1
00:00:10,280 --> 00:00:11,760
We have to find
the dagger's third part

2
00:00:11,880 --> 00:00:13,240
by tomorrow morning.
Listen to me carefully.

3
00:00:41,880 --> 00:00:43,520
Genie of the Ring, wake up.

4
00:00:43,760 --> 00:00:46,080
Faraz, wake up. - What..
- It's time to go. Wake up..

5
00:00:46,280 --> 00:00:48,920
It's time. We should go.
Come. Wake up.

6
00:01:20,680 --> 00:01:22,440
It's one among these rocks

7
00:01:22,920 --> 00:01:25,160
under whose reflection that
special flower will blossom.

8
00:01:33,120 --> 00:01:35,520
Faraz, you follow the reflection
of the rock on this side.

9
00:01:35,680 --> 00:01:38,000
Genie of the Ring, you follow
the reflection on that side.

10
00:01:39,880 --> 00:01:40,760
Get ready, friends.

11
00:01:42,600 --> 00:01:43,440
Yes.

12
00:03:00,960 --> 00:03:04,600
Faraz!

13
00:03:09,880 --> 00:03:11,520
Genie of the Ring!

14
00:03:11,640 --> 00:03:14,320
I think master has found it.
- Come soon.

15
00:03:42,920 --> 00:03:44,840
Oh, Lord!
The flower has blossomed.

16
00:03:45,040 --> 00:03:46,960
Faraz, Genie of the Ring, look.
The flower has blossomed!

17
00:03:47,360 --> 00:03:49,000
This is the rock
mother was talking about.

18
00:03:49,360 --> 00:03:50,600
I don't believe this.

19
00:03:51,200 --> 00:03:52,440
This flower, this rock..

20
00:03:52,720 --> 00:03:54,320
It's unbelievable.
- Master!

21
00:03:55,160 --> 00:03:56,440
Master, control yourself.

22
00:03:56,960 --> 00:03:59,200
We have to make it to the chest
having the dagger's third part.

23
00:04:03,280 --> 00:04:05,280
I'm seeing such a magic
for the first time.

24
00:04:05,800 --> 00:04:08,200
May the digging tools appear!

25
00:04:13,440 --> 00:04:14,320
Now, we're not very far
from our destination.

26
00:04:14,960 --> 00:04:15,880
Get started.

27
00:04:36,080 --> 00:04:36,920
Here..

28
00:04:37,760 --> 00:04:38,800
There's something over here.

29
00:04:42,080 --> 00:04:43,040
There's something over here.

30
00:05:16,920 --> 00:05:19,000
'I'll surely get
my mother released.'

31
00:05:19,200 --> 00:05:20,320
'That's my promise.'

32
00:05:21,800 --> 00:05:23,360
'I found the dagger's
third part, Mother.'

33
00:05:23,560 --> 00:05:24,880
'You will be free very soon.'

34
00:05:27,600 --> 00:05:30,600
Master, the dagger's..
- Third part.

35
00:05:37,600 --> 00:05:39,600
We have won!

36
00:05:40,800 --> 00:05:42,000
We have won!

37
00:05:42,200 --> 00:05:45,320
We have won!

38
00:05:45,520 --> 00:05:47,160
We have won!

39
00:06:25,000 --> 00:06:26,680
Friend, why is this like this?

40
00:06:27,680 --> 00:06:30,080
Usually, it opens, easily,
isn't it?

41
00:06:54,080 --> 00:06:55,120
This is empty!

42
00:06:56,040 --> 00:06:57,000
This is empty!

43
00:07:05,840 --> 00:07:07,760
Then, where's
the dagger's third part?

44
00:07:19,720 --> 00:07:20,960
Aladdin!

45
00:07:38,480 --> 00:07:40,320
Father.
- I had told you

46
00:07:40,520 --> 00:07:44,160
to give up your intention
of achieving the evil's dagger!

47
00:07:49,440 --> 00:07:50,880
But you remained stubborn.

48
00:07:52,560 --> 00:07:55,160
I did know it can just be my son

49
00:07:55,360 --> 00:07:56,840
who can make it till here.

50
00:07:57,480 --> 00:07:59,320
I also know

51
00:08:00,400 --> 00:08:03,040
that you love your mother
to a great extent.

