1
00:00:12,560 --> 00:00:16,560
Sunlight gives
strength to my body

2
00:00:16,600 --> 00:00:18,920
and this poisonous water

3
00:00:20,640 --> 00:00:22,080
gives strength to my spirit.

4
00:00:22,840 --> 00:00:24,440
The time to spread destruction
throughout the world

5
00:00:24,800 --> 00:00:28,120
with this poison.

6
00:00:28,160 --> 00:00:29,280
The time has come!

7
00:00:32,800 --> 00:00:33,720
Hey..

8
00:00:34,040 --> 00:00:35,040
Hey, Iblis, the devil!

9
00:00:35,960 --> 00:00:36,880
Look here.

10
00:00:41,960 --> 00:00:42,800
You!

11
00:00:42,880 --> 00:00:44,720
Of course, it is me.

12
00:00:54,520 --> 00:00:57,080
You will not be able
to escape today.

13
00:00:57,120 --> 00:01:00,120
You are going to die!

14
00:01:00,560 --> 00:01:03,120
I am going
to gobble you!

15
00:01:03,880 --> 00:01:06,480
What!
You are so rude!

16
00:01:06,760 --> 00:01:08,160
I mean,
such a rude devil.

17
00:01:09,200 --> 00:01:12,040
I have come to your cave.
I am your guest.

18
00:01:12,160 --> 00:01:13,880
Instead of offering
me hospitality

19
00:01:13,960 --> 00:01:16,080
you are saying that you
are going to eat me!

20
00:01:16,680 --> 00:01:18,080
Of course,
you are a guest in this world

21
00:01:18,360 --> 00:01:21,280
but only for a few minutes.

22
00:01:22,800 --> 00:01:23,720
Shut up!

23
00:01:27,600 --> 00:01:28,480
Tell me something.

24
00:01:28,560 --> 00:01:29,960
Are you always so mean?

25
00:01:30,080 --> 00:01:31,520
Or you are behaving like this
now for some special reason?

26
00:01:37,920 --> 00:01:38,800
What happened?

27
00:01:39,480 --> 00:01:40,920
You have no idea

28
00:01:41,440 --> 00:01:44,960
that you are playing a very
dangerous game, human being.

29
00:01:44,960 --> 00:01:46,680
Did you call me a human?

30
00:01:48,840 --> 00:01:50,040
A human!

31
00:01:51,080 --> 00:01:52,680
Of course,
I will be playing a game.

32
00:01:52,960 --> 00:01:53,800
Okay, tell me something.

33
00:01:53,840 --> 00:01:56,880
Have you ever played
'does it fly' game?

34
00:02:01,080 --> 00:02:02,120
Which game is that?

35
00:02:02,480 --> 00:02:03,440
Oh, god!

36
00:02:03,840 --> 00:02:06,160
What kind of a devil are you?

37
00:02:06,200 --> 00:02:08,000
You do not even
know this game?

38
00:02:09,160 --> 00:02:10,160
Okay,
let me teach you the game.

39
00:02:10,480 --> 00:02:11,880
Bring your hand forward

40
00:02:11,960 --> 00:02:13,840
and extend your index
finger like this.

41
00:02:13,960 --> 00:02:15,200
Only one finger.

42
00:02:15,520 --> 00:02:17,880
This one.
Keep it down now.

43
00:02:19,800 --> 00:02:22,160
When I take the name of some
bird and ask does it fly

44
00:02:22,480 --> 00:02:23,440
you should lift your
finger from the ground.

45
00:02:23,640 --> 00:02:24,640
Wait, I will teach you.

46
00:02:24,760 --> 00:02:25,880
Does a Sparrow fly?

47
00:02:25,960 --> 00:02:27,960
Does Indian Starling fly?
Does a Parrot fly?

48
00:02:28,680 --> 00:02:29,920
Now, let us play the game.

49
00:02:31,280 --> 00:02:32,520
Does a Sparrow fly?

50
00:02:33,360 --> 00:02:34,920
Does Indian Starling fly?

