WEBVTT

00:11.636 --> 00:15.223
Es ist zwei Tage her,
dass Min Ho Schluss gemacht hat.

00:15.807 --> 00:20.353
Zumindest glaube ich das.
Ich hab mein Zeitgefühl verloren.

00:20.437 --> 00:24.274
Ich messe Zeit jetzt danach,
wie oft ich mir Fotos von uns ansehe.

00:24.357 --> 00:25.400
KÖNNEN WIR REDEN?

00:25.483 --> 00:28.737
Oder nach der Anzahl Nachrichten,
die er ignoriert.

00:28.820 --> 00:33.867
Oder aber, indem ich alles aufzähle,
was ich hätte anders machen können.

00:34.576 --> 00:36.578
Vielleicht sollte ich nach Hause.

00:36.661 --> 00:38.496
Zu Hause hasst mich niemand.

00:43.376 --> 00:47.714
Gott, ich kann Lara Jeans
berüchtigte Cookies nahezu riechen.

00:51.509 --> 00:55.555
Moment, ich kann Lara Jeans
berüchtigte Cookies tatsächlich riechen.

01:02.771 --> 01:03.605
Was?

01:04.898 --> 01:05.982
Hallo?

01:06.066 --> 01:07.317
Hi, Schwester.

01:12.447 --> 01:14.324
Ich glaub's nicht. Danke.

01:18.453 --> 01:19.704
Erzähl mir alles.

01:21.164 --> 01:23.374
-Aber geh erst duschen.
-Gemein.

01:23.875 --> 01:25.835
Ich bin gerade sehr labil.

01:27.253 --> 01:30.298
Gütiger Gott, ich miefe ja wirklich.

01:30.882 --> 01:32.300
-Tut mir leid.
-Schon ok.

01:32.383 --> 01:34.302
Ich kümmere mich gleich darum.

01:42.727 --> 01:46.147
Dann warf ich Min Ho vor,
Eunice geschwängert zu haben.

01:47.065 --> 01:48.983
-Ok, nicht so toll.
-Nein.

01:49.067 --> 01:52.403
Aber ist das nicht einfach
ein großes Missverständnis?

01:52.487 --> 01:55.115
Eins, das beweist,
dass er was anderes verdient.

01:55.198 --> 01:57.450
Jemanden, der nicht ist wie ich.

01:57.951 --> 01:59.369
Was soll das heißen?

01:59.452 --> 02:03.957
Ich dachte irgendwie immer,
er fände jemanden aus seiner Welt besser.

02:04.040 --> 02:06.334
Wie zum Beispiel einen K-Pop-Star.

02:06.417 --> 02:11.422
Ok, wenn er nicht sieht, wie toll du bist,
sollte er sich die Augen lasern lassen.

02:11.506 --> 02:13.716
Aber ich hätte ihm vertrauen sollen.

02:13.800 --> 02:17.554
Hat er dich nicht angelogen?
An dem Abend und über die Kette?

02:17.637 --> 02:20.515
Weil er Eunice
ein guter Freund sein wollte.

02:20.598 --> 02:22.851
So wie Mom Yuris Mutter damals.

02:22.934 --> 02:26.604
-Er hätte dir trauen sollen.
-Ich traue mir ja selbst nicht.

02:26.688 --> 02:29.524
Ich hab mich mit Jiwon und Alex geirrt

02:29.607 --> 02:33.069
und dummerweise die Freundschaft mit Q
in den Sand gesetzt.

02:33.153 --> 02:35.947
Ok, tu nicht so,
als wäre dein Leben vorbei.

02:36.030 --> 02:37.031
Lass es.

02:37.115 --> 02:40.952
Dein Abschlussjahr
ist noch lange nicht vorbei.

02:41.035 --> 02:43.079
Und dann kommst du nach New York.

02:43.746 --> 02:46.166
Wie läuft es denn mit dem NYU-Essay?

02:46.249 --> 02:47.458
Nicht so gut.

02:47.542 --> 02:51.671
Warte, was?
Wann ist die Frist für Frühzulassungen?

02:52.463 --> 02:55.174
Wenn ich die Zeitverschiebung einberechne,

02:55.675 --> 02:56.843
in etwa 12 Stunden.

02:57.635 --> 03:01.806
Kitty, frühzeitige Bewerber
haben die besten Chancen.

03:01.890 --> 03:04.309
Ich weiß, aber das Thema ist zu schwer.

03:04.392 --> 03:05.852
"Wer bist du?"

03:05.935 --> 03:08.646
Hallo?
Weder kenne noch mag ich mich gerade.

03:08.730 --> 03:11.065
Ok, Schluss mit dem Rumgeheule.

03:11.149 --> 03:14.402
Ich hab dir den ganzen Sommer
mein New York gezeigt.

03:14.485 --> 03:17.614
Du hast knapp 24 Stunden,
um mir dein Seoul zu zeigen.

03:17.697 --> 03:20.366
Und wir treffen Jiwon zum Mittagessen.

03:20.450 --> 03:25.705
Ok, gut. Das kriege ich hin.
Ich dachte, ich muss das Essay schreiben.

03:25.788 --> 03:28.041
Oh, du wirst das Essay schreiben.

