1
00:02:05,320 --> 00:02:06,320
No problem.

2
00:02:06,600 --> 00:02:09,760
Using my magic, I will bring
her speech power back.

3
00:02:10,040 --> 00:02:12,240
May my magic work.

4
00:02:12,280 --> 00:02:13,640
May this parrot get her
speech power back!

5
00:02:13,680 --> 00:02:15,240
S-Says Jinoo!

6
00:02:18,400 --> 00:02:20,000
'If this bald genie was able
to hear me'

7
00:02:20,040 --> 00:02:22,400
'I would have taught him
a nice lesson!'

8
00:02:22,600 --> 00:02:23,560
Forgive me, parrot.

9
00:02:24,920 --> 00:02:27,160
Lady Ruksaar, the one who
has cast a spell on her

10
00:02:27,360 --> 00:02:29,080
has cast a strong spell.

11
00:02:29,120 --> 00:02:31,280
I-I am not able to find
a counterspell for that.

12
00:02:31,320 --> 00:02:33,520
But yes! Had Genie of the Ring
been around

13
00:02:33,560 --> 00:02:35,640
he could have helped us.

14
00:02:35,680 --> 00:02:39,160
Then use your magic
and find out where he is.

15
00:02:39,560 --> 00:02:41,680
May our world turn
upside down.

16
00:02:41,800 --> 00:02:43,200
Find out Genie of the Ring's
location.

17
00:02:43,240 --> 00:02:44,760
S-Says Jinoo!

18
00:02:57,200 --> 00:02:59,160
Oh, my God!
We are in trouble!

19
00:02:59,720 --> 00:03:02,440
Lady Ruksaar, this matter
seems to be quite serious!

20
00:03:02,440 --> 00:03:03,440
I think, we should go there.

21
00:03:04,080 --> 00:03:04,960
Right.

22
00:04:13,840 --> 00:04:16,160
These innocent people have
no idea that they are not going

23
00:04:16,200 --> 00:04:18,000
on a pleasure trip

24
00:04:19,040 --> 00:04:21,160
but to serve as
the Black Genie's food!

25
00:04:22,840 --> 00:04:25,440
'Zeher is making me
commit all sorts of sins!'

26
00:04:25,720 --> 00:04:27,320
'But I am helpless.'

27
00:04:37,680 --> 00:04:38,720
How did we get here?

28
00:04:38,760 --> 00:04:40,640
If we stay here, our lives
will surely be in danger!

29
00:04:40,840 --> 00:04:43,200
Run!
- Run from here..

30
00:04:43,240 --> 00:04:45,040
Run.. - Jinoo!
Lady Ruksaar!

31
00:04:49,320 --> 00:04:51,120
Brother, w-what on Earth
are you doing!

32
00:04:51,200 --> 00:04:52,480
I am helpless, Jinoo.

33
00:04:53,200 --> 00:04:56,160
No helplessness is bigger than
an innocent person's life!

34
00:04:56,840 --> 00:04:58,160
Tell us the truth.
What is the problem?

35
00:04:58,840 --> 00:05:02,120
Zeher made me drink a potion
in your guise

36
00:05:03,320 --> 00:05:04,720
and saved me.

37
00:05:04,760 --> 00:05:06,320
The rule of the Genie Realm is

38
00:05:06,960 --> 00:05:09,760
that when a person saves a genie

39
00:05:10,040 --> 00:05:12,560
that genie becomes the slave
of that person.

40
00:05:14,840 --> 00:05:18,240
If I do not obey her,
I will get burnt to ashes!

41
00:05:21,760 --> 00:05:24,520
Tell.. Tell me where you have
kept them safely.

42
00:05:24,560 --> 00:05:27,520
Zeher had ordered me
to gather all the humans.

43
00:05:28,120 --> 00:05:30,520
But she did not tell me
where they have to be sent.

44
00:05:31,520 --> 00:05:33,920
I took advantage of that

45
00:05:33,960 --> 00:05:36,120
and have sent them
to a safe place.

46
00:05:38,720 --> 00:05:40,600
But Zeher should not get to know
about it.

47
00:05:42,600 --> 00:05:43,720
I got to know already!

48
00:05:54,840 --> 00:05:56,800
You are not as innocent

49
00:05:57,280 --> 00:05:58,640
as you look, Genie of the Ring!

50
00:05:59,080 --> 00:06:00,640
Anyway, no problem!

51
00:06:06,640 --> 00:06:09,800
Hereafter, I will not make
a mistake in issuing the order.

