1
00:00:42,680 --> 00:00:43,560
Mother!

2
00:00:52,400 --> 00:00:53,720
You were looking for Genie.

3
00:00:53,760 --> 00:00:54,960
What are you doing
with the lamp?

4
00:00:55,480 --> 00:00:56,360
Well..

5
00:00:56,720 --> 00:01:00,840
I thought Genie will come soon
if I call him through the lamp.

6
00:01:03,760 --> 00:01:05,040
Mom, you're so innocent.

7
00:01:05,560 --> 00:01:07,360
Only I can summon Genie
by using the lamp

8
00:01:07,480 --> 00:01:09,560
because..
- You're his master.

9
00:01:09,920 --> 00:01:10,680
Yes!

10
00:01:13,400 --> 00:01:16,920
I'll assign the soldiers to look
for Genie Meanie and Genie.

11
00:01:17,000 --> 00:01:18,000
All right?
Come with me.

12
00:01:35,320 --> 00:01:38,000
Did you remember

13
00:01:38,400 --> 00:01:39,680
I hadn't stepped into the water
since the past 24 hours?

14
00:01:39,800 --> 00:01:42,600
Oh!
You are the apple of my eyes.

15
00:01:42,960 --> 00:01:44,200
I mean, Sara..

16
00:01:44,480 --> 00:01:47,280
I am here to look after you.

17
00:01:49,200 --> 00:01:50,120
Oh, dear!

18
00:01:54,600 --> 00:01:57,120
Genie, shall we go?

19
00:01:58,480 --> 00:01:59,800
Of course.

20
00:02:05,640 --> 00:02:07,240
Let us go.
- After you..

21
00:02:09,400 --> 00:02:10,280
Yay!

22
00:02:20,080 --> 00:02:20,880
Mother!

23
00:02:24,360 --> 00:02:25,160
Mother!

24
00:02:26,160 --> 00:02:27,040
Mother!

25
00:02:27,320 --> 00:02:30,280
Mother, wake up!
Wake up..

26
00:02:32,280 --> 00:02:33,520
Mother..

27
00:02:34,000 --> 00:02:35,480
Today, I shall feed you.

28
00:02:36,680 --> 00:02:39,880
'I am as vicious
as my name.'

29
00:02:45,840 --> 00:02:47,440
Mother,
please open your eyes!

30
00:02:48,640 --> 00:02:52,840
Aladdin must be in the dining
room. Let us go over there.

31
00:02:54,400 --> 00:02:55,320
Mother!

32
00:03:06,160 --> 00:03:08,960
'Before the effects of my
magical bracelet come to an end'

33
00:03:09,320 --> 00:03:10,880
'and I transform back
to real body'

34
00:03:11,720 --> 00:03:13,440
'I have to find
the magical metal.'

35
00:03:22,760 --> 00:03:23,840
I spilt food on my clothes.

36
00:03:24,880 --> 00:03:27,480
Please have food. I will
wash the stain and return.

37
00:03:32,440 --> 00:03:34,640
It is time to take Zafar
to the prison in Murdabad.

38
00:03:37,080 --> 00:03:38,960
I will go check
the arrangements.

39
00:03:39,080 --> 00:03:41,000
Brother!

40
00:03:42,040 --> 00:03:44,640
You're dining with everyone
after a long time.

41
00:03:44,720 --> 00:03:46,120
Just relax
and enjoy your meal.

42
00:03:46,240 --> 00:03:49,040
It is my responsibility to shift
them to the other prison.

43
00:03:51,360 --> 00:03:52,240
All right.

44
00:04:10,480 --> 00:04:11,360
Aladdin!

45
00:04:14,280 --> 00:04:15,160
Aladdin!

46
00:04:20,440 --> 00:04:22,320
Mother..

47
00:04:23,440 --> 00:04:24,280
Mother..

48
00:04:25,840 --> 00:04:27,880
Genie, what happened to her?
She was here, a while ago!

49
00:04:27,960 --> 00:04:28,880
What?

50
00:04:28,960 --> 00:04:29,920
How is that possible?

51
00:04:30,000 --> 00:04:32,160
We found her unconscious
in the garden. - What!

52
00:04:34,000 --> 00:04:36,000
If Ms. Ruksaar was unconscious
in the garden

53
00:04:36,960 --> 00:04:38,280
who was dining with us?

