1
00:00:15,240 --> 00:00:16,520
'You are a jinn!'

2
00:00:18,000 --> 00:00:19,120
'Just leave!'

3
00:00:21,160 --> 00:00:22,360
All the children..

4
00:00:22,400 --> 00:00:24,160
All the children lie, ma'am!

5
00:00:24,800 --> 00:00:28,040
But their mothers

6
00:00:28,440 --> 00:00:30,880
teach them a lesson.

7
00:00:31,000 --> 00:00:33,280
They punish them.
But they don't oust them

8
00:00:33,320 --> 00:00:34,360
from home.

9
00:00:36,080 --> 00:00:38,560
They don't ask them to leave!

10
00:00:46,200 --> 00:00:49,400
Why did you oust me
from home, ma'am?

11
00:00:52,240 --> 00:00:53,200
Never mind!

12
00:00:56,680 --> 00:00:58,320
I won't go back now.

13
00:01:00,080 --> 00:01:03,920
I'll never return.
Never!

14
00:01:04,400 --> 00:01:07,960
I'll go far away from ma'am,
from Baghdad

15
00:01:08,120 --> 00:01:10,560
and from Aladdin.

16
00:01:12,360 --> 00:01:14,800
'You're my mentor, my
friend, my everything.'

17
00:01:15,080 --> 00:01:17,360
'Please be my mentor and teach
me everything, Genie!'

18
00:01:17,880 --> 00:01:18,800
Aladdin!

19
00:01:19,480 --> 00:01:22,160
He is my master!

20
00:01:22,320 --> 00:01:24,280
How can I go away
from my master?

21
00:01:26,400 --> 00:01:27,520
I need to tell him.

22
00:01:28,080 --> 00:01:31,720
If he searches for me
and couldn't find me..

23
00:01:32,640 --> 00:01:34,240
He will be worried.

24
00:01:35,120 --> 00:01:38,000
'No matter how idiot you are..
No matter how dumb you are.'

25
00:01:38,240 --> 00:01:39,520
'No matter how foodie you are..'

26
00:01:39,920 --> 00:01:42,080
'But you are like a brother
to me.'

27
00:01:43,600 --> 00:01:45,640
'You're the best brother
one can have in this world.'

28
00:01:49,080 --> 00:01:51,520
'I'll risk my life but won't let
anything happen to you.'

29
00:01:55,680 --> 00:01:58,240
'That an irritating jinn will
become such a good'

30
00:01:58,680 --> 00:02:00,960
'friend of mine.'

31
00:02:02,320 --> 00:02:06,080
'Why isn't your friend with you
at this time?'

32
00:02:06,880 --> 00:02:09,320
'He's left you alone in danger'

33
00:02:09,480 --> 00:02:13,000
'and is dating a princess.'

34
00:02:14,360 --> 00:02:16,000
'What is Sana doing here?'

35
00:02:16,520 --> 00:02:20,000
'Aladdin told he's gone
with Sana!'

36
00:02:24,400 --> 00:02:26,640
Had Aladdin been concerned
about me

37
00:02:27,320 --> 00:02:31,360
he wouldn't have left me alone
and gone to the princess.

38
00:02:32,360 --> 00:02:36,640
'Love is dearer than a slave.'

39
00:02:37,280 --> 00:02:41,760
You called me a friend but you
considered me only a jinn!

40
00:02:42,360 --> 00:02:43,400
A slave.

41
00:02:43,560 --> 00:02:47,400
'Only a jinn helps a jinn.'

42
00:02:47,600 --> 00:02:50,960
My wretched brother, the Jinn
of the Ring, was right.

43
00:02:52,160 --> 00:02:53,400
A jinn

44
00:02:54,200 --> 00:02:58,080
can neither become
a brother nor a son

45
00:02:59,920 --> 00:03:01,040
to a human being.

46
00:03:08,160 --> 00:03:09,560
What is this sound?

47
00:03:20,240 --> 00:03:24,440
I see! This is the sound of my

48
00:03:25,120 --> 00:03:26,960
little brother's heartbreak.