51
00:02:35,040 --> 00:02:36,560
Does a Parrot fly?

52
00:02:37,280 --> 00:02:38,680
Does a Crow fly?

53
00:02:39,440 --> 00:02:40,840
Does a Goat fly?

54
00:02:42,040 --> 00:02:44,120
Does a Goat fly?
No, right?

55
00:02:44,240 --> 00:02:45,560
Okay, no problem.

56
00:02:45,880 --> 00:02:46,760
You have committed a
mistake for the first time.

57
00:02:46,800 --> 00:02:49,000
So, never mind.
Let us play the game again.

58
00:02:52,720 --> 00:02:54,120
Does the sparrow fly?

59
00:04:02,840 --> 00:04:04,840
You should not have done this!

60
00:04:09,840 --> 00:04:11,840
Master and the pouch,
both went flying in the air!

61
00:04:17,040 --> 00:04:18,800
Should I save my
master or the pouch?

62
00:04:19,640 --> 00:04:21,440
If save my master, the magical
pouch will fall on the ground

63
00:04:21,440 --> 00:04:22,960
and the magical water
will leak from it.

64
00:04:23,040 --> 00:04:25,440
If that happens, Iblis
will escape from here.

65
00:04:25,520 --> 00:04:27,840
And if this Iblis escapes,
we will not get the key.

66
00:04:27,920 --> 00:04:30,000
But if I..
If I save the pouch

67
00:04:30,320 --> 00:04:31,800
my master
might get slightly injured.

68
00:04:31,840 --> 00:04:33,160
But we will get
the magical water.

69
00:04:33,200 --> 00:04:35,600
And with its help,
we can kill Iblis, the devil

70
00:04:35,680 --> 00:04:36,600
and get the key.

71
00:04:37,040 --> 00:04:37,960
Let me save the pouch.

72
00:05:16,520 --> 00:05:17,400
You!

73
00:05:18,440 --> 00:05:19,840
Of course, it is me!

74
00:05:22,160 --> 00:05:23,520
Who are you?

75
00:05:25,160 --> 00:05:27,640
The saviour of Baghdad.

76
00:05:31,960 --> 00:05:34,280
The saviour of Baghdad!

77
00:05:38,800 --> 00:05:40,640
'I had just started from
there with the water'

78
00:05:40,720 --> 00:05:43,320
'but then some masked
people came in front of me.'

79
00:05:43,480 --> 00:05:44,520
'And those people..'

80
00:05:44,880 --> 00:05:46,920
'Those people took away
all the water from me.'

81
00:05:46,960 --> 00:05:49,440
'My Lord, they also possessed
magical skills.'

82
00:05:49,640 --> 00:05:51,400
'I'm very sure'

83
00:05:51,680 --> 00:05:54,720
'that they're Baghdad's
enemies.'

84
00:05:55,240 --> 00:05:58,760
'They're Baghdad's enemies
and not the saviours.'

85
00:06:05,760 --> 00:06:06,840
Gulgule.
- Yes.

86
00:06:07,280 --> 00:06:09,560
Gulbadan's mother was talking

87
00:06:09,680 --> 00:06:11,360
about the similar masked
thieves.

88
00:06:12,400 --> 00:06:13,960
Could she be telling the truth?

89
00:06:15,880 --> 00:06:16,880
My Lord

90
00:06:17,560 --> 00:06:20,560
even I care for your citizens
as much as you do.

91
00:06:21,720 --> 00:06:24,520
That's why, I want to help you

92
00:06:24,600 --> 00:06:26,040
in killing Iblis, the demon.

93
00:06:31,320 --> 00:06:33,320
Honestly speaking,
I don't trust him

94
00:06:33,400 --> 00:06:37,080
but Iblis, the demon is becoming
a threat to us right now.

95
00:06:38,320 --> 00:06:40,800
Let's finish Iblis with his help

96
00:06:40,880 --> 00:06:43,880
and then, with the help
of your magic..

97
00:06:44,000 --> 00:06:46,880
Let's achieve the key.
I got you.

98
00:06:47,160 --> 00:06:50,760
If the world is elixir..
- Genie is like gunpowder.

