1
00:00:05,680 --> 00:00:08,360
What! Has Zafar come to
know the truth about us?

2
00:00:08,440 --> 00:00:09,840
The only thing he
does not know is

3
00:00:09,920 --> 00:00:11,000
that you have become
like your earlier self.

4
00:00:11,880 --> 00:00:14,200
We will have to hide
this truth from him.

5
00:00:14,200 --> 00:00:16,920
I feel like pulling all his
hair out and making him bald.

6
00:00:19,800 --> 00:00:20,840
I wish..

7
00:00:21,560 --> 00:00:23,120
I wish if that
witch queen had not made us

8
00:00:23,280 --> 00:00:25,880
the genies to be at
the mercy of humans

9
00:00:27,400 --> 00:00:28,520
I really would have done it.

10
00:00:32,080 --> 00:00:33,800
Even I am feeling angry,
my friend.

11
00:00:33,840 --> 00:00:36,720
Your lamp and entire team
of genies is with him.

12
00:00:36,760 --> 00:00:38,480
He got an attack
made on Yasmine.

13
00:00:40,400 --> 00:00:42,200
I wonder who
that woman was

14
00:00:42,320 --> 00:00:43,400
who had got that
poisonous fruit.

15
00:00:45,000 --> 00:00:47,440
Aladdin,
whoever that woman was

16
00:00:47,920 --> 00:00:51,000
she was only concerned
about her motive

17
00:00:51,080 --> 00:00:52,040
and not about anyone's life.

18
00:00:53,560 --> 00:00:54,840
You be careful, my friend.

19
00:00:55,120 --> 00:00:56,840
Because, you are the
biggest weapon we have.

20
00:01:01,600 --> 00:01:02,480
What is this?

21
00:01:02,560 --> 00:01:03,480
We were just talking
about that devil

22
00:01:03,640 --> 00:01:05,080
and he is already
summoning me.

23
00:01:06,920 --> 00:01:08,960
No. I do not want
to go back to him.

24
00:01:09,040 --> 00:01:10,600
Sheikh Ginu, listen

25
00:01:10,800 --> 00:01:13,280
I know that all this is
quite difficult for you.

26
00:01:13,400 --> 00:01:16,040
But unless you go there,
we will not come to know

27
00:01:16,120 --> 00:01:17,400
about his next plan.

28
00:01:18,560 --> 00:01:19,440
Yes, Ginu

29
00:01:20,360 --> 00:01:21,880
it is only a matter
of few more days.

30
00:01:23,360 --> 00:01:24,880
He should not get
a doubt on us.

31
00:01:45,200 --> 00:01:46,640
'You are back, Aladdin!'

32
00:01:46,720 --> 00:01:50,320
'I was wronged, Zafar.
I had to come back!'

33
00:01:51,600 --> 00:01:54,600
'Empress, did you know
the truth about him?'

34
00:01:54,800 --> 00:01:57,480
'Not only about him, I even
know the truth about you'

35
00:01:57,600 --> 00:01:59,000
'Zafar, you traitor!'

36
00:02:00,400 --> 00:02:01,920
'Zafar, you have
committed a mistake.'

37
00:02:03,040 --> 00:02:05,200
'The mistake of coming in
the way of our love.'

38
00:02:05,680 --> 00:02:07,560
'You have 30 days' time.'

39
00:02:08,000 --> 00:02:09,000
'After that'

40
00:02:09,520 --> 00:02:12,880
'I am going to expose you
in front of everyone.'

41
00:02:13,640 --> 00:02:15,680
'No one can stop me
from it now.'

42
00:02:16,960 --> 00:02:21,760
Hey! Stop acting childish.
I meant risky.

43
00:02:23,040 --> 00:02:23,920
What is the matter?

44
00:02:28,120 --> 00:02:29,200
You want to know?
- Yes.

45
00:02:30,080 --> 00:02:33,880
That rogue is not Lord Ali

46
00:02:34,800 --> 00:02:35,960
but is Aladdin.

