1
00:00:10,920 --> 00:00:14,080
Suspecting
someone is easy

2
00:00:14,400 --> 00:00:16,840
but the
real work starts now

3
00:00:18,120 --> 00:00:20,280
because we have
to collect evidence.

4
00:00:23,400 --> 00:00:28,040
Wow, what an idea?
I never get such ideas.

5
00:00:31,040 --> 00:00:35,280
Master, we have
only one clue.. this letter.

6
00:00:40,240 --> 00:00:40,680
'I know who you are.'

7
00:00:41,840 --> 00:00:43,160
One thing is evident.

8
00:00:44,280 --> 00:00:47,200
Whoever has written this letter,
has bad handwriting.

9
00:01:16,160 --> 00:01:18,080
What a brilliant idea!

10
00:01:21,040 --> 00:01:22,120
Thank you master.

11
00:01:23,040 --> 00:01:25,240
What idea
did I give you?

12
00:01:25,400 --> 00:01:26,360
Everyone whom
we suspect we suspect

13
00:01:26,400 --> 00:01:29,160
Zafar, Genu, Gulegulfam,
Gulbadan, uncle, aunty..

14
00:01:29,640 --> 00:01:32,200
And since you insist
on Yasmine, so Yasmine too

15
00:01:32,280 --> 00:01:33,160
we will make all of
them write a letter.

16
00:01:34,800 --> 00:01:39,520
Then we will compare those
handwritings with this one.

17
00:01:39,560 --> 00:01:42,400
We will catch the person
whose handwriting matches this.

18
00:01:45,200 --> 00:01:47,480
So we must
make them write a letter now.

19
00:01:47,880 --> 00:01:50,960
Wow, Genie Meanie.
You work so hard.

20
00:01:51,800 --> 00:01:54,240
It is quite late now.
Take rest.

21
00:01:54,480 --> 00:01:55,760
We will start
from tomorrow.

22
00:02:01,480 --> 00:02:02,840
Tomorrow, in the royal court,
there will be a lucky draw

23
00:02:02,920 --> 00:02:04,720
and the winner of the
gold will be announced.

24
00:02:05,240 --> 00:02:06,640
I will need
all of you there.

25
00:02:10,520 --> 00:02:11,960
It will be very difficult
to do this tomorrow.

26
00:02:12,000 --> 00:02:14,920
So, whatever has to be
done should be done today.

27
00:02:39,840 --> 00:02:44,240
I am the genie but it's Ali's
magic that works on the master.

28
00:02:46,720 --> 00:02:48,480
Who is singing?

29
00:02:52,760 --> 00:02:54,960
"You have given"

30
00:02:55,680 --> 00:02:57,880
"many heavens as gift"

31
00:02:58,600 --> 00:03:00,360
"when you
called me"

32
00:03:00,680 --> 00:03:03,200
"as mom."

33
00:03:04,680 --> 00:03:06,920
At that moment

34
00:03:07,640 --> 00:03:09,720
"I got everything"

35
00:03:10,480 --> 00:03:12,800
"because I won't get"

36
00:03:13,400 --> 00:03:15,000
"something as precious again."

37
00:03:36,240 --> 00:03:39,640
'You are a thief. Today, you
have been caught red-handed.'

38
00:03:39,840 --> 00:03:43,720
'I don't want anyone's
gold nor their forgiveness.'

39
00:03:55,040 --> 00:03:58,040
I wanted to tell
you something.

40
00:03:58,560 --> 00:03:59,680
Pardon me.

41
00:04:11,400 --> 00:04:14,200
But why?
Why should I pardon you?

42
00:04:14,800 --> 00:04:19,080
I mean.. you have come
here to ask my forgiveness.

43
00:04:27,520 --> 00:04:31,200
'My master takes time
to understand even what I tell'

44
00:04:31,960 --> 00:04:34,840
'and she understood
even what is in my mind.'

45
00:04:44,840 --> 00:04:48,040
That.. actually on
that day, I don't know why

46
00:04:48,240 --> 00:04:51,000
I felt that you..

