1
00:00:19,240 --> 00:00:23,360
Had you not been noble
and benevolent

2
00:00:23,800 --> 00:00:27,160
we would have been friends.

3
00:00:28,040 --> 00:00:29,640
So, this was your new plan?

4
00:00:31,720 --> 00:00:33,520
And this, your new hideout!

5
00:00:34,520 --> 00:00:36,360
Yes!
This

6
00:00:37,080 --> 00:00:40,680
is Scheherazade's World
of Magical Stories.

7
00:00:42,760 --> 00:00:44,160
And whatever I write in my

8
00:00:44,200 --> 00:00:48,080
magic book with my magic pen
is what happens here.

9
00:00:48,160 --> 00:00:49,040
Undoubtedly!

10
00:00:50,000 --> 00:00:53,160
One may still be able to change
what is written in his destiny

11
00:00:53,320 --> 00:00:57,040
but to change what is written
by me is impossible!

12
00:00:58,520 --> 00:01:00,680
You have come here
by your own will.

13
00:01:00,760 --> 00:01:03,040
But you will leave by my will!

14
00:01:06,160 --> 00:01:09,040
Instead of looking at us
so angrily, it would be better

15
00:01:09,120 --> 00:01:11,440
to just look at your legs.

16
00:01:45,520 --> 00:01:46,920
Get me out of here!

17
00:01:50,800 --> 00:01:52,000
Get me out of here!

18
00:01:53,040 --> 00:01:55,360
You will not be able to hold me
captive here for a long time!

19
00:01:57,400 --> 00:01:59,480
My dear ones will reach here
looking for me.

20
00:01:59,800 --> 00:02:00,920
Excellent!

21
00:02:07,840 --> 00:02:08,960
It is my fault!

22
00:02:09,000 --> 00:02:11,160
If I had not argued with Aladdin
regarding the direction

23
00:02:11,320 --> 00:02:12,760
we would not have got separated.

24
00:02:13,720 --> 00:02:14,640
Oh, Lord!

25
00:02:15,320 --> 00:02:17,000
Wherever he is safe,
may he be safe!

26
00:02:18,440 --> 00:02:20,040
But where on Earth are you,
Aladdin?

27
00:02:21,400 --> 00:02:22,840
There is no one
as far as the eye could see.

28
00:02:27,840 --> 00:02:28,720
An edifice!

29
00:02:30,120 --> 00:02:31,640
Aladdin could be over there.

30
00:02:32,920 --> 00:02:33,800
Let me check.

31
00:02:52,040 --> 00:02:54,920
Well, Aladdin, even
if by wandering away

32
00:02:56,160 --> 00:02:57,800
anyone comes here

33
00:02:59,160 --> 00:03:02,560
still, they will not be able
to find you.

34
00:03:05,960 --> 00:03:08,080
Once again, it would be proved

35
00:03:08,800 --> 00:03:11,040
that I will escape from here
like the wind

36
00:03:11,080 --> 00:03:12,080
and you will keep watching!

37
00:03:12,320 --> 00:03:14,480
I will keep watching!
Heard what he said?

38
00:03:17,600 --> 00:03:19,200
Whatever happened
is really wrong!

39
00:03:20,000 --> 00:03:22,640
Let me make it right.

40
00:04:00,640 --> 00:04:02,280
Great!
- Great!

41
00:04:05,120 --> 00:04:06,720
Who are you?
- Who are you?

42
00:04:10,160 --> 00:04:12,000
I am that person who you
can never be like!

43
00:04:14,120 --> 00:04:16,080
I am Aladdin - You must have
heard the name.

44
00:04:16,080 --> 00:04:17,280
Prince of Turkistan!

45
00:04:17,520 --> 00:04:18,960
That is how princes are!

46
00:04:19,880 --> 00:04:21,760
Like me and not like you.
Do you get me?

47
00:04:35,720 --> 00:04:37,720
I am Aladdin - You must have
heard the name!

48
00:04:42,080 --> 00:04:44,080
He is your look-alike, Aladdin.

49
00:04:45,320 --> 00:04:47,360
His face as well as voice
would be the same as yours.

50
00:04:47,520 --> 00:04:50,400
His name would be different.

51
00:04:52,400 --> 00:04:53,680
And his name is..

52
00:05:14,800 --> 00:05:15,680
'Haider..'