47
00:02:38,120 --> 00:02:41,440
This.. I had told you
this earlier

48
00:02:41,880 --> 00:02:43,320
that he is
not a good guy.

49
00:02:43,400 --> 00:02:46,360
I repeatedly had told you that.
But you did not believe me.

50
00:02:46,440 --> 00:02:48,200
If you had believed my
words, there would have been

51
00:02:48,280 --> 00:02:49,200
no need for you to
drink so much liquor like this.

52
00:02:50,520 --> 00:02:53,280
Princess.. No, the empress..

53
00:02:54,040 --> 00:02:56,760
The empress knew that he
was Aladdin from day one.

54
00:02:59,440 --> 00:03:02,000
She has helped him a
great deal all this while.

55
00:03:03,200 --> 00:03:08,840
He was giving a lecture on
respect, love and Baghdad.

56
00:03:08,920 --> 00:03:09,880
Wait and watch.

57
00:03:09,960 --> 00:03:11,800
I will take away all
three of them from him.

58
00:03:11,880 --> 00:03:13,840
You can do all that later.

59
00:03:14,120 --> 00:03:17,120
For now, you should
not be here in this place.

60
00:03:17,360 --> 00:03:19,080
Your game is out.

61
00:03:19,120 --> 00:03:21,520
It is time to leave this
palace and go. Let us go..

62
00:03:23,040 --> 00:03:24,080
I am not going
anywhere from here.

63
00:03:24,160 --> 00:03:25,000
I am not your mother to run

64
00:03:25,040 --> 00:03:26,040
behind you with
the glass of milk

65
00:03:26,120 --> 00:03:29,200
to convince you to have it.

66
00:03:29,280 --> 00:03:31,760
Listen, a good master
will not act obstinate.

67
00:03:31,960 --> 00:03:33,800
Let us go.
Come with me.

68
00:03:34,160 --> 00:03:35,400
Did you not hear me?

69
00:03:55,720 --> 00:03:57,040
'If I were not helpless'

70
00:03:57,120 --> 00:04:00,040
'I would have released all
three of you right away.'

71
00:04:00,960 --> 00:04:05,680
'But at least, I know where
Zafar is holding you captive.'

72
00:04:08,400 --> 00:04:10,520
'All the three
genies of Aladdin'

73
00:04:10,640 --> 00:04:14,040
'and his beloved Ginu
are in my captivity.'

74
00:04:15,520 --> 00:04:19,200
Aladdin is now in my control.

75
00:04:21,000 --> 00:04:24,440
I just have to crush him!

76
00:04:28,720 --> 00:04:30,800
He wants to get me banished
from Baghdad, right?

77
00:04:30,880 --> 00:04:33,800
I will destroy his
entire Baghdad itself.

78
00:04:38,400 --> 00:04:40,360
I have made a lot
of plans, genie.

79
00:04:43,040 --> 00:04:44,200
Now, it is your turn.

80
00:04:46,920 --> 00:04:50,120
Do something by which

81
00:04:50,320 --> 00:04:52,600
the entire Baghdad
is destroyed.

82
00:04:53,560 --> 00:04:56,960
Entire city?
- Yes, the same Baghdad.

83
00:04:58,200 --> 00:05:01,320
which is the pride of
Aladdin and the empress.

84
00:05:05,200 --> 00:05:08,040
Initially,
I will take their pride

85
00:05:10,280 --> 00:05:13,760
then I will kill them.

86
00:05:17,600 --> 00:05:19,880
'Oh my! I am done for!'

87
00:05:20,160 --> 00:05:22,080
'I have to suggest him
ways to cause destruction.'

88
00:05:23,080 --> 00:05:24,120
'I will suggest him..'

89
00:05:25,000 --> 00:05:26,520
Yeah, destruction!

90
00:05:26,600 --> 00:05:28,280
I love destruction.