03:28.124 --> 03:31.336
Aber erst waschen wir dir den Kopf.
Also komm.

03:34.339 --> 03:35.673
Bist du dir sicher?

03:36.591 --> 03:38.134
Du gibst deinen Traum auf.

03:38.218 --> 03:41.012
Ja. Wenn ich ehrlich bin…

03:41.971 --> 03:44.682
Als ich dachte, ich bin schwanger,

03:44.766 --> 03:47.143
hatte ich zuerst Angst.

03:47.227 --> 03:50.939
Aber als du gesagt hast,
dass dann meine Karriere vorbei wäre,

03:51.022 --> 03:56.110
war ich komischerweise erleichtert.

03:57.028 --> 03:58.863
Keine Privatsphäre zu haben

03:58.947 --> 04:03.409
und ständig perfekt sein zu müssen,

04:03.493 --> 04:07.038
das ist einfach zu schwierig.

04:07.121 --> 04:09.958
Sobald mein Vater es weiß,
gibt's kein Zurück mehr.

04:11.334 --> 04:12.585
Ich weiß.

04:12.669 --> 04:15.797
Aber ich will nicht berühmt sein.

04:18.174 --> 04:19.550
Es tut mir echt leid.

04:21.219 --> 04:23.471
Ich hab das so nicht kommen sehen.

04:24.597 --> 04:26.391
Nein, hör auf dein Gefühl.

04:27.392 --> 04:29.018
Danke, Min Ho.

04:29.102 --> 04:31.312
Du warst ein toller Manager,

04:31.396 --> 04:33.398
aber ein noch besserer Freund.

04:36.317 --> 04:37.277
Spinnst du?

04:37.360 --> 04:40.989
Sie sprengt die Charts.
Zwing sie, den Vertrag einzuhalten.

04:41.072 --> 04:43.866
Das kann ich nicht.
Eunice ist meine Freundin.

04:43.950 --> 04:46.703
-Es wäre falsch.
-Dann bist du falsch für den Job.

04:47.453 --> 04:50.581
Ich hab mich geirrt.
Du hast nicht das Zeug dazu.

04:50.665 --> 04:52.125
Du bist gefeuert.

05:00.049 --> 05:02.301
Sorry für das Drama im Restaurant.

05:02.385 --> 05:06.306
Ach, schon gut.
Sorry, dass Jin dich geschlagen hat.

05:06.806 --> 05:09.308
Weißt du schon,
was du jetzt machen willst?

05:09.392 --> 05:10.560
Mal sehen.

05:10.643 --> 05:13.062
Jin ignoriert mich,
obwohl wir reden sollten,

05:13.146 --> 05:16.607
und Marius,
der sonst eher zum Arschloch tendiert,

05:16.691 --> 05:18.484
hat mir was Nettes geschenkt.

05:19.569 --> 05:20.570
Dilemma.

05:22.113 --> 05:25.533
Kitty wurde auch abserviert.
Sie würde sicher gern reden.

05:25.616 --> 05:27.327
Sie hat genug geredet.

05:27.410 --> 05:29.662
Ihre große Klappe ist schuld an allem.

05:29.746 --> 05:30.830
Ja.

05:31.372 --> 05:33.166
Was meinst du, soll ich tun?

05:34.834 --> 05:37.295
Du willst über Gefühle sprechen? Mit mir?

05:38.921 --> 05:39.756
Ja…

05:42.967 --> 05:46.596
-Warst du glücklich mit Jin?
-Ich hab's geglaubt.

05:46.679 --> 05:50.349
Aber vielleicht lag es daran,
dass ich Angst hatte, zuzugeben,

05:50.433 --> 05:51.934
was ich mit Marius hatte.

05:56.856 --> 05:58.232
Bin ich wieder dran?

05:59.108 --> 05:59.942
Also…

06:02.278 --> 06:04.447
Wäre Kitty nie an die KISS gekommen,

06:05.365 --> 06:09.160
hätte ich mich wohl ewig gefragt,
was hätte sein können.

06:10.453 --> 06:11.454
Stimmt.

06:12.622 --> 06:15.083
Probieren geht über Studieren.

06:15.708 --> 06:16.959
Ganz genau.

06:17.960 --> 06:20.338
Warte. Bin ich etwa gut darin?

06:24.926 --> 06:27.178
Oh, ja. Ja.

06:27.261 --> 06:30.640
Also, die Reservierung
ist für die Designerin Yisoo…

06:30.723 --> 06:31.808
Hallo?

06:31.891 --> 06:36.104
Auf Mission Impossible für Yisoo?
Das Restaurant heißt nicht ohne Grund so.

06:36.187 --> 06:37.522
Kannst du laut sagen.

06:38.523 --> 06:41.692
Ich liebe dein Outfit. Von wem ist das?

06:41.776 --> 06:45.279
Von mir.
Mit Krawatten aus dem Second-Hand-Laden.

06:45.363 --> 06:47.740
Du machst beim Wettbewerb mit, oder?

06:47.824 --> 06:50.701
Ich? Nein, ich bin nur eine Assistentin.

06:50.785 --> 06:53.454
Und? Die Teilnehmenden sind alle Newcomer.