47
00:04:51,080 --> 00:04:53,440
You didn't stammer
at all when you accused me.

48
00:04:53,840 --> 00:04:55,360
Then why are you so
hesitant to ask for forgiveness.

49
00:04:58,560 --> 00:04:59,640
Dear, I..

50
00:05:08,160 --> 00:05:10,720
I mean, I don't have
any complaint against you.

51
00:05:10,920 --> 00:05:12,520
To err is human.

52
00:05:14,160 --> 00:05:15,680
To err isn't a big thing

53
00:05:17,680 --> 00:05:20,200
but asking for forgiveness
for the mistake is a big thing.

54
00:05:27,000 --> 00:05:28,440
'A mother
can bear everything'

55
00:05:28,840 --> 00:05:30,960
'but cannot bear to hear
anything against her kids.'

56
00:05:33,080 --> 00:05:36,120
'Truth doesn't depend on one's
agreeing or disagreeing it.'

57
00:05:37,320 --> 00:05:39,960
'It is like the sun.
It will definitely rise'

58
00:05:40,000 --> 00:05:41,200
'when it is morning.'

59
00:05:42,120 --> 00:05:44,680
'A son understands
his mother's love'

60
00:05:45,040 --> 00:05:47,120
'but not
his mother's turmoil.'

61
00:06:15,720 --> 00:06:18,400
Forgive me.
I made a mistake.

62
00:06:19,800 --> 00:06:20,840
I have already forgiven you.

63
00:06:26,880 --> 00:06:28,480
Thank you!
Thank you..

64
00:06:40,760 --> 00:06:43,120
I wonder what happens to me
whenever I see her.

65
00:06:47,280 --> 00:06:48,720
She is right.

66
00:06:50,120 --> 00:06:52,160
The person who seeks forgiveness
is very courageous.

67
00:06:54,880 --> 00:06:57,800
But my..

68
00:06:58,240 --> 00:06:59,520
I mean, Sara..

69
00:07:00,680 --> 00:07:01,680
I am coming.

70
00:07:02,400 --> 00:07:04,040
I am going
to seek for your forgiveness.

71
00:07:09,480 --> 00:07:11,640
I cannot write!

72
00:07:12,360 --> 00:07:13,640
Minister!

73
00:07:14,360 --> 00:07:16,480
Loving someone is not enough.

74
00:07:16,480 --> 00:07:18,920
It is very important
to express your love.

75
00:07:19,640 --> 00:07:21,640
The second lesson of love
teaches us

76
00:07:21,840 --> 00:07:24,320
that you can reach out
to a woman's heart

77
00:07:24,680 --> 00:07:26,800
with words filled
with love and affection.

78
00:07:28,200 --> 00:07:29,320
Is that true?

79
00:07:31,920 --> 00:07:33,120
Why would I lie to you?

80
00:07:35,000 --> 00:07:36,560
All right, I will help you.

81
00:07:37,440 --> 00:07:38,320
Write this.

82
00:07:42,440 --> 00:07:44,840
'You are my life,
I'll sacrifice myself for you.'

83
00:07:45,480 --> 00:07:46,840
No, this is very outdated.

84
00:07:50,040 --> 00:07:52,040
'My beloved, when I saw you,
I realised'

85
00:07:52,600 --> 00:07:54,080
'that love is madness.'

86
00:07:56,120 --> 00:07:57,000
Not this one.

87
00:07:57,960 --> 00:07:59,800
Yes.
I have another suggestion.

88
00:08:01,520 --> 00:08:03,720
'Someone regards you
as a flower.'

89
00:08:04,880 --> 00:08:07,080
'And someone regards you
as the moonlight.'

90
00:08:07,320 --> 00:08:09,960
'Only I know who you are.'

91
00:08:18,880 --> 00:08:19,760
Look.

92
00:08:20,600 --> 00:08:24,320
This seems very informal.

93
00:08:25,400 --> 00:08:26,920
I cannot do this.

94
00:08:28,160 --> 00:08:29,800
All right, go ahead and write.

95
00:08:31,200 --> 00:08:32,440
Obviously, I will be writing it.

