1
00:00:16,360 --> 00:00:18,360
This is his first action.

2
00:00:22,840 --> 00:00:26,920
May the lies get get scared
in front of the truth.

3
00:00:27,080 --> 00:00:31,880
May Mr. Ali's doubt go and sit
next to Zafar.

4
00:00:44,680 --> 00:00:46,120
Greetings, Minister!

5
00:00:53,960 --> 00:00:56,680
Minister, I thought nobody
is going to come and listen

6
00:00:57,640 --> 00:00:58,680
to Aladdin.

7
00:00:58,760 --> 00:00:59,800
But..

8
00:01:01,320 --> 00:01:02,760
That's what I thought.

9
00:01:03,880 --> 00:01:06,920
Tonight, you will see the face
of the actual culprit

10
00:01:07,480 --> 00:01:09,960
and you will hear the truth
from his mouth.

11
00:01:11,400 --> 00:01:13,880
Then there will be no room
for any doubt.

12
00:01:19,720 --> 00:01:23,800
Are you ready?
- We are ready.

13
00:01:24,280 --> 00:01:27,880
Yes, we are ready..

14
00:01:39,960 --> 00:01:41,720
Even we are ready, Master.

15
00:01:41,800 --> 00:01:43,160
Give us your next action.

16
00:01:52,520 --> 00:01:56,760
The cheater, the demon
in human form..

17
00:01:57,400 --> 00:02:01,320
The actually culprit is with us
right now.

18
00:02:01,400 --> 00:02:03,480
Who is it?

19
00:02:03,560 --> 00:02:06,360
What is he saying?

20
00:02:06,440 --> 00:02:10,040
What's happening?

21
00:02:21,560 --> 00:02:23,560
'Who is the actual culprit?'

22
00:02:23,880 --> 00:02:26,600
Tonight will be
the night of justice.

23
00:03:01,000 --> 00:03:03,080
This is his second action.

24
00:03:09,480 --> 00:03:13,160
The ring in the finger
and the cheater in the ring.

25
00:03:13,240 --> 00:03:17,080
Add the sugar
of truth in the life.

26
00:03:17,160 --> 00:03:21,640
Disclose the truth
of that dark night.

27
00:03:31,880 --> 00:03:36,680
I'm presenting to you the truth
of what happened a year back.

28
00:03:37,640 --> 00:03:39,560
'You support justice, right?'

29
00:03:39,800 --> 00:03:42,040
'Then won't I get a chance
to prove my innocence?'

30
00:03:42,120 --> 00:03:43,400
'Stay quiet, thief.'

31
00:03:43,480 --> 00:03:45,880
'Yes, I am a thief but I don't
love the wealth'

32
00:03:46,200 --> 00:03:48,600
'I love the people of Baghdad.'

33
00:03:49,480 --> 00:03:51,480
'Just like how my father
used to do.'

34
00:03:52,680 --> 00:03:54,440
'You ask any common man
or a poor man'

35
00:03:54,520 --> 00:03:56,920
'if I have ever troubled them.'

36
00:03:57,160 --> 00:03:59,640
'Have I ever snatched something
from them?'

37
00:04:00,040 --> 00:04:02,440
'Do they hate the thief?'

38
00:04:09,320 --> 00:04:10,920
'The answer will be no.'

39
00:04:11,000 --> 00:04:13,400
'There's no need for me
to ask anybody anything.'

40
00:04:19,800 --> 00:04:22,440
'The only thief here is you.'

41
00:04:22,520 --> 00:04:24,520
'You're a man with a moustache.'

42
00:04:33,640 --> 00:04:37,800
'I will disclose the truth
to everybody.'

43
00:04:37,880 --> 00:04:39,560
'I won't spare you.'

44
00:04:49,080 --> 00:04:50,680
'What's going on?'

45
00:04:58,760 --> 00:05:01,320
'The truth had to be disclosed
in front of everybody.'

46
00:05:03,320 --> 00:05:05,160
'I won't spare you.'

47
00:05:05,560 --> 00:05:09,560
'A king like you has no right
to live.'

48
00:05:29,160 --> 00:05:30,040
My dear! - Yes!

49
00:05:30,120 --> 00:05:32,680
Aladdin was so desperate
to show this

50
00:05:32,760 --> 00:05:33,880
to the people of Baghdad.