91
00:05:28,400 --> 00:05:29,520
After listening to this word

92
00:05:29,560 --> 00:05:31,480
all I can think about
is violence!

93
00:05:33,000 --> 00:05:36,800
Let's distribute 'Gulab Jamuns'
laced with laxative, to all.

94
00:05:37,120 --> 00:05:38,920
Everything will be destructed.

95
00:05:39,400 --> 00:05:41,720
Genie of the lamp!
- What happened?

96
00:05:41,920 --> 00:05:43,480
I also like 'Gulab Jamun'.

97
00:05:43,800 --> 00:05:45,920
Okay, no worries.

98
00:05:46,720 --> 00:05:47,600
Yes!

99
00:05:47,680 --> 00:05:50,800
Let's instigate
the new born kids

100
00:05:50,960 --> 00:05:52,720
against him.

101
00:05:53,760 --> 00:05:58,120
There will be immense havoc..

102
00:05:58,120 --> 00:05:59,760
Immense havoc..

103
00:07:37,320 --> 00:07:39,560
Unfortunately,
Zafar is also aware of it.

104
00:07:40,440 --> 00:07:43,360
Let's go and tell
your mother the truth.

105
00:07:45,280 --> 00:07:50,120
We can't because Zafar
has two weapons against us

106
00:07:50,320 --> 00:07:51,640
Genie and mom.

107
00:07:52,080 --> 00:07:54,040
He already has Genie's lamp

108
00:07:54,200 --> 00:07:55,160
that is why,
we will have to keep

109
00:07:55,200 --> 00:07:56,200
my mother safe and secure.

110
00:07:57,080 --> 00:07:58,200
There's one more thing.

111
00:07:58,520 --> 00:07:59,440
I have a feeling

112
00:08:00,400 --> 00:08:01,920
that by using Genie

113
00:08:02,120 --> 00:08:03,640
Zafar is going
to attack Baghdad.

114
00:08:04,480 --> 00:08:07,560
Before he does anything,
we will have to do something.

115
00:08:08,160 --> 00:08:11,480
But how will we be able
to compete against him?

116
00:08:11,920 --> 00:08:13,880
He has four djinns.

117
00:08:15,160 --> 00:08:17,200
By capturing our friends

118
00:08:17,840 --> 00:08:19,440
he increased his strength.

119
00:08:20,240 --> 00:08:21,120
I will abandon

120
00:08:21,640 --> 00:08:24,200
him from this kingdom.
- No!

121
00:08:25,040 --> 00:08:26,960
If he will stay here,
then we can keep an eye on him

122
00:08:27,560 --> 00:08:30,560
and on my friends.

123
00:08:32,280 --> 00:08:34,000
They are suffering due to me.

124
00:08:34,560 --> 00:08:38,200
Zafar must be unleashing
his anger on them.

125
00:08:42,960 --> 00:08:47,000
Aladdin, I believe that nothing
will happen to them.

126
00:08:48,480 --> 00:08:50,560
You mock me by calling me
the queen of impatience.

127
00:08:52,400 --> 00:08:53,240
What about you?

128
00:08:53,840 --> 00:08:55,400
From the future

129
00:08:56,520 --> 00:08:58,480
the queen of evil and terror

130
00:08:59,160 --> 00:09:01,200
the queen of the Dark realm

131
00:09:02,560 --> 00:09:04,120
Timnasa.

132
00:09:04,600 --> 00:09:06,320
What did she say?

133
00:09:06,560 --> 00:09:07,840
Timnasa.

134
00:09:08,920 --> 00:09:10,680
B-But who are you?

135
00:09:11,120 --> 00:09:12,040
Bhaymar.

136
00:09:13,040 --> 00:09:15,760
No, there's no need
to hit your brother.

137
00:09:15,800 --> 00:09:17,120
Don't hit your brother!

138
00:09:17,400 --> 00:09:20,880
It's Bhaymar!