06:53.538 --> 06:56.833
-Wo soll ich überhaupt anfangen?
-Mit Stift und Papier.

06:57.959 --> 06:59.043
Du hast Talent.

06:59.127 --> 07:02.088
Willst du ewig
Restaurants hinterhertelefonieren?

07:03.005 --> 07:03.881
Fertig?

07:03.965 --> 07:05.758
Ja, ich hole nur meine Sachen.

07:08.678 --> 07:11.055
Hast du ein Date mit Noona Gigi?

07:11.639 --> 07:12.640
Nein.

07:13.266 --> 07:14.851
Erst Kitty und jetzt du.

07:15.351 --> 07:17.645
Halten mich alle für einen Player?

07:17.728 --> 07:20.565
Nein, ich weiß,
wie viel dir an Kitty liegt.

07:21.149 --> 07:23.192
Tut mir leid, was passiert ist.

07:23.276 --> 07:27.071
Ich hab ein schlechtes Gewissen.
Ich hab sie angestachelt…

07:27.155 --> 07:30.575
Sie dachte, ich hab sie betrogen
und Eunice geschwängert.

07:31.534 --> 07:35.788
-Dafür kannst du nichts.
-Stimmt, aber es geht ihr echt miserabel.

07:37.415 --> 07:38.541
So ist das eben.

07:38.624 --> 07:40.001
-Bereit?
-Ja.

07:48.384 --> 07:50.511
Du kennst dich in Seoul so gut aus.

07:50.595 --> 07:52.472
Es ist eine tolle Stadt, oder?

07:52.555 --> 07:54.182
Und hier zu shoppen…

07:54.265 --> 07:58.102
Technik für Dad, O'Sulloc-Tee für Trina
und PDRN-Creme für Margot.

07:58.186 --> 08:00.897
Du hast auch Cartoon-Socken gekauft.

08:00.980 --> 08:03.191
Ich weiß schon, für wen die sind.

08:04.108 --> 08:06.944
-Heißt das…
-Wir sind nicht wieder zusammen.

08:07.028 --> 08:09.530
Aber Peter kommt nach New York. Zum Reden.

08:10.364 --> 08:14.619
Uns trennen immer noch 8000 km,
buchstäblich und emotional gesehen.

08:15.286 --> 08:18.414
Ich gebe die Hoffnung nicht auf.
Ihr gehört zusammen.

08:18.956 --> 08:22.084
Ich weiß nicht,
aber ich halte dich auf dem Laufenden.

08:29.258 --> 08:31.177
Welch nette Überraschung.

08:31.844 --> 08:34.388
-Wie geht's dem Auge?
-Es wird besser.

08:35.640 --> 08:37.141
Danke für die Blumen.

08:38.226 --> 08:40.561
Das war aufmerksam.

08:40.645 --> 08:41.604
Keine Ursache.

08:43.272 --> 08:45.816
Hör mal, ich finde, wir sollten reden.

08:46.442 --> 08:48.236
Über das, was du gesagt hast.

08:48.861 --> 08:52.823
Dass du meinetwegen
zurück an die KISS gekommen bist.

08:52.907 --> 08:57.411
Ich weiß, das war viel.
Und übergriffig. Du hast einen Freund.

08:57.495 --> 08:58.329
Hatte.

08:59.664 --> 09:03.584
Ich weiß ehrlich gesagt nicht,
wo Jin und ich gerade stehen.

09:03.668 --> 09:04.877
Na ja…

09:06.003 --> 09:09.131
Ich wollte eine Spritztour machen, falls…

09:10.424 --> 09:11.425
…du Lust hast.

09:36.075 --> 09:38.411
Yuri, was ist los?

09:38.494 --> 09:39.328
Alles ok?

09:39.870 --> 09:42.290
Ist das SpongeBob? Im Kilt?

09:42.790 --> 09:46.752
Das sollen eine gelbe Daunenjacke
und ein Karorock sein.

09:47.753 --> 09:51.799
Ich mache bei einem Design-Wettbewerb mit,
kann aber nicht zeichnen.

09:51.882 --> 09:53.551
Ich kann zeichnen, oder?

09:53.634 --> 09:55.469
-Ich kann dir helfen.
-Echt?

09:55.553 --> 09:57.221
-Ja.
-Danke.

10:00.641 --> 10:02.810
Und, freust du dich auf heute Abend?

10:02.893 --> 10:07.356
Also, ich hatte noch nie ein Blind Date,
aber süße Aktion von dir.

10:07.982 --> 10:08.858
Was?

10:08.941 --> 10:11.944
Du kennst doch Sophie?
Sie ist DJ in der Sugar Bar.

10:12.028 --> 10:13.988
Ich finde, sie passt gut zu Yuri.

10:15.114 --> 10:17.325
Ja, voll.

10:17.408 --> 10:20.870
Ein Outfit habe ich,
aber hilfst du mir mit dem Make-up?

10:20.953 --> 10:22.204
Definitiv.

10:22.788 --> 10:26.334
-Neutraler Lidschatten. Vielleicht rosa.
-Oh ja, sehr gut.

10:26.834 --> 10:28.794
Du arbeitest für einen Verlag?