49
00:03:30,320 --> 00:03:32,760
I am happy!

50
00:03:34,080 --> 00:03:36,080
It's a well-known fact,
Brother..

51
00:03:36,280 --> 00:03:39,120
That eating almonds doesn't help
one become intelligent

52
00:03:39,680 --> 00:03:41,560
but a betrayal does.

53
00:03:43,080 --> 00:03:45,280
As you've been betrayed
by the human beings

54
00:03:45,840 --> 00:03:47,400
you'll know

55
00:03:47,640 --> 00:03:51,440
that a jinn
and a human being is not equal.

56
00:03:52,440 --> 00:03:56,200
I will go..
I will go far away from here.

57
00:03:57,080 --> 00:03:58,200
If I stay back

58
00:04:00,680 --> 00:04:02,600
my heart will break every day.

59
00:04:03,040 --> 00:04:04,040
That is why

60
00:04:05,600 --> 00:04:09,400
it'll be better if I go
fat away from here.

61
00:04:12,080 --> 00:04:16,280
He is estranged from his
so-called mother and brother.

62
00:04:16,360 --> 00:04:17,880
That means

63
00:04:18,000 --> 00:04:21,200
it's time

64
00:04:21,320 --> 00:04:22,440
to meet your new master.

65
00:04:37,240 --> 00:04:40,760
Oh, my!
Welcome..

66
00:04:40,840 --> 00:04:43,240
It's such a lucky day
that we could have a glance

67
00:04:43,360 --> 00:04:46,720
of Aladdin.

68
00:04:47,080 --> 00:04:49,360
One is here but the other
has disappeared.

69
00:04:50,800 --> 00:04:51,760
Where is Genie, Aunt?

70
00:04:52,040 --> 00:04:54,920
Inside. I wonder what
your mother and he are doing!

71
00:04:57,320 --> 00:05:01,600
I swear!
My deformed husband and I

72
00:05:01,720 --> 00:05:03,360
would have caught
the jinn by now.

73
00:05:03,480 --> 00:05:06,640
But no! Your mother
and that fat friend of yours

74
00:05:06,680 --> 00:05:08,080
had to interfere.

75
00:05:08,600 --> 00:05:10,480
What happened, Aunt?
Where is Genie?

76
00:05:12,280 --> 00:05:14,960
Where is Genie?

77
00:05:15,120 --> 00:05:19,400
I think he's enjoying
a sumptuous meal now.

78
00:05:19,440 --> 00:05:20,640
He can't do anything else.

79
00:05:20,840 --> 00:05:24,040
I swear! It's of no use
standing here.

80
00:05:24,160 --> 00:05:25,400
Let's go.
- Let's go.

81
00:05:25,880 --> 00:05:27,480
Will you move or not?

82
00:05:34,720 --> 00:05:35,640
Sana!

83
00:05:37,280 --> 00:05:38,480
Sana, where is Genie?

84
00:05:39,440 --> 00:05:40,440
Do you remember now?

85
00:05:41,080 --> 00:05:43,000
That there are other people
in the world other

86
00:05:43,040 --> 00:05:44,200
than the princess?

87
00:05:47,440 --> 00:05:49,160
Sana, I need to meet Genie
urgently now.

88
00:05:49,240 --> 00:05:50,120
Tell me where he is.

89
00:05:50,240 --> 00:05:52,720
You're missing him as you
need him now!

90
00:05:53,240 --> 00:05:56,120
But when Genie and your
mother needed you..

91
00:05:56,400 --> 00:05:57,600
Where were you then, Aladdin?

92
00:06:03,880 --> 00:06:06,360
Genie searched for you
everywhere.

93
00:06:06,800 --> 00:06:10,360
He was calling your name
but you were not there!

94
00:06:11,000 --> 00:06:13,960
Because the princess
is more important to you.

95
00:06:14,000 --> 00:06:16,000
More important even than
your brother!

96
00:06:19,280 --> 00:06:20,520
Do you even know

97
00:06:21,000 --> 00:06:23,000
what happened here
in your absence?