53
00:05:15,760 --> 00:05:17,160
'Haider!'

54
00:05:17,280 --> 00:05:18,200
Haider!

55
00:05:23,760 --> 00:05:25,640
But hereafter, for the world

56
00:05:25,840 --> 00:05:27,800
you are Prince Aladdin!

57
00:05:31,040 --> 00:05:32,400
It is going to be great fun.

58
00:05:35,480 --> 00:05:39,760
Because now, I will show you
how princes actually are!

59
00:05:42,360 --> 00:05:43,240
Excellent!

60
00:05:54,480 --> 00:05:56,880
There are two types
of footprints here.

61
00:05:58,560 --> 00:06:00,360
I think Zafar must
have come here.

62
00:06:00,800 --> 00:06:03,040
And Aladdin must have
followed him here.

63
00:06:05,120 --> 00:06:08,160
I think I am destined to meet
both of them at once.

64
00:06:10,440 --> 00:06:12,560
I found you, Zafar!

65
00:06:14,360 --> 00:06:15,360
He will get caught!

66
00:06:15,520 --> 00:06:17,880
This look-alike created by you
will get caught in no time.

67
00:06:20,120 --> 00:06:22,440
He looks like me
but his character

68
00:06:22,520 --> 00:06:23,520
is like you two.

69
00:06:24,760 --> 00:06:25,760
Do you think

70
00:06:25,800 --> 00:06:26,960
that you will send this
duplicate Aladdin

71
00:06:27,000 --> 00:06:28,920
and fool my mother and friend?

72
00:06:29,160 --> 00:06:31,040
Even thinking like that
is stupidity!

73
00:06:31,080 --> 00:06:33,000
He is very emotional,
is he not?

74
00:06:36,000 --> 00:06:37,240
And emotional people

75
00:06:37,600 --> 00:06:39,440
often tend to get weak.

76
00:06:43,960 --> 00:06:45,440
But he will not!

77
00:06:48,000 --> 00:06:50,640
He has such black magical powers

78
00:06:50,720 --> 00:06:52,520
by which your mother

79
00:06:52,640 --> 00:06:56,400
friend and no one else
will get to know

80
00:06:56,440 --> 00:06:58,000
that he is not Aladdin

81
00:06:58,360 --> 00:06:59,240
but someone else!

82
00:07:01,960 --> 00:07:05,400
Would you like to see
a sample of his power?

83
00:07:06,120 --> 00:07:08,800
If you want to see the sample
of power, free me from here!

84
00:07:10,600 --> 00:07:13,160
Then I will show you
what power is! - Hey..

85
00:07:14,520 --> 00:07:15,880
Why should I free you?

86
00:07:17,760 --> 00:07:21,160
Why? I have caught you
with great difficulty.

87
00:07:21,280 --> 00:07:23,280
Free him, seriously!
Fool!

88
00:07:26,120 --> 00:07:27,400
You stay right there!

89
00:07:27,440 --> 00:07:28,440
You stay right there.

90
00:07:30,040 --> 00:07:31,240
Lady Scheherazade..

91
00:07:45,360 --> 00:07:46,640
Haider!

92
00:07:51,800 --> 00:07:52,800
Raise your hands.

93
00:07:59,800 --> 00:08:01,760
Take two steps backward.

94
00:08:09,400 --> 00:08:10,960
Now, bring your hands back.

95
00:08:13,000 --> 00:08:14,000
Raise your hands.

96
00:08:14,680 --> 00:08:15,880
Take two steps forward.

97
00:08:26,160 --> 00:08:27,160
Why am I standing like this?

98
00:08:27,400 --> 00:08:28,400
What was I doing?

99
00:08:31,640 --> 00:08:32,640
What happened just now?

100
00:08:32,880 --> 00:08:34,640
A magic spell!

101
00:08:35,320 --> 00:08:36,560
He had cast a magic spell
on you!

102
00:08:37,160 --> 00:08:39,480
Haider had hypnotised you.

103
00:08:39,800 --> 00:08:43,840
Hence, you had started obeying
every order of his quietly.

104
00:08:44,080 --> 00:08:45,080
Great!

105
00:08:45,200 --> 00:08:46,160
I am ready to start his..

106
00:08:48,200 --> 00:08:52,200
I mean, I am ready to start

107
00:08:52,720 --> 00:08:53,720
my new life!