10:28.878 --> 10:31.047
-Ich bin Lektoratsassistentin.
-Noch.

10:31.130 --> 10:34.300
Sie schreibt an ihrem ersten Roman
und er ist so gut.

10:34.383 --> 10:38.054
Na ja, das weiß ich nicht,
aber ich hab ihn abgeschlossen.

10:38.137 --> 10:41.724
Der Vorteil, wenn man single ist:
viel mehr Freizeit.

10:42.475 --> 10:44.060
Zeigst du ihn deiner Chefin?

10:44.727 --> 10:48.105
Gott, nein,
ich hätte zu viel Angst vor ihrem Urteil.

10:48.689 --> 10:50.024
-Hi.
-Hi.

10:50.107 --> 10:50.983
Willkommen.

10:51.484 --> 10:52.526
Was darf's sein?

10:53.736 --> 10:55.154
Ein Kimchi-Mandu,

10:55.237 --> 10:56.489
ein Pajeon…

10:56.572 --> 10:58.449
Magst du Rindertartar?

10:59.283 --> 11:02.328
Und noch drei Yukhoe Bibimbap, bitte.

11:02.411 --> 11:04.789
Nein, nur zwei Yukhoe, bitte.

11:04.872 --> 11:07.291
-Also zwei Yukhoe Bibimbap?
-Ja, danke.

11:07.917 --> 11:09.001
Ok.

11:09.085 --> 11:11.462
-Du liebst Yukhoe.
-Ich esse nichts Rohes.

11:11.545 --> 11:15.383
Meine Chefin hat Angst vor Salmonellen,
weil sie schwanger ist.

11:20.054 --> 11:23.391
Dein Koreanisch wird immer besser.
Ich bin neidisch.

11:26.268 --> 11:31.232
Kitty sagt, du bist eine tolle Lehrerin.
Deine Halmoni muss stolz sein.

11:33.401 --> 11:35.778
Entschuldigt, ich muss wieder aufs Klo.

11:37.988 --> 11:41.409
Sie und Imo-Halmoni
haben gerade keinen Kontakt, also…

11:42.201 --> 11:44.328
Aber so emotional ist sie sonst nie.

11:44.829 --> 11:48.290
Ja, meine Chefin weint auch
wegen jeder Kleinigkeit.

11:49.458 --> 11:50.876
Deine schwangere Chefin?

11:51.419 --> 11:52.837
-Oh mein Gott.
-Was?

11:53.421 --> 11:55.297
Ich dachte, Eunice sei schwanger,

11:55.381 --> 11:58.509
weil Yuri und ich
einen positiven Test gefunden haben.

11:58.592 --> 12:01.220
Aber Eunice war nie schwanger. Nein.

12:05.766 --> 12:09.562
Ich weiß nicht,
ob das beängstigend oder berauschend war.

12:09.645 --> 12:12.940
Hoffentlich Letzteres.
Wusstest du, wo's hingeht?

12:13.023 --> 12:14.483
Ja, unser alter Platz.

12:15.443 --> 12:18.237
Außer du nimmst hier alle mit hin.

12:18.779 --> 12:21.073
Wir hatten hier einige schöne Momente.

12:21.615 --> 12:23.909
Das muss nicht vorbei sein.

12:26.120 --> 12:27.955
Ich will noch eine Chance.

12:29.248 --> 12:30.249
Mit dir.

12:39.508 --> 12:41.051
Tut mir leid. Dein Auge?

12:41.135 --> 12:42.011
Nein.

12:44.722 --> 12:47.308
Erinnerst du dich
an unser letztes Mal hier?

12:48.225 --> 12:51.729
Na klar. Im zweiten Jahr.
Am letzten Schultag.

12:53.772 --> 12:56.776
Ich hab dich gefragt,
ob wir ein Paar sein können.

12:57.526 --> 12:59.612
Du hast mich daran glauben lassen.

13:00.488 --> 13:02.072
Dann hast du mich geghostet.

13:02.656 --> 13:04.200
Aber ich bin zurückgekommen.

13:04.700 --> 13:07.286
Deinetwegen. Ich hab mich geändert, Q.

13:08.037 --> 13:09.038
Ja.

13:10.206 --> 13:11.749
Als du bereit dazu warst.

13:12.333 --> 13:14.126
Obwohl ich einen Freund hatte.

13:15.711 --> 13:18.214
Du kannst nicht immer den Takt vorgeben.

13:19.757 --> 13:21.592
Die Dinge haben sich geändert.

13:22.760 --> 13:23.844
Und ich mich auch.

13:26.805 --> 13:29.058
Und das liegt vor allem an Jin.

13:29.141 --> 13:30.810
Das war's dann also?

13:32.603 --> 13:34.396
Du versuchst es nicht mal?

13:35.773 --> 13:37.316
Das haben wir bereits.

13:39.401 --> 13:40.569
Die Nummer ist durch.

13:50.746 --> 13:52.665
Du dachtest, das macht mir Spaß?

13:54.667 --> 13:58.212
Machen wir bitte Pause?
Meine Hände brauchen ein Paraffinbad.

13:59.171 --> 14:01.215
Ich zahle dir gern eine Maniküre.

