WEBVTT

00:11.636 --> 00:15.724
自从我和民浩
关系破裂之后已经两天了

00:15.807 --> 00:20.353
至少我觉得已经两天了
我完全忘记了时间

00:20.437 --> 00:22.480
我现在测量的是天数

00:22.564 --> 00:25.025
和我看我们开心的时候照片的次数

00:25.108 --> 00:28.737
或者他忽视了的我发送的短信数量

00:28.820 --> 00:30.447
或者我个人最喜欢的

00:30.530 --> 00:33.950
想想哪些事情我可以用不同方式来做

00:34.576 --> 00:36.578
也许我该回家了

00:36.661 --> 00:38.496
在家里没有人讨厌我

00:43.376 --> 00:47.922
天啊 我几乎能闻到劳拉·简的
著名的巧克力饼干的味道

00:51.509 --> 00:55.555
等等 我能闻到劳拉·简
的著名的巧克力饼干

01:02.771 --> 01:03.938
你怎么在？

01:04.898 --> 01:05.982
喂？

01:06.066 --> 01:07.317
你好 妹妹

01:12.447 --> 01:14.324
真不敢相信 谢谢

01:18.453 --> 01:19.829
把一切都告诉我

01:21.164 --> 01:23.374
-洗完澡后再说吧
-你太刻薄了

01:23.875 --> 01:25.835
我此刻非常脆弱

01:27.253 --> 01:30.298
天啊！我臭死了！

01:30.381 --> 01:32.300
-对不起
-没关系

01:32.383 --> 01:34.302
我现在就去洗澡

01:39.182 --> 01:42.644
《爱你的基蒂》

01:42.727 --> 01:46.147
然后我怪罪民浩让尤妮丝怀孕了

01:47.065 --> 01:48.983
-好吧 那不太好
-不好

01:49.067 --> 01:52.403
但整件事不就是个的大误会吗？

01:52.487 --> 01:55.115
当然 这证明了他应该跟别人在一起

01:55.198 --> 01:57.867
和一个不像我的人一起

01:57.951 --> 01:59.369
那是什么意思？

01:59.452 --> 02:03.957
我不知道 我一直以为
也许他会更想要的是他的圈子里的人

02:04.040 --> 02:06.334
就像韩流明星一样

02:06.417 --> 02:11.422
好吧 如果那个傻瓜看不你出有多棒
那他需要做眼睛激光手术

02:11.506 --> 02:13.716
但我应该相信他的

02:13.800 --> 02:17.554
嘿 他那天晚上在哪里还有项链
他不是都骗了你吗？

02:17.637 --> 02:20.515
只是因为他想
成为尤妮丝的好朋友

02:20.598 --> 02:22.851
我们妈妈
当年对待侑利的妈妈就是这样

02:22.934 --> 02:24.310
那他应该相信你

02:24.394 --> 02:26.604
我现在连自己都不相信

02:26.688 --> 02:29.524
我觉得智媛和亚历克斯是一对就错了

02:29.607 --> 02:33.069
然后我傻乎乎地说漏嘴
搞砸了我和Q的友谊

02:33.153 --> 02:35.947
好吧 别表现得你的人生结束了一样

02:36.030 --> 02:37.031
停住

02:37.115 --> 02:40.952
你的毕业年级还有很多时间

02:41.035 --> 02:43.079
然后你就要跟我去纽约了

02:43.746 --> 02:46.166
说到这个
你的纽约大学申请论文写得如何了？

02:46.249 --> 02:47.458
不太好

02:47.542 --> 02:51.671
等等 什么？
提前录取申请什么时候交？

02:52.463 --> 02:55.592
如果我算过时差的话

02:55.675 --> 02:56.843
我还有12个小时

02:57.635 --> 03:01.806
基蒂！我们说过提前申请
是你被录取的最好的机会

03:01.890 --> 03:04.309
我知道 但申请论文难度很大

03:04.392 --> 03:05.852
“你是谁？”

03:05.935 --> 03:08.646
喂？我不知道
或者甚至不喜欢现在的我

03:08.730 --> 03:11.065
好了 你不要自怨自艾了

03:11.149 --> 03:14.402
我整个夏天带你参观我的纽约

03:14.485 --> 03:17.614
你还有不到24小时让我看看你的首尔

03:17.697 --> 03:20.366
我给智媛发短信了
她说要和我们共进午餐

03:20.450 --> 03:23.369
好吧 我能应付这个

03:23.453 --> 03:25.705
我以为你会让我写那篇论文

03:25.788 --> 03:28.041
对 我要让你写那篇论文的

03:28.124 --> 03:31.336
但首先我们得先让你理清思路 走吧

03:34.339 --> 03:35.673
你确定要这么做吗？

03:36.591 --> 03:38.134
你会放弃你的梦想

03:38.218 --> 03:40.720
对 老实说

03:41.971 --> 03:44.682
当我以为自己怀孕的时候

03:44.766 --> 03:47.143
一开始我很害怕

03:47.227 --> 03:50.939
但当你告诉我
我的职业生涯可能会结束了

03:51.022 --> 03:56.110
很奇怪 但我突然松了一口气

03:56.861 --> 03:58.863
我没有任何隐私

03:58.947 --> 04:03.409
总是要做到完美...