54
00:04:45,920 --> 00:04:47,800
We shall find out.

55
00:04:49,240 --> 00:04:52,440
Please help us
during the adversities.

56
00:04:52,800 --> 00:04:53,920
O magic of mine, show me
what happened to Ms. Ruksaar.

57
00:04:59,040 --> 00:05:02,240
'I am as vicious
as my name.'

58
00:05:03,840 --> 00:05:06,640
'I shall acquire
the magical metal.'

59
00:05:25,080 --> 00:05:26,480
Zeher!

60
00:05:30,000 --> 00:05:31,480
So, Zeher is behind this!

61
00:05:33,080 --> 00:05:34,840
First, she attacked my aunt
and impersonated her and then

62
00:05:34,920 --> 00:05:37,640
she came here after attacking
and impersonating my mother.

63
00:05:38,560 --> 00:05:39,400
But why?

64
00:05:43,680 --> 00:05:44,480
'Mother!'

65
00:05:47,160 --> 00:05:48,200
'You were looking for Genie.

66
00:05:48,240 --> 00:05:49,440
What're you doing
with the lamp?'

67
00:05:49,560 --> 00:05:51,560
'I-I thought Genie
will come soon'

68
00:05:51,600 --> 00:05:53,760
'if I summon him
through the lamp.'

69
00:05:54,960 --> 00:05:56,880
The l-lamp..
The magical lamp!

70
00:05:56,960 --> 00:05:57,960
Genie, the magical lamp!

71
00:06:02,320 --> 00:06:06,520
Oh, no! Genie Meanie, stay with
my mother and call the hakim.

72
00:06:19,840 --> 00:06:20,760
Thank God!

73
00:06:21,160 --> 00:06:22,160
The lamp is here.

74
00:07:16,680 --> 00:07:17,960
The magical metal!

75
00:07:21,080 --> 00:07:23,760
Who transformed the engraving
into the magical metal?

76
00:07:27,720 --> 00:07:30,000
What!
The metal is so less!

77
00:07:34,000 --> 00:07:36,080
Where is the rest
of the magical metal?

78
00:07:38,440 --> 00:07:39,600
Has Zeher stolen it?

79
00:08:00,080 --> 00:08:01,000
'Mother!'

80
00:08:05,040 --> 00:08:08,640
I am as vicious as my name.

81
00:08:09,360 --> 00:08:12,880
Finally, I have acquired
the magical metal.

82
00:08:17,160 --> 00:08:19,560
Genie, please be coherent.
The magical metal..

83
00:08:19,920 --> 00:08:22,040
What does Zeher got to do
with the magical metal?

84
00:08:22,240 --> 00:08:24,640
Zeher and Zafar

85
00:08:25,480 --> 00:08:27,360
can summon Sorceress Mallika

86
00:08:28,440 --> 00:08:30,480
through this magical metal.

87
00:08:44,680 --> 00:08:49,320
Now,
I have to free my brother

88
00:08:50,400 --> 00:08:52,880
and then, we can summon
the Sorceress Mallika.

89
00:08:53,320 --> 00:08:57,160
We shall defeat Aladdin!

90
00:09:00,720 --> 00:09:02,200
I have to admit

91
00:09:02,960 --> 00:09:07,320
it is impossible
to evade my wrath.

92
00:09:16,840 --> 00:09:17,640
Darn it!

93
00:09:18,280 --> 00:09:20,040
Zeher and Zafar
can find Sorceress

94
00:09:20,120 --> 00:09:22,000
Mallika through
the magical metal.

95
00:09:26,160 --> 00:09:29,360
Since a long time, I felt,
the lamp contains something.

96
00:09:29,560 --> 00:09:32,200
We'd not be in this situation
if I had checked.

97
00:09:39,320 --> 00:09:40,200
Mother!

98
00:09:41,960 --> 00:09:44,160
G-Genie..
- Mother..

99
00:09:46,040 --> 00:09:49,360
Are you all right?
- I am fine.

100
00:09:50,240 --> 00:09:53,560
Genie Meanie told me,
Zeher was behind this.

101
00:09:53,680 --> 00:09:54,480
Yes, Mother.
She has stolen

102
00:09:54,560 --> 00:09:56,680
the magical metal
from the lamp and escaped.