52
00:08:04,760 --> 00:08:06,640
But I should also think
about safeguarding

53
00:08:06,840 --> 00:08:08,640
the rest of the people
in this world

54
00:08:08,840 --> 00:08:10,040
along with you.

55
00:08:11,680 --> 00:08:13,920
That's why,
before you could reach here

56
00:08:14,120 --> 00:08:18,080
I have hid the dagger's
third part in such a place

57
00:08:19,440 --> 00:08:22,560
where one cannot
even dream of reaching!

58
00:08:28,360 --> 00:08:30,640
But my mother has taught me
to dream

59
00:08:31,240 --> 00:08:32,720
and also to fulfill it.

60
00:08:34,320 --> 00:08:35,280
And my father has taught me

61
00:08:35,800 --> 00:08:38,720
to protect my dear ones
and the country.

62
00:08:40,440 --> 00:08:43,080
You are doubting your own son?

63
00:08:44,480 --> 00:08:47,280
Father, you think
I'm thinking just about mother

64
00:08:47,400 --> 00:08:48,400
and not about the country?

65
00:08:49,880 --> 00:08:51,240
I love both my mother

66
00:08:51,760 --> 00:08:55,360
and my country, a lot.

67
00:08:55,640 --> 00:08:57,240
I love them more than my life.

68
00:08:58,760 --> 00:09:00,000
I will save my mother

69
00:09:00,560 --> 00:09:01,960
and by killing Mallika

70
00:09:02,160 --> 00:09:05,280
I won't let anyone in Baghdad
or in this world be harmed.

71
00:09:07,280 --> 00:09:10,000
And to bring the third part
of the evil's dagger

72
00:09:10,800 --> 00:09:12,360
not just this world

73
00:09:12,760 --> 00:09:15,320
I can also fight with
another world if I have to.

74
00:09:15,680 --> 00:09:17,120
You won't be able
to fight, Aladdin!

75
00:09:22,680 --> 00:09:24,600
Because the angels
have access everywhere

76
00:09:25,880 --> 00:09:26,920
but the human beings..

77
00:09:27,800 --> 00:09:29,800
The human beings can't live
in the world of angels.

78
00:09:30,800 --> 00:09:32,320
Anyone attempting this

79
00:09:33,360 --> 00:09:34,520
will surely fail.

80
00:09:35,960 --> 00:09:37,760
He may also end up losing
his life!

81
00:09:41,960 --> 00:09:44,240
Son, be satisfied thinking

82
00:09:44,720 --> 00:09:47,240
that you did the best
you could do for your mother.

83
00:09:48,840 --> 00:09:49,800
Proceeding further

84
00:09:51,240 --> 00:09:52,280
would be foolishness.

85
00:09:54,160 --> 00:09:56,040
Go back, Aladdin.
- Father..

86
00:09:58,120 --> 00:10:00,760
Father!

87
00:10:19,680 --> 00:10:20,520
Friend

88
00:10:21,040 --> 00:10:22,720
I think the dagger's third part

89
00:10:23,320 --> 00:10:25,600
is in the world of angels,
between the angels!

90
00:10:27,360 --> 00:10:29,440
If anyone wants to make it
till there

91
00:10:30,640 --> 00:10:32,280
he will have to
give away his life?

92
00:10:40,680 --> 00:10:42,480
Aladdin, Faraz
and Genie of the Ring

93
00:10:42,960 --> 00:10:44,280
left yesterday evening.

94
00:10:44,800 --> 00:10:46,600
They should have returned
by now.

95
00:10:50,720 --> 00:10:52,320
Ma'am!
There they come!

96
00:11:02,520 --> 00:11:03,400
The masked thief!

97
00:11:07,960 --> 00:11:08,840
The masked thief!

98
00:11:10,280 --> 00:11:11,600
Are you all fine?

99
00:11:14,160 --> 00:11:15,760
Did you find the dagger's
third part?

100
00:11:33,000 --> 00:11:34,440
Aladdin.
- The masked thief!

101
00:11:39,200 --> 00:11:40,360
What happened, Faraz?

102
00:11:40,520 --> 00:11:43,920
Well.. We had been there,
Your Highness.

103
00:11:44,120 --> 00:11:45,960
But..
We also got the chest.

104
00:11:46,520 --> 00:11:47,680
But that chest was empty!

105
00:11:48,280 --> 00:11:49,240
What!