14:01.298 --> 14:03.759
Ich glaube, ich schaff's nicht bis hoch.

14:03.843 --> 14:05.719
Darum bist du hier.

14:06.554 --> 14:08.597
-Hab das von deinem Vater gehört.
-Ja.

14:08.681 --> 14:11.600
Es war zu schön,
dass er mal an mich geglaubt hat.

14:11.684 --> 14:15.145
Das sollte er auch.
Du bist ein guter Mensch, Min Ho.

14:15.229 --> 14:18.274
-Sag das Kitty.
-Dir ist also egal, was sie denkt?

14:18.357 --> 14:22.152
Ich komme einfach nicht drüber weg.
Die Sache mit dem Vertrauen.

14:22.236 --> 14:26.156
Angeblich hatte sie Kopfkino.
Angst, nicht in meine Welt zu passen.

14:26.657 --> 14:28.784
Das Gefühl hab ich ihr nie gegeben.

14:28.867 --> 14:31.412
Das hat doch damit nichts zu tun.

14:32.705 --> 14:34.915
Deine ganze Welt ist einschüchternd.

14:35.416 --> 14:38.377
Rote Teppiche, K-Pop-Stars…

14:38.877 --> 14:41.839
-Dein eigener Vater hat dich gefeuert.
-Stimmt.

14:41.922 --> 14:44.758
Ich weiß nicht,
was ich dir mit Kitty raten soll,

14:44.842 --> 14:47.219
aber du musst nicht tun,
was dein Vater will.

14:47.303 --> 14:48.304
Ok.

14:49.263 --> 14:50.180
Sondern?

14:50.264 --> 14:53.267
Du hast für Eunice
ein krasses Video produziert.

14:54.143 --> 14:57.646
Vielleicht taugst du zu mehr
als zum Künstlermanagement.

14:57.730 --> 14:58.856
Vielleicht.

14:58.939 --> 15:02.067
Aber ohne Dads Unterstützung
wird das schwierig.

15:02.151 --> 15:05.279
Es ist leicht,
den offensichtlichen Weg zu wählen.

15:06.113 --> 15:07.823
Dabei ist der riskantere

15:08.449 --> 15:10.534
viel befriedigender.

15:11.201 --> 15:12.286
Versuchen wir's?

15:16.540 --> 15:17.541
Na gut.

15:18.250 --> 15:22.463
Ich darf mich nicht einmischen.
Ich war schon viel zu übergriffig.

15:22.546 --> 15:24.924
Am Ende redet Jiwon nicht mehr mit mir.

15:25.007 --> 15:27.718
Kitty,
ich kenne dich besser als sonst wer.

15:27.801 --> 15:30.429
Du bist ein guter Mensch
mit guten Absichten.

15:30.512 --> 15:32.681
Jiwon braucht vielleicht deine Hilfe.

15:32.765 --> 15:33.766
Wobei?

15:40.022 --> 15:42.483
Ich fand an Chuseok
einen Schwangerschaftstest,

15:42.566 --> 15:46.111
vielleicht war's gar nicht deiner,
aber wir sind für dich da.

15:54.828 --> 15:56.330
Was soll ich bloß tun?

15:57.873 --> 16:00.793
Halmoni und ich
hatten solchen Streit wegen Seoul.

16:00.876 --> 16:05.089
Und statt ihr zu zeigen,
dass ich klarkomme, werde ich schwanger.

16:05.964 --> 16:09.134
Ich hab mein Leben ruiniert
und seins auch.

16:09.218 --> 16:11.470
Du hast gar nichts ruiniert.

16:12.054 --> 16:13.472
Weiß der Vater Bescheid?

16:13.555 --> 16:16.850
Eine ungeplante Schwangerschaft
würde ihn triggern, weil…

16:18.602 --> 16:21.730
Weil er selbst kein Wunschkind war.

16:24.108 --> 16:26.485
Es ist Alex, oder?

16:28.362 --> 16:29.279
Ja.

16:31.198 --> 16:36.286
Wir lernten uns in der ersten Woche kennen
und erst stand ich nicht auf ihn.

16:36.370 --> 16:39.998
Er ist so ernst, und dann dieser Akzent…

16:40.791 --> 16:42.835
Aber ich liebe ihn.

16:43.419 --> 16:45.337
Das ist doch schön.

16:45.421 --> 16:48.924
Sein Vater ist mein Boss.
Wir durften nicht erwischt werden.

16:49.007 --> 16:52.428
Daher haben wir getan,
als könnten wir uns nicht ausstehen.

16:53.679 --> 16:55.305
Es tut mir so leid, Kitty.

16:56.432 --> 16:58.392
Ich bin so eine Heuchlerin.

16:58.475 --> 16:59.518
Nein.

16:59.601 --> 17:02.062
Ich warf dir falsche Prioritäten vor,

17:02.146 --> 17:05.065
wo ich selbst nur
meine Beziehung im Kopf hatte.

17:05.149 --> 17:06.150
Nicht doch.

17:07.443 --> 17:10.571
Schon ok. Ich weiß, das ist beängstigend.