04:03.493 --> 04:07.038
太难了

04:07.121 --> 04:08.414
一旦我告诉我爸

04:08.498 --> 04:09.958
你知道 就没有回头路了

04:11.334 --> 04:12.585
我知道

04:12.669 --> 04:15.797
但名声不是我想要的

04:18.174 --> 04:23.471
民浩 真的很抱歉
我没想到会变成这样

04:24.472 --> 04:26.391
不 你应该做你想做的事

04:27.392 --> 04:29.018
谢谢你 民浩

04:29.102 --> 04:31.312
你对我来说是个很棒的经纪人

04:31.396 --> 04:33.398
而且是个更好的朋友

04:36.317 --> 04:39.195
你疯了吗？她在排行榜排名很好

04:39.279 --> 04:40.989
你得让她遵守合同

04:41.072 --> 04:43.866
我做不到 爸爸 尤妮丝是我的朋友

04:43.950 --> 04:45.201
这有点儿不对劲

04:45.285 --> 04:47.370
那你不适合这份工作

04:47.453 --> 04:50.581
我想相信你有做好这个的品质
但显然你没有

04:50.665 --> 04:52.125
你被开除了

04:59.799 --> 05:02.302
再次为在你爸爸的餐厅的事情道歉

05:02.385 --> 05:04.178
哦 别担心

05:04.262 --> 05:06.764
很抱歉李镇泽打了你一拳

05:06.848 --> 05:09.309
你有没有想到会如何处理这个情形？

05:09.392 --> 05:10.643
走走看吧

05:10.727 --> 05:13.062
当我需要跟他说话时 李镇泽不理我

05:13.146 --> 05:16.607
还有马吕斯 更倾向于算个混蛋

05:16.691 --> 05:18.484
却给了我一个很好的礼物

05:19.569 --> 05:20.570
看到我的困境了吗？

05:22.071 --> 05:25.533
基蒂也跟她男朋友分手了
我相信她会愿意聊聊的

05:25.616 --> 05:27.201
她说得够多了

05:27.285 --> 05:29.662
就是她的大嘴巴才把我弄得一团糟

05:29.746 --> 05:30.830
对

05:31.372 --> 05:33.166
你觉得我该怎么做？

05:34.667 --> 05:37.295
你想和我谈...感情吗？

05:38.921 --> 05:40.214
对的...

05:42.884 --> 05:44.510
你和李镇泽在一起开心吗？

05:44.594 --> 05:46.596
我以为我很开心

05:46.679 --> 05:49.223
但我内心有时候也在想
是否我对李镇泽全心投入

05:49.307 --> 05:51.934
是因为我很紧张
不愿意承认我和马吕斯的关系

05:56.856 --> 05:58.232
又轮到我说了？

05:59.108 --> 05:59.942
嗯…

06:02.278 --> 06:04.280
如果基蒂没来首尔韩国独立学校

06:05.365 --> 06:09.160
我得用我的余生想知道到底会怎么样

06:10.453 --> 06:11.454
对

06:12.622 --> 06:15.625
除非你走到底
否则你不会知道路的尽头是什么

06:15.708 --> 06:16.959
没错

06:17.960 --> 06:20.338
等等 我擅长这个吗？

06:22.965 --> 06:24.842
（首尔时装周）

06:24.926 --> 06:27.178
是的 对

06:27.261 --> 06:30.640
说实话 这预定是为设计师艺秀的...