96
00:08:32,960 --> 00:08:35,480
So, go on, write.

97
00:08:35,760 --> 00:08:37,440
That's what I meant.
I will write a letter.

98
00:08:38,960 --> 00:08:41,760
Minister, I meant to say

99
00:08:41,960 --> 00:08:46,480
you can make the letter
a little formal.

100
00:08:46,880 --> 00:08:49,520
Go on.
- You should be coherent.

101
00:08:49,640 --> 00:08:50,680
I am.

102
00:08:57,480 --> 00:08:58,360
I..

103
00:09:02,520 --> 00:09:06,560
Ali.. 'Moonlight
and fragrance of flowers..'

104
00:09:07,120 --> 00:09:08,320
'The stench of a lake..'

105
00:09:09,120 --> 00:09:13,480
Every lover writes such poems.

106
00:09:15,960 --> 00:09:17,640
I will write
something different.

107
00:09:25,400 --> 00:09:28,080
'Things are progressing
very slowly over here.'

108
00:09:28,360 --> 00:09:31,240
'I hope Toli has convinced
everyone to write a letter.'

109
00:09:36,640 --> 00:09:37,560
My dear!

110
00:09:41,240 --> 00:09:42,640
Yes, dear.
- Dear.

111
00:09:43,000 --> 00:09:43,920
You know,
tomorrow

112
00:09:44,080 --> 00:09:47,320
there's going to be a lucky draw
for the tax payers at the court

113
00:09:47,520 --> 00:09:50,480
and the lucky winner will get
a big reward from the sultanate.

114
00:09:50,680 --> 00:09:52,200
I hope we win the gold.

115
00:09:53,120 --> 00:09:54,000
But no!

116
00:09:54,120 --> 00:09:55,240
This will never happen
because of my healthy mother

117
00:09:55,280 --> 00:09:57,720
and skinny father.

118
00:09:59,600 --> 00:10:03,840
My dear!
This will surely happen.

119
00:10:04,480 --> 00:10:09,000
We'll surely win the gold.
- But how?

120
00:10:09,640 --> 00:10:10,840
Well..

121
00:10:13,280 --> 00:10:14,760
Dear..
- Yes.

122
00:10:14,920 --> 00:10:17,800
Someone is at
the door at such a late hour.

123
00:10:19,960 --> 00:10:20,960
But..

124
00:10:22,000 --> 00:10:23,440
Dear..
- Yes.

125
00:10:24,400 --> 00:10:26,240
Please open the door
and see who it is.

126
00:10:26,400 --> 00:10:28,800
All right, dear.
I'll open the door.

127
00:10:30,040 --> 00:10:32,960
Oh, God!
Hold on.

128
00:10:43,920 --> 00:10:48,240
Well, who are you?
- Greetings.

129
00:10:48,840 --> 00:10:49,920
Greetings.

130
00:10:50,160 --> 00:10:52,720
I am the minister's
trusted employee.

131
00:10:54,320 --> 00:10:56,800
What?
That's rubbish!

132
00:10:56,920 --> 00:10:59,080
I am the minister's
trusted employee.

133
00:10:59,920 --> 00:11:03,240
You are the minister's
trusted lieutenant?

134
00:11:04,160 --> 00:11:07,600
I am the minister's employee

135
00:11:08,080 --> 00:11:10,840
who executes secret missions.

136
00:11:10,920 --> 00:11:12,880
Why are you here?

137
00:11:13,000 --> 00:11:16,840
The minister has sent me here
to carry out a special mission.

138
00:11:16,920 --> 00:11:21,720
Both of you need to write
a name on a paper.

139
00:11:22,160 --> 00:11:23,120
Whose name?

140
00:11:23,160 --> 00:11:26,440
The person whom you suspect
for stealing the tax money.

141
00:11:26,600 --> 00:11:27,560
My father!

142
00:11:31,960 --> 00:11:32,880
No!

143
00:11:33,680 --> 00:11:35,680
We do not suspect anyone.
Go away!

144
00:11:35,680 --> 00:11:36,720
Gulbadan!