108
00:08:56,680 --> 00:08:58,800
Tell me all that you want
to tell about him.

109
00:09:13,920 --> 00:09:15,120
I am coming, Aladdin!

110
00:09:16,440 --> 00:09:19,080
Then, together, we will teach
Zafar a lesson!

111
00:09:22,520 --> 00:09:25,120
Well, there should be no scope
for any suspicion.

112
00:09:25,120 --> 00:09:28,320
So, I have told you
a few things about Aladdin.

113
00:09:28,680 --> 00:09:31,480
All right? You find out the rest
of the information

114
00:09:31,520 --> 00:09:32,840
from that snobbish girl..

115
00:09:33,640 --> 00:09:37,040
I mean, Yasmine.

116
00:09:37,280 --> 00:09:40,160
You just keep playing your game.

117
00:09:52,040 --> 00:09:52,920
Yasmine!

118
00:10:00,080 --> 00:10:00,920
Oh!

119
00:10:04,880 --> 00:10:06,880
Empress Yasmine!

120
00:10:15,880 --> 00:10:17,080
Why are you feeling happy?

121
00:10:18,040 --> 00:10:19,320
I will be the one

122
00:10:22,120 --> 00:10:23,120
meeting this girl.

123
00:10:26,600 --> 00:10:28,520
God has written your destiny.

124
00:10:29,320 --> 00:10:31,320
But the pen is in your hand
now, Lady Scheherazade.

125
00:10:32,240 --> 00:10:34,640
You may write whatever
you feel like.

126
00:10:35,880 --> 00:10:36,880
I will handle it.

127
00:10:39,120 --> 00:10:40,120
That is how

128
00:10:40,440 --> 00:10:41,680
princes are, right?

129
00:10:44,120 --> 00:10:46,120
Hereafter, you are her captive.

130
00:10:46,640 --> 00:10:48,440
And I am Aladdin

131
00:10:49,440 --> 00:10:51,080
You must have heard the name!
- Haider!

132
00:10:51,840 --> 00:10:53,080
Haider, wait!

133
00:10:53,360 --> 00:10:54,760
Haider, wait, or else..

134
00:10:54,920 --> 00:10:56,440
Haider!
- He has left!

135
00:10:56,920 --> 00:10:57,800
Zafar!

136
00:10:57,920 --> 00:10:59,280
Why are you giving me that look?

137
00:11:00,200 --> 00:11:04,520
I manage to find my happiness

138
00:11:04,720 --> 00:11:06,360
in every little sorrow of yours!

139
00:11:16,160 --> 00:11:17,040
Yasmine!

140
00:11:25,200 --> 00:11:26,600
What do you two want from me?

141
00:11:26,800 --> 00:11:28,400
Now, you have asked
the right question

142
00:11:30,440 --> 00:11:32,800
as to what we want, Aladdin.

143
00:11:33,560 --> 00:11:35,480
Zafar wants
the Black Genie's lamp.

144
00:11:35,560 --> 00:11:38,200
And me, my father

145
00:11:38,560 --> 00:11:40,000
Black Genie's freedom!

146
00:11:40,440 --> 00:11:41,400
I prefer to die!

147
00:11:42,000 --> 00:11:43,160
But I will not commit this sin!

148
00:11:44,240 --> 00:11:47,080
Until he sees his life in danger

149
00:11:47,320 --> 00:11:48,840
he does not get the point!

150
00:11:49,840 --> 00:11:50,840
I hope you understood.

151
00:11:54,280 --> 00:11:56,080
See for yourself, Aladdin.

152
00:11:56,560 --> 00:11:57,760
Life is in danger

153
00:11:58,040 --> 00:11:59,240
but not yours

154
00:12:00,040 --> 00:12:01,520
that of your beloved!

155
00:12:09,200 --> 00:12:10,080
Yasmine!

156
00:12:35,960 --> 00:12:37,120
Haider!

157
00:12:47,880 --> 00:12:49,320
These two

158
00:12:50,480 --> 00:12:52,400
look wonderful together,
do they not?

159
00:12:58,200 --> 00:13:02,000
'As per Zafar's instructions,
I did not cast my spell on her.'

160
00:13:03,880 --> 00:13:06,920
'But why does it seem like
a spell has been cast on her?'

