1
00:00:10,120 --> 00:00:14,920
Garud, these angels symbolise
their inner desires.

2
00:00:16,880 --> 00:00:19,640
Hence, unless they control
their desires..

3
00:00:20,240 --> 00:00:22,400
Neither this conflict
will be resolved

4
00:00:23,520 --> 00:00:25,720
nor will Goddess Lakshmi come.

5
00:00:27,080 --> 00:00:30,160
My Lord, then I have
to do something.

6
00:00:31,480 --> 00:00:33,800
But you are only
a slave for them.

7
00:00:34,160 --> 00:00:35,800
Why would they listen to you?

8
00:00:37,200 --> 00:00:38,480
They will not listen to me,
Brother.

9
00:00:39,280 --> 00:00:42,440
But they will indeed obey
their mother's command.

10
00:00:52,680 --> 00:00:56,720
Brother, she will be mine.

11
00:00:56,760 --> 00:00:57,920
Rahu!

12
00:01:00,760 --> 00:01:02,760
What my mother says is right.

13
00:01:03,800 --> 00:01:05,160
What does she say?

14
00:01:05,320 --> 00:01:08,760
That one should spend
their last phase of life

15
00:01:08,840 --> 00:01:10,000
in the forest.

16
00:01:16,160 --> 00:01:17,760
Mother Diti, now these beautiful
women will take care

17
00:01:17,800 --> 00:01:19,120
of your sons.

18
00:01:19,360 --> 00:01:22,240
They will not follow your advice
anymore.

19
00:01:27,000 --> 00:01:30,840
So, you should go to the forest
or to father's hermitage

20
00:01:30,920 --> 00:01:32,000
and meditate there.

21
00:01:42,720 --> 00:01:44,640
'What is Garud up to?'

22
00:01:44,920 --> 00:01:46,520
You want me to go
and meditate?

23
00:01:47,040 --> 00:01:50,000
So that the Gods
can fool my sons?

24
00:01:51,840 --> 00:01:53,480
Rahu, I am your elder brother.

25
00:01:54,040 --> 00:01:55,520
I will marry her.

26
00:01:56,240 --> 00:01:57,280
Okay..

27
00:01:59,440 --> 00:02:01,880
So, these angels are part
of a conspiracy

28
00:02:01,920 --> 00:02:03,760
against my sons.

29
00:02:04,960 --> 00:02:07,000
'It seems that my plan
is working.'

30
00:02:09,720 --> 00:02:12,320
'It seems that Garud's
plan has worked.'

31
00:02:12,400 --> 00:02:13,480
My sons!

32
00:02:20,560 --> 00:02:23,280
No one will go
close to these angels!

33
00:02:26,080 --> 00:02:27,600
Let the Gods take them.

34
00:02:27,640 --> 00:02:29,000
This is my command.

35
00:03:05,560 --> 00:03:06,400
'Wonderful, Garud.'

36
00:03:06,480 --> 00:03:08,800
'You made them leave
the angels to the Gods'

37
00:03:09,000 --> 00:03:10,600
'without any dispute.'

38
00:04:03,760 --> 00:04:05,440
This mystical ray of light

39
00:04:06,800 --> 00:04:09,040
and this light breeze

40
00:04:09,240 --> 00:04:11,560
and this beautiful change
in the nature..

41
00:04:11,600 --> 00:04:13,480
How is all these happening?

42
00:04:15,960 --> 00:04:18,240
These are hints.

43
00:04:18,680 --> 00:04:22,480
It seems now the time
has come when we will get..

44
00:04:22,800 --> 00:04:24,160
'Amrit'!

45
00:04:24,200 --> 00:04:26,240
'Amrit'!

46
00:04:26,480 --> 00:04:27,680
'Amrit'!

47
00:04:27,800 --> 00:04:29,840
'Amrit'!

48
00:04:45,080 --> 00:04:47,760
'Vinta, come and meet me
at the dawn.'

49
00:04:47,880 --> 00:04:49,640
'Tomorrow something will happen'

50
00:04:49,720 --> 00:04:53,640
'that is beyond your
imagination.'

51
00:04:54,680 --> 00:04:56,640
'Why did the old man
told me that?'

52
00:05:01,040 --> 00:05:03,320
Why do I feel so restless today?

53
00:05:03,760 --> 00:05:06,880
Why do I feel that something
grand is about to happen?

54
00:05:10,880 --> 00:05:12,080
Oh My Lord..

55
00:05:12,600 --> 00:05:13,760
Oh Lord Vishnu..

56
00:05:15,160 --> 00:05:16,560
Always be there with me.

57
00:06:10,800 --> 00:06:13,800
Guru Dattatreya, You are here!

58
00:06:14,240 --> 00:06:15,480
May you be blessed.

59
00:06:17,120 --> 00:06:20,080
You brought me to your house

60
00:06:20,280 --> 00:06:24,480
thinking that I am an ordinary
poor old man

61
00:06:24,560 --> 00:06:25,880
who is ill and helpless.

62
00:06:28,560 --> 00:06:30,320
But I am Dattatreya.

63
00:06:31,120 --> 00:06:33,400
I have taken lessons
from 24 gurus like

64
00:06:33,800 --> 00:06:36,400
the fire, the wind,
the water, the sky..

65
00:06:36,520 --> 00:06:39,360
...the earth, the sun,
the moon, pigeons..