106
00:11:50,440 --> 00:11:51,320
Yes.

107
00:11:51,560 --> 00:11:54,160
Master's father came there.

108
00:11:55,000 --> 00:11:57,800
He said, he has hid
the dagger's third part

109
00:11:58,000 --> 00:11:59,400
in the world of angels.

110
00:12:07,920 --> 00:12:08,920
That means

111
00:12:10,560 --> 00:12:13,640
Aladdin and his father will be
against each other once again.

112
00:12:18,280 --> 00:12:19,400
They both are same.

113
00:12:21,040 --> 00:12:22,480
They both are stubborn
and determined.

114
00:12:26,080 --> 00:12:27,240
Oh, Lord!

115
00:12:28,440 --> 00:12:29,840
I wonder what's going
to happen.

116
00:12:32,280 --> 00:12:33,720
What kind of a place
could the world of angels be?

117
00:12:34,040 --> 00:12:35,520
How can one reach there?

118
00:12:36,320 --> 00:12:37,920
It must be mentioned
in one of these books.

119
00:12:40,360 --> 00:12:42,280
I just have 12 hours

120
00:12:42,880 --> 00:12:44,040
to find the third part
of the dagger.

121
00:12:46,320 --> 00:12:48,120
So, will the masked thief have
to go to the world of angels

122
00:12:48,240 --> 00:12:49,480
in next 12 hours?

123
00:12:50,200 --> 00:12:51,000
Yes.

124
00:12:52,760 --> 00:12:55,560
But it is very difficult
to reach there.

125
00:12:56,040 --> 00:12:58,480
There is no point
even if one reaches there.

126
00:12:59,600 --> 00:13:01,320
Because no person

127
00:13:01,840 --> 00:13:02,880
can return alive from there!

128
00:13:08,480 --> 00:13:10,600
Neither the time is going
to stop nor am I.

129
00:13:11,600 --> 00:13:13,240
I will find some
or the other way.

130
00:13:15,360 --> 00:13:16,240
Oh, no!

131
00:13:22,680 --> 00:13:23,600
Master!

132
00:13:25,960 --> 00:13:27,440
order me.
- Genie of the Ring

133
00:13:27,840 --> 00:13:29,680
you have to do this.
Listen carefully.

134
00:13:37,960 --> 00:13:39,240
Where did
the Genie of the Ring go?

135
00:13:41,840 --> 00:13:43,600
The masked thief would
have called him.

136
00:13:44,520 --> 00:13:48,040
He may have found some way
to find the dagger's third part.

137
00:13:52,120 --> 00:13:54,280
No, Master.
Let us find some other way.

138
00:13:54,640 --> 00:13:56,040
This can put your life at risk.

139
00:13:57,600 --> 00:13:59,080
The Genie of the Ring,
that's my order!

140
00:14:03,520 --> 00:14:04,800
As you say, Master!

141
00:14:09,360 --> 00:14:13,880
I don't intend to say
something so distressing.

142
00:14:14,080 --> 00:14:18,080
But our battle is not just with
Mallika but also with the time.

143
00:14:20,560 --> 00:14:21,600
There are only few hours left.

144
00:14:22,200 --> 00:14:23,240
How is friend going to reach

145
00:14:23,440 --> 00:14:24,880
the world of heaven
in so less time?

146
00:14:25,160 --> 00:14:27,880
How is he going to attain
the dagger's third part?

147
00:14:28,960 --> 00:14:30,880
I don't get this.

148
00:14:34,000 --> 00:14:36,600
And attaining that dagger's
third part

149
00:14:36,800 --> 00:14:38,760
which is just a medium

150
00:14:39,640 --> 00:14:41,080
to destroy Mallika!

151
00:14:42,400 --> 00:14:43,760
And to release you!

152
00:14:50,320 --> 00:14:51,280
Ah!

153
00:14:51,560 --> 00:14:52,880
I had no idea!

154
00:14:53,920 --> 00:14:55,400
The evil's dagger

155
00:14:55,560 --> 00:14:57,160
can destroy me.

156
00:14:59,360 --> 00:15:00,680
You, fools!

157
00:15:01,080 --> 00:15:02,400
You guys have no idea

158
00:15:03,080 --> 00:15:04,360
that the dagger

159
00:15:04,840 --> 00:15:07,320
can possess your goodness

160
00:15:07,840 --> 00:15:11,400
humanity and also your soul.

