WEBVTT

00:12.262 --> 00:15.557
ミンホと正式に
付き合い始めて１ヵ月

00:17.475 --> 00:22.939
ずっと友達だったミンホが
彼氏になって…

00:23.773 --> 00:26.651
２人の関係は変わった

00:27.360 --> 00:29.654
これは明らかな部分

00:36.911 --> 00:39.164
意外な部分もあった

00:39.247 --> 00:42.709
たとえば完全に紳士なところ

00:42.792 --> 00:46.546
私は自分で
パンチャンを取れるけど

00:46.629 --> 00:50.842
小さなことにも
気づいてくれるのはうれしい

00:51.593 --> 00:52.719
〝江南スタイル〞

00:52.719 --> 00:52.719
〝江南スタイル〞

00:52.719 --> 00:54.345
夕焼けリストをかなえながら
彼の世界を広げたい

00:54.345 --> 00:57.140
夕焼けリストをかなえながら
彼の世界を広げたい

00:57.223 --> 01:00.060
たいてい恥ずかしがるけど

01:00.143 --> 01:04.105
彼氏なんだから
一緒にやってほしい

01:04.189 --> 01:06.024
本当は楽しんでるはず

01:08.401 --> 01:12.614
友達期間が長いから
何でも知ってると思ってた

01:12.697 --> 01:15.825
だけど初めて知ることも多い

01:17.160 --> 01:22.165
私たちの邪魔をするのは
煩(わず)わしい学校だけ

01:26.669 --> 01:30.673
卒業に必要なのが
一番難しい科目とはね

01:30.757 --> 01:34.302
いとことして
特別扱いはしなくても

01:34.385 --> 01:37.138
韓国語は考慮してほしい

01:37.222 --> 01:39.390
韓国語が分かる僕は？

01:39.891 --> 01:42.811
イ･グァンスの
「無情」を読んで

01:42.894 --> 01:47.482
10ページのエッセーを
月曜に提出するように

01:49.692 --> 01:51.069
いい週末を

01:55.490 --> 01:56.449
ジウォン

01:56.950 --> 02:00.328
他の学生と同じくらい
文学は好きよ

02:00.411 --> 02:03.456
でもイ先生より宿題が多い

02:03.540 --> 02:04.666
知ってる

02:05.166 --> 02:07.710
私のシラバスを気に入ってた

02:07.794 --> 02:09.254
それはよかった

02:09.337 --> 02:14.801
週末はユニスが
デビュー曲のＭＶを撮るから

02:14.884 --> 02:17.554
ミンホをサポートしたい

02:17.637 --> 02:21.349
少しだけ期限を
延ばしてくれない？

02:21.432 --> 02:24.227
彼氏のことばかり考えずに

02:24.310 --> 02:27.063
クラスに集中しなさい

02:27.147 --> 02:31.276
先生としてのジウォンは
好きになれない

02:33.570 --> 02:34.070
やあ

02:35.238 --> 02:38.575
アン先生 備品室に行くけど

02:38.658 --> 02:42.412
ホチキスとか
必要な物はある？

02:42.495 --> 02:46.875
必要な物はそろってるわ
フィナティー先生

02:47.542 --> 02:48.626
よかった

02:48.710 --> 02:52.297
何かあれば僕の部屋は…
廊下の先だ

02:59.888 --> 03:02.098
今さら気づいたけど

03:02.182 --> 03:04.809
２人は最高の組み合わせよ

03:05.351 --> 03:09.272
愛をこめて、キティより

03:13.776 --> 03:18.072
アレックスとジウォンは
最高にお似合いよ

03:18.156 --> 03:19.073
そう思わない

03:19.157 --> 03:20.074
俺も

03:20.158 --> 03:21.409
何の話？

03:21.492 --> 03:24.120
アレックスとジウォンの話よ

03:24.204 --> 03:25.955
“ジレックス”と呼ぶ

03:26.039 --> 03:27.081
どうかな？

03:27.165 --> 03:30.460
私は縁結び役なのよ　信じて

03:30.543 --> 03:33.087
分かった　落ち着けよ

03:33.171 --> 03:36.341
撮影前にやることが山積みだ

03:36.424 --> 03:38.927
水族館を貸し切ったと聞いた

03:39.010 --> 03:40.511
ムームーも出るの？

03:40.595 --> 03:41.554
それ誰？

03:41.638 --> 03:44.057
マナティーの赤ちゃんだ

03:44.140 --> 03:46.935
今 地球上で一番人気がある

03:47.685 --> 03:51.773
出演するのは
ムームーじゃなくテオだ

03:53.024 --> 03:54.734
あのリムジン男？

03:54.817 --> 03:58.363
父さんの事務所にいるから
仕方ない

03:58.446 --> 04:01.866
ユニスの衣装は
誰が担当すると思う？

04:01.950 --> 04:02.575
イスだ

04:03.660 --> 04:06.079
ヨットの件があったのに―

04:06.162 --> 04:08.873
また引き受けるとは驚きね

04:08.957 --> 04:10.917
俺も驚いたけど

04:11.000 --> 04:14.295
後でイスの新しい助手に会う

04:14.837 --> 04:17.882
私は韓国文学の宿題をやる

04:17.966 --> 04:20.176
本当はあなたといたい

04:26.432 --> 04:27.892
行かなくちゃ

04:28.393 --> 04:31.020
少し韓国語の授業する？

04:35.566 --> 04:36.734
じゃあね

04:37.902 --> 04:38.820
僕らも同類？

04:38.903 --> 04:40.363
気をつけよう

04:41.656 --> 04:43.783
僕も韓国語を学びたい

04:43.866 --> 04:45.159
〈教えようか？〉

04:45.243 --> 04:46.411
頼むよ

04:52.834 --> 04:54.836
大事なのは舌だ

04:54.919 --> 04:55.795
そうなの？

04:55.878 --> 04:58.339
舌の先を前歯のうしろに

04:58.423 --> 05:02.010
軽く押しあてるようにする

05:05.054 --> 05:06.472
なんて意味？

05:06.556 --> 05:09.309
“あなたってハンサムね”