52
00:06:15,800 --> 00:06:19,520
Aladdin! I am here
and so is the Black Lamp.

53
00:06:21,160 --> 00:06:24,640
Come on, hurry up
and get me to the Black Lamp.

54
00:06:25,000 --> 00:06:26,640
No one knows what is going
to happen next.

55
00:06:27,880 --> 00:06:29,280
But as of now,
everything is fine.

56
00:06:29,520 --> 00:06:31,520
So, I want to speak an important
matter with my fiancee.

57
00:06:32,680 --> 00:06:34,400
Oh!
This love..

58
00:06:36,120 --> 00:06:37,120
Make it fast.

59
00:06:42,720 --> 00:06:45,760
Yasmine, if this is the last
journey of my life

60
00:06:46,600 --> 00:06:48,120
I have no complaints with you.

61
00:06:49,240 --> 00:06:51,280
Because in this journey,
you are with me.

62
00:06:52,520 --> 00:06:54,520
I am incomplete
without your company

63
00:06:55,120 --> 00:06:56,320
in this world

64
00:06:56,520 --> 00:06:57,480
as well as the other world.

65
00:06:58,720 --> 00:07:00,800
Because I love you dearly..
- So do I!

66
00:07:16,440 --> 00:07:17,840
We are already engaged.

67
00:07:18,360 --> 00:07:20,840
But you have not given me
any gift yet.

68
00:07:21,960 --> 00:07:24,360
I will ask you for that today.
Will you give it to me?

69
00:07:24,920 --> 00:07:25,920
Anything you like!

70
00:07:28,440 --> 00:07:31,440
Yasmine, promise me

71
00:07:32,240 --> 00:07:35,240
that while confronting the Black
Genie, if he overpowers me

72
00:07:37,720 --> 00:07:39,720
and makes me commit any sin

73
00:07:40,160 --> 00:07:42,160
you will kill me
before I commit it!

74
00:07:53,760 --> 00:07:55,600
And my next order is

75
00:07:56,240 --> 00:07:57,440
thrust this dagger

76
00:07:58,600 --> 00:08:01,120
into Lady Ruksaar's chest!

77
00:08:09,960 --> 00:08:11,680
N-No..
No, Brother!

78
00:08:11,840 --> 00:08:15,160
You cannot do that!
- He has to, Genie of the Lamp!

79
00:08:15,200 --> 00:08:16,200
He has to!

80
00:08:18,840 --> 00:08:20,040
He is my slave.

81
00:08:20,960 --> 00:08:22,840
Then, neither can he stop it

82
00:08:23,480 --> 00:08:24,920
nor will I stop him.

83
00:08:25,040 --> 00:08:25,920
What!

84
00:08:29,440 --> 00:08:33,840
Yes! If you want,
you could try to stop him.

85
00:08:34,720 --> 00:08:36,560
If you want to fight him

86
00:08:37,320 --> 00:08:38,680
for your adoptive mother's sake,
go ahead!

87
00:08:41,400 --> 00:08:42,800
But the outcome
is already decided.

88
00:08:43,360 --> 00:08:47,800
And that is
that one of you will die!

89
00:08:51,240 --> 00:08:53,640
And she will surely lose
one of you today!

90
00:08:57,400 --> 00:08:58,680
You know what it is called?

91
00:08:59,880 --> 00:09:03,960
It is called 'killing two birds
with one stone'!

92
00:09:12,920 --> 00:09:14,480
Yasmine..
- How did you even..

93
00:09:15,320 --> 00:09:16,480
Even think that?

94
00:09:18,560 --> 00:09:19,640
I cannot do it!

95
00:09:20,600 --> 00:09:23,360
You told me that you will give
me whatever I want.

96
00:09:23,800 --> 00:09:26,160
You could have asked me
for my breaths, my heart

97
00:09:26,200 --> 00:09:28,240
or my life.. I would have given
them to you right away!

98
00:09:29,520 --> 00:09:31,640
I cannot give you whatever
you are asking for.

99
00:09:33,120 --> 00:09:34,520
Do you love me?

100
00:09:34,920 --> 00:09:35,920
Do you have any doubt?

101
00:09:36,040 --> 00:09:37,600
Do you love me?

102
00:09:38,720 --> 00:09:39,920
Then you will have to do it!

103
00:09:40,800 --> 00:09:42,600
My mother's blessings

104
00:09:42,680 --> 00:09:43,680
her love

105
00:09:43,880 --> 00:09:45,400
her affection
have made me what I am now.