51
00:05:33,960 --> 00:05:35,640
That's what even I thought.

52
00:05:42,040 --> 00:05:45,240
'I will kill you and become
the king.'

53
00:05:48,760 --> 00:05:50,760
What is happening here?

54
00:05:51,000 --> 00:05:52,520
I do not know, Master.
- Stop this!

55
00:05:52,600 --> 00:05:55,800
This is not true!
It is all lie!

56
00:05:56,200 --> 00:05:59,000
I command you ring
to simply stand by!

57
00:06:00,760 --> 00:06:05,560
'I will kill you
and then I will rule Baghdad!'

58
00:06:14,040 --> 00:06:17,640
What should I do, Master?
My ring is defying me!

59
00:06:19,480 --> 00:06:20,760
Give it to me!

60
00:06:26,440 --> 00:06:27,960
Master, may I freeze
everyone?

61
00:06:28,040 --> 00:06:29,160
For how long?

62
00:06:29,240 --> 00:06:30,840
Your power only works
for 30 seconds!

63
00:06:30,920 --> 00:06:32,040
What will we do after that?

64
00:06:34,120 --> 00:06:36,280
What is it?
What is the ring showing?

65
00:06:52,760 --> 00:06:53,800
Cloth will do us no good.

66
00:06:53,880 --> 00:06:55,720
We need to cover it
with something dense.

67
00:06:55,960 --> 00:06:58,440
From do these troublesome
winds have come?

68
00:06:58,520 --> 00:07:00,280
The weather was great!

69
00:07:00,360 --> 00:07:02,120
We need a gauntlet!

70
00:07:09,560 --> 00:07:10,440
Master, make haste.

71
00:07:36,200 --> 00:07:37,320
I must stop it!

72
00:08:11,560 --> 00:08:13,400
Aladdin!

73
00:08:24,200 --> 00:08:26,360
'I thought you were
innocent'

74
00:08:26,440 --> 00:08:29,480
'but today you have
broken a brother's trust.'

75
00:09:09,720 --> 00:09:13,000
'What did you think,
Aladdin?'

76
00:09:13,080 --> 00:09:16,600
'That you will end the game
that I started?'

77
00:09:16,680 --> 00:09:20,600
'No, I will be the one
to end this.'

78
00:09:59,640 --> 00:10:03,160
A year ago you all lost
a great Sultan

79
00:10:03,240 --> 00:10:07,640
who cared for you like
a father.

80
00:10:09,400 --> 00:10:12,200
And today, once again..

81
00:10:13,160 --> 00:10:17,960
Even while I was present,
you all suffered the same.

82
00:10:23,800 --> 00:10:27,720
And I regret this.

83
00:10:28,280 --> 00:10:31,000
But I am glad that

84
00:10:31,080 --> 00:10:33,880
justice has been served.

85
00:10:35,000 --> 00:10:36,920
Truth has come to light.

86
00:10:41,000 --> 00:10:44,840
The truth
that the princess

87
00:10:44,920 --> 00:10:47,320
was not wrong to decide!

88
00:10:50,360 --> 00:10:53,960
The truth that there was
no injustice

89
00:10:54,200 --> 00:10:56,280
in the court of Baghdad!

90
00:11:01,160 --> 00:11:03,880
That Aladdin

91
00:11:03,960 --> 00:11:06,440
killed the Sultan!

92
00:11:06,600 --> 00:11:09,800
Killer!
- Killer!

93
00:11:35,240 --> 00:11:36,840
'How did this happen?'

94
00:11:37,080 --> 00:11:39,240
'How can Zafar
turn the tide?'

95
00:11:45,640 --> 00:11:48,040
Only he can do such magic.

96
00:11:48,120 --> 00:11:52,120
No one else can turn
this other than him.

97
00:11:52,440 --> 00:11:53,880
Who?

98
00:11:54,440 --> 00:11:55,480
Ginu.

99
00:12:00,600 --> 00:12:02,440
But Ginu is trapped in the lamp.

100
00:12:02,520 --> 00:12:04,520
It can be Ginu, Genie Meanie.

101
00:12:04,600 --> 00:12:06,200
Do you remember, sometime ago

102
00:12:06,280 --> 00:12:09,080
you also said
that maybe you saw Ginu.

103
00:12:11,160 --> 00:12:13,640
This means, Ginu is free.