06:30.723 --> 06:31.808
喂？

06:31.891 --> 06:34.394
艺秀又想吃不可能的东西了？

06:34.477 --> 06:36.104
餐厅叫那个名字是有原因的

06:36.187 --> 06:37.522
对 跟我说说

06:38.523 --> 06:41.692
我喜欢这个 是谁设计的？

06:41.776 --> 06:45.279
我自己设计的 我淘了个旧领带
把它们变成这样

06:45.363 --> 06:47.740
你要提交你的设计参加比赛 对吧？

06:47.824 --> 06:50.701
我？不 我只是个助理

06:50.785 --> 06:53.454
所以？所有递交
申请的人都是个后起之秀

06:53.538 --> 06:56.833
-我都不知道从何开始
-试试铅笔和纸

06:57.959 --> 06:59.043
你很有才华的 侑利

06:59.127 --> 07:02.463
你想一辈子都订晚餐吗？

07:03.005 --> 07:03.881
准备好了吗？

07:03.965 --> 07:05.758
好了 让我去拿我的东西

07:08.010 --> 07:11.055
这是和吉吉姐姐约会吗？

07:11.639 --> 07:12.640
不

07:13.141 --> 07:14.851
先是基蒂 现在是你

07:15.351 --> 07:17.645
大家都觉得
我只是个可怜的花花公子？

07:17.728 --> 07:20.565
不 我不这么认为
我知道你有多关心基蒂

07:21.149 --> 07:23.192
对你们之间发生的事我很抱歉

07:23.276 --> 07:27.071
我真的很难过
我让她情绪很激动 然后我...

07:27.155 --> 07:29.157
你没有让她指控我劈腿

07:29.240 --> 07:30.575
或是让尤妮丝怀孕

07:31.534 --> 07:33.035
-这都是她的错
-没错

07:33.119 --> 07:35.788
但无论如何 她感觉糟透了

07:37.415 --> 07:38.541
就是这样

07:38.624 --> 07:40.001
-准备好了吗？
-是的

07:48.384 --> 07:50.511
真不敢相信你对首尔这么了解

07:50.595 --> 07:52.472
是个很棒的城市 不是吗？

07:52.555 --> 07:54.182
购物呢？

07:54.265 --> 07:58.102
我为爸爸准备了些高科技 给特丽娜
的奥雪洛克茶 给玛戈特的鲑鱼DNA霜

07:58.186 --> 08:00.897
我还看到你买了卡通袜子

08:00.980 --> 08:03.191
我知道那些是给谁的

08:04.108 --> 08:07.028
-这难道是说...
-我们没有复合呢

08:07.111 --> 08:09.530
但彼得要来纽约了 只是聊聊

08:10.364 --> 08:14.619
因为我们相距5000英里
无论是物理距离还是情感距离

08:15.119 --> 08:18.873
我不会放弃希望的
我知道你们俩会注定在一起的

08:18.956 --> 08:22.084
我不知道 但我会让你知道的

08:29.258 --> 08:31.052
真是个好的惊喜啊！

08:31.844 --> 08:32.762
眼睛怎么样了？

08:33.346 --> 08:34.388
在好转之中

08:35.640 --> 08:37.725
谢谢你送的花

08:38.226 --> 08:40.561
真是贴心

08:40.645 --> 08:41.604
应该的

08:43.105 --> 08:46.359
听着 我觉得我们应该谈谈

08:46.442 --> 08:48.236
那天晚上你告诉我的事

08:48.861 --> 08:52.823
你怎么为了我
才回来首尔韩国独立学校的？

08:52.907 --> 08:57.411
我知道那太过分了
如果你有新男友我绝对是太过分了

08:57.495 --> 08:58.329
已经过去了

08:59.664 --> 09:03.584
我... 实际上我都不知道
现在我和李镇泽到底是怎么回事

09:03.668 --> 09:04.877
嗯…

09:06.045 --> 09:08.839
我本来打算去兜风的 如果...