145
00:11:37,000 --> 00:11:38,920
Just think about it.

146
00:11:39,480 --> 00:11:43,680
If the person you suspect
for stealing the tax money

147
00:11:44,040 --> 00:11:46,160
turns out to be the culprit

148
00:11:46,280 --> 00:11:49,240
then the minister
will give you both

149
00:11:49,480 --> 00:11:52,200
a lot of gold.

150
00:11:53,840 --> 00:11:56,920
You have to just write
that..

151
00:11:57,040 --> 00:12:01,480
'We know who you are
and what you have done.'

152
00:12:01,600 --> 00:12:06,040
After that, whoever you suspect,
just write his name.

153
00:12:07,440 --> 00:12:09,120
I said, we don't suspect anyone.

154
00:12:10,120 --> 00:12:12,640
I do.. I suspect.

155
00:12:13,360 --> 00:12:16,160
Your wife is very beautiful

156
00:12:16,520 --> 00:12:17,920
and intelligent.

157
00:12:18,000 --> 00:12:21,120
Yes, she is, so what?

158
00:12:21,600 --> 00:12:23,560
So stop hiding her.

159
00:12:23,840 --> 00:12:27,280
Take a paper and write
a name on each.

160
00:12:27,680 --> 00:12:29,040
Let's go and write.
- Okay.

161
00:12:29,080 --> 00:12:29,920
Stand right here.

162
00:12:33,880 --> 00:12:36,360
It's good that Ms. Sara called
me here.

163
00:12:36,680 --> 00:12:40,360
Anyway, Aladdin's mother said,
the one who apologises

164
00:12:40,480 --> 00:12:43,480
is the bigger person. I am
already so huge

165
00:12:44,040 --> 00:12:48,480
even then, I'll apologise
to Ms. Sara.

166
00:12:48,680 --> 00:12:52,720
When my Sara will come,
I'll tell her that I..

167
00:13:09,440 --> 00:13:10,360
Ms. Sara..

168
00:13:11,160 --> 00:13:13,760
Thank you very much for calling
me here and giving me

169
00:13:13,840 --> 00:13:15,120
another chance.

170
00:13:15,320 --> 00:13:17,680
This is not just
your second chance

171
00:13:18,160 --> 00:13:20,280
but your final chance.

172
00:13:24,080 --> 00:13:25,520
What? - Yes.

173
00:13:27,000 --> 00:13:31,120
You will have to do something
for me to calm my anger.

174
00:13:31,560 --> 00:13:34,040
But, Sara, what will I have
to do?

175
00:13:35,400 --> 00:13:36,240
Poetry.

176
00:13:38,320 --> 00:13:41,760
Poetry? - Oh, God! You have a
question for everything.

177
00:13:43,240 --> 00:13:45,360
You will have to write
a poem for me.

178
00:13:45,640 --> 00:13:47,200
And the title of the poem
will be..

179
00:13:47,360 --> 00:13:49,600
'I know who you are..'
- Who is it?

180
00:13:49,920 --> 00:13:53,560
'My life.'
- Your life?

181
00:13:54,480 --> 00:13:55,360
I'm doomed.

182
00:13:56,240 --> 00:14:01,000
Ms. Sara, I can catch
a tiger for you.

183
00:14:01,160 --> 00:14:04,080
But I can't write poems.

184
00:14:04,240 --> 00:14:07,160
Okay, no problem Junaid,
then I'll leave.

185
00:14:07,360 --> 00:14:10,360
No! Ms. Sara!

186
00:14:11,680 --> 00:14:14,760
I suggest, do you like sweets?

187
00:14:15,040 --> 00:14:17,760
'Kesar Barfi' or 'Dhood Malai'
anything.

188
00:14:17,880 --> 00:14:19,600
You ask for anything,
I'll get it

189
00:14:19,680 --> 00:14:21,080
but I can't write poems.

190
00:14:21,160 --> 00:14:22,040
Junaid..

191
00:14:22,680 --> 00:14:24,720
You have time until tomorrow.

192
00:14:25,720 --> 00:14:27,960
Either you will write
a poem for me

193
00:14:28,440 --> 00:14:30,440
or you will forget me.

