1
00:00:10,680 --> 00:00:12,040
I do not know
what will happen tomorrow

2
00:00:12,120 --> 00:00:13,520
but I know this for sure

3
00:00:13,640 --> 00:00:18,280
that if everyone of us
does his properly tonight

4
00:00:18,560 --> 00:00:21,040
then even the God cannot
take this night away from us

5
00:00:21,560 --> 00:00:22,840
let alone Zafar.

6
00:00:26,920 --> 00:00:28,680
We are with you.

7
00:00:50,120 --> 00:00:53,200
Are we fully prepared?
You know what to do, right?

8
00:00:53,560 --> 00:00:54,560
Yes, Master.

9
00:00:57,080 --> 00:00:58,760
The whole Baghdad
wants to listen to me.

10
00:00:59,080 --> 00:01:02,120
That is why I want my voice
to reach everyone.

11
00:01:03,960 --> 00:01:05,520
That is why I will stay there.

12
00:01:09,240 --> 00:01:11,560
We have to everything
very carefully today.

13
00:01:17,840 --> 00:01:19,360
Even mother and Zafar
must be on their way.

14
00:01:19,680 --> 00:01:21,600
Mister Bulbul,
shall we start?

15
00:02:50,040 --> 00:02:51,080
Aladdin..

16
00:02:52,600 --> 00:02:54,760
I know that you all
are very scared of me.

17
00:02:57,440 --> 00:02:59,680
Because you have heard
many things about me

18
00:03:00,880 --> 00:03:02,680
that I have come to take
revenge from you all

19
00:03:02,760 --> 00:03:04,120
and have come to attack you.

20
00:03:05,880 --> 00:03:07,120
This is not true.

21
00:03:08,440 --> 00:03:12,400
Baghdad is not just my country,
but it is my home

22
00:03:13,240 --> 00:03:15,480
and no one attacks
his house.

23
00:03:18,000 --> 00:03:21,040
I am one of you
and you all are my people.

24
00:03:21,480 --> 00:03:25,240
As long as I was with you all,
I used to try my level best

25
00:03:25,320 --> 00:03:27,040
to protect you all.

26
00:03:28,600 --> 00:03:30,720
And even today,
I have come to do the same.

27
00:03:39,360 --> 00:03:41,360
Today, the justice
will be on fire

28
00:03:41,680 --> 00:03:43,320
and will destroy the unjust.

29
00:03:43,760 --> 00:03:47,360
Zafar and Aladdin's mother
are not present here.

30
00:03:48,720 --> 00:03:50,880
Master will not be able to do
anything until they arrive.

31
00:03:54,120 --> 00:03:55,800
I have come to tell the truth
to all of you.

32
00:03:56,880 --> 00:03:58,800
But to accept that truth

33
00:03:59,800 --> 00:04:02,160
you all will have
to accept me again.

34
00:04:02,560 --> 00:04:05,760
You have to trust me again.
Trust your Aladdin.

35
00:04:06,840 --> 00:04:07,880
The same Aladdin

36
00:04:08,080 --> 00:04:10,960
who put his life at risk
for you all in the mine.

37
00:04:20,880 --> 00:04:25,320
You all raised him,
not just his mother.

38
00:04:27,880 --> 00:04:29,600
Your own Aladdin.

39
00:04:30,280 --> 00:04:34,680
Will you give your Aladdin
a chance to tell the truth?

40
00:04:39,680 --> 00:04:41,960
Will you support him once again?

41
00:04:49,040 --> 00:04:51,480
Where is Zafar?

42
00:04:52,720 --> 00:04:54,440
There is no information
about Aladdin's mother as well.

43
00:04:54,600 --> 00:04:55,720
Master will have to wait

44
00:04:57,000 --> 00:04:59,680
till they both come.
There is no other option.

45
00:05:07,360 --> 00:05:12,160
His Highness has arrived..
- His Highness has arrived..

46
00:05:19,480 --> 00:05:20,480
He has arrived.

