ! C'est dans la boîte !

24:24.087 --> 24:26.381
- Eunice ! Tiens…
- Merci beaucoup !

24:29.718 --> 24:32.846
Je pourrais voir Eunice plus tard ?

24:34.639 --> 24:37.809
Je ne suis pas sûr.
Elle a l'air occupée.

24:38.602 --> 24:41.938
Alors, tu peux lui donner ça ?
Je veux qu'elle sache…

24:42.022 --> 24:46.067
Dae, je ne sais pas comment te le dire…

24:48.361 --> 24:51.531
Eunice a eu une aventure
avec Tae-Oh en tournée.

24:51.615 --> 24:52.657
Je suis désolé.

24:55.035 --> 24:57.621
Non, merci de me l'avoir dit.

25:07.589 --> 25:08.798
Salut.

25:09.299 --> 25:12.427
Je sais que j'ai agi comme une cinglée.

25:13.678 --> 25:16.056
Je voulais juste te montrer mon soutien.

25:16.139 --> 25:17.474
Et être là pour toi.

25:17.557 --> 25:20.852
Mais Gigi est arrivée,
et vous êtes tellement en phase,

25:20.936 --> 25:26.066
vous avez vécu plein de trucs ensemble,
et ça a l'air si facile entre vous.

25:26.149 --> 25:27.901
Donc, je me suis sentie…

25:29.027 --> 25:30.278
Menacée ?

25:32.447 --> 25:33.448
Pas besoin.

25:35.533 --> 25:38.578
Kitty, toi et moi,
ça n'est pas facile, mais…

25:39.538 --> 25:42.582
j'aime que tu me fasses faire
des trucs improbables.

25:43.875 --> 25:46.586
Comme cette choré débile
de "Gangnam Style".

25:46.670 --> 25:48.547
Et tu es là pour moi.

25:48.630 --> 25:52.551
Tu crois en moi plus que je ne crois
en moi-même, parfois.

25:52.634 --> 25:56.805
Et d'accord, parfois,
tu vas peut-être trop loin, mais…

25:58.807 --> 26:00.350
je ne changerais rien.

26:01.518 --> 26:02.352
Vraiment ?

26:02.435 --> 26:07.107
Oui. Et grâce
à ta liste du coucher de soleil,

26:07.190 --> 26:09.192
on se crée de superbes souvenirs.

26:09.276 --> 26:11.778
Je peux faire
des trucs que tu aimes aussi.

26:12.445 --> 26:13.947
Comme le spa ?

26:14.739 --> 26:16.408
C'est toujours d'actu ?

26:17.659 --> 26:18.785
Je mettrai le survêt.

26:20.453 --> 26:23.206
Même si j'adorerais avoir un massage,

26:23.290 --> 26:26.001
j'ai une dissert de dix pages
à rendre mardi.

26:27.168 --> 26:29.963
Écoute, je termine ça,

26:30.046 --> 26:32.882
je prends mes affaires et je t'aide.

26:33.508 --> 26:36.011
Je t'apporterai même des masques en tissu.

26:38.221 --> 26:40.765
Tu vas y arriver. Et je suis là.

26:52.152 --> 26:53.528
Salut, les colocs.

26:53.611 --> 26:55.322
Tu as l'air de bonne humeur.

26:55.405 --> 26:59.034
J'ai un entretien avec Yisoo.

26:59.117 --> 27:01.119
- Punaise.
- Quoi ? Délire !

27:01.202 --> 27:04.414
Et je t'ai piqué le coup du café.
Ça a marché, en plus.

27:04.497 --> 27:05.874
Mais pas comme prévu.

27:05.957 --> 27:09.628
Tu me raconteras ça avec un chai glacé
quand tu auras le poste.

27:09.711 --> 27:10.712
D'accord.

27:11.629 --> 27:13.214
Je t'ai calmé, là !

27:13.298 --> 27:14.299
Oh, purée.

27:15.550 --> 27:18.219
J'ignorais
que vous vous étiez rapprochées.

27:18.303 --> 27:19.679
Tu me mets au parfum ?

27:19.763 --> 27:21.514
On devient copines.

27:23.266 --> 27:24.184
Reste à terre.

27:25.060 --> 27:25.894
Oh… D'accord.

27:25.977 --> 27:27.604
Tu as trouvé ton maître.

27:32.192 --> 27:34.486
Coucou. Ça a été avec Alex ?

27:34.569 --> 27:36.863
Je l'ignore.
Il est parti après toi.

27:36.946 --> 27:37.906
Mais pourquoi ?

27:38.490 --> 27:41.159
Si on avait su, on ne serait pas venus.

27:42.035 --> 27:44.120
Il y a des règles à respecter.

27:44.204 --> 27:46.706
Si M. Lee l'apprend,
on risque notre poste.

27:46.790 --> 27:48.958
- Je ne…
- Je ne suis pas bête.

27:49.042 --> 27:50.794
J'ai vu Clueless.

27:50.877 --> 27:53.254
Tu crois qu'on se plaît, mais non.

27:53.338 --> 27:56.383
Sa gaieté m'agace,
son accent est incompréhensible

27:56.466 --> 27:58.468
et ses goûts sont bizarres.

27:58.551 --> 28:01.304
Ah, je croyais
que son style preppy plaisait.

28:01.388 --> 28:02.680
Arrête.

28:02.764 --> 28:05.016
Il ne s'agit pas d'Alex et moi.

28:05.100 --> 28:06.101
Mais de toi.

28:06.685 --> 28:09.813
Tu m'as manipulée
pour passer du temps avec ton copain

28:09.896 --> 28:12.273
sur lequel tu me sembles trop focalisée.

28:12.357 --> 28:15.193
Et tu as encore mis mon poste en danger.

28:15.276 --> 28:17.570
Tu n'as pas le sens des priorités,

28:17.654 --> 28:19.656
donc je vais t'aider.

28:19.739 --> 28:23.076
Je te retire ton délai
et je t'ajoute dix pages de plus.

28:23.159 --> 28:25.912
Non, mon diplôme dépend de ton cours.

28:25.995 --> 28:28.665
Alors, je te suggère de bosser. Et dur.

28:30.875 --> 28:33.294
J'étais si occupée
à vivre le moment présent

28:33.378 --> 28:36.548
que j'en ai risqué mon avenir.

28:36.631 --> 28:40.176
Si j'échoue au cours de Jiwon,
je suis fichue.

28:49.018 --> 28:50.937
D'APRÈS LE PERSONNAGE DE JENNY HAN

29:36.399 --> 29:39.986
Sous-titres : Aurélie Palancher
AN