05:13.104 --> 05:14.022
どうしよう

05:16.357 --> 05:17.483
吐きそう

05:19.110 --> 05:19.944
大丈夫？

05:20.028 --> 05:21.529
緊張してるんだ

05:22.113 --> 05:23.197
俺もだよ

05:23.281 --> 05:27.535
ビデオ制作に
大金をつぎ込んでるから―

05:27.618 --> 05:29.579
失敗はできない

05:29.662 --> 05:31.831
様子を見てくる

05:33.041 --> 05:37.128
イスの助手が来るはずだから
見ててくれ

05:37.211 --> 05:40.798
任せて
それに必ず成功するわ

05:54.687 --> 05:57.273
すごい　あの人は誰？

05:59.025 --> 06:00.610
こっちに来る

06:00.693 --> 06:01.694
来たわ

06:01.778 --> 06:04.238
〈ミンホはどこにいる？〉

06:06.699 --> 06:08.242
韓国語が分かるかと

06:08.326 --> 06:10.495
あなたがイスの助手？

06:10.578 --> 06:12.080
ミンホは…

06:12.163 --> 06:12.872
〈驚いた〉

06:12.955 --> 06:15.291
〈どこにいたのよ〉

06:19.379 --> 06:20.671
〈どうして？〉

06:20.755 --> 06:22.590
〈驚かそうと思って〉

06:22.673 --> 06:24.050
〈うれしいよ〉

06:24.133 --> 06:26.302
〈元気そうだね〉

06:26.386 --> 06:29.013
ミンホが赤くなってる？

06:29.097 --> 06:30.348
この人は誰？

06:30.431 --> 06:33.643
韓国語は
よく聞き取れないけど

06:33.726 --> 06:35.561
元から知り合いなの？

06:36.813 --> 06:38.898
すまない　キティ

06:38.981 --> 06:42.360
彼女はジジ
家族ぐるみで仲がいい

06:42.860 --> 06:44.654
イスの助手なの？

06:45.238 --> 06:46.823
君なら適任だ

06:47.782 --> 06:50.118
ソウルに戻るってこと？

06:50.201 --> 06:51.202
ＦＩＴは？

06:51.285 --> 06:52.662
落ち着いて

06:52.745 --> 06:54.831
学生なのに仕事を？

06:54.914 --> 06:57.083
助手になって休学した

06:57.166 --> 07:00.128
まさかあなたが
ユニスのマネジャーとはね

07:00.211 --> 07:01.712
何だよ

07:01.796 --> 07:04.549
感動の再会を見逃した？

07:06.759 --> 07:07.635
やあ キャシー

07:08.511 --> 07:09.387
知ってた？

07:09.470 --> 07:12.306
イスの助手になったと聞いて

07:12.390 --> 07:15.685
ミンホを助けてくれると
確信した

07:15.768 --> 07:18.896
それに
また２人が一緒って最高だ

07:18.980 --> 07:22.024
おかげで
２度目のチャンスをもらえた

07:22.108 --> 07:23.693
大げさすぎる

07:23.776 --> 07:26.404
あなたのためなら当然よ

07:26.487 --> 07:27.947
ありがとう

07:28.030 --> 07:29.073
君は最高だ

07:29.949 --> 07:31.409
撮影で会える？

07:31.492 --> 07:32.827
それがね…

07:32.910 --> 07:37.498
第３助手がクビになって
私が兼任してるの

07:37.582 --> 07:41.085
父親から車を盗む人に
できるの？

07:41.169 --> 07:44.297
ポルシェは盗んでない

07:44.380 --> 07:45.590
借りただけ

07:46.174 --> 07:47.008
最高だった

07:52.722 --> 07:54.474
どう最高だったの？