104
00:12:21,560 --> 00:12:25,160
I changed my trap,
moves, everything.

105
00:12:26,600 --> 00:12:29,080
I couldn't change my luck.

106
00:12:38,440 --> 00:12:40,480
'Master thief,
was this the truth'

107
00:12:40,520 --> 00:12:42,360
'that you wanted to show me?'

108
00:12:49,240 --> 00:12:51,800
'My cousin,
why did you do this?'

109
00:13:01,480 --> 00:13:02,840
Officer Gulbadan.

110
00:13:02,920 --> 00:13:04,520
The minister has called you.

111
00:13:15,960 --> 00:13:19,960
'If you help me
capture Aladdin's soul'

112
00:13:20,040 --> 00:13:23,880
'then swear on God,
after I marry the princess'

113
00:13:24,200 --> 00:13:27,400
'I will make you
the minister of Baghdad.'

114
00:13:41,880 --> 00:13:43,320
Nazneen.

115
00:13:43,560 --> 00:13:45,960
Where is this fool going?

116
00:13:51,000 --> 00:13:53,960
Today my princess proved

117
00:13:54,360 --> 00:13:58,760
that nothing is more important
than the truth for her.

118
00:14:00,440 --> 00:14:02,440
Tell me, which daughter

119
00:14:02,520 --> 00:14:05,320
would want to remember this?

120
00:14:09,080 --> 00:14:13,880
Now, all I want to say is

121
00:14:14,040 --> 00:14:18,840
that today, I admire
your audacity, Princess.

122
00:14:31,160 --> 00:14:33,800
'I didn't kill your dad,
Yasmine.'

123
00:14:34,040 --> 00:14:36,840
'I will prove this very soon.'

124
00:14:37,480 --> 00:14:39,640
'You were there with
me in every moment'

125
00:14:39,720 --> 00:14:42,280
'then how can
I kill your father?'

126
00:14:43,400 --> 00:14:46,040
'There's someone,
who fooled you'

127
00:14:46,120 --> 00:14:48,200
'me and others
living in Baghdad.'

128
00:14:51,400 --> 00:14:53,640
'Aladdin got everyone
in Baghdad here.'

129
00:14:53,960 --> 00:14:55,000
'He got me here as well'

130
00:14:55,080 --> 00:14:57,800
'just to prove
that he killed dad?'

131
00:14:58,360 --> 00:15:01,720
'But he said that he will
prove his innocence.'

132
00:15:01,800 --> 00:15:03,480
'What's the truth?'

133
00:15:03,560 --> 00:15:07,160
'Is it what I heard before
or what I saw today?'

134
00:15:09,160 --> 00:15:10,600
'I'm innocent.'

135
00:15:10,680 --> 00:15:13,640
'Neither I was lying
nor my friendship'

136
00:15:14,360 --> 00:15:15,800
'or my love.'

137
00:15:18,040 --> 00:15:21,800
'Or that what Aladdin's
soul kept repeating?'

138
00:15:46,920 --> 00:15:49,000
What happened to your voice?

139
00:15:53,560 --> 00:15:54,760
Oh no!

140
00:15:54,920 --> 00:15:56,760
The magic is growing weak.

141
00:16:11,320 --> 00:16:13,480
If we don't do this

142
00:16:14,520 --> 00:16:17,000
then our plot will be revealed
in front of Zafar.

143
00:16:17,880 --> 00:16:19,640
If this happens,
then all will go wrong.

144
00:16:19,720 --> 00:16:21,720
You will have to keep
this magic Aladdin

145
00:16:21,800 --> 00:16:25,080
till the time Zafar
isn't doubtful of Ali.

146
00:16:29,560 --> 00:16:30,680
Run!

147
00:16:31,400 --> 00:16:33,000
The magic is going to get over.

148
00:16:35,480 --> 00:16:36,840
Master, what should we do now?

149
00:16:36,920 --> 00:16:40,520
Now what will save us from
the wrath we are going to face?

150
00:16:45,880 --> 00:16:47,880
Mother's prayers will.

151
00:17:02,440 --> 00:17:04,040
I am pretty sure
my mother believes

152
00:17:04,120 --> 00:17:05,320
that whatever
I said is the truth.

153
00:17:07,000 --> 00:17:09,560
And she will
not lose that trust

154
00:17:09,640 --> 00:17:11,240
because of some
cheap trick of Zafar.