103
00:09:58,880 --> 00:10:00,200
Magical metal..

104
00:10:01,560 --> 00:10:02,480
Yes.

105
00:10:03,560 --> 00:10:05,320
Whenever Sorceress Mallika
made something

106
00:10:05,400 --> 00:10:07,360
she used to leave
her signature on it.

107
00:10:09,640 --> 00:10:12,160
My lamp contained
her engraving as well.

108
00:10:12,520 --> 00:10:14,800
If the lamp comes
into contact with extreme heat

109
00:10:14,920 --> 00:10:18,000
the engraving transforms
into a magical metal.

110
00:10:18,320 --> 00:10:20,600
Mallika can be found

111
00:10:21,120 --> 00:10:22,240
only through
the magical metal.

112
00:10:27,680 --> 00:10:30,360
Oh, God! Aladdin,
we can't let them succeed.

113
00:10:31,120 --> 00:10:32,440
We have to find Zeher.

114
00:10:34,120 --> 00:10:36,840
We shall find her
and stop her.

115
00:10:37,320 --> 00:10:38,120
Genie!

116
00:10:39,560 --> 00:10:40,680
As you command, Master!

117
00:10:43,960 --> 00:10:46,440
May the fortune favour us.
O Magic of mine..

118
00:10:46,680 --> 00:10:47,480
Show me where is Zeher.

119
00:10:59,760 --> 00:11:02,720
O Magic of mine,
tell me where is Zeher.

120
00:11:05,240 --> 00:11:06,880
Genie, hurry up!
We are ruining out of time.

121
00:11:06,960 --> 00:11:08,280
What should I do, Aladdin?

122
00:11:08,480 --> 00:11:10,200
Zeher has the magical metal.

123
00:11:10,440 --> 00:11:13,040
The magical element is the most
powerful thing in the world.

124
00:11:13,760 --> 00:11:15,840
My magic is useless
against the magical metal so..

125
00:11:16,240 --> 00:11:19,080
I can't find out
about Zeher's whereabouts.

126
00:11:27,320 --> 00:11:29,760
What do we do now?
- We'll find a way.

127
00:11:31,400 --> 00:11:33,000
First, I will go see

128
00:11:33,280 --> 00:11:34,960
whether Zafar is
up to something.

129
00:11:36,360 --> 00:11:40,480
I will not let Zafar and his
sister to ruin our victory.

130
00:12:14,680 --> 00:12:17,600
I am as vicious as my name.

131
00:13:22,360 --> 00:13:23,240
Zeher!

132
00:13:31,920 --> 00:13:33,720
'She has broken out
of the prison!'

133
00:14:03,320 --> 00:14:04,200
Aladdin!

134
00:14:04,640 --> 00:14:06,080
Zeher must have
gone to the prison

135
00:14:06,120 --> 00:14:07,440
in order to free her brother.

136
00:14:07,600 --> 00:14:10,920
But Zafar is being shifted
to the prison in Murdabad.

137
00:14:13,720 --> 00:14:16,000
It's been a while
since Gulbadan left.

138
00:14:18,040 --> 00:14:20,640
He must have already left
the palace along with Zafar.

139
00:14:21,520 --> 00:14:22,440
Darn it!

140
00:15:19,320 --> 00:15:20,640
Zeher!

141
00:15:20,880 --> 00:15:22,280
My dearest sister!

142
00:15:23,920 --> 00:15:25,480
How did you escape?

143
00:15:26,360 --> 00:15:29,360
You are very fortunate
to have me as your sister.

144
00:15:31,040 --> 00:15:33,360
Quickly free yourself from the
shackles and let us go. - Okay..

145
00:15:34,160 --> 00:15:36,840
W-Where are we going?
- Come with me..

146
00:15:43,760 --> 00:15:44,520
Darn you!

147
00:15:47,840 --> 00:15:50,240
Genie, we have to find them.

148
00:15:50,360 --> 00:15:51,440
As you command, Master.

149
00:15:53,440 --> 00:15:55,840
Good days come
after hardships..

150
00:15:56,120 --> 00:15:58,520
O Magic of mine,
take us to Gulbadan.

151
00:16:14,320 --> 00:16:15,200
Gulbadan!

152
00:16:16,560 --> 00:16:18,720
Subedar Gulbadan!
Oh, God!