07:54.557 --> 07:55.725
話せば長い

07:58.936 --> 08:00.563
ユニスを探そう

08:05.151 --> 08:07.278
ジジは最高だろ？

08:07.361 --> 08:11.532
家族ぐるみの友達がいれば
心強いわね

08:11.616 --> 08:14.577
“家族ぐるみの友達”？

08:14.660 --> 08:18.289
ジジをそう呼ぶのは
妙な感じだ

08:18.372 --> 08:22.126
家族もジジを
かわいがってるが―

08:22.627 --> 08:25.963
あいつの気持ちはそれ以上だ

08:26.047 --> 08:28.758
片思いしてたとしても

08:28.841 --> 08:31.511
彼女はステキだし納得よ

08:31.594 --> 08:33.429
俺もそう思う

08:33.513 --> 08:36.891
だが ただの片思いじゃない

08:37.433 --> 08:40.853
彼女はミンホの初恋の人だ

08:52.323 --> 08:53.491
寝られた？

08:53.574 --> 08:56.077
ええ　誰かに見られた？

08:56.160 --> 08:58.412
見られてないと思う

08:59.205 --> 09:03.876
時間があれば
ザネレ･ムホリ展に行こう

09:04.544 --> 09:07.046
梨泰院(イテウォン)のクラブに行くのは？

09:09.549 --> 09:11.717
いいわ　文化に触れよう

09:11.801 --> 09:13.427
そうこなくちゃ

09:14.428 --> 09:16.097
また後でね

09:28.568 --> 09:30.194
黒ゴマラテよね？

09:31.946 --> 09:33.406
自分で買える

09:33.489 --> 09:38.744
ジュリアナのためにも
気まずい感じを終わらせたい

09:38.828 --> 09:40.830
インスタを見た

09:40.913 --> 09:43.291
これは和解の印よ

09:44.709 --> 09:45.876
受け取って

09:49.463 --> 09:50.464
ありがとう

10:00.391 --> 10:02.643
ジジのＳＮＳ？

10:02.727 --> 10:04.979
イケてる写真の他に…

10:05.062 --> 10:07.857
ミンホの母親と食事に行き

10:07.940 --> 10:09.900
父親とはフェスに行ってる

10:10.526 --> 10:12.486
彼の家族に好かれてる

10:13.988 --> 10:16.449
ミンホの彼女はあなたよ

10:16.991 --> 10:20.411
私には理解できない世界を

10:20.494 --> 10:23.956
明らかにジジは理解してる

10:24.040 --> 10:27.627
２人には過去があって
韓国語を話して―

10:27.710 --> 10:30.588
ムカつくほど
ジョーツが似合う

10:31.756 --> 10:33.466
初恋の相手だからね

10:33.549 --> 10:34.842
大したことない

10:34.925 --> 10:37.762
どれくらいで立ち直った？

10:37.845 --> 10:40.056
それは今度教える

10:41.349 --> 10:43.434
ジジの話をしたのは

10:43.517 --> 10:47.229
イスの第３助手を
探してると聞いたからよ

10:47.313 --> 10:48.981
あなたにぴったり

10:49.065 --> 10:52.193
ドレスを盗んだ張本人よ

10:52.276 --> 10:55.738
大変な夜だったから仕方ない

10:55.821 --> 11:00.076
とにかく撮影に来て
衣装の手伝いをして

11:01.202 --> 11:05.122
ミンホのそばにいるジジを
見張らせる気ね

11:06.082 --> 11:08.626
マルチタスクは大切よ

11:08.709 --> 11:10.920
あなたは自信を持って

11:12.546 --> 11:15.341
確かに自信を持つべきね

11:15.424 --> 11:19.553
今こそ私が
ミンホの支えになるべきだわ

11:20.596 --> 11:25.476
“ミンホ:サプライズがある
８時に行っていい？”