09:10.341 --> 09:11.425
你愿意欢迎一起来

09:36.075 --> 09:38.411
侑利 怎么了？

09:38.494 --> 09:39.704
你没事吧？

09:39.787 --> 09:42.290
这个海绵宝宝穿的是苏格兰短裙吗？

09:42.790 --> 09:46.752
不 应该是黄色羽绒服和格子裙的

09:47.753 --> 09:51.799
我要参加这个时装设计比赛
但是我画不出来 我死定了

09:51.882 --> 09:53.551
我会画画的 记得吗？

09:53.634 --> 09:55.469
-我来帮忙
-你愿意为我这么做吗？

09:55.553 --> 09:57.054
-对
-谢谢你！

10:00.641 --> 10:02.810
侑利 你期待今晚的约会吗？

10:02.893 --> 10:05.229
我从来没有参加过盲约

10:05.313 --> 10:07.898
但你这样帮我安排很贴心

10:07.982 --> 10:08.858
现在怎么回事？

10:08.941 --> 10:11.944
你还记得苏菲吗？她是糖吧的DJ之一

10:12.028 --> 10:13.988
我觉得她和侑利会很合得来的

10:15.114 --> 10:17.325
对 没错

10:17.408 --> 10:20.870
我想我知道自己该穿什么
但能帮我化妆吗？

10:20.953 --> 10:22.204
当然

10:22.788 --> 10:26.334
-我在想中性阴影 也许是粉红色的
-是的 我喜欢

10:26.834 --> 10:28.794
你为一个图书编辑工作？

10:28.878 --> 10:31.047
-我是编辑助理
-这是暂时的

10:31.130 --> 10:34.300
她想当作家
她正在写第一部小说 非常棒

10:34.383 --> 10:38.137
我不知道 但我终于完成了

10:38.220 --> 10:41.724
对 这是单身的好处
我有更多的空闲时间

10:42.350 --> 10:44.060
你要给你老板看吗？

10:44.727 --> 10:48.105
天啊 不 我太害怕看到她会怎么反应

10:48.689 --> 10:50.024
-你好
-嗨！

10:50.107 --> 10:51.192
欢迎！

10:51.275 --> 10:52.526
你们想吃什么？

10:53.736 --> 10:55.154
一个泡菜饺子

10:55.237 --> 10:56.489
一个葱饼...

10:56.572 --> 10:58.532
你能吃塔塔牛肉吗？

10:59.241 --> 11:02.328
还有三份石锅拌饭 拜托了

11:02.411 --> 11:04.789
不 你能少上一碗石锅拌饭吗？

11:04.872 --> 11:07.291
-两份石锅拌饭？
-是的 拜托 谢谢

11:07.917 --> 11:09.001
好

11:09.085 --> 11:11.462
-但你爱吃拌饭的
-我不吃生的东西

11:11.545 --> 11:13.464
我老板很怕沙门氏菌的

11:13.547 --> 11:16.384
她怀孕了
所以她不能吃那些东西

11:20.054 --> 11:23.265
你的韩语真的进步很大
基蒂 我很嫉妒你啊

11:26.268 --> 11:28.479
基蒂说 你是个很棒的老师

11:28.562 --> 11:31.232
我打赌你的外婆为你感到很骄傲

11:33.401 --> 11:35.778
不好意思 我又要上厕所了

11:37.988 --> 11:41.409
她和姨外婆现在不说话 所以...

11:42.201 --> 11:44.745
但她通常不会那么情绪化的

11:44.829 --> 11:48.582
我明白 我的老板会随时就哭起来的

11:49.500 --> 11:50.835
你怀孕的老板？

11:51.419 --> 11:52.837
-天啊
-什么？

11:53.421 --> 11:55.297
我以为尤妮丝怀孕了

11:55.381 --> 11:58.384
是因为我和侑利中秋节
发现有一个验孕结果是呈阳性的

11:58.467 --> 12:00.302
尤妮丝从未怀孕？

12:00.386 --> 12:01.554
没有

12:05.766 --> 12:09.562
我不知道来这里是可怕还是令人兴奋

12:09.645 --> 12:12.940
你知道我的目标是取悦你
你能猜到我要带你去哪里吗？

12:13.023 --> 12:14.483
是啊 我们的老地方

12:15.443 --> 12:18.237
除非你在这里进行我们的秘密约会

12:18.779 --> 12:21.532
我们这里有很多美好的回忆

12:21.615 --> 12:24.160
但这还一定全部都要是过去的事

12:26.120 --> 12:27.955
我想你再给我一次机会...