98
00:06:47,800 --> 00:06:49,240
No matter who did this..

99
00:06:50,800 --> 00:06:53,840
But you're the one responsible
for this, Aladdin. You are!

100
00:06:59,920 --> 00:07:02,000
Your mother needed you!

101
00:07:03,040 --> 00:07:04,680
But you couldn't help her!

102
00:07:06,280 --> 00:07:08,240
At least, console her.

103
00:07:12,560 --> 00:07:14,080
And as far as
the jinn is concerned..

104
00:07:14,600 --> 00:07:16,440
I can handle it alone.

105
00:07:27,120 --> 00:07:28,080
Genie!

106
00:07:42,600 --> 00:07:44,920
Love is very painful!

107
00:07:45,800 --> 00:07:49,000
That's why I'll go away
from love.

108
00:07:49,520 --> 00:07:52,400
I'll go away from Aladdin.

109
00:07:52,480 --> 00:07:54,880
I'll go away from ma'am.

110
00:07:55,400 --> 00:07:57,840
I'll go away from everyone!

111
00:08:12,280 --> 00:08:13,680
My little brother!

112
00:08:32,720 --> 00:08:36,920
Please take this handkerchief
to wipe your tears.

113
00:08:58,080 --> 00:09:02,520
It'd be better to talk
rather than getting angry.

114
00:09:07,720 --> 00:09:10,000
You can run away from me,
my little brother

115
00:09:10,120 --> 00:09:12,760
but how will you avoid
the truth?

116
00:09:13,680 --> 00:09:16,720
The fact that the moment
your truth was revealed

117
00:09:16,800 --> 00:09:20,600
your so-called mother
ousted you from home.

118
00:09:22,760 --> 00:09:26,040
The truth that your so-called

119
00:09:26,360 --> 00:09:28,800
brother has left you.

120
00:09:35,640 --> 00:09:38,440
Stay away from me.
Otherwise.. - Otherwise?

121
00:09:43,600 --> 00:09:46,360
What will you do otherwise?

122
00:09:47,880 --> 00:09:51,480
Will you vent your anger
on me?

123
00:09:52,320 --> 00:09:56,120
My little brother!
Human beings consider us

124
00:09:56,240 --> 00:09:58,280
only their slaves.

125
00:09:59,840 --> 00:10:03,520
Trust me.
- Trust!

126
00:10:06,040 --> 00:10:09,240
That too, someone who has been
breaking my trust

127
00:10:09,320 --> 00:10:11,720
since childhood?

128
00:10:15,560 --> 00:10:18,880
What else?
Will you trust those humans?

129
00:10:20,400 --> 00:10:22,160
Will you trust that
so-called mother?

130
00:10:23,080 --> 00:10:27,320
Who used you and threw
you out?

131
00:10:32,440 --> 00:10:35,640
Or will you trust that friend

132
00:10:36,080 --> 00:10:37,920
who had left you
and were having fun?

133
00:11:06,320 --> 00:11:10,000
'Genie! You are a jinn!'

134
00:11:25,360 --> 00:11:28,960
Genie! Why?

135
00:11:29,480 --> 00:11:32,800
Why did you do this?

136
00:11:48,880 --> 00:11:49,760
Mother!

137
00:11:52,880 --> 00:11:53,760
Mother!

138
00:11:54,480 --> 00:11:57,000
Mother!
- Stay away, Aladdin!

139
00:11:57,400 --> 00:11:58,680
Don't say anything!

140
00:11:59,880 --> 00:12:03,040
You don't know that Genie
had lied to us!

141
00:12:04,960 --> 00:12:06,800
Genie is a..
- Jinn.

142
00:12:06,880 --> 00:12:07,800
Jinn.

143
00:12:15,920 --> 00:12:17,920
Not only Genie lied to you.

144
00:12:21,440 --> 00:12:22,560
I lied, too.

145
00:12:32,360 --> 00:12:37,080
My enemy is here today
but I won't run away.