11:33.484 --> 11:35.653
ミンホは準備してる

11:37.279 --> 11:39.865
撮影が心配みたいだ

11:41.242 --> 11:45.121
僕もユニスの応援に
行こうと思ってる

11:45.204 --> 11:46.872
きっと喜ぶわ

11:48.833 --> 11:50.793
すごく素敵よ

11:52.336 --> 11:57.049
でも今夜は
スパでリラックスしよう

11:57.133 --> 12:01.220
予約もしたし
お揃(そろい)いのスウェットもある

12:01.303 --> 12:04.265
しまった　すまない

12:04.348 --> 12:07.101
緊急の問題が発生して

12:07.184 --> 12:09.228
ジジと打ち合わせをする

12:09.311 --> 12:11.522
ユニスが衣装を拒否した

12:12.273 --> 12:14.483
それは大変そうね

12:14.567 --> 12:17.194
幸運にもジジがいるから―

12:17.278 --> 12:19.321
代案を考えてくれる

12:19.405 --> 12:21.741
さすがジジは頼りになる

12:22.908 --> 12:24.660
２人の関係は？

12:24.744 --> 12:27.246
赤ん坊の頃から友達だ

12:27.329 --> 12:30.875
彼女の母親も女優で
よく授賞式で遊んだ

12:31.459 --> 12:34.545
すごい話ね
最後に会ったのは？

12:35.463 --> 12:38.132
彼女がＦＩＴに入る前かな

12:40.217 --> 12:41.761
なんで聞くの？

12:43.679 --> 12:44.680
僕は行く

12:50.478 --> 12:54.190
初恋の人だと
マリウスに聞いた

12:55.024 --> 12:59.987
一緒にいるのを見て
不安な気持ちになったの

13:00.070 --> 13:02.865
内輪ネタは分からないし

13:02.948 --> 13:04.909
彼女はステキだから

13:08.621 --> 13:10.039
心配するな

13:11.040 --> 13:13.459
全部 昔のことだ

13:13.542 --> 13:16.504
今は君と付き合ってる

13:18.047 --> 13:20.966
衣装の問題がなければ

13:21.842 --> 13:25.805
最高の彼女と
スパデートに行ってた

13:26.931 --> 13:28.516
君のことだよ

13:29.183 --> 13:31.894
すぐ燃えそうな服さえ着る

13:32.436 --> 13:36.065
火のそばを歩かせたりしない

13:48.035 --> 13:48.994
また撮影で

13:49.078 --> 13:53.040
いい恋人でいるために
ミンホのそばにいたい

13:53.123 --> 13:57.211
そのためには
ジウォンにもデートをさせる

14:02.842 --> 14:06.512
週末に先生たちが
猫カフェに行くらしい

14:06.595 --> 14:07.429
アレックスと…

14:07.513 --> 14:08.514
結構よ

14:08.597 --> 14:09.306
アイスは？

14:09.390 --> 14:10.683
採点がある

14:13.018 --> 14:15.020
ムームーは見たい？

14:15.104 --> 14:19.817
水族館のチケットは
ずっと売り切れてるはずよ

14:19.900 --> 14:24.697
入れると言ったら
期日を延ばしてくれる？

14:24.780 --> 14:26.657
ムームーは国宝よ

14:27.992 --> 14:32.830
ムームーを見られるなんて
信じられない

14:32.913 --> 14:37.626
オーストラリアのジュゴンと
いとこみたい

14:37.710 --> 14:40.254
いとこといえば…

14:40.337 --> 14:41.547
あれ？

14:41.630 --> 14:43.841
どうして先生が？

14:45.050 --> 14:49.263
キティに誘われて…
先生もいるとは驚きだ

14:50.097 --> 14:53.475
ブラインドデートを
仕組んだの？

14:54.226 --> 14:56.645
私は撮影を見に行くけど

14:56.729 --> 14:59.148