161
00:13:07,560 --> 00:13:09,360
My dear Prince..

162
00:13:13,400 --> 00:13:14,480
What is this 'Haider'
supposed to be?

163
00:13:14,520 --> 00:13:15,840
You come up with a new drama
every time!

164
00:13:17,240 --> 00:13:19,840
Tell me. Did you get any clue
about Zafar and Zeher?

165
00:13:20,040 --> 00:13:23,520
'I see!
So, she was acting!'

166
00:13:23,560 --> 00:13:26,680
'I will show her my magic
at the right time.'

167
00:13:28,840 --> 00:13:30,640
Did you get to know
about Zafar and Zeher?

168
00:13:31,000 --> 00:13:32,400
We will have to trace them soon.

169
00:13:36,080 --> 00:13:37,800
'I will not cast a spell
on her.'

170
00:13:37,840 --> 00:13:40,840
'But I do not think it is
so easy to handle her either!'

171
00:13:40,880 --> 00:13:41,760
'Let me try.'

172
00:13:44,800 --> 00:13:47,280
Master and Empress Yasmine
would be fine, right?

173
00:13:47,640 --> 00:13:48,720
I do not know

174
00:13:49,240 --> 00:13:50,640
when they would return!

175
00:13:50,800 --> 00:13:53,560
I do not know if they would
have found Zeher and Zafar!

176
00:13:53,600 --> 00:13:57,160
I do not know..
Why am I saying that?

177
00:13:57,280 --> 00:13:59,320
If we do not know,
let us find out.

178
00:13:59,880 --> 00:14:01,720
Your words has filled me
with enthusiasm.

179
00:14:01,760 --> 00:14:02,760
But what do we do?

180
00:14:04,120 --> 00:14:06,640
Brother, master has forbidden me
to perform magic.

181
00:14:07,120 --> 00:14:09,480
But I can just give it a try.

182
00:14:10,240 --> 00:14:11,240
No, Jinoo.

183
00:14:12,080 --> 00:14:13,200
Wait till they return.

184
00:14:13,240 --> 00:14:14,360
What if something goes wrong!

185
00:14:15,720 --> 00:14:17,520
Let me just give it a try.

186
00:14:17,600 --> 00:14:19,280
I cannot just sit idle.

187
00:14:20,200 --> 00:14:22,000
Then put your hands
on my shoulders.

188
00:14:23,880 --> 00:14:25,280
Give me a proper
shoulder massage.

189
00:14:26,480 --> 00:14:28,720
Lady Ruksaar, he is not getting
a head massage.

190
00:14:28,760 --> 00:14:29,760
That is why
he is getting irritated.

191
00:14:33,720 --> 00:14:35,520
Someone has frizzy hair!

192
00:14:35,520 --> 00:14:37,040
Let me go to my master!

193
00:14:39,680 --> 00:14:41,680
Oh, my God!
He goofed up!

194
00:14:42,880 --> 00:14:44,480
I can see only his ponytail!

195
00:14:44,800 --> 00:14:45,680
'What!'

196
00:14:45,720 --> 00:14:47,400
'Have I vanished!'
- Yes!

197
00:14:47,600 --> 00:14:49,120
'So, I have vanished!'

198
00:14:49,440 --> 00:14:50,360
'No problem.'

199
00:14:50,360 --> 00:14:53,680
Yes, it is a pony..
I mean, a tiny matter.

200
00:14:54,000 --> 00:14:56,720
Come, Lady Ruksaar, let us
give a massage to his ponytail.

201
00:14:59,520 --> 00:15:01,880
Jinoo! Let me touch it once.
Jinoo!

202
00:15:03,960 --> 00:15:04,800
Oh, Lord!

203
00:15:05,600 --> 00:15:07,480
May they always stay cheerful
like this!

204
00:15:09,080 --> 00:15:11,760
But this happiness is incomplete
without Aladdin and Yasmine.

205
00:15:13,480 --> 00:15:15,560
May they come back safely!

206
00:15:17,120 --> 00:15:18,600
I wonder where they would be!

207
00:15:21,520 --> 00:15:23,800
There was only one way
to enter this edifice

208
00:15:23,840 --> 00:15:25,560
which has got closed
because of you!

209
00:15:25,760 --> 00:15:27,080
How do we enter it now?