17:10.654 --> 17:14.074
Aber wenn ich dieses Semester
eins über dich gelernt habe,

17:14.825 --> 17:19.747
dann, wie klug und megastark du bist.

17:21.373 --> 17:23.333
Du bist echt krass.

17:23.959 --> 17:26.795
Sicher hat sich Alex deswegen
in dich verliebt.

17:27.296 --> 17:30.841
Und ich weiß,
dass er für dich da sein wird.

17:32.634 --> 17:33.927
Genau wie wir.

17:35.971 --> 17:36.972
Danke.

17:44.855 --> 17:45.898
Danke.

17:47.983 --> 17:52.237
Hey. Was ist los?
Du wirkst schon den ganzen Tag komisch.

17:52.946 --> 17:54.198
Ja.

17:55.991 --> 17:56.825
Ok…

17:57.826 --> 17:59.912
Ich will erwachsen damit umgehen.

18:01.371 --> 18:05.667
Dass du meine Ex verkuppelst,
ist einfach… komisch.

18:09.296 --> 18:11.590
Weil du noch Gefühle für sie hast?

18:11.673 --> 18:14.218
Nein, es ist nur…

18:17.346 --> 18:19.098
Yuri war meine erste Liebe.

18:20.432 --> 18:22.518
Sie wird mir immer wichtig sein.

18:24.728 --> 18:26.480
Ich will nur ehrlich sein.

18:26.563 --> 18:29.775
Ich weiß.
Ich bin froh, dass wir ehrlich sind.

18:31.235 --> 18:33.195
So sollte man sich trennen.

18:33.278 --> 18:36.573
Was?
Nein, ich dachte, wir sind nur progressiv.

18:36.657 --> 18:39.159
-Ich will nicht Schluss machen.
-Hör zu.

18:39.701 --> 18:45.457
Ich verdiene jemanden,
der strahlt, wenn ich den Raum betrete.

18:46.166 --> 18:47.793
So wie du bei Yuri.

18:48.710 --> 18:51.463
Vielleicht wollte ich Yuri verkuppeln,

18:51.547 --> 18:57.136
weil ich tief im Inneren weiß,
dass du so empfindest und…

18:57.761 --> 18:59.847
Sie sollte nicht verfügbar sein.

19:00.848 --> 19:01.682
Aber…

19:03.058 --> 19:04.852
…wenn ich mich unsicher fühle,

19:05.644 --> 19:07.729
und du…

19:09.356 --> 19:11.608
…ein wenig eifersüchtig bist…

19:12.901 --> 19:14.903
Vielleicht läuft dann was falsch?

19:24.746 --> 19:26.123
Hey, was machst du?

19:26.665 --> 19:29.334
Eben kam eine E-Mail
von der Seoul National.

19:30.544 --> 19:31.753
Ich wurde abgelehnt.

19:33.714 --> 19:34.673
Echt?

19:35.174 --> 19:36.550
Du bist Klassenbester.

19:39.178 --> 19:43.640
Ich hatte immer Angst,
mir das Studium nicht leisten zu können.

19:45.642 --> 19:48.645
Ich hätte nie gedacht,
dass sie mich ablehnen.

19:51.899 --> 19:56.069
Yuri hat mich neulich gefragt,
ob ich einen eigenen Traum habe.

19:58.030 --> 19:59.656
Und? Hast du einen?

20:01.408 --> 20:02.618
Hab ich.

20:04.077 --> 20:06.121
-Er ist etwas verrückt.
-Musik?

20:07.915 --> 20:09.333
Woher weißt du das?

20:09.416 --> 20:11.919
Letztes Jahr
wolltest du erst nicht singen,

20:12.002 --> 20:13.587
aber warst dann echt gut.

20:15.631 --> 20:17.049
Ich hab eine Idee.

20:20.010 --> 20:23.513
Wäre es nicht cool,
zusammen Musik zu machen?

20:23.597 --> 20:26.558
Klar wäre es cool,
aber ist das echt so leicht?

20:26.642 --> 20:29.478
Nein, aber es macht dir Spaß.

20:29.561 --> 20:31.480
Also, was sagst du?

20:38.487 --> 20:39.738
Kreide. Tut mir leid.

20:44.993 --> 20:47.871
Ok, sie sagt es ihm.

20:55.796 --> 20:56.672
Wow.

20:58.006 --> 21:01.551
Mom hat damals Jiwons Eltern verkuppelt.

21:02.302 --> 21:05.722
Und jetzt bringst du
Jiwon und Alex wieder zusammen.

21:06.765 --> 21:09.601
Ich glaube, Mom wäre total stolz auf dich.

21:10.227 --> 21:11.186
Ich bin es.

21:12.354 --> 21:13.689
Wirklich?

21:15.190 --> 21:19.027
Kitty,
du bist mit 16 um die halbe Welt geflogen.

21:19.861 --> 21:25.534
Du hast eine neue Sprache gelernt
und dir hier ein tolles Leben aufgebaut.

21:26.868 --> 21:29.454
Siehst du nicht,
wie beeindruckend das ist?

21:29.538 --> 21:32.374
Du bist auch nach New York gegangen.

21:33.333 --> 21:36.003
Gott, es fiel mir so schwer, zu gehen.