161
00:15:16,400 --> 00:15:17,760
When two enemies fight

162
00:15:18,360 --> 00:15:19,680
there will be a war.

163
00:15:20,960 --> 00:15:23,720
When a father and a son fight

164
00:15:25,080 --> 00:15:28,760
I'm just going to love it.

165
00:15:32,280 --> 00:15:33,960
Who's going to win..

166
00:15:36,600 --> 00:15:38,680
They both are equally strong.

167
00:15:40,680 --> 00:15:41,840
But I doubt

168
00:15:42,440 --> 00:15:43,840
that a mother's love

169
00:15:44,680 --> 00:15:46,960
can overshadow
a father's duties.

170
00:15:50,360 --> 00:15:52,280
Before 24 hours get completed

171
00:15:53,320 --> 00:15:56,440
Aladdin will surely bring
the dagger's third part.

172
00:15:57,480 --> 00:15:59,960
It's time to wake up the evil.

173
00:16:01,640 --> 00:16:03,720
It's going to be fun.

174
00:16:16,360 --> 00:16:18,160
The masked thief,
what have you decided?

175
00:16:20,640 --> 00:16:22,240
Friend, say something, at least.

176
00:16:32,920 --> 00:16:34,360
The Genie of the Ring,
did you find out anything

177
00:16:34,480 --> 00:16:35,880
from the world of Genies?
- Yes, Master.

178
00:16:36,480 --> 00:16:37,680
But.. - We don't have time,
Genie of the Ring.

179
00:16:44,800 --> 00:16:47,760
This.. That's the world
of angels. - Yes.

180
00:16:48,280 --> 00:16:51,120
The world of angels lies between
this world and the heaven.

181
00:16:51,600 --> 00:16:53,120
No Genie can go there.

182
00:16:55,840 --> 00:16:57,880
Only the honest

183
00:16:58,440 --> 00:17:00,400
and those with pure soul
can go there.

184
00:17:01,560 --> 00:17:02,760
Like Aladdin.

185
00:17:04,280 --> 00:17:05,120
He's honest.

186
00:17:05,680 --> 00:17:06,560
He's brave.

187
00:17:07,080 --> 00:17:08,600
He fights for the rights
of others.

188
00:17:08,800 --> 00:17:11,120
And every other person
in Baghdad know this.

189
00:17:11,240 --> 00:17:12,080
Isn't it, friend?

190
00:17:13,960 --> 00:17:15,240
Master is the best

191
00:17:16,480 --> 00:17:17,720
but he's a human.

192
00:17:20,760 --> 00:17:23,600
The world of angels
is very close to the heaven.

193
00:17:24,200 --> 00:17:25,720
So, it's at a great height.

194
00:17:27,920 --> 00:17:30,440
No human being
can breathe over there.

195
00:17:34,880 --> 00:17:36,080
I will still go there

196
00:17:36,760 --> 00:17:38,080
and also be able to breathe.

197
00:17:38,560 --> 00:17:39,720
But..
But how?

198
00:17:42,080 --> 00:17:43,080
With his help.

199
00:17:55,600 --> 00:17:58,080
Omar, do you really think

200
00:17:58,280 --> 00:18:00,680
this part of the dagger
is safe over here?

201
00:18:01,760 --> 00:18:02,640
Yes.

202
00:18:03,160 --> 00:18:04,920
Oh!
- To achieve this part

203
00:18:05,120 --> 00:18:06,800
Aladdin will go to any extent.

204
00:18:08,280 --> 00:18:10,720
He will try to reach
every corner of the world

205
00:18:12,560 --> 00:18:13,840
except this world of angels

206
00:18:14,520 --> 00:18:15,520
Faristabhad.

207
00:18:16,920 --> 00:18:19,040
The way you have saved
this dagger

208
00:18:19,200 --> 00:18:21,680
from the evil powers
for all these years

209
00:18:22,000 --> 00:18:24,160
is praiseworthy, Omar.

210
00:18:25,400 --> 00:18:28,280
You got an angel's role
for the same reason.

211
00:18:29,560 --> 00:18:33,000
And you got a place
in the world of angels.

212
00:18:33,880 --> 00:18:36,840
I will not let my hard work
for years go waste.