２人はムームーを見てきて

14:59.231 --> 15:00.983
じゃあまた後で

15:01.942 --> 15:03.110
楽しんで

15:06.196 --> 15:07.031
アクション！

15:10.492 --> 15:12.244
最初は心を捧げた

15:12.328 --> 15:13.954
あなたが全てだった

15:14.038 --> 15:16.040
でも光を奪おうとした

15:16.123 --> 15:18.334
間違いね　つまらない

15:18.417 --> 15:20.336
私は縛られない

15:20.419 --> 15:22.046
利用しないで

15:22.129 --> 15:24.381
賢く ステキで 美しい私

15:24.465 --> 15:26.091
惑わされないわ

15:26.175 --> 15:27.760
男たちは求める

15:27.843 --> 15:29.803
女たちは憧れる

15:29.887 --> 15:31.764
眠りにつく時

15:31.847 --> 15:33.766
誰もが私を夢見る

15:33.849 --> 15:35.517
別に驚かない

15:35.601 --> 15:37.686
みんなを虜(とりこ)にする

15:37.770 --> 15:40.606
興奮させてあげるわ

15:40.689 --> 15:41.774
私はユニーク

15:41.857 --> 15:42.483
カット

15:44.193 --> 15:46.987
クールに振る舞うのよ

15:47.071 --> 15:49.448
この服は派手すぎた？

15:50.032 --> 15:52.326
キティ ステキね

15:52.409 --> 15:53.661
何でもない

15:53.744 --> 15:56.956
撮影だし 私は作業着よ

15:57.998 --> 16:00.834
やっぱり間違えた　最悪

16:02.336 --> 16:05.130
彼女はユリ
手伝いに来てくれた

16:05.214 --> 16:08.342
まだ第３助手を探してるなら

16:08.425 --> 16:10.636
ぜひやりたいと思ってる

16:10.719 --> 16:13.472
ターメリックラテをどうぞ

16:13.555 --> 16:17.935
昔のインスタを見たのね
１年くらい前よ

16:18.560 --> 16:20.688
でも ありがとう

16:21.230 --> 16:23.065
向こうにいる

16:24.817 --> 16:26.193
ミンホを見た？

16:26.276 --> 16:30.322
あそこでテオと
シャツを着るかでモメてる

16:30.406 --> 16:31.782
なるほど

16:31.865 --> 16:34.952
順調に撮影が進んでほしい

16:35.035 --> 16:39.331
特にヨットで
騒ぎを起こした後だしね

16:39.415 --> 16:40.374
マリウスに聞いた

16:41.291 --> 16:43.127
悪気はなかったの

16:43.210 --> 16:44.211
そうよね

16:48.340 --> 16:50.718
あれは私への合図ね

16:50.801 --> 16:52.302
私も手伝う

16:52.928 --> 16:55.097
〈よく考えてほしい〉

16:55.180 --> 16:58.434
〈なぜ水族館で裸になる？〉

16:58.517 --> 16:59.852
〈明白だろ〉

17:01.687 --> 17:04.273
〈分かりますけど〉

17:04.356 --> 17:08.027
〈イスがあなたのために
作ったタンクトップです〉

17:08.110 --> 17:09.403
〈本当？〉

17:09.486 --> 17:13.907
英語で話してるなら
私が解決できるのに…

17:13.991 --> 17:17.161
どうすれば役に立てる？

17:22.791 --> 17:24.209
ここで何を？

17:24.293 --> 17:26.670
ミンホのサポートだ

17:26.754 --> 17:29.673
どうせ何か企(たくら)んでるんだろ

17:29.757 --> 17:32.676
君は純粋な気持ちだけか？

17:32.760 --> 17:34.511
他に何がある？

17:34.595 --> 17:38.474
たとえばムームーと
セルフィーを撮りたいとか