146
00:12:37,320 --> 00:12:39,440
But loved ones have betrayed me

147
00:12:39,680 --> 00:12:43,480
and I'll avenge them.

148
00:13:34,280 --> 00:13:35,280
'Master!'

149
00:13:49,120 --> 00:13:51,920
This is for possessing my
master who is like a brother

150
00:13:52,000 --> 00:13:54,000
to me.

151
00:14:08,760 --> 00:14:13,280
And this is for throwing my
master from the mountain.

152
00:14:16,720 --> 00:14:19,880
Mother, I wanted to tell you
everything but..

153
00:14:33,360 --> 00:14:34,720
I have two sons.

154
00:14:37,160 --> 00:14:39,000
So, I was loved doubly.

155
00:14:41,600 --> 00:14:43,400
And I was deceived
doubly, too.

156
00:14:47,400 --> 00:14:49,480
Mother!
Mother, I..

157
00:14:55,000 --> 00:14:58,120
The one whom I loved so much..

158
00:14:59,880 --> 00:15:02,000
I even fed him myself.

159
00:15:04,200 --> 00:15:06,080
Whom I considered my
family..

160
00:15:07,600 --> 00:15:08,920
I cried when he did.

161
00:15:12,240 --> 00:15:13,600
He's not a human being

162
00:15:14,880 --> 00:15:15,880
but a jinn!

163
00:15:18,720 --> 00:15:21,440
Mother! We are
misunderstanding Genie.

164
00:15:22,680 --> 00:15:24,960
Genie is not the one who
is spreading terrors in Baghdad.

165
00:15:26,440 --> 00:15:28,560
It's some other jinn, Mother.

166
00:15:28,880 --> 00:15:31,760
Wow, Aladdin!
Wow!

167
00:15:35,200 --> 00:15:37,160
Now you'll tell a mother

168
00:15:38,720 --> 00:15:40,480
what her child is!

169
00:15:43,600 --> 00:15:44,720
Yes.

170
00:15:45,600 --> 00:15:50,200
Had you not told me, I'd
have misunderstood Genie.

171
00:15:52,240 --> 00:15:53,160
Isn't it?

172
00:15:55,800 --> 00:15:58,560
A mother is very well
aware of her child.

173
00:16:01,000 --> 00:16:02,440
Genie's heart

174
00:16:03,600 --> 00:16:06,160
is filled
with love and innocence.

175
00:16:10,720 --> 00:16:12,920
The world considers one's
outside features.

176
00:16:13,880 --> 00:16:15,360
But a mother considers
one's inner qualities.

177
00:16:16,960 --> 00:16:18,920
That's why, others can
misunderstand one.

178
00:16:21,960 --> 00:16:23,880
But a mother cannot.

179
00:16:25,280 --> 00:16:27,560
Forget about spreading terror
in the city..

180
00:16:29,600 --> 00:16:32,480
Genie can't even snatch
toys from a child.

181
00:16:36,320 --> 00:16:38,600
I'm not upset that Genie
is a jinn.

182
00:16:41,600 --> 00:16:46,280
I'm upset that you two
hid that fact from me.

183
00:16:48,520 --> 00:16:49,840
You lied to me!

184
00:16:53,200 --> 00:16:57,560
You two assumed me so weak
and narrow minded

185
00:16:57,600 --> 00:17:01,800
that you thought I'll oust
Genie from home

186
00:17:01,880 --> 00:17:04,560
if I'll be aware of his truth.

187
00:17:07,480 --> 00:17:10,360
You didn't even understand
what kind of a person I am.

188
00:17:41,240 --> 00:17:43,000
For whom you are fighting..

189
00:17:43,360 --> 00:17:47,360
You're only a pet for them.

190
00:17:48,920 --> 00:17:50,400
Nothing else.

191
00:17:51,640 --> 00:17:53,560
You're such a pet

192
00:17:54,880 --> 00:17:57,680
who is still
loyal to them despite being

193
00:17:58,600 --> 00:18:00,200
ousted from home.