139
00:09:26,080 --> 00:09:27,080
Listen..

140
00:09:28,400 --> 00:09:30,280
Whoever you are..

141
00:09:30,680 --> 00:09:31,760
Return to the place
where you came from.

142
00:09:36,600 --> 00:09:38,160
Think about it, Zafar.

143
00:09:38,320 --> 00:09:40,280
Just like how you
dislike morality.

144
00:09:40,440 --> 00:09:42,040
In the same manner,
I also dislike it.

145
00:09:45,360 --> 00:09:48,840
You are aware that an enemy's
enemy is a friend.

146
00:09:53,840 --> 00:09:55,760
Friendship, love, support..

147
00:09:55,960 --> 00:09:57,680
All of this makes
a person weaker.

148
00:09:59,280 --> 00:10:01,040
Enough with it. Go from here!

149
00:10:05,360 --> 00:10:08,800
Maybe you aren't aware
whom you are talking to.

150
00:10:20,440 --> 00:10:22,880
Everything is the same
like I had thought

151
00:10:23,680 --> 00:10:25,120
like I had seen.

152
00:10:27,080 --> 00:10:29,720
You, your kingdom

153
00:10:31,400 --> 00:10:33,360
and your Genie..

154
00:10:38,960 --> 00:10:41,160
Do you know me?
- Absolutely.

155
00:10:46,720 --> 00:10:50,440
Since this isn't your magic

156
00:10:51,720 --> 00:10:52,960
it's mine.

157
00:10:55,920 --> 00:10:58,320
I can see whomever I want,
wherever I want

158
00:10:58,920 --> 00:11:00,360
and can know everyone.

159
00:11:09,240 --> 00:11:10,240
'It's a good opportunity.'

160
00:11:10,400 --> 00:11:11,760
'Should I steal this stuff?'

161
00:11:11,840 --> 00:11:15,760
'I'll also inform Aladdin
about Timnasa and Bhaymar.'

162
00:11:26,520 --> 00:11:29,480
You have travelled here
from future. Why?

163
00:11:29,760 --> 00:11:33,280
Because to achieve my goal

164
00:11:36,280 --> 00:11:37,760
I need this genie of yours.

165
00:11:39,440 --> 00:11:40,320
Me?

166
00:11:45,200 --> 00:11:47,240
How dare you!

167
00:11:48,560 --> 00:11:50,560
How could you even
think of something like that!

168
00:11:54,960 --> 00:11:58,560
Let your tongue rest
and ears function, Zafar.

169
00:12:06,560 --> 00:12:09,520
With the help
of the most powerful genie

170
00:12:12,120 --> 00:12:15,920
I want to create a passage
between the past and present.

171
00:12:18,240 --> 00:12:19,640
A magical passage

172
00:12:20,160 --> 00:12:22,000
that will help
me acquire a gem.

173
00:12:22,080 --> 00:12:24,960
By placing that gem
on Mahatrikal Throne

174
00:12:25,080 --> 00:12:29,160
I shall become the most
powerful queen in my world.

175
00:12:34,280 --> 00:12:37,440
Your language
and your intentions

176
00:12:38,120 --> 00:12:39,600
are beyond my understanding.

177
00:12:41,120 --> 00:12:42,560
Actually,
I have a lot to accomplish.

178
00:12:43,560 --> 00:12:45,200
I have to seek revenge
on my enemy.

179
00:12:45,720 --> 00:12:47,200
I have to destroy Baghdad.

180
00:12:50,440 --> 00:12:53,320
It would be better
if you leave from here.

181
00:12:54,920 --> 00:12:57,640
Destruction!
Oh, I love this word.

182
00:12:57,960 --> 00:13:01,760
As soon as I hear this word
I feel relaxed.

183
00:13:02,200 --> 00:13:03,640
I just said that a while ago.

184
00:13:12,760 --> 00:13:14,600
'She sat on Zafar's throne!'