21:36.086 --> 21:40.007
Das erste Mal ganz allein,
ohne meine Schwestern.

21:40.090 --> 21:44.970
Ich hatte solche Angst davor,
aber du bist anders.

21:45.053 --> 21:46.388
Du bist die Mutige.

21:46.930 --> 21:51.768
Was du für Risiken eingehst,
wie sehr du dich für andere aufopferst…

21:53.020 --> 21:54.354
Das macht dich aus.

21:54.980 --> 21:57.649
Du trägst das Herz immer am rechten Fleck.

21:58.233 --> 21:59.776
Danke, Schwesterherz.

22:09.161 --> 22:10.537
Wer ich bin?

22:10.620 --> 22:14.082
Ich bin jemand,
der den Sprung ins Blaue nicht scheut.

22:14.166 --> 22:17.127
Mit Glück lande ich weich
und werde aufgefangen,

22:17.210 --> 22:20.714
wie von meiner tollen Familie,
die immer für mich da ist.

22:21.340 --> 22:25.635
Doch auch, wenn ich mal hart gelandet bin,
so habe ich immer dazugelernt.

22:27.929 --> 22:32.225
Von einer tollen Stadt,
die für immer mein zweites Zuhause bleibt.

22:32.309 --> 22:35.103
Sie hat mir so vieles beigebracht.

22:35.687 --> 22:38.523
Für andere da zu sein,
wenn sie mich brauchen.

22:39.483 --> 22:42.569
Offen für neue,
überraschende Verbindungen zu sein.

22:44.905 --> 22:50.452
Oder flexibel zu bleiben,
wenn Beziehungen sich ändern.

23:01.088 --> 23:05.509
Es erfordert Mut, zu springen,
und Mut, sich nach einem Fall aufzurappeln

23:05.592 --> 23:08.136
und weiterzumachen, daran zu wachsen.

23:08.220 --> 23:10.680
Aber genau das habe ich vor.

23:10.764 --> 23:13.975
Weil ich noch so viel
an mir entdecken möchte.

23:14.476 --> 23:17.979
Ich bin noch nicht fertig mit Springen.
Ich fange erst an.

23:26.238 --> 23:27.572
Ich liebe es, Kitty.

23:28.073 --> 23:30.117
Damit müssen sie dich annehmen.

23:30.742 --> 23:33.078
Danke. Für alles.

23:33.161 --> 23:34.204
Ok.

23:36.790 --> 23:39.292
Ok, dann mal los.

23:50.971 --> 23:51.847
Was ist?

23:54.558 --> 23:59.271
Eine Frühzulassung
fühlt sich so endgültig an.

23:59.771 --> 24:02.399
Ich meine, wenn sie mich annehmen,

24:03.400 --> 24:06.278
gehe ich nächstes Jahr auf die NYU.

24:07.195 --> 24:08.697
Das wolltest du doch.

24:09.281 --> 24:13.326
Ja, ich liebe die NYU und fände es toll,
nach New York zu ziehen.

24:13.410 --> 24:15.912
Ich wäre näher an dir und an zu Hause,

24:17.205 --> 24:19.708
aber Seoul ist mir ans Herz gewachsen.

24:20.208 --> 24:22.836
Ich kann mir auch vorstellen,
hierzubleiben.

24:22.919 --> 24:24.129
Verstehe ich.

24:25.005 --> 24:27.215
Du hast dir hier ein Leben aufgebaut.

24:31.761 --> 24:33.472
Und Min Ho ist hier.

24:36.892 --> 24:40.270
Ich würde lügen,

24:40.353 --> 24:46.610
würde ich behaupten,
dass ich nicht auf ein Comeback hoffe.

24:49.321 --> 24:53.783
Darauf, dass wir zusammengehören.

24:54.993 --> 24:57.204
So wie du und Peter.

25:00.790 --> 25:03.126
Ich weiß nicht, was mit Min Ho wird.

25:04.878 --> 25:07.297
Ich weiß auch nicht, was mit Peter wird.

25:08.506 --> 25:11.218
Aber wir müssen unser Leben leben.

25:12.344 --> 25:16.181
Ich finde,
wir sollten unseren Herzen folgen

25:16.264 --> 25:20.101
und darauf vertrauen,
dass alles kommt, wie es soll.

25:28.276 --> 25:30.070
Ok, wird schon schiefgehen.

25:37.744 --> 25:38.995
Ich hab dich lieb.

25:39.538 --> 25:40.914
Hab dich lieb, Kitty.

25:46.086 --> 25:50.215
Hi, entschuldige die Verspätung.
Ich hoffe, du arbeitest nicht zu hart.

25:50.298 --> 25:53.468
Nicht allzu hart.
Wie war das Date mit Sophie?

25:53.552 --> 25:56.471
Ja, nicht schlecht.
Sie will mich wiedersehen.

25:56.554 --> 25:57.722
Willst du das auch?

25:57.806 --> 25:59.766
Ja, sie ist nett.

26:00.267 --> 26:03.853
Deine Freundin hat Geschmack,
aber das wussten wir ja.

26:05.855 --> 26:08.817
Schön. Ich freue mich für dich.

26:09.693 --> 26:11.278
Also, lass mal sehen.