106
00:09:46,120 --> 00:09:48,120
And if the Black Genie
overpowers me

107
00:09:48,160 --> 00:09:51,040
her hopes, blessings, and love..
Everything would get shattered

108
00:09:51,120 --> 00:09:52,840
and scattered
and so would I!

109
00:09:52,880 --> 00:09:54,040
Do you want that to happen?

110
00:09:56,480 --> 00:09:58,200
Until now,
I have received only blessings.

111
00:09:59,200 --> 00:10:00,360
Do you wish

112
00:10:01,120 --> 00:10:02,880
that I get someone's curses?

113
00:10:06,320 --> 00:10:07,760
Then promise me, Yasmine.

114
00:10:08,800 --> 00:10:10,120
Time is running out, Yasmine.

115
00:10:10,240 --> 00:10:11,320
Promise me!

116
00:10:13,560 --> 00:10:14,600
I promise you!

117
00:10:27,160 --> 00:10:28,160
Are you done?

118
00:10:29,360 --> 00:10:32,040
You want to do all this
in wait for the shooting star!

119
00:10:32,080 --> 00:10:32,960
Let us go.

120
00:10:37,360 --> 00:10:38,280
Come!

121
00:10:40,200 --> 00:10:41,840
Do it!
Come on, start!

122
00:11:28,960 --> 00:11:31,160
The Black Lamp!

123
00:12:19,480 --> 00:12:20,960
No, Brother!
No!

124
00:12:21,280 --> 00:12:22,880
D-Do not follow her order.

125
00:12:24,040 --> 00:12:27,000
But if you do not obey her order

126
00:12:28,320 --> 00:12:29,320
you will..

127
00:12:30,520 --> 00:12:33,880
I have no idea what..
- There is nothing left to say.

128
00:12:35,400 --> 00:12:36,920
It is now time to act..

129
00:12:44,280 --> 00:12:47,840
To kill Lady Ruksaar!

130
00:12:58,880 --> 00:13:00,080
Do not listen to her.

131
00:13:01,440 --> 00:13:02,960
But you will listen to me,
right?

132
00:13:09,320 --> 00:13:11,040
Thrust this dagger
into my chest!

133
00:13:18,400 --> 00:13:21,680
Jinoo, for a mother,
all her children are equal.

134
00:13:26,760 --> 00:13:29,680
And you..
You are all my life!

135
00:13:32,360 --> 00:13:33,680
If anything untoward
happens to even one of you

136
00:13:33,680 --> 00:13:35,480
I will anyway die!

137
00:13:38,840 --> 00:13:40,440
So, he..

138
00:13:41,680 --> 00:13:43,280
He should kill me!

139
00:13:46,880 --> 00:13:48,280
Do not waste time.

140
00:13:48,640 --> 00:13:49,640
Kill me!

141
00:14:36,800 --> 00:14:38,040
Where did the lamp vanish?

142
00:14:41,520 --> 00:14:43,080
The lamp is with me, Zafar!

143
00:14:55,680 --> 00:14:57,000
Amazing, Yasmine!

144
00:15:01,280 --> 00:15:02,160
Hold it!

145
00:15:12,640 --> 00:15:13,640
Genie of the Ring

146
00:15:14,680 --> 00:15:17,120
you are taking so long
to obey me!

147
00:15:19,520 --> 00:15:20,760
No..

148
00:15:20,960 --> 00:15:22,360
And do not feel guilty.

149
00:15:23,560 --> 00:15:24,440
Remember

150
00:15:25,280 --> 00:15:26,720
that you are obeying me

151
00:15:28,200 --> 00:15:29,880
and not this sorceress!

152
00:15:38,560 --> 00:15:40,200
Ignoring one's mother's words

153
00:15:40,880 --> 00:15:42,360
is the biggest sin.

154
00:15:43,200 --> 00:15:45,240
Forgive this unlucky genie

155
00:15:46,160 --> 00:15:48,200
for this sin, Lady Ruksaar.

156
00:15:54,800 --> 00:15:55,720
Zeher!

157
00:15:56,680 --> 00:15:58,880
Than being your slave lifelong

158
00:16:01,640 --> 00:16:02,840
it is better

159
00:16:03,680 --> 00:16:06,640
that I embrace death
as her son!

160
00:16:06,720 --> 00:16:07,920
No, Genie of the Ring!

161
00:16:09,240 --> 00:16:11,360
I am proud of myself
that I am

162
00:16:12,320 --> 00:16:14,280
disobeying your order!

163
00:16:16,120 --> 00:16:18,200
No!
Genie of the Ring!