185
00:13:17,000 --> 00:13:19,200
It's okay. She is a lady.
A lady!

186
00:13:19,800 --> 00:13:23,680
What if I help you
destroy Baghdad?

187
00:13:51,040 --> 00:13:52,280
Oh, God! You are..

188
00:13:52,360 --> 00:13:54,560
Lady Ruksaar..
Lady Ruksaar!

189
00:13:55,080 --> 00:13:57,720
Your fights remind me
of Aladdin and..

190
00:14:18,920 --> 00:14:21,120
The princess
has recovered recently.

191
00:14:21,600 --> 00:14:22,560
In such a condition,
as a friend

192
00:14:22,640 --> 00:14:23,520
you shouldn't fight with her

193
00:14:23,880 --> 00:14:24,960
instead you should
take care of her.

194
00:14:25,080 --> 00:14:27,040
Yes, exactly.

195
00:14:27,160 --> 00:14:29,400
Even I was trying
to explain the same to him.

196
00:14:29,480 --> 00:14:31,920
But, Lady Ruksaar, my opinions
don't matter to anyone.

197
00:14:35,120 --> 00:14:36,560
May be he will listen to you.

198
00:14:39,120 --> 00:14:40,920
You should talk to him.
Come on.

199
00:14:41,960 --> 00:14:44,360
Do not fight
with our dear princess.

200
00:14:44,920 --> 00:14:46,320
Listen to what she says.

201
00:14:49,280 --> 00:14:51,840
Princess Yasmine, I had gone
to the neighbouring town

202
00:14:51,960 --> 00:14:53,480
to distribute food at a shrine.

203
00:14:54,000 --> 00:14:55,600
I got this amulet for you.

204
00:14:55,960 --> 00:14:58,360
The one who wears this amulet

205
00:14:58,520 --> 00:15:01,440
frightens all the evil powers
in the world.

206
00:15:08,560 --> 00:15:10,600
May God save you
from every negative energy.

207
00:15:14,240 --> 00:15:15,160
Mother!

208
00:15:24,320 --> 00:15:25,520
I mean, Aladdin's mother.

209
00:15:28,240 --> 00:15:31,640
Can you arrange such amulets
for the entire Baghdad?

210
00:15:35,200 --> 00:15:37,240
Of course, I can.

211
00:15:37,920 --> 00:15:41,280
Thank you. I will send
Subedar Gulbadan to your house.

212
00:15:41,440 --> 00:15:42,960
Handover the amulets to him.

213
00:15:44,040 --> 00:15:44,920
Sure.

214
00:15:46,120 --> 00:15:47,480
Princess, I shall take
your leave now.

215
00:15:47,680 --> 00:15:49,040
Take care of yourself

216
00:15:49,160 --> 00:15:52,160
and let me know
if you need anything.

217
00:15:52,360 --> 00:15:53,480
Thank you, Lady Ruksaar.

218
00:16:00,200 --> 00:16:03,120
I will make Gulbadan distribute
the amulets in the entire town.

219
00:16:03,960 --> 00:16:05,600
But are you sure

220
00:16:05,720 --> 00:16:08,600
that these amulets
will resolve the issue?

221
00:16:09,360 --> 00:16:10,280
Not at all.

222
00:16:11,120 --> 00:16:13,240
We will try our best
to save our country

223
00:16:13,800 --> 00:16:16,160
but if our efforts
are backed by faith

224
00:16:16,440 --> 00:16:17,680
then we shall surely win.

225
00:16:18,080 --> 00:16:20,680
Our efforts may fail,
but our faith won't.

226
00:16:22,480 --> 00:16:24,760
Zafar isn't our enemy

227
00:16:25,120 --> 00:16:26,680
but the evil and immorality.

228
00:16:26,840 --> 00:16:30,760
And both of them
are scared of God.

229
00:16:32,520 --> 00:16:33,920
If everyone wears an amulet

230
00:16:34,040 --> 00:16:36,560
I will be assured
that God is with us.