99
00:06:51,080 --> 00:06:52,960
Master, wonderful..

100
00:07:11,800 --> 00:07:13,560
The masked thief has changed,
a lot.

101
00:07:14,600 --> 00:07:17,320
He would take me
on every mission, earlier.

102
00:07:18,280 --> 00:07:19,920
But after staying away from me
for an year

103
00:07:20,000 --> 00:07:21,200
he would have forgotten

104
00:07:21,560 --> 00:07:24,600
I'm not among those
who hide behind the scenes.

105
00:07:24,840 --> 00:07:27,320
His memory must have got weak

106
00:07:28,280 --> 00:07:30,160
but my dagger hasn't.

107
00:07:39,480 --> 00:07:40,680
My country

108
00:07:41,720 --> 00:07:43,160
and my love

109
00:07:44,280 --> 00:07:45,360
are in danger.

110
00:07:46,160 --> 00:07:47,920
Whether Zafar finds out
about it or not

111
00:07:48,960 --> 00:07:51,480
I will surely go for the sake
of my citizens.

112
00:08:00,200 --> 00:08:01,200
Princess!

113
00:08:03,240 --> 00:08:04,840
There's a bad news.

114
00:08:05,440 --> 00:08:07,920
What happened?
- The condition of people

115
00:08:08,200 --> 00:08:11,440
is worsening
because of thirst and heat.

116
00:08:11,520 --> 00:08:13,480
Some of them have already
fallen unconscious.

117
00:08:14,560 --> 00:08:17,200
If Iblis, the demon
is not finished soon

118
00:08:17,520 --> 00:08:18,640
what's going to happen

119
00:08:18,760 --> 00:08:20,640
can be worse
than our imagination.

120
00:08:24,520 --> 00:08:25,520
Nothing will go wrong.

121
00:08:26,120 --> 00:08:27,720
We have found 'Aabe Zam Zam'.

122
00:08:28,520 --> 00:08:29,560
Really?

123
00:08:34,880 --> 00:08:36,600
Actually Aladdin has given

124
00:08:37,520 --> 00:08:42,320
'Aabe Zam Zam'
with his magical pouch to Zafar!

125
00:08:45,680 --> 00:08:46,960
And he's following Zafar.

126
00:08:50,840 --> 00:08:53,600
From my experience
for 1,500 years

127
00:08:53,720 --> 00:08:56,880
I feel he must have thought
before taking such a step.

128
00:09:13,040 --> 00:09:15,840
'Aladdin followed Zafar
in a similar costume.'

129
00:09:17,240 --> 00:09:19,840
Genie Meanie,
I want your costume.

130
00:09:22,880 --> 00:09:25,000
I'm sorry.
But why, Princess?

131
00:09:25,080 --> 00:09:28,800
Because Aladdin was scared
if I go before Zafar

132
00:09:29,280 --> 00:09:32,400
he may doubt me
for knowing his truth.

133
00:09:32,880 --> 00:09:35,080
But if I go there
in this costume

134
00:09:36,080 --> 00:09:37,880
Zafar can't recognise me

135
00:09:38,240 --> 00:09:40,200
and I can also help Aladdin.

136
00:09:47,160 --> 00:09:50,400
Just three of you
to kill Iblis, the demon?

137
00:09:53,400 --> 00:09:54,840
You'll be killed.

138
00:09:55,080 --> 00:09:57,280
You'll be killed!

139
00:10:45,400 --> 00:10:48,680
'Last time when master
was effected by this smoke'

140
00:10:48,960 --> 00:10:53,320
'I pretended to fight
just to make fun of him.'

141
00:10:53,720 --> 00:10:56,160
'But today.. The situation
is different, today.

142
00:10:56,520 --> 00:10:59,600
'I will destroy
this poisonous gas'

143
00:10:59,640 --> 00:11:00,720
'with my magic.'

144
00:11:01,120 --> 00:11:04,120
'Love is poison.
I'm strong.'