12:29.248 --> 12:30.249
和你在一起

12:39.508 --> 12:41.051
抱歉 是因为你的眼睛吗？

12:41.135 --> 12:42.011
不

12:44.722 --> 12:47.308
你还记得
上次你带我来的时候？

12:48.225 --> 12:51.729
当然 我们高中二年级的最后一天

12:53.647 --> 12:56.776
我记得我问过你
是否我们能成为真正的情侣

12:57.526 --> 12:59.612
你让我相信我们可以

13:00.488 --> 13:02.072
然后你就离开我了

13:02.156 --> 13:04.074
但我回来了

13:04.700 --> 13:07.286
我回来找你了 我改变了 Q

13:08.037 --> 13:09.038
对

13:10.206 --> 13:11.749
当你终于准备好了

13:12.333 --> 13:14.126
但是我已经有男朋友了

13:15.711 --> 13:18.088
不是所有事情都可以按照你的时间表

13:19.757 --> 13:21.509
但今时不同往日

13:22.843 --> 13:23.844
我也变了

13:26.680 --> 13:29.058
很多都是因为李镇泽

13:29.141 --> 13:30.810
我们就这样了吗？

13:32.603 --> 13:34.396
你都不打算和我试试吗？

13:35.773 --> 13:37.316
我们以前也有过这样的经历

13:39.401 --> 13:40.569
到这里就该结束了

13:50.621 --> 13:52.957
你真的以为我会喜欢这个吗？

13:54.667 --> 13:58.212
我们可以休息一下吗？
我的手之后需要用石蜡浸一下

13:59.171 --> 14:01.215
如果你的指甲断了
把修指甲的账单给我

14:01.298 --> 14:03.759
钱就算了 我觉得我爬不上去

14:03.843 --> 14:05.719
所以我才带你来这里

14:06.554 --> 14:08.597
-我听说了你和你爸爸的事
-对

14:08.681 --> 14:11.600
他能相信我能改变会感觉很好的

14:11.684 --> 14:12.685
他应该的

14:13.394 --> 14:15.145
民浩 你是个好人

14:15.229 --> 14:16.438
告诉基蒂这个吧

14:16.522 --> 14:18.274
所以你还在乎她怎么想？

14:18.357 --> 14:22.152
我就是接受不了她不信任我的事

14:22.236 --> 14:26.490
她说她自己在胡思乱想
担心她不适合我的世界

14:26.574 --> 14:28.784
但我从没让她有过那种感觉

14:28.868 --> 14:31.412
不代表她没有这种感觉啊

14:32.705 --> 14:34.915
你的整个世界都令人生畏

14:35.416 --> 14:38.377
红地毯、韩流明星

14:38.878 --> 14:41.839
-我是说 你自己的爸爸刚刚开除了你
-没错

14:41.922 --> 14:44.758
我不知道你和基蒂该怎么办
但我知道

14:44.842 --> 14:47.219
你不需要走你爸爸给你设计的道路

14:47.303 --> 14:48.304
好吧

14:49.263 --> 14:50.180
然后呢？

14:50.264 --> 14:53.267
我是说尤妮丝的音乐录影带
你制作的非常好

14:54.643 --> 14:57.646
也许你的才能远远超过
只是去控制艺人的生活

14:57.730 --> 15:02.067
也许吧 但没有我爸的支持很难成功

15:02.151 --> 15:05.279
走明显的路似乎很简单

15:06.196 --> 15:07.823
但风险更大的道路

15:08.449 --> 15:10.534
会让看到更多的风景

15:11.201 --> 15:12.286
想试试吗？

15:16.540 --> 15:17.541
好吧

15:18.250 --> 15:20.044
不 我不能插手这个的 劳拉·简

15:20.127 --> 15:22.463
这学期我越界了好几次了

15:22.546 --> 15:24.924
如果我越界一次
智媛可能再也不会跟我说话了

15:25.007 --> 15:27.718
不 基蒂
我比世界上任何人都更了解你

15:27.801 --> 15:30.429
你是个好人 你做事是出于好意

15:30.512 --> 15:32.681
智媛可能现在真的需要你的帮助

15:32.765 --> 15:33.766
帮我什么？

15:39.939 --> 15:42.900
我在中秋节发现一个验孕结果呈阳性
我们认为是你的

15:42.983 --> 15:46.528
如果不是你不必说是
但不管是不是我们都在这里支持你

15:54.828 --> 15:56.205
我该怎么办？

15:57.831 --> 16:00.793
我为了来到这里
我和我的外婆都闹掰了

16:00.876 --> 16:05.089
不但没有证明我能照顾好自己
我却怀孕了

16:05.965 --> 16:09.134
现在我毁了我和他的生活

16:09.218 --> 16:11.470
不 你没有毁掉任何东西

16:12.054 --> 16:13.555
你告诉其他人了吗？

16:13.639 --> 16:16.850
意外怀孕会对他来说是额外刺激
因为...

16:18.435 --> 16:21.730
因为他自己也是计划外的

16:24.108 --> 16:26.485
是亚历克斯 对吧？

16:28.278 --> 16:29.363
对

16:31.198 --> 16:36.286
我们在夏季迎新会上认识的
我一开始并不喜欢他

16:36.370 --> 16:39.999
他很认真 还有那个口音...