153
00:16:18,800 --> 00:16:20,560
Gulbadan!
- Gulbadan..

154
00:16:24,800 --> 00:16:26,840
Oh, no!
This is terrible!

155
00:16:28,080 --> 00:16:30,160
Aladdin,
I think we are late.

156
00:16:30,720 --> 00:16:33,000
We are late
but all is not lost.

157
00:16:33,440 --> 00:16:35,200
Zeher has freed Zafar
but she has not freed Mallika.

158
00:16:36,800 --> 00:16:38,720
She has not used
the magical metal yet.

159
00:16:40,240 --> 00:16:41,600
The game is not over yet.

160
00:16:46,600 --> 00:16:47,600
Zeher..

161
00:16:48,280 --> 00:16:51,000
What? Where are we going?
What do we have to do?

162
00:17:33,680 --> 00:17:35,080
The magical metal!

163
00:17:39,200 --> 00:17:40,680
How did you acquire this?

164
00:17:41,200 --> 00:17:42,600
You were imprisoned.

165
00:17:47,800 --> 00:17:49,800
They imprisoned me

166
00:17:51,080 --> 00:17:52,600
but they couldn't confine me.

167
00:17:53,560 --> 00:17:55,760
Anyway, there's no time
for explanations.

168
00:17:56,160 --> 00:17:58,320
We need to bring Mallika
back, as soon as possible.

169
00:17:58,440 --> 00:17:59,280
Come on.

170
00:18:02,840 --> 00:18:03,840
Well done!

171
00:18:05,720 --> 00:18:06,720
Excellent!

172
00:18:08,040 --> 00:18:09,840
We shall bring Mallika back,
right now.

173
00:18:09,920 --> 00:18:13,880
We shall do it today!
- No, Brother.

174
00:18:15,200 --> 00:18:19,000
We have to find a volcano
before that.

175
00:18:20,200 --> 00:18:21,120
A volcano?

176
00:18:26,600 --> 00:18:29,280
Yes. A volcano..
Genie told me

177
00:18:29,800 --> 00:18:31,800
that the magical metal has be
near a source of heat

178
00:18:32,000 --> 00:18:33,720
which is hotter than the sun.

179
00:18:34,440 --> 00:18:36,640
A volcanic site
is extremely hot.

180
00:18:37,360 --> 00:18:39,160
Which is the nearest volcanic
site around Baghdad?

181
00:18:45,280 --> 00:18:46,880
Aatish-E-Fishan!

182
00:18:48,400 --> 00:18:50,200
It is a few miles
away from the city.

183
00:18:50,400 --> 00:18:53,800
I think, Zafar and Zeher will
take the metal to that place.

184
00:18:54,320 --> 00:18:58,360
Aatish-E-Fishan..
Do we have to go there?

185
00:18:58,800 --> 00:19:00,160
I will go anywhere

186
00:19:00,360 --> 00:19:03,560
in order to stop Zafar,
Genie.

187
00:19:03,880 --> 00:19:06,360
I will not let him
bring Mallika back.

188
00:19:21,240 --> 00:19:23,440
This is the volcanic site,
Brother.

189
00:19:23,920 --> 00:19:26,680
As far as the eye can see,
there's lava

190
00:19:27,600 --> 00:19:30,640
volcanic eruptions
and fire.

191
00:19:32,520 --> 00:19:35,200
This is a doorway
to Mallika's world, Brother.

192
00:19:36,920 --> 00:19:39,920
The portal to hell
can be opened from this place.

193
00:19:40,880 --> 00:19:42,480
She will return, Brother.

194
00:19:43,000 --> 00:19:46,960
That boy and any force
on the Earth

195
00:19:48,080 --> 00:19:49,320
cannot stop her.

196
00:19:53,040 --> 00:19:54,360
Splendid!

197
00:19:55,800 --> 00:19:57,200
Good job, Zeher.

198
00:19:57,440 --> 00:20:00,840
Here, give me
the magical metal.

199
00:20:26,000 --> 00:20:30,280
That worthless boy
could not stop me after all.

200
00:20:39,680 --> 00:20:43,000
I speak to all the dark forces
on the Earth..

201
00:20:44,240 --> 00:20:48,080
Brace yourselves,
she is coming.