213
00:18:37,560 --> 00:18:40,920
I remember my duties and my
responsibilities very well.

214
00:18:41,120 --> 00:18:43,320
I trust you completely, Omar.

215
00:18:44,200 --> 00:18:47,000
In spite of knowing everything
about the world of angels

216
00:18:47,200 --> 00:18:49,760
Aladdin will surely try
to come here.

217
00:18:52,120 --> 00:18:55,360
But this time, I am standing
as an obstruction

218
00:18:55,560 --> 00:18:57,880
in between his attempts
and his destination.

219
00:18:59,520 --> 00:19:02,520
Right.
- Crossing this obstruction

220
00:19:04,360 --> 00:19:06,640
is impossible, Aladdin!

221
00:19:09,200 --> 00:19:10,080
Master.

222
00:19:12,160 --> 00:19:13,440
Thank you for delivering
my letter

223
00:19:13,560 --> 00:19:14,800
to Mr. Bulbul,
The Genie of the Ring.

224
00:19:14,960 --> 00:19:15,880
Let's see what he has replied.

225
00:19:18,720 --> 00:19:19,520
Aladdin

226
00:19:20,040 --> 00:19:23,200
there's just one way to breathe
in the world of angels.

227
00:19:23,480 --> 00:19:24,360
'Hawa Hawai'.

228
00:19:31,160 --> 00:19:33,720
'Hawa Hawai'
is my special devise

229
00:19:34,160 --> 00:19:36,480
that looks like a watch.

230
00:19:36,840 --> 00:19:38,760
If you tie it on your wrist

231
00:19:38,960 --> 00:19:42,960
your body will be suitable to
breathe even under the ocean..

232
00:19:43,080 --> 00:19:44,560
Friend, is this
how you're reading?

233
00:19:45,080 --> 00:19:45,960
But..

234
00:19:46,680 --> 00:19:48,160
Oh, Lord!
- What happened?

235
00:19:48,320 --> 00:19:49,960
But what?

236
00:19:52,440 --> 00:19:55,440
But that device
will work just for an hour!

237
00:19:58,120 --> 00:19:59,320
Just one hour?

238
00:20:08,840 --> 00:20:09,680
A good news!

239
00:20:10,040 --> 00:20:11,800
Thank you tons, Lord.

240
00:20:12,080 --> 00:20:13,160
Oh, come on, Genie of the Ring!

241
00:20:13,520 --> 00:20:14,600
Will someone read the letter
completely?

242
00:20:14,800 --> 00:20:15,680
Give it to me.

243
00:20:18,080 --> 00:20:19,600
But the good news

244
00:20:19,800 --> 00:20:22,480
is that there are two
'Hawa Hawai' devices

245
00:20:22,600 --> 00:20:23,480
in my house.

246
00:20:23,920 --> 00:20:25,520
So, you can breathe
in the world of angels

247
00:20:25,640 --> 00:20:27,880
for two hours
and not one hour.

248
00:20:33,240 --> 00:20:34,120
Isn't that a great news?

249
00:20:36,040 --> 00:20:37,160
But friend

250
00:20:37,640 --> 00:20:40,240
sending you alone
in this difficult journey

251
00:20:41,360 --> 00:20:42,240
doesn't feels good.

252
00:20:42,400 --> 00:20:43,800
What else can we do?

253
00:20:44,960 --> 00:20:46,760
Actually, even I'm quite worried
for ma'am.

254
00:20:47,960 --> 00:20:50,680
That ma'am becomes fine
and this journey..

255
00:20:53,080 --> 00:20:54,720
I wish I could accompany you.

256
00:20:54,920 --> 00:20:56,640
I wish that
and I wish this.

257
00:20:56,840 --> 00:20:58,000
I don't believe
in cooking up such stories.

258
00:20:58,800 --> 00:21:01,080
I believe in doing
whatever I want.

259
00:21:01,800 --> 00:21:03,920
And I want my friend
to accompany me.

260
00:21:17,000 --> 00:21:17,960
I

261
00:21:19,080 --> 00:21:20,480
and you..
- Together.

262
00:21:20,960 --> 00:21:22,880
We will go to find
the dagger's third part

263
00:21:23,440 --> 00:21:24,400
and also bring it.

264
00:21:29,680 --> 00:21:30,520
Friend..