194
00:14:30,480 --> 00:14:31,320
Bye.

195
00:14:41,600 --> 00:14:43,840
I thought the job will be
done right now

196
00:14:44,080 --> 00:14:46,280
but I'll have to wait
till tomorrow.

197
00:14:50,880 --> 00:14:53,120
Poetry? And me?

198
00:14:58,160 --> 00:15:01,240
I am not
destined to sleep

199
00:15:02,800 --> 00:15:04,480
but hear his snores!

200
00:15:04,600 --> 00:15:06,600
Today I will finish the story.

201
00:15:12,360 --> 00:15:14,280
Mustafa.. Get up.

202
00:15:14,440 --> 00:15:17,560
Mustafa, get up soon!

203
00:15:17,800 --> 00:15:21,240
Finally you have decided
to leave.

204
00:15:21,760 --> 00:15:23,080
I will make you leave first.

205
00:15:23,280 --> 00:15:24,760
Go and check,
there is someone outside.

206
00:15:24,880 --> 00:15:26,800
Get up and go
and check who it is.

207
00:15:29,320 --> 00:15:30,520
Who is it?

208
00:15:33,000 --> 00:15:33,960
What is it?

209
00:15:38,600 --> 00:15:42,720
The Minister has decided to
give a chance to the people

210
00:15:42,840 --> 00:15:45,760
who have not paid their taxes,
to accept their crime.

211
00:15:46,080 --> 00:15:47,360
So you both listen..

212
00:15:48,200 --> 00:15:50,040
Write on a piece of paper..

213
00:15:50,160 --> 00:15:53,000
'We know who you are,
tax defaulter.'

214
00:16:09,360 --> 00:16:11,840
'I know who you are..'

215
00:16:13,640 --> 00:16:15,360
Who is this 'you' and 'I'?

216
00:16:16,320 --> 00:16:20,280
Hey! I am you
and you are also you.

217
00:16:21,960 --> 00:16:23,240
What are you saying?

218
00:16:23,400 --> 00:16:26,520
Why will we write
such a letter, mister?

219
00:16:27,680 --> 00:16:29,520
We are not tax defaulters.

220
00:16:31,200 --> 00:16:32,680
Silence!

221
00:16:34,200 --> 00:16:37,240
Do whatever you have been
asked to do.

222
00:16:37,280 --> 00:16:38,320
What!
- Yes.

223
00:16:39,120 --> 00:16:42,120
Dare you act smart!

224
00:16:42,360 --> 00:16:45,360
You have already lost your gold.

225
00:16:46,000 --> 00:16:49,480
Now, you will lose
your life as well.

226
00:16:51,440 --> 00:16:55,440
If you want to stay alive,
then go write the letter.

227
00:16:55,960 --> 00:16:57,760
Go..

228
00:17:04,000 --> 00:17:06,400
Actually..
- Give that to me.

229
00:17:06,440 --> 00:17:09,360
There you go.
You may leave..

230
00:17:09,520 --> 00:17:12,040
Goodbye.
- We will meet again.

231
00:17:12,080 --> 00:17:13,040
Why would you meet her?

232
00:17:13,120 --> 00:17:14,880
We do not want
to meet you again. Go.

233
00:17:15,400 --> 00:17:18,280
Your job is done.
- Goodbye. - Get lost!

234
00:17:19,720 --> 00:17:21,960
Go! I wonder
where they come from!

235
00:17:24,120 --> 00:17:25,320
There you go, sir.

236
00:17:25,360 --> 00:17:28,240
Hand it over
to the minister only. - Exactly.

237
00:17:36,640 --> 00:17:41,360
He vanished..
- Naazneen..

238
00:17:41,400 --> 00:17:43,520
Naazeen, you can not
leave me alone!

239
00:17:43,720 --> 00:17:45,560
Did she die in real?

240
00:17:45,680 --> 00:17:48,920
Oh, God!
I will remarry now.

241
00:17:49,080 --> 00:17:51,120
Oh, God..