47
00:05:28,400 --> 00:05:31,480
'You have accept the crimes
you have committed'

48
00:05:31,520 --> 00:05:33,960
'in front of me.
I will not kill you.'

49
00:05:34,240 --> 00:05:36,200
'I will unveil
the truth about you'

50
00:05:36,240 --> 00:05:38,080
'before the people of Baghdad.'

51
00:05:38,840 --> 00:05:42,840
'Your arrogance, your power..
I'll take it all away from you.'

52
00:05:47,240 --> 00:05:48,640
Hurry up.
What're you doing?

53
00:05:49,800 --> 00:05:50,800
I beg to say..

54
00:05:50,920 --> 00:05:52,840
I swear

55
00:05:53,200 --> 00:05:55,440
you have very high hopes.

56
00:05:56,120 --> 00:05:58,320
Don't you know me at all?
I am Naazneen.

57
00:05:58,400 --> 00:06:02,160
I have locked my daughter-in-law
in the room

58
00:06:02,360 --> 00:06:04,120
and I have shut her up.

59
00:06:04,520 --> 00:06:06,760
If she had come here,
she would have created a scene.

60
00:06:15,600 --> 00:06:17,960
'Finally, he's here to witness
his downfall.'

61
00:06:20,040 --> 00:06:22,560
The citizens shall
not be harmed.

62
00:06:24,760 --> 00:06:25,760
Go..

63
00:06:58,000 --> 00:06:59,400
He was going
to unveil the truth..

64
00:06:59,440 --> 00:07:02,080
Where did he go?
- Where's he..

65
00:07:02,160 --> 00:07:04,240
He was going to reveal
the truth, right?

66
00:07:04,480 --> 00:07:06,800
What is going to happen now?
Where's he..

67
00:07:07,800 --> 00:07:10,200
He was going
to unveil the truth..

68
00:07:10,280 --> 00:07:12,480
Where is he?

69
00:07:21,160 --> 00:07:25,040
I am here now.
You do not have to worry.

70
00:07:25,200 --> 00:07:28,160
I am here to protect everyone.

71
00:07:29,240 --> 00:07:34,040
I am here to teach
that monster, Aladdin

72
00:07:34,120 --> 00:07:36,480
a lesson!

73
00:07:41,760 --> 00:07:46,160
That monstrous spirit
which is tormenting

74
00:07:46,240 --> 00:07:47,480
and brainwashing all of you!

75
00:07:48,320 --> 00:07:52,000
But I will not let him succeed

76
00:07:52,080 --> 00:07:53,760
in his evil motives.

77
00:07:58,400 --> 00:08:00,360
Zafar, you're late.

78
00:08:03,400 --> 00:08:05,480
But I am glad
you're finally here.

79
00:08:08,880 --> 00:08:10,120
This is not a song yet

80
00:08:11,120 --> 00:08:12,880
but one day,
it will surely become a song.

81
00:08:16,440 --> 00:08:17,560
Rubbish!

82
00:08:18,240 --> 00:08:20,120
Let us assume
what I am about to say

83
00:08:20,200 --> 00:08:22,440
is utter rubbish
and lies.

84
00:08:23,200 --> 00:08:24,400
Let's assume, you're truthful.

85
00:08:24,960 --> 00:08:28,040
Then why are you so afraid
of my lies, Zafar?

86
00:08:29,200 --> 00:08:32,000
Truth is the most powerful thing
in the world

87
00:08:32,080 --> 00:08:35,160
and if you're truthful,
why do you fear?

88
00:08:35,760 --> 00:08:39,760
Are you hiding something
from everyone?

89
00:08:50,680 --> 00:08:55,040
You're the one who's hiding,
coward!

90
00:08:56,360 --> 00:08:57,280
If you have the courage,
come before me

91
00:08:57,360 --> 00:08:58,960
and talk to me!

92
00:09:00,720 --> 00:09:03,720
Absolutely..
- Come before us.. Come on..

93
00:09:04,000 --> 00:09:05,080
Tell us!

94
00:09:06,160 --> 00:09:07,280
Do you have the guts?

95
00:09:15,760 --> 00:09:16,760
Yes!