231
00:16:38,520 --> 00:16:40,080
But what are we going to do?

232
00:16:44,200 --> 00:16:45,160
I shall explain.

233
00:17:04,600 --> 00:17:07,920
Zafar, everyone knows
that good and evil coexist.

234
00:17:09,440 --> 00:17:12,120
Your enemy is the protector
of Baghdad, Aladdin

235
00:17:12,200 --> 00:17:15,840
and my enemy is protector
of the earth, Baalveer.

236
00:17:20,040 --> 00:17:23,640
But I hate righteousness.

237
00:17:23,720 --> 00:17:27,000
Thus, I want to eliminate it
from this world.

238
00:17:29,720 --> 00:17:32,080
For that I have proposal.

239
00:17:38,480 --> 00:17:42,160
Why don't you
give me this genie

240
00:17:42,280 --> 00:17:46,400
and in return
this dangerous warrior

241
00:17:47,120 --> 00:17:48,760
Bhaymar will be yours?

242
00:17:55,560 --> 00:17:56,520
Bhaymar?

243
00:17:57,600 --> 00:17:58,640
Bhaymar!

244
00:18:04,320 --> 00:18:06,600
Aladdin is unknown
to Bhaymar's powers.

245
00:18:06,840 --> 00:18:10,640
And you know how dangerous it
is to face an unknown danger.

246
00:18:15,480 --> 00:18:17,520
He cannot defeat Bhaymar

247
00:18:17,600 --> 00:18:20,560
as he is not from this world,
but ours.

248
00:18:22,880 --> 00:18:26,200
Only someone from our world
can defeat Bhaymar

249
00:18:26,280 --> 00:18:27,240
and no one else.

250
00:18:30,080 --> 00:18:33,280
What is he capable of?

251
00:18:33,560 --> 00:18:35,760
You never ask fire

252
00:18:35,880 --> 00:18:37,600
as to what all
it can reduce to ashes.

253
00:18:44,320 --> 00:18:46,040
Bhaymar is loyal
to the Dark Realm

254
00:18:46,120 --> 00:18:47,640
and is my right-hand man.

255
00:18:49,000 --> 00:18:52,920
With a single push
he can shake a mountain.

256
00:18:54,800 --> 00:18:57,960
He can control
all the venomous animals.

257
00:19:01,320 --> 00:19:03,200
Animals.. Hey, listen!

258
00:19:03,360 --> 00:19:06,520
Can you get me a rabbit?

259
00:19:11,640 --> 00:19:13,560
No, it's not venomous.

260
00:19:14,080 --> 00:19:17,000
Why do you need a rabbit
to cause destruction?

261
00:19:17,080 --> 00:19:20,240
Yes, I made a mistake.
Forgive me. I already said it.

262
00:19:28,720 --> 00:19:29,600
What is he doing?

263
00:19:55,040 --> 00:19:57,360
Wonderful.
Wonderful!

264
00:20:01,760 --> 00:20:06,000
You can take Genie of the Lamp.

265
00:20:12,800 --> 00:20:14,280
W-What are you saying?

266
00:20:14,680 --> 00:20:17,040
Am I a lump of sugar
kept in a bowl

267
00:20:17,120 --> 00:20:19,160
which you're giving away to
your neighbour.. - But his lamp

268
00:20:19,760 --> 00:20:20,840
will be with me

269
00:20:20,920 --> 00:20:23,040
so that I can bring him back
whenever I want.

270
00:20:23,720 --> 00:20:26,120
That means,
you have limited time. - Okay.

271
00:20:27,720 --> 00:20:29,400
Now Bhaymar is yours.

272
00:20:29,640 --> 00:20:32,560
No.. But what about your goal?

273
00:20:33,920 --> 00:20:36,960
I cannot achieve my goal

274
00:20:37,120 --> 00:20:39,120
by feeding laxative to people.