17:39.933 --> 17:43.270
確かに今朝 思わず撮った

17:43.353 --> 17:45.689
ムームーはかわいいからな

17:46.273 --> 17:49.318
それに君は自撮りがうまい

17:51.653 --> 17:55.324
夏に送った写真は
本当に消してくれた？

17:55.407 --> 17:58.243
落ち着け　俺を信じろ

18:04.124 --> 18:05.918
私はスターなのよ

18:06.001 --> 18:07.961
勘違いしないで

18:08.045 --> 18:10.130
他の女を追いかけて

18:10.214 --> 18:11.924
私も次へ行くわ

18:12.007 --> 18:13.092
男たちは…

18:13.175 --> 18:13.884
カット

18:14.635 --> 18:16.678
ダメね　しかも遅れてる

18:18.180 --> 18:19.556
振り付けを変えて

18:19.640 --> 18:21.350
そんな時間はない

18:21.433 --> 18:24.520
じゃあ休憩よ　トイレに行く

18:24.603 --> 18:26.063
我慢できない？

18:26.146 --> 18:29.525
水に囲まれてるから無理よ

18:30.150 --> 18:32.903
グリーンジュースが欲しい

18:32.986 --> 18:35.197
トイレに行くんだろ

18:36.532 --> 18:37.658
らしくない

18:37.741 --> 18:39.785
ジュースを取ってくる

18:39.868 --> 18:45.249
たぶんテオと深い仲になって
気まずいんだと思う

18:45.332 --> 18:46.542
本当に？

18:47.251 --> 18:50.879
ファンに知られたら
２人ともおしまいだ

18:50.963 --> 18:52.965
俺は父さんに殺される

18:53.048 --> 18:56.009
心配しないで　考えがある

19:03.183 --> 19:04.726
ミンホは？

19:04.810 --> 19:07.396
ジジと歩いていった

19:07.479 --> 19:10.899
あの２人はいいコンビだな

19:30.878 --> 19:34.673
ムームーが背泳ぎしてるのに
笑ってもない

19:35.382 --> 19:36.383
どうしたの

19:37.176 --> 19:38.927
ジジは初恋の人よ

19:40.137 --> 19:43.182
君はデイを乗り越えただろ？

19:43.265 --> 19:45.893
２人は まだつながってる

19:45.976 --> 19:48.020
１日中 見てたのよ

19:48.103 --> 19:51.523
私ではミンホの役に立てない

19:51.607 --> 19:53.483
マリウスのせいよ

19:54.776 --> 19:55.527
待って

19:56.028 --> 19:59.907
２人のことは
マリウスから聞いたの？

20:01.325 --> 20:04.786
秘密をバラして
みんなをかき乱してる

20:06.830 --> 20:08.874
それが狙いだったのね

20:09.458 --> 20:10.375
先に言って

20:10.459 --> 20:12.669
マリウスはジジを利用して

20:12.753 --> 20:15.631
私を不安にさせようとしてる

20:15.714 --> 20:19.176
でもその手には乗らない
あなたは？

20:19.259 --> 20:24.181
僕はマリウスに
よろしくない写真を送った

20:24.264 --> 20:24.932
Ｑ(キュー)！

20:25.015 --> 20:26.183
バカだろ？

20:26.266 --> 20:28.185
言い訳ではないけど

20:29.186 --> 20:32.356
ジンが来る前で
寂しかったんだ

20:33.065 --> 20:36.235
本当に消したか疑わしい

20:36.318 --> 20:39.613
写真をバラされたら
関係は壊れる

20:39.696 --> 20:42.199
そうされたくなければ

20:42.282 --> 20:45.786
ジンに正直に話すしかない

20:48.372 --> 20:50.415
分かった　幸運を祈って

20:51.250 --> 20:55.003
“ジン:
５分後に電話してくれ”