155
00:17:11,480 --> 00:17:14,280
I cannot give up
for my mother's sake

156
00:17:14,360 --> 00:17:15,960
for the sake of the truth.

157
00:17:17,000 --> 00:17:18,360
Here is the
murderer's mother.

158
00:17:18,840 --> 00:17:20,600
Did you see
your son's exploits?

159
00:17:20,680 --> 00:17:22,280
After all, Aladdin is her son.

160
00:17:22,360 --> 00:17:23,800
Yes!
- Yes!

161
00:17:23,880 --> 00:17:25,160
He is her son!

162
00:17:25,240 --> 00:17:27,480
Yes, he is her son!

163
00:17:27,560 --> 00:17:31,320
You are right.

164
00:17:31,400 --> 00:17:32,440
He is her son!

165
00:17:33,800 --> 00:17:36,200
She has to pay for
her son's sins.

166
00:17:36,280 --> 00:17:37,880
Yes, she will have to pay.

167
00:17:37,960 --> 00:17:39,800
She will have
to pay for them.

168
00:17:44,840 --> 00:17:48,280
'I have come here to
prove that I am innocent.'

169
00:17:49,480 --> 00:17:51,560
'Your son is not a murderer,
Mother.'

170
00:17:55,320 --> 00:17:56,600
Master.

171
00:18:05,000 --> 00:18:07,800
See, she is the mother of
that wretched murderer.

172
00:18:07,960 --> 00:18:10,120
If I were in her place

173
00:18:10,200 --> 00:18:12,280
I would have killed
my son with my own hands.

174
00:18:12,760 --> 00:18:15,560
Let alone shame, there isn't
even any regret in her eyes.

175
00:18:15,720 --> 00:18:17,800
She is shameless.

176
00:18:17,880 --> 00:18:21,960
He is her son!

177
00:18:27,080 --> 00:18:28,200
Enough!

178
00:18:43,720 --> 00:18:45,480
Bulbul, I will have
go out there right away.

179
00:18:46,040 --> 00:18:47,880
And you guys..
All of you stay here.

180
00:18:47,960 --> 00:18:50,120
But, master, we..
- This is my order.

181
00:18:50,200 --> 00:18:51,960
Your wish is my command,
master.

182
00:18:52,440 --> 00:18:53,560
Okay, master.

183
00:18:54,120 --> 00:18:56,680
Aladdin,
you are in your original form

184
00:18:56,840 --> 00:18:58,040
and not in the
form of Aladdin's ghost.

185
00:18:58,120 --> 00:19:00,680
If you go there..
- I do not care, Bulbul.

186
00:19:02,760 --> 00:19:04,920
Moreover, my mother has
suffered a lot because of me.

187
00:19:05,000 --> 00:19:06,120
Not anymore.

188
00:19:07,080 --> 00:19:09,480
My mother definitely
believes that I am innocent.

189
00:19:10,120 --> 00:19:11,480
Aladdin..

190
00:19:13,160 --> 00:19:15,000
That is not enough,
Aladdin.

191
00:19:15,080 --> 00:19:16,680
People think that you are dead.

192
00:19:17,240 --> 00:19:18,680
If they see you alive

193
00:19:18,760 --> 00:19:22,280
their wrath will
bring upon your end.

194
00:19:24,440 --> 00:19:29,240
You can go out there
posing only as Aladdin's ghost.

195
00:19:34,920 --> 00:19:36,200
If Ruksaar stays here

196
00:19:36,280 --> 00:19:38,360
Aladdin's ghost
will keep haunting us.

197
00:19:38,760 --> 00:19:40,680
She will have to
leave Baghdad and go now.

198
00:19:40,760 --> 00:19:41,640
I agree.

199
00:19:41,720 --> 00:19:42,920
That is right.
- Right.

200
00:19:44,920 --> 00:19:48,600
'Earlier, the princess
used to hate only Aladdin.'

201
00:19:48,840 --> 00:19:51,960
'Hereafter, she will despise
both, Aladdin and his mother.'

202
00:19:52,040 --> 00:19:55,640
'She will
definitely throw this'

203
00:19:55,720 --> 00:19:59,080
'woman out of Baghdad now.'

204
00:20:09,480 --> 00:20:12,680
Master, see there.

205
00:20:17,560 --> 00:20:22,360
'Very good, Princess.
Very good!'