242
00:17:53,800 --> 00:17:55,600
What is the matter, Minister?

243
00:18:01,240 --> 00:18:02,640
You did not write anything!

244
00:18:07,600 --> 00:18:10,280
There is something on my mind..

245
00:18:10,560 --> 00:18:13,440
Minister, you are not able
to come up with a word

246
00:18:13,480 --> 00:18:15,000
then how will you write
an entire letter?

247
00:18:15,520 --> 00:18:18,120
Do you even know

248
00:18:18,160 --> 00:18:19,640
what price
this letter will fetch

249
00:18:19,680 --> 00:18:20,720
in the future?

250
00:18:20,800 --> 00:18:23,720
And you are just tearing
and throwing away the papers.

251
00:18:29,680 --> 00:18:32,720
I already told you
that I can't do it.

252
00:18:34,000 --> 00:18:38,080
Give me another idea
to convince the princess.

253
00:18:39,240 --> 00:18:40,800
I do not think this will happen.

254
00:18:41,400 --> 00:18:43,280
Indeed, I must come up
with another option.

255
00:18:43,320 --> 00:18:46,560
I do not have enough time.
- You do not have enough time!

256
00:18:51,600 --> 00:18:54,080
Yes, you do not have
any time.

257
00:18:54,560 --> 00:18:56,520
That is what I meant.

258
00:18:58,680 --> 00:19:01,600
I swear! It is very difficult
to fall in love.

259
00:19:02,960 --> 00:19:05,440
Tomorrow,
in presence of the princess

260
00:19:05,680 --> 00:19:09,200
I need to draw the lots,
and..

261
00:19:12,520 --> 00:19:13,840
I mean, I am supposed

262
00:19:13,840 --> 00:19:18,600
to give the gold
to the person taken from others.

263
00:19:20,080 --> 00:19:21,720
Later

264
00:19:23,880 --> 00:19:26,640
this stupid letter..

265
00:19:26,920 --> 00:19:27,960
Oh, yes!

266
00:19:29,880 --> 00:19:32,160
You are supposed
to draw the lots.

267
00:19:32,560 --> 00:19:34,600
But why are you jumping
out of joy?

268
00:19:35,680 --> 00:19:38,360
I am not jumping
out of joy

269
00:19:38,480 --> 00:19:40,560
but due to stress, Minister.

270
00:19:41,760 --> 00:19:44,400
You are supposed
to draw lots tomorrow.

271
00:19:44,760 --> 00:19:47,040
You will have to address
the crowd tomorrow, right?

272
00:19:48,040 --> 00:19:49,960
People from entire Baghdad
will gather here

273
00:19:50,000 --> 00:19:53,640
to listen to you.
What will you..

274
00:19:53,880 --> 00:19:55,040
You will have to say something.

275
00:19:55,080 --> 00:19:57,520
So, you will have to write
a letter with love.

276
00:19:57,680 --> 00:20:00,480
Go ahead.
The princess might hear it

277
00:20:00,680 --> 00:20:01,960
and get smitten
over you instantly.

278
00:20:02,360 --> 00:20:04,200
Yes, you are right.

279
00:20:04,240 --> 00:20:08,520
I can easily write
a speech for the subjects.

280
00:20:09,520 --> 00:20:11,480
Then, write a letter.

281
00:20:13,280 --> 00:20:14,720
Write a letter
filled with love.

282
00:20:23,360 --> 00:20:27,640
Not now.
I am exhausted.

283
00:20:35,600 --> 00:20:36,880
All right.

284
00:20:38,720 --> 00:20:42,600
You can write the speech later.

285
00:20:50,560 --> 00:20:52,440
'I wonder who writes
the letter for him.'

286
00:20:52,720 --> 00:20:55,000
'All my efforts
will go in vain'

287
00:20:55,040 --> 00:20:57,160
'if I don't catch him
immediately.'

288
00:20:57,840 --> 00:20:59,040
'No.
The truth about me'

289
00:20:59,080 --> 00:21:01,040
'can not come to light
so soon.'

290
00:21:01,240 --> 00:21:03,760
'At any cost,
I must find that person.'