96
00:09:34,840 --> 00:09:36,680
Everyone wants
to know the truth, right?

97
00:09:46,960 --> 00:09:48,920
I swear on gold coins, Aladdin

98
00:09:49,120 --> 00:09:50,520
no one wants to know anything.

99
00:09:50,640 --> 00:09:53,320
The people of Baghdad
are distressed.

100
00:09:53,440 --> 00:09:55,520
They want to get rid of you
and be free.

101
00:09:55,640 --> 00:09:57,920
We want to be rid
of your traitorous father

102
00:09:58,000 --> 00:09:59,080
and you, who's a murderer.

103
00:09:59,120 --> 00:10:01,320
We want your spirit
to stop haunting us.

104
00:10:47,720 --> 00:10:49,960
Aladdin's mother!
His mother is here.

105
00:11:05,880 --> 00:11:07,000
The jinx is here!

106
00:11:07,120 --> 00:11:08,520
Well, she was the only one
who was missing.

107
00:11:11,400 --> 00:11:13,560
Now, our master can deal
with anyone.

108
00:11:13,640 --> 00:11:16,240
He will teach Zafar a lesson.

109
00:11:18,400 --> 00:11:20,200
I will reveal the truth, today.

110
00:11:21,840 --> 00:11:24,400
A truth that neither
would have anybody seen

111
00:11:25,120 --> 00:11:26,880
nor heard or thought about.

112
00:11:28,680 --> 00:11:31,240
Nobody can stop me.

113
00:11:48,000 --> 00:11:48,960
Ginu..

114
00:11:49,600 --> 00:11:50,800
Ginu? Where?

115
00:12:03,800 --> 00:12:06,200
Master is going
to reveal the truth

116
00:12:06,360 --> 00:12:08,120
and you are dreaming
about Ginu.

117
00:12:08,480 --> 00:12:09,520
No, Jhumru.

118
00:12:09,640 --> 00:12:11,400
It was neither a dream
nor an illusion.

119
00:12:11,440 --> 00:12:12,840
I really saw Ginu.

120
00:12:14,080 --> 00:12:16,320
As per my experience
of 150 years

121
00:12:16,360 --> 00:12:20,000
we must pay attention
on master.

122
00:12:20,040 --> 00:12:21,040
Right.

123
00:12:21,720 --> 00:12:23,200
This is wrong, Aladdin.

124
00:12:24,560 --> 00:12:26,840
You killed our dearest king

125
00:12:26,920 --> 00:12:29,360
when you were alive.

126
00:12:33,360 --> 00:12:35,800
Now, you are troubling

127
00:12:35,920 --> 00:12:38,240
my people.

128
00:12:39,000 --> 00:12:41,920
You are attacking
these people!

129
00:12:42,000 --> 00:12:43,200
You are misguiding them!

130
00:12:46,440 --> 00:12:48,240
That's enough. That's enough.

131
00:12:56,600 --> 00:13:00,760
Make sure everybody
reaches home safe and sound.

132
00:13:23,560 --> 00:13:24,960
Come on.
Proceed.

133
00:13:25,120 --> 00:13:26,080
Go from here.

134
00:13:26,120 --> 00:13:27,240
Come out.
Kindly, come out.

135
00:13:27,280 --> 00:13:28,960
Come on.

136
00:13:51,560 --> 00:13:52,560
Stop!

137
00:14:47,760 --> 00:14:49,960
I will give Aladdin
a chance to speak the truth.

138
00:15:08,640 --> 00:15:11,200
Whatever he wants to say..
I will listen.

139
00:15:11,880 --> 00:15:15,360
Princess, these people
are not safe in his presence.

140
00:15:15,520 --> 00:15:17,000
Even I am here.

141
00:15:17,680 --> 00:15:20,640
And my people are safe
as long as I am with them.

142
00:15:26,360 --> 00:15:29,520
But if anyone of you
want to leave

143
00:15:30,000 --> 00:15:31,440
then I don't have
any problem.