16:40.791 --> 16:42.835
但我爱他

16:43.419 --> 16:45.337
太棒了

16:45.421 --> 16:48.799
但他爸爸是我的老板
我们不能被抓到

16:48.882 --> 16:52.428
所以我们保持保密
大肆宣扬我们是不合的

16:53.679 --> 16:54.972
我很抱歉 基蒂

16:56.432 --> 16:58.392
不 我一直很虚伪

16:58.475 --> 16:59.518
不是

16:59.601 --> 17:02.062
你专注于一个男孩的时候

17:02.146 --> 17:05.065
我对你太过分了
因为我也在专注于我自己的浪漫

17:05.149 --> 17:06.150
不是的

17:07.234 --> 17:08.068
没关系的

17:08.152 --> 17:10.571
我知道现在很可怕

17:10.654 --> 17:14.074
但如果我
这学期了解了你的一件事的话

17:14.700 --> 17:19.747
就是你很聪明也很坚强

17:21.248 --> 17:23.459
老实说你是非常有魅力的

17:23.959 --> 17:26.795
我相信这就是亚历克斯爱上你的原因

17:27.296 --> 17:30.841
我知道他会与你一起共度难关的

17:32.509 --> 17:33.927
我们也会的

17:35.971 --> 17:36.972
谢谢

17:44.855 --> 17:45.898
谢谢

17:47.983 --> 17:50.152
嘿 怎么回事啊？

17:50.652 --> 17:52.237
你一整天都精神不振的

17:52.946 --> 17:54.031
对

17:56.075 --> 17:59.912
好吧 我想能够开诚布公

18:01.371 --> 18:05.667
你帮我的前任安排约会是...
感觉很奇怪的

18:09.296 --> 18:11.590
是因为你对她还有感觉吗？

18:11.673 --> 18:14.218
不 我只是...

18:17.346 --> 18:18.514
侑利是我的初恋

18:20.390 --> 18:22.518
我觉得我会一直关心她的

18:24.728 --> 18:26.480
对不起 我想说实话

18:26.563 --> 18:29.775
我知道 我很高兴我们是诚实的

18:31.235 --> 18:33.195
这是最健康的分手方式

18:33.278 --> 18:36.573
什么？不 我以为我们在这里是往前

18:36.657 --> 18:39.159
-我没说要分手
-听着

18:39.701 --> 18:43.664
我值得拥有一个很高兴见到我的人

18:43.747 --> 18:45.457
每次我走进一个房间都是这样

18:46.166 --> 18:47.793
就好像你看到侑利时的样子一样

18:48.710 --> 18:52.714
也许我在为侑利安排约会是因为

18:53.215 --> 18:57.136
在内心深处我知道你有这种感觉
而且...

18:57.761 --> 18:59.847
我不希望她有机会给你

19:00.848 --> 19:02.099
可是…

19:03.100 --> 19:07.729
如果我没有安全感 而你感觉...

19:09.356 --> 19:11.608
有点嫉妒...

19:12.818 --> 19:14.903
也许我们做错了什么

19:24.746 --> 19:26.123
嘿 你在干什么？

19:26.790 --> 19:29.168
我刚收到首尔大学的邮件

19:30.544 --> 19:31.712
我没被录取

19:33.714 --> 19:36.258
真的吗？你是我们班第一名

19:39.178 --> 19:43.640
我一直担心我不能去那里是因为没钱

19:45.642 --> 19:48.645
我从没想过我不会被录取

19:51.899 --> 19:56.069
侑利那天问我是否有自己的梦想

19:58.030 --> 19:59.656
梦想？你有吗？

20:01.408 --> 20:02.618
我有的

20:04.077 --> 20:05.329
但这有点疯狂

20:05.412 --> 20:06.788
是音乐吗？

20:07.664 --> 20:09.374
你怎么知道的？

20:09.458 --> 20:11.919
去年你在舞台上有点儿拘谨

20:12.002 --> 20:13.587
但你最后表现得很好

20:15.631 --> 20:17.049
我有个主意...

20:20.052 --> 20:23.513
如果你和我一起创作音乐
不是很好玩吗？

20:23.597 --> 20:26.558
当然会很有趣
但是这有听起来那么简单吗？

20:26.642 --> 20:29.478
这并不容易
但这是你喜欢的东西

20:29.561 --> 20:31.480
你觉得如何？

20:38.487 --> 20:39.738
是粉笔 对不起

20:44.993 --> 20:47.871
好吧 她告诉他了

20:55.796 --> 20:56.672
哇

20:58.006 --> 21:01.551
没想到这么多年以前
是妈妈安排了智媛的父母一起...