275
00:20:41,080 --> 00:20:43,200
You can borrow my genie

276
00:20:43,280 --> 00:20:45,720
and leave your warrior here.

277
00:20:47,920 --> 00:20:48,800
Okay?

278
00:20:49,280 --> 00:20:52,960
I do not work for Timnasa,
I work for the Dark Realm.

279
00:20:55,720 --> 00:20:57,520
I make my own decisions.

280
00:20:57,920 --> 00:21:00,760
And my decision is
that I won't be here.

281
00:21:01,080 --> 00:21:03,040
Amazing!
Well done!

282
00:21:03,480 --> 00:21:04,640
That's more like it!

283
00:21:06,160 --> 00:21:07,600
Listen, you should join me.

284
00:21:07,880 --> 00:21:09,520
Say no to dictatorship!

285
00:21:09,640 --> 00:21:10,840
Say no to dictatorship!

286
00:21:11,000 --> 00:21:12,400
Say no..
Come on, say it.

287
00:21:12,480 --> 00:21:15,680
Don't you know why I want
to borrow this genie?

288
00:21:17,400 --> 00:21:19,720
So that the biggest threat
to the Dark Realm

289
00:21:19,840 --> 00:21:22,080
and its biggest enemy, Baalveer

290
00:21:22,200 --> 00:21:23,520
could be destroyed.

291
00:21:24,160 --> 00:21:26,040
So that the Dark Realm
remains safe.

292
00:21:26,280 --> 00:21:28,880
You always say that
you are loyal to Dark Realm.

293
00:21:29,960 --> 00:21:31,480
Is this loyalty
according to you?

294
00:21:32,200 --> 00:21:33,080
What is this?

295
00:21:33,760 --> 00:21:36,120
Since when did Bhaymar
become so selfish

296
00:21:36,280 --> 00:21:38,080
that he stopped caring
about the Dark Realm?

297
00:21:39,400 --> 00:21:42,040
If you aren't loyal,
be vocal about it.

298
00:21:42,840 --> 00:21:44,960
This drama
is not needed, Bhaymar.

299
00:21:45,040 --> 00:21:46,880
My loyalty is no drama

300
00:21:47,800 --> 00:21:49,200
and you very well know that.

301
00:21:51,160 --> 00:21:53,600
Okay, I will be here

302
00:21:54,600 --> 00:21:58,640
but only for the sake
of Dark Realm.

303
00:22:03,400 --> 00:22:04,640
Genie!
- Yes.

304
00:22:05,640 --> 00:22:08,880
You need to go with the queen
of the Dark Realm, Timnasa.

305
00:22:12,520 --> 00:22:14,480
'Who will reveal all this
to Aladdin?'

306
00:22:15,400 --> 00:22:18,160
No! I cannot go like this.

307
00:22:18,240 --> 00:22:20,080
Actually, I haven't
taken a bath.

308
00:22:20,160 --> 00:22:22,120
I am stinking.

309
00:22:22,200 --> 00:22:25,360
Let me take a bath.
- This is an order!

310
00:22:29,920 --> 00:22:31,280
Your wish is my command.

311
00:22:34,560 --> 00:22:35,600
Thank you.

312
00:23:20,280 --> 00:23:22,040
'Today I got to know'

313
00:23:22,200 --> 00:23:23,560
'that in present times'

314
00:23:23,760 --> 00:23:25,480
'and in future ahead'

315
00:23:25,520 --> 00:23:28,800
'there can't be a person
more cunning than me.'

316
00:23:28,920 --> 00:23:32,200
'Timnasa thinks
that it was a fair deal'

317
00:23:32,480 --> 00:23:35,280
'but she doesn't know that
I'll use the Genie of the Lamp'

318
00:23:35,360 --> 00:23:37,480
'to acquire those gems'

319
00:23:37,640 --> 00:23:41,880
'and become the most
powerful man in the world.'

320
00:23:42,000 --> 00:23:43,120
'Wonderful!'