144
00:15:31,720 --> 00:15:36,240
But if you stay back
and give a chance to him

145
00:15:36,680 --> 00:15:38,000
then I will be proud
of you all.

146
00:15:40,720 --> 00:15:42,120
You have to decide.

147
00:16:13,600 --> 00:16:16,080
Long live..
- The queen.

148
00:16:16,160 --> 00:16:18,520
Long live..
- The queen.

149
00:16:18,960 --> 00:16:21,120
Long live the queen.

150
00:16:21,480 --> 00:16:23,800
Long live the queen.

151
00:16:44,680 --> 00:16:48,600
Yasmine, I had told you
that I am not at all interested

152
00:16:48,640 --> 00:16:49,880
in listening to whatever
this ghost has to say.

153
00:16:51,640 --> 00:16:52,880
But you should
show interest, Mother.

154
00:16:54,200 --> 00:16:55,800
Even if there
is a remote possibility

155
00:16:56,160 --> 00:16:57,480
of Aladdin being innocent.

156
00:16:58,000 --> 00:16:59,320
And if we have
been unfair to him

157
00:16:59,520 --> 00:17:01,200
by punishing him

158
00:17:02,000 --> 00:17:04,640
you,
I and the entire Baghdad

159
00:17:04,680 --> 00:17:05,880
should show interest in
hearing what he has to say.

160
00:17:18,160 --> 00:17:19,520
Because if father
had been alive..

161
00:17:21,560 --> 00:17:26,360
Mother, if father was alive, he
would have given him one chance

162
00:17:26,480 --> 00:17:28,000
to have his say.

163
00:17:51,720 --> 00:17:52,720
Princess, you..

164
00:18:19,760 --> 00:18:22,360
The real princesses used
to exist during my times.

165
00:18:22,760 --> 00:18:26,720
Innocent, delicate, talkative.

166
00:18:27,080 --> 00:18:31,800
But during present times,
people need princess like her.

167
00:18:32,040 --> 00:18:36,360
Kind, fair, fearless.

168
00:18:36,960 --> 00:18:39,440
Oldman,
the princess made everyone

169
00:18:39,600 --> 00:18:42,000
shut their mouths so that our
master gets a chance

170
00:18:42,040 --> 00:18:43,000
to have his say.

171
00:18:43,080 --> 00:18:45,680
Today, love and truth
is going to triumph.

172
00:18:46,320 --> 00:18:48,120
Zafar, you are finished!
- Yes.

173
00:18:57,440 --> 00:18:59,920
'Aladdin, do not
break my trust in you today.'

174
00:19:00,760 --> 00:19:02,640
'Your trust in me matters
more than my life to me.'

175
00:19:02,760 --> 00:19:04,440
'If I lose it,
I will be shattered.'

176
00:19:05,400 --> 00:19:06,920
'Do not insult the
memories we have'

177
00:19:07,000 --> 00:19:11,520
'the relationship we shared
and me, the queen of Baghdad.'

178
00:19:13,880 --> 00:19:15,720
'Speak nothing but
the truth now.'

179
00:19:16,000 --> 00:19:16,920
I will speak only the truth.

180
00:19:18,360 --> 00:19:20,920
Aladdin, my father had
taught me two things.

181
00:19:22,360 --> 00:19:26,240
First is,
to always support the truth.

182
00:19:30,520 --> 00:19:34,280
Second thing is, to accept my
mistakes.

183
00:19:35,400 --> 00:19:38,640
If you are telling the truth,
I will support you, Aladdin.

184
00:19:43,680 --> 00:19:45,920
If I have committed
a mistake by punishing you

185
00:19:46,440 --> 00:19:49,920
I will not only support you,
but will also accept my mistake

186
00:19:50,360 --> 00:19:52,280
in front of everyone.

187
00:19:53,920 --> 00:19:54,720
Okay?

188
00:19:54,760 --> 00:19:56,360
Otherwise,
I will apologise to all of you

189
00:19:56,440 --> 00:20:00,960
and will go away from my
mother and Baghdad forever.

190
00:20:32,960 --> 00:20:33,920
We are ready.