145
00:11:08,680 --> 00:11:11,880
A smaller one is called a puddle
and the bigger one, a well.

146
00:11:13,120 --> 00:11:16,640
May Iblis, the demon's smoke
disappear!

147
00:11:55,360 --> 00:11:57,320
I shall neither spare the water
from the Zamzam well

148
00:11:57,840 --> 00:11:58,920
nor all of you.

149
00:12:02,520 --> 00:12:05,080
But you have to decide

150
00:12:05,320 --> 00:12:07,960
who wants to die first.

151
00:12:16,080 --> 00:12:17,400
Forgive us, Princess

152
00:12:17,720 --> 00:12:19,280
but we cannot let you do this.

153
00:12:19,960 --> 00:12:22,000
Princess, it might be dangerous
over there.

154
00:12:22,520 --> 00:12:24,760
I am not afraid of danger.

155
00:12:26,440 --> 00:12:29,760
A year ago,
I used to go on missions

156
00:12:29,840 --> 00:12:31,600
along with Aladdin
by posing as a masked thief.

157
00:12:39,920 --> 00:12:41,400
I used to fight
against the enemies.

158
00:12:43,160 --> 00:12:45,080
I used to protect my kingdom.

159
00:12:54,400 --> 00:12:57,800
Once again, my kingdom
is in danger.

160
00:12:59,800 --> 00:13:01,440
Baghdad needs me.

161
00:13:02,840 --> 00:13:04,080
Regardless of whether you agree
or not

162
00:13:05,600 --> 00:13:07,640
Aladdin needs my help as well.

163
00:13:10,240 --> 00:13:12,080
I have to go.
- Princess..

164
00:13:13,080 --> 00:13:14,480
We understand

165
00:13:15,080 --> 00:13:18,240
but master didn't want
you to go after him.

166
00:13:19,760 --> 00:13:20,760
So..

167
00:13:22,160 --> 00:13:24,240
We cannot let you go.

168
00:13:31,000 --> 00:13:32,040
Guys..

169
00:13:37,320 --> 00:13:39,800
I am your master's mistress

170
00:13:41,360 --> 00:13:43,160
and I am the princess of Baghdad.

171
00:13:44,080 --> 00:13:46,560
If I grow adamant

172
00:13:46,840 --> 00:13:49,840
I can be more troublesome
than the demon.

173
00:13:50,480 --> 00:13:54,320
So, tell me,
do you want me to be adamant?

174
00:13:57,000 --> 00:13:59,440
Mistress of my master..
- You have our support.

175
00:14:00,640 --> 00:14:01,720
But I have one condition.

176
00:14:02,160 --> 00:14:04,160
I seek your permission
to accompany you.

177
00:14:13,440 --> 00:14:15,040
Go on, you may start.
- Yes..

178
00:14:16,240 --> 00:14:17,640
Sire, the devil..
- Demon..

179
00:14:17,800 --> 00:14:20,160
No!
He's the demon, Ikkis.

180
00:14:23,240 --> 00:14:24,280
Be quiet!

181
00:14:25,280 --> 00:14:27,720
Let him speak.

182
00:14:29,480 --> 00:14:30,640
Thank you.

183
00:14:30,800 --> 00:14:32,360
I would like you ask you

184
00:14:32,360 --> 00:14:35,400
what is the function
of the horns on your head?

185
00:14:37,920 --> 00:14:38,960
Wow!

186
00:14:39,920 --> 00:14:42,680
I have been wondering
about it as well.

187
00:14:42,960 --> 00:14:43,960
Why didn't you ask him?

188
00:14:44,600 --> 00:14:48,520
I cannot question a demon
who's s stranger.

189
00:14:48,560 --> 00:14:49,520
I am a shy person.

190
00:14:52,440 --> 00:14:53,720
I have another question.

191
00:14:53,920 --> 00:14:55,480
Why are your eyes blood red?

192
00:14:56,880 --> 00:14:59,520
Did you drink too much,
last night?

193
00:15:00,400 --> 00:15:01,280
Why do you find that funny?

194
00:15:02,320 --> 00:15:04,040
Sometimes, people end up drinking
more than they intend to.