21:02.302 --> 21:05.722
现在你让智媛和亚历克斯复合了

21:06.223 --> 21:09.601
我想如果妈妈现在能看到你这样
她会为你非常骄傲的

21:10.227 --> 21:11.186
我知道我为你骄傲

21:12.354 --> 21:13.689
你是认真的吗？

21:15.190 --> 21:19.027
基蒂你在16岁时飞越了世界

21:19.569 --> 21:25.534
来到首尔 你学会了一门新的语言
你在这里过上丰富多彩的生活

21:26.868 --> 21:29.454
你怎么看不出来这有多棒？

21:29.538 --> 21:32.374
我是说 这就是你去纽约时你所做的

21:33.375 --> 21:36.003
天啊 对我来说太难了

21:36.086 --> 21:40.007
我从没独自一人
因为我一直都有我的姐妹们

21:40.090 --> 21:44.970
我很害怕来到纽约 但你不是这样

21:45.053 --> 21:46.847
你是最勇敢的那个

21:46.930 --> 21:51.768
你跨越的鸿沟
和你为别人付出的努力

21:52.936 --> 21:54.354
这就成就了你的自己

21:54.980 --> 21:57.566
你的心是总是在正确的地方

21:58.233 --> 21:59.526
谢谢你 姐姐

22:09.161 --> 22:10.537
我是怎样的人？

22:10.620 --> 22:14.082
不管是好是坏 我都不怕面临挑战

22:14.166 --> 22:17.127
运气好的时候
我在那里找到一张网来接住我

22:17.210 --> 22:20.714
就像我不可思议的家庭
他们总是在我身边

22:21.340 --> 22:25.635
但即使我犯了错或跌倒了
我都从中得到了成长

22:27.929 --> 22:32.225
这一座神奇的城市打开了我的眼界
我会永远把这里当作我的第二个家

22:32.309 --> 22:35.103
它教会了我一些
我从来不知道我需要去学习的东西

22:35.687 --> 22:38.523
比如当人们需要我的时候
如何去帮助他们

22:39.483 --> 22:42.569
如何敞开心扉处理意想不到的关系

22:44.905 --> 22:50.452
或者当关系变得和我预想的不一样时
我该如何应对

23:01.088 --> 23:02.589
跨越障碍需要勇气

23:02.672 --> 23:05.509
但跌倒时爬起来

23:05.592 --> 23:08.261
继续前进成长也需要勇气

23:08.345 --> 23:10.680
但这正是我想要做的

23:10.764 --> 23:13.975
因为我知道我自己里面
还有很多事情有待发现

23:14.476 --> 23:18.397
我还没尝试一切 我才刚刚开始

23:26.238 --> 23:27.572
我喜欢 基蒂

23:28.073 --> 23:30.117
如果这不能让你被录取
他们就是傻瓜了

23:30.742 --> 23:33.078
谢谢 一切都谢谢你

23:33.161 --> 23:34.204
好的

23:36.790 --> 23:39.292
好 提交吧

23:50.971 --> 23:51.847
怎么了？

23:54.558 --> 23:59.271
提早决定...感觉路子太窄了

23:59.771 --> 24:02.399
如果我被录取了...

24:03.400 --> 24:06.278
那我明年就去纽约大学

24:07.195 --> 24:08.697
我以为这就是你想要的

24:09.281 --> 24:13.326
对 我爱纽约大学 我很高兴能去纽约

24:13.410 --> 24:15.912
离你和家更近 可是...

24:17.330 --> 24:20.125
首尔已经成为
我心中不可或缺的一部分

24:20.208 --> 24:22.836
我可以想象自己也住在这里

24:22.919 --> 24:24.129
我明白这个的

24:25.005 --> 24:27.215
我是说在这里你可以过一辈子的

24:31.761 --> 24:33.472
民浩也在这里

24:36.892 --> 24:40.270
如果我说我不想

24:40.353 --> 24:43.982
我们还能够和好

24:44.983 --> 24:46.610
那我就是在撒谎

24:49.321 --> 24:53.783
还是希望我们能有好运...

24:54.826 --> 24:57.204
像我觉得你和彼得能够终结良缘一样

25:00.624 --> 25:03.126
我不知道你和民浩之间会发生什么

25:04.503 --> 25:07.631
我不知道我和彼得之间会发生什么

25:08.507 --> 25:11.218
但我们不能放弃追求自己的生活

25:12.344 --> 25:16.181
我认为我们必须跟随自己的心

25:16.264 --> 25:20.101
相信它会带领我们
走向我们下一次伟大的冒险

25:28.276 --> 25:29.653
好吧 前途还是未卜

25:37.744 --> 25:38.995
我爱你

25:39.538 --> 25:40.747
我爱你 基蒂

25:46.086 --> 25:50.215
嗨 抱歉 我来晚了
我希望你不会没有我在工作太辛苦了

25:50.298 --> 25:53.468
不辛苦的 你和苏菲的约会怎么样？

25:53.552 --> 25:56.471
还不错 她又约我出去了

25:56.555 --> 25:57.722
你要去吗？

25:57.806 --> 25:59.766
对 她人很好

26:00.267 --> 26:03.853
而且你女朋友很有品位的
但我们早就知道了

26:05.855 --> 26:08.650
太好了 我为你感到高兴

26:09.693 --> 26:11.278
给我看看你画的怎么样了

26:11.903 --> 26:14.656
你还记得这个吗？

26:14.739 --> 26:17.450
等等 不 你修好了海绵宝宝

26:17.534 --> 26:19.369
稍微调整一下 但这是你的愿景

26:19.452 --> 26:20.745
好棒

26:22.914 --> 26:25.041
听我说 拜托

26:34.259 --> 26:37.262
今年夏天我很困惑

26:37.345 --> 26:41.891
在你来南加州大学看我之前
我很孤单 而且...