210
00:15:28,320 --> 00:15:29,600
It is my friend,
Scheherazade's palace.

211
00:15:29,640 --> 00:15:32,120
And before your arrival,
I had been inside

212
00:15:32,120 --> 00:15:34,280
and I have learnt that Zafar
and Zeher have gone to Baghdad.

213
00:15:34,320 --> 00:15:35,120
What!

214
00:15:35,200 --> 00:15:36,680
Actually, they are familiar
with every nook and cranny

215
00:15:36,720 --> 00:15:37,720
of Baghdad.

216
00:15:37,760 --> 00:15:40,840
So, they must have decided
to hide there comfortably. Hmm.

217
00:15:41,280 --> 00:15:42,920
Neither will I let them
be comfortable

218
00:15:42,960 --> 00:15:44,400
nor stay hidden for a long time!

219
00:15:44,960 --> 00:15:46,760
We will have to come up with
another idea to trace them out

220
00:15:46,760 --> 00:15:48,600
at the earliest.
- Hmm.

221
00:15:48,960 --> 00:15:52,440
'Hmm..'
What is that supposed to be?

222
00:15:53,320 --> 00:15:55,600
First of all, you have not been
giving me any information

223
00:15:55,640 --> 00:15:56,640
about those two wicked people.

224
00:15:56,880 --> 00:15:59,360
On top of that, you are
responding with just 'hmm'!

225
00:16:00,720 --> 00:16:02,600
'She has problem
even with my response!'

226
00:16:02,640 --> 00:16:05,560
'Zafar had told me
that Yasmine will help me'

227
00:16:05,720 --> 00:16:08,600
'in giving information
about Aladdin and his life.'

228
00:16:08,840 --> 00:16:10,200
'I hope nothing
goes wrong hereafter.'

229
00:16:10,360 --> 00:16:12,960
'I will have to keep her
in my company.'

230
00:16:13,280 --> 00:16:15,000
'So, I will have
to act with her'

231
00:16:15,200 --> 00:16:18,320
'and find out
everything about him!'

232
00:16:18,360 --> 00:16:20,160
'But smartly!'

233
00:16:23,280 --> 00:16:25,200
There is nothing left
to do here.

234
00:16:25,240 --> 00:16:26,400
So, with your permission

235
00:16:26,600 --> 00:16:27,800
shall we leave this place?

236
00:16:28,120 --> 00:16:29,000
Of course, we can leave!

237
00:16:32,040 --> 00:16:34,000
Well, if we worry,
it increases our problems.

238
00:16:34,040 --> 00:16:34,920
It will not get solved.

239
00:16:35,000 --> 00:16:36,800
Let us forget all these worries
and play a game.

240
00:16:37,320 --> 00:16:38,600
Are you in your senses?

241
00:16:39,040 --> 00:16:41,040
Yes. If you play and be cheerful
for a while

242
00:16:41,080 --> 00:16:42,080
even you will feel better.

243
00:16:42,920 --> 00:16:44,320
The game is very simple.

244
00:16:44,840 --> 00:16:46,200
I will ask you about myself

245
00:16:46,240 --> 00:16:47,760
and you will have to give me
the correct answers for that.

246
00:16:47,800 --> 00:16:50,000
You love yourself too much,
do you not?

247
00:16:50,160 --> 00:16:51,480
Please play for some time.

248
00:16:52,440 --> 00:16:55,680
Well, tell me.
Who am I very close to?

249
00:16:55,720 --> 00:16:57,600
To your mother
and friend, Jinoo.

250
00:16:57,640 --> 00:17:00,040
'Jinoo!
What a strange name!'

251
00:17:01,760 --> 00:17:02,720
And

252
00:17:03,680 --> 00:17:04,920
how are you related to me?

253
00:17:09,280 --> 00:17:11,560
I-I am your friend.

254
00:17:13,440 --> 00:17:15,960
Or maybe,
more than a friend.

255
00:17:18,240 --> 00:17:22,320
They seem to be having a very
important discussion. - Right!

256
00:17:23,760 --> 00:17:25,760
Love, marriage

257
00:17:27,080 --> 00:17:28,080
children

258
00:17:28,680 --> 00:17:30,440
parents, guests..

259
00:17:30,680 --> 00:17:33,040
All these discussions
are important, right?