195
00:15:04,760 --> 00:15:07,200
Oh, really?
He's lying.

196
00:15:07,360 --> 00:15:09,120
He drinks every day.

197
00:15:11,360 --> 00:15:12,360
Shut up!

198
00:15:14,240 --> 00:15:18,120
I will not tolerate
such insolence!

199
00:15:19,440 --> 00:15:21,400
It's time to kill you.

200
00:15:23,680 --> 00:15:24,880
Before I do that..

201
00:17:09,040 --> 00:17:11,800
Yasmine,
what are you doing here?

202
00:17:13,160 --> 00:17:15,280
Master.
- I warned you to not come here.

203
00:17:15,360 --> 00:17:17,600
Master,
I tried my best to stop her

204
00:17:17,640 --> 00:17:18,800
but she didn't agree.

205
00:17:18,880 --> 00:17:23,080
I'm Baghdad's princess.
No one can order me.

206
00:17:24,920 --> 00:17:26,160
All right.

207
00:17:26,280 --> 00:17:30,120
Princess, now do what I say.

208
00:17:31,040 --> 00:17:32,440
But first, cover your face.

209
00:17:45,200 --> 00:17:46,520
Who are they?

210
00:17:46,640 --> 00:17:47,760
Copy cats.

211
00:17:47,800 --> 00:17:49,040
What?

212
00:17:49,480 --> 00:17:51,200
They are imposter guards
of Baghdad.

213
00:17:52,360 --> 00:17:54,400
He's an imposter.
We are the real ones.

214
00:17:55,080 --> 00:17:57,280
This bundle is also mine.
Give!

215
00:18:12,360 --> 00:18:15,640
'What are they trying to do?'

216
00:18:20,800 --> 00:18:22,120
Genie.
- Yes.

217
00:18:22,160 --> 00:18:24,880
Go and help the first person

218
00:18:24,920 --> 00:18:27,400
and let these three
be engaged in this.

219
00:18:29,760 --> 00:18:32,880
Till then, I will go and get
the key from Haivaan-E-Iblis.

220
00:18:33,120 --> 00:18:34,800
Then we will steal the bundle
from the first one

221
00:18:34,800 --> 00:18:36,600
and abscond from here.

222
00:18:36,640 --> 00:18:39,560
But who's the first one
amongst them?

223
00:18:40,600 --> 00:18:42,320
You have a look. I will be back.

224
00:18:46,400 --> 00:18:47,440
Hey!

225
00:18:47,480 --> 00:18:48,920
Who's the first one amongst you?

226
00:18:49,000 --> 00:18:51,800
What?
- Yeah, you are first one.

227
00:19:19,640 --> 00:19:20,880
'After so many days'

228
00:19:20,920 --> 00:19:23,600
'me and my brother
are tackling someone together.'

229
00:19:23,640 --> 00:19:25,240
'Now no one will
be able to stop us.'

230
00:19:37,920 --> 00:19:40,520
Fool! What did you do?

231
00:19:40,840 --> 00:19:43,080
Seeing your brother,
you forgot everything!

232
00:19:44,240 --> 00:19:46,480
Think about the bundle,
not your brother.

233
00:19:46,640 --> 00:19:47,880
Forgive me, Yasmine.

234
00:19:51,360 --> 00:19:52,320
'Jalebi'!

235
00:19:52,360 --> 00:19:54,480
'Jalebi'? Where is it?

236
00:19:54,520 --> 00:19:57,080
Where is 'Jalebi'?
Where is 'Jalebi'?

237
00:19:57,120 --> 00:19:59,040
Hey..
With the excuse of 'Jalebi'..

238
00:20:00,560 --> 00:20:02,400
I will have to stop Genie
from going after Yasmine.

239
00:20:27,200 --> 00:20:29,680
'Zafar, your luck
has supported you a lot'

240
00:20:29,720 --> 00:20:32,520
'but this time,
if you cause any mess'

241
00:20:32,640 --> 00:20:35,920
'then you will have
to die because of it.'