26:43.101 --> 26:44.019
是我犯错了

26:45.687 --> 26:48.064
但我不再困惑了 李镇泽

26:49.232 --> 26:50.400
你…

26:51.735 --> 26:53.111
你是我的人生挚爱

26:55.363 --> 26:56.990
我们能重新开始吗？

26:58.199 --> 27:02.579
也许我们可以谈谈那会是什么样子

27:02.662 --> 27:04.748
只要有我们之间没有其他秘密了

27:04.831 --> 27:06.291
我保证

27:06.374 --> 27:08.752
我花时间和马吕斯一起出去逛了逛

27:08.835 --> 27:11.713
但选择很明确 我选择了你

27:11.796 --> 27:13.965
去逛了逛？你什么意思？

27:14.049 --> 27:15.592
没什么 我们...

27:16.092 --> 27:19.721
我们骑摩托车去了老地方 让我说完

27:19.804 --> 27:23.767
那个地方让我意识到
你就是我想要的人

27:24.643 --> 27:26.936
Q 我不需要花时间和别人在一起

27:27.020 --> 27:29.606
或是浪漫的骑行才知道你就是那个人

27:29.689 --> 27:32.525
-我知道 我很抱歉
-不 我为了你改变了自己

27:33.318 --> 27:35.487
我曾是一个不让任何人进入我心的人

27:35.570 --> 27:37.656
但我信任你 我让你进来了

27:39.199 --> 27:41.284
我再也不会犯那种错误了

27:48.833 --> 27:50.168
我希望你能多待一段时间

27:50.251 --> 27:54.839
我也是 但我得在我老板
发现我没有诺如病毒之前回去

27:54.923 --> 27:56.841
你还得上韩国文学课呢

27:56.925 --> 28:02.138
你可以把你的手稿寄给她
好分散你老板的注意力一下

28:02.222 --> 28:03.390
我已经寄了

28:03.473 --> 28:05.308
等等 什么？你是认真的吗？

28:06.184 --> 28:07.519
是的

28:07.602 --> 28:09.020
我昨晚寄出去的

28:09.104 --> 28:12.482
我觉得我好害怕去这样做 因为

28:13.483 --> 28:15.860
一切都会变得如此真实

28:15.944 --> 28:18.154
就像未来一样

28:18.988 --> 28:24.244
纽约 我真的不知道
彼得和我的未来会怎样

28:25.745 --> 28:29.499
但我不能不放弃自己对理想的追求

28:29.999 --> 28:32.627
这就是为什么你是完美的榜样

28:33.670 --> 28:37.799
我真不敢相信我会成为
纽约时报畅销书作家的亲戚

28:38.425 --> 28:39.551
我爱你 基蒂

28:40.719 --> 28:42.137
我也爱你 劳拉·简

28:42.220 --> 28:45.432
请不要再让我必须得跨越大洋
来到这里修复你的生活

28:45.515 --> 28:46.766
我会尽力的

28:48.059 --> 28:50.061
好吧 你要迟到了 去吧

28:50.145 --> 28:52.105
-天啊
-你要迟到了 去吧

28:52.188 --> 28:53.648
喂 民浩

28:59.946 --> 29:00.989
对...

29:01.531 --> 29:03.908
你为什么不先去？我会赶上来的

29:08.413 --> 29:09.330
劳拉·简

29:10.081 --> 29:11.082
喂 民浩

29:14.335 --> 29:15.253
基蒂怎么样了？

29:16.838 --> 29:17.839
老实说...

29:20.258 --> 29:21.217
她棒极了

29:22.719 --> 29:24.554
我以为我是来帮她的

29:24.637 --> 29:28.183
最终结果是她启发了我

29:29.100 --> 29:32.270
她会在你的生活里是个很棒的人

29:32.896 --> 29:33.897
对

29:35.607 --> 29:36.524
她真的是很棒

29:37.108 --> 29:38.818
别忘了这个

29:41.905 --> 29:43.323
哦 我帮你开门

29:43.406 --> 29:44.449
谢谢

30:12.060 --> 30:13.978
（源自韩珍妮《致所有
我曾爱过的男孩》中角色）