260
00:17:34,120 --> 00:17:35,120
Right, Aladdin?

261
00:17:41,080 --> 00:17:43,360
W-Well, the game is over!
Let us go!

262
00:17:45,120 --> 00:17:45,960
A friend!

263
00:17:47,360 --> 00:17:48,600
Or more than a friend?

264
00:17:50,280 --> 00:17:51,760
The matter seems complicated.

265
00:17:52,720 --> 00:17:55,600
But my aim is not to solve
her problem

266
00:17:55,640 --> 00:17:58,600
but to replace Aladdin
and create havoc

267
00:18:01,000 --> 00:18:02,480
in his country
as well as his life!

268
00:18:03,760 --> 00:18:06,360
Only then will he get shattered
and in his helplessness

269
00:18:06,760 --> 00:18:08,800
carry out Scheherazade's
mission without any fuss.

270
00:18:10,040 --> 00:18:10,960
All that would happen.

271
00:18:11,480 --> 00:18:13,040
And it would even create
a havoc.

272
00:18:14,680 --> 00:18:17,080
I just hope she agrees
to do as I say!

273
00:18:17,440 --> 00:18:18,360
Wait!

274
00:18:19,360 --> 00:18:20,640
I do not want to hear anything.
All right?

275
00:18:21,000 --> 00:18:22,200
Well..

276
00:18:22,200 --> 00:18:23,120
Please listen to me.

277
00:18:23,440 --> 00:18:24,840
But do not ignore it.

278
00:18:43,320 --> 00:18:46,440
'Why is he giving these girls
a strange look!'

279
00:18:50,600 --> 00:18:52,520
'Now, why is he giving me
that look?'

280
00:18:54,280 --> 00:18:55,760
Shall we go?
- Yes.

281
00:19:05,880 --> 00:19:07,920
He did not even
pay the shopkeeper!

282
00:19:08,360 --> 00:19:10,560
He was already worthless.
Since when did he become mean?

283
00:19:19,240 --> 00:19:20,120
Aladdin!

284
00:19:24,000 --> 00:19:24,880
Aladdin!

285
00:19:27,400 --> 00:19:28,280
Mother!

286
00:19:33,760 --> 00:19:35,720
Even my mother was unable
to recognise this impostor!

287
00:19:36,960 --> 00:19:38,760
Poor Lady Ruksaar!

288
00:19:39,880 --> 00:19:42,560
It is not her fault.

289
00:19:42,680 --> 00:19:45,640
The world considers him
to be the real Aladdin!

290
00:19:47,880 --> 00:19:48,920
And you, his duplicate!

291
00:19:51,360 --> 00:19:54,720
By the way,
you are really big-hearted!

292
00:19:55,840 --> 00:19:59,840
Before people die, they bequeath
property to others.

293
00:19:59,880 --> 00:20:01,960
But look at this boy!

294
00:20:01,960 --> 00:20:03,600
You are strange!

295
00:20:03,640 --> 00:20:06,400
You bequeathed your entire
life to him!

296
00:20:06,640 --> 00:20:07,560
Zafar!

297
00:20:08,360 --> 00:20:11,520
I.. - Oh, come on!
Stop your threats!

298
00:20:13,960 --> 00:20:15,720
Listen, your truth

299
00:20:16,000 --> 00:20:17,600
is that he is the real Aladdin!

300
00:20:19,120 --> 00:20:23,720
It is very easy for him
to hoodwink people.

301
00:20:23,760 --> 00:20:27,240
If Haider causes even
the slightest harm

302
00:20:27,400 --> 00:20:28,560
to either my mother or Baghdad

303
00:20:28,680 --> 00:20:29,880
I will kill you!

304
00:20:30,200 --> 00:20:31,200
Hey..

305
00:20:32,680 --> 00:20:34,880
Stop screaming!
Do you get me?

306
00:20:37,920 --> 00:20:40,720
The matter is simple.
Bring me the Black Lamp.

307
00:20:40,720 --> 00:20:43,360
I will free you immediately.

308
00:20:43,400 --> 00:20:45,520
And call Haider back.

309
00:20:48,040 --> 00:20:49,040
Or else, you will just

310
00:20:49,680 --> 00:20:53,240
remain as one of the characters
of Scheherazade's story!

311
00:20:54,840 --> 00:20:56,480
The decision is in your hands.