26:11.903 --> 26:14.656
Kennst du das noch?

26:14.739 --> 26:19.369
-Hör doch auf. Du hast SpongeBob gerettet.
-Ja, aber die Vision ist von dir.

26:19.452 --> 26:20.745
Das ist so gut.

26:22.914 --> 26:25.041
Hör mir einfach zu. Bitte.

26:34.259 --> 26:37.262
Diesen Sommer war ich verwirrt.

26:37.345 --> 26:41.891
Es war vor deinem Besuch.
Ich hab mich an der USC einsam gefühlt.

26:43.101 --> 26:44.602
Es war ein Ausrutscher.

26:45.687 --> 26:48.064
Aber ich bin nicht mehr verwirrt, Jin.

26:49.232 --> 26:50.400
Du…

26:51.735 --> 26:53.153
Ich will dich.

26:55.447 --> 26:56.990
Gib uns bitte eine Chance.

26:58.199 --> 27:02.579
Vielleicht können wir darüber reden,
wie die aussehen könnte.

27:02.662 --> 27:04.748
Aber keine Geheimnisse mehr.

27:04.831 --> 27:06.291
Versprochen.

27:06.374 --> 27:08.752
Ich hab es mit Marius versucht,

27:08.835 --> 27:11.713
aber meine Wahl bist ganz klar du.

27:11.796 --> 27:13.965
Es versucht? Was heißt das?

27:14.049 --> 27:15.592
Nichts. Dass wir…

27:16.134 --> 27:19.721
Wir sind zu unserem Platz gefahren.
Lass mich ausreden.

27:19.804 --> 27:23.767
Dort hab ich begriffen,
dass ich dich will.

27:24.643 --> 27:29.606
Q, um das zu wissen,
brauche ich keine romantische Spritztour.

27:29.689 --> 27:33.109
-Ich weiß. Tut mir leid.
-Ich hab mich für dich geändert.

27:33.818 --> 27:37.739
Früher hab ich keinen reingelassen.
Ich hab mich für dich geöffnet.

27:39.199 --> 27:40.867
Das tu ich nie wieder.

27:48.833 --> 27:50.168
Das war viel zu kurz.

27:50.251 --> 27:54.839
Ja, aber meine Chefin darf nicht merken,
dass ich gar kein Norovirus habe.

27:54.923 --> 27:56.841
Und du musst zum Literaturkurs.

27:56.925 --> 28:02.138
Du könntest deine Chefin ablenken,
indem du ihr dein Manuskript schickst.

28:02.222 --> 28:03.390
Hab ich schon.

28:03.473 --> 28:05.308
Was? Im Ernst jetzt?

28:06.184 --> 28:07.060
Ja.

28:07.602 --> 28:09.020
Gestern Abend.

28:09.104 --> 28:12.482
Ich glaube, ich hatte solche Angst davor,

28:13.483 --> 28:15.026
weil es dann real wäre.

28:15.944 --> 28:18.154
Ich meine, die Zukunft,

28:18.988 --> 28:20.365
New York und…

28:20.865 --> 28:24.244
Ich weiß immer noch nicht,
was aus mir und Peter wird.

28:25.745 --> 28:29.499
Aber ich muss für mich selbst einstehen.

28:29.999 --> 28:32.627
Darum bist du das perfekte Vorbild.

28:33.795 --> 28:37.799
Ich werde mit einer New-York-Times-
Bestseller-Autorin verwandt sein.

28:38.425 --> 28:39.551
Ich hab dich lieb.

28:40.218 --> 28:42.137
Ich hab dich auch lieb, LJ.

28:42.220 --> 28:45.432
Lass mich nur nicht mehr
für Seelsorge um die Welt fliegen.

28:45.515 --> 28:46.766
Ich versuch's.

28:48.059 --> 28:49.644
Ok, du kommst zu spät.

28:49.727 --> 28:52.105
-Los, du bist spät dran.
-Oh mein Gott.

28:52.188 --> 28:53.648
Yo, Min Ho.

28:59.946 --> 29:00.989
Ja…

29:01.531 --> 29:03.908
Geh schon mal vor. Ich komme gleich.

29:08.413 --> 29:09.330
Lara Jean.

29:10.081 --> 29:11.082
Hi, Min Ho.

29:14.335 --> 29:15.253
Wie geht's Kitty?

29:16.838 --> 29:17.839
Ehrlich gesagt…

29:20.258 --> 29:21.217
Super.

29:22.719 --> 29:24.554
Ich kam her, um ihr zu helfen.

29:24.637 --> 29:28.183
Aber am Ende war sie es,
die mich inspiriert hat.

29:29.100 --> 29:31.853
Sie ist eine wirklich gute Freundin.

29:32.896 --> 29:33.897
Ja.

29:35.607 --> 29:36.524
Stimmt.

29:37.108 --> 29:38.818
Vergiss das nicht.

29:41.905 --> 29:43.323
Oh, lass mich.

29:43.406 --> 29:44.449
Danke.

30:12.060 --> 30:13.978
NACH DEN BÜCHERN VON JENNY HAN

31:00.942 --> 31:03.027
Untertitel von: Carolin Polter