20:56.964 --> 20:59.841
シルクは高温に弱いのよ

20:59.925 --> 21:04.096
知らなかった
お手伝いさんのマネを…

21:04.179 --> 21:06.515
予備のドレスは他にない

21:07.015 --> 21:10.769
気持ちは分かるけど
何もしないで

21:13.981 --> 21:15.190
すみません

21:15.274 --> 21:16.817
〈ユニスはどこ？〉

21:17.401 --> 21:18.402
〈それは？〉

21:18.986 --> 21:21.238
〈マカロンを取り寄せた〉

21:21.321 --> 21:23.573
〈パリで気に入ったみたい〉

21:23.657 --> 21:27.869
〈頑張ってる理由を
思い出してほしくて…〉

21:28.412 --> 21:29.246
〈大丈夫？〉

21:29.329 --> 21:32.207
〈失敗しちゃった〉

21:32.791 --> 21:34.876
〈助手の仕事は無理ね〉

21:35.460 --> 21:41.341
〈僕がユニスを思う気持ちの
半分でも仕事が欲しければ〉

21:41.425 --> 21:42.926
〈あきらめるな〉

21:43.010 --> 21:44.219
幸運を祈って

21:45.595 --> 21:46.430
アクション！

21:46.513 --> 21:48.348
あなたに…

21:48.432 --> 21:49.266
カット！

21:49.933 --> 21:52.978
すまない　消音にし忘れてた

21:53.061 --> 21:54.604
遅れてるのよ

21:54.688 --> 21:56.356
そのとおりだ

21:56.982 --> 21:59.067
もう遅れられない

21:59.151 --> 22:00.610
携帯をこの箱へ

22:00.694 --> 22:02.779
撮影は契約違反だ

22:04.614 --> 22:05.282
預かる

22:06.158 --> 22:09.161
ありがとう
君は協調性がある

22:09.953 --> 22:13.290
どうも　今日の終わりに返す

22:15.083 --> 22:16.501
みんな 聞いて

22:17.210 --> 22:19.838
新しい構成を考えた

22:19.921 --> 22:24.092
“ＥＵＮＩＱ(ユニーク)”は男ではなく
女性の物語だ

22:24.176 --> 22:26.053
さすがの案だよ　ジジ

22:26.636 --> 22:31.099
テオはうしろへ
スターにはジュースを

22:31.600 --> 22:32.976
私の出番よ

22:33.477 --> 22:34.394
私がやる

22:38.065 --> 22:40.275
何してるのよ

22:42.986 --> 22:45.489
本当にごめんなさい

22:45.572 --> 22:48.867
またやらかした　手伝わせて

22:48.950 --> 22:50.702
やめておけ

22:51.870 --> 22:53.246
ジジ 頼める？

22:53.330 --> 22:54.581
無理よ

22:55.207 --> 22:56.625
私ならできる

22:57.542 --> 22:59.169
それがいい

22:59.252 --> 23:02.172
ユリなら
特別なドレスを作れる

23:02.255 --> 23:04.091
私にやらせてみて

23:04.174 --> 23:07.427
他の選択肢は残ってない

23:20.524 --> 23:22.067
俺がやるよ

23:25.612 --> 23:26.905
削除済みだ

23:26.988 --> 23:28.657
君を信じろと？

23:29.533 --> 23:34.329
キティの邪魔したくて
ジジに連絡したんだろ

23:34.413 --> 23:36.248
元はキティが悪い

23:36.331 --> 23:40.293
もう一度だけ言う
僕はジンと付き合ってる

23:40.377 --> 23:43.755
写真を消しても
送った事実は消せない

23:43.839 --> 23:48.301
まだ俺を好きなくせに
なぜそれを認めない？

23:56.059 --> 23:58.812
私はユニークだから

23:58.895 --> 24:00.939
私にはかなわない

24:01.022 --> 24:02.774
さっきのシャツ？

24:02.858 --> 24:05.652
グリーンジュースで染めたの

24:05.735 --> 24:09.197
それとそのまま残ってた
ターメリックラテも使った

24:09.281 --> 24:14.453
コーヒーは買えても
ドレスを作れる人はいない

24:14.536 --> 24:16.913
面接の予定を組むわ

24:20.876 --> 24:23.044
カット！　これで終了よ

24:24.087 --> 24:24.880
ユニス

24:24.963 --> 24:26.381
ありがとう

24:29.509 --> 24:32.679
〈ユニスに会えるかな？〉

24:34.389 --> 24:37.476
〈たぶん忙しいと思う〉

24:38.393 --> 24:41.730
〈これを渡してくれる？〉

24:41.813 --> 24:45.901
〈なんて言うべきか…〉

24:48.361 --> 24:51.531
〈ユニスはテオと
デキてたらしい〉

24:51.615 --> 24:52.657
〈すまない〉

24:55.035 --> 24:57.621
〈教えてくれてありがとう〉

25:09.299 --> 25:12.427
自分が変だったのは
分かってる

25:13.553 --> 25:17.474
恋人として
役に立ちたかったの

25:17.557 --> 25:21.436
あなたとジジは
息がぴったりだし

25:21.520 --> 25:23.188
過去だってある

25:23.271 --> 25:27.776
互いに理解し合ってるようで
たぶん私は…

25:29.027 --> 25:30.278
怖くなった？

25:32.447 --> 25:33.448
必要ない

25:35.408 --> 25:38.578
俺は君といて居心地がいいし

25:39.412 --> 25:42.582
君となら
普段しないこともできる

25:43.875 --> 25:46.586
たとえば江南ダンスだ

25:46.670 --> 25:52.133
それに君は
自分以上に俺を信じてくれる

25:52.634 --> 25:56.805
確かに時々
やりすぎることがあるけど…

25:58.640 --> 25:59.933
それでいい

26:01.518 --> 26:02.352
本当？

26:02.435 --> 26:03.603
もちろんだ

26:03.687 --> 26:06.022
夕焼けリストのおかげで

26:06.898 --> 26:09.192
最高の思い出を作れる

26:09.276 --> 26:11.778
あなたの望みもかなえたい

26:12.445 --> 26:13.947
つまりスパデート？

26:14.739 --> 26:16.408
まだ有効かな？

26:17.450 --> 26:18.785
スウェットも着る

26:20.370 --> 26:23.206
マッサージもやりたいけど

26:23.290 --> 26:26.001
火曜が期日の宿題がある

26:26.918 --> 26:29.004
撮影は終わったから―

26:29.921 --> 26:32.882
荷物を片づけて
宿題を手伝うよ

26:33.508 --> 26:36.011
美容マスクも持っていく

26:38.221 --> 26:40.515
今度は俺が君を支える

26:52.110 --> 26:53.528
ただいま

26:53.612 --> 26:55.322
機嫌よさそうね

26:55.405 --> 26:59.034
イスの面接を
受けることになった

26:59.117 --> 26:59.909
すごい

26:59.993 --> 27:01.119
最高だね

27:01.202 --> 27:04.414
あなたのマネして
コーヒーをあげたら

27:04.497 --> 27:05.874
うまくいった

27:05.957 --> 27:09.628
仕事が決まったら
チャイを飲みながら聞かせて

27:09.711 --> 27:10.712
分かった

27:11.630 --> 27:13.340
私が相手だ

27:15.550 --> 27:19.554
仲が良さそうね
何かあったの？

27:19.638 --> 27:21.514
友達になれそう

27:23.266 --> 27:24.184
倒れてろ

27:26.102 --> 27:27.604
私が師匠だ

27:32.108 --> 27:34.486
アレックスとはどうだった？

27:34.569 --> 27:36.863
あの後 すぐに帰った

27:36.946 --> 27:37.906
なんで？

27:38.531 --> 27:41.159
思惑を知ってたら来なかった

27:41.993 --> 27:44.120
先生同士の恋愛は禁止なの

27:44.204 --> 27:46.706
イ校長にバレたらクビになる

27:46.790 --> 27:47.540
わざとじゃ…

27:47.624 --> 27:50.752
「クルーレス」は見たけど

27:50.835 --> 27:53.254
私たちの間には何もない

27:53.338 --> 27:56.966
タイプじゃないし
よく聞き取れない英語だし

27:57.050 --> 27:58.468
靴への愛着が異常よ

27:58.551 --> 28:01.304
服のセンスはあると思う

28:01.388 --> 28:02.555
やめて

28:02.639 --> 28:05.016
彼のことは関係ない

28:05.100 --> 28:06.685
問題はあなた

28:06.768 --> 28:12.148
今以上に彼氏と過ごすために
私を利用したうえに

28:12.232 --> 28:15.193
また仕事を危険にさらした

28:15.276 --> 28:18.780
優先順位のつけ方を
学んでもらうわ

28:19.656 --> 28:23.076
締め切りを戻して
10ページ追加する

28:23.159 --> 28:25.912
落ちたら卒業できない

28:25.995 --> 28:28.665
それなら勉強に集中しなさい

28:30.875 --> 28:36.548
ミンホのことばかり考えて
現実を忘れてた

28:36.631 --> 28:40.176
単位を落とせば
崖っぷちに立たされる

28:49.018 --> 28:50.937
原案 ジェニー･ハン