66
00:06:39,400 --> 00:06:42,520
...python, the ocean, fish..

67
00:06:43,160 --> 00:06:46,760
...elephant, maiden, child..

68
00:06:46,960 --> 00:06:50,560
..hawk, arrow-smith,
bee, snake..

69
00:06:50,720 --> 00:06:55,280
...spider and caterpillar

70
00:06:55,560 --> 00:06:58,800
and gained knowledge.

71
00:07:00,320 --> 00:07:04,800
And now, I can roam
around this world freely.

72
00:07:07,120 --> 00:07:09,920
I heard a lot
about your patience

73
00:07:10,040 --> 00:07:11,280
and your devotion.

74
00:07:12,040 --> 00:07:13,880
So, I came for
an evaluation.

75
00:07:15,440 --> 00:07:18,000
You did not disappoint me
at all.

76
00:07:18,720 --> 00:07:22,040
With diligence..
Without any selfishness

77
00:07:22,480 --> 00:07:24,560
the way you served me.

78
00:07:25,000 --> 00:07:27,640
I am extremely delighted,
Vinta.

79
00:07:30,120 --> 00:07:32,920
So, I would like to
bestow a boon upon you.

80
00:07:34,960 --> 00:07:37,680
Ask what you wish for.

81
00:07:38,840 --> 00:07:43,240
You gave me an opportunity to
a woman like me to serve you.

82
00:07:44,480 --> 00:07:47,040
Without asking anything,
I got everything.

83
00:07:47,960 --> 00:07:50,120
I do not want anything more.

84
00:07:50,160 --> 00:07:53,000
You served me
without being selfish

85
00:07:53,600 --> 00:07:56,120
but after getting blessed my me

86
00:07:56,600 --> 00:07:58,640
you did not inculcate greed.

87
00:08:00,480 --> 00:08:04,680
Never it came to your mind
to desire something.

88
00:08:07,000 --> 00:08:11,080
So, I will bestow
all those things upon you

89
00:08:11,640 --> 00:08:14,200
even after being content

90
00:08:14,680 --> 00:08:17,360
for which you have
yearned for years

91
00:08:18,720 --> 00:08:20,400
the pain of being in captivity

92
00:08:20,440 --> 00:08:23,200
which brings agony
and anxiety in you

93
00:08:23,240 --> 00:08:26,520
you will now be free
from that.

94
00:08:32,320 --> 00:08:34,400
You mean to say

95
00:08:36,080 --> 00:08:39,360
from today, my son and I

96
00:08:40,800 --> 00:08:42,720
will be free.

97
00:08:42,880 --> 00:08:43,920
No.

98
00:08:47,520 --> 00:08:52,280
The way a ray of light,
after a long night

99
00:08:52,480 --> 00:08:54,720
cuts through the yonder

100
00:08:54,760 --> 00:08:57,920
just like your son Arun smiles

101
00:08:58,280 --> 00:08:59,960
and just after that

102
00:09:00,160 --> 00:09:03,240
the sunlight spreads
over the horizon.

103
00:09:03,480 --> 00:09:04,920
The same way

104
00:09:05,240 --> 00:09:08,320
gradually, you will be free

105
00:09:08,440 --> 00:09:10,080
from pain and anxiety.

106
00:09:11,800 --> 00:09:15,880
From today, your good days
have started, Vinta.

107
00:09:17,960 --> 00:09:20,880
Gradually, one at a time

108
00:09:21,400 --> 00:09:24,440
all your sadness will end.

109
00:09:26,840 --> 00:09:30,720
And then, the elixir coming out
of the sea

110
00:09:31,240 --> 00:09:34,800
will eradicate all the poison
in your life.

111
00:09:41,680 --> 00:09:43,560
May you be immersed
in spiritual happiness.

112
00:09:53,440 --> 00:09:57,080
I did not even imagine
I had to go through so much pain

113
00:09:57,960 --> 00:09:59,760
just to get the blessings
of the priest.

114
00:10:00,000 --> 00:10:01,200
Sister!

115
00:10:01,720 --> 00:10:03,400
Sister.. - Speak softly!

116
00:10:04,880 --> 00:10:07,080
I have a severe headache.

117
00:10:08,680 --> 00:10:11,000
What is it?
Why have you come here?

118
00:10:11,880 --> 00:10:14,960
S-Sister, that priest.

119
00:10:16,880 --> 00:10:19,240
He is not a common recluse.

120
00:10:20,400 --> 00:10:23,000
He is God Dattatreya,
Sister.

121
00:10:30,840 --> 00:10:32,000
What!

122
00:10:37,600 --> 00:10:38,960
Say that again?

123
00:10:39,520 --> 00:10:41,080
I am telling the truth, Sister.

124
00:10:43,000 --> 00:10:46,360
Our priest was not worshipping
God Vishwa's idol

125
00:10:47,120 --> 00:10:49,520
but God Dattatreya.

126
00:10:58,080 --> 00:11:01,400
He appeared before me, Sister.
- Impossible!

127
00:11:03,320 --> 00:11:04,880
This is not possible.

128
00:11:08,080 --> 00:11:09,000
No!

129
00:11:11,480 --> 00:11:13,160
This is not possible!

130
00:11:48,560 --> 00:11:51,160
God did not even appear
before me!

131
00:12:17,160 --> 00:12:18,520
I wonder why this..

132
00:12:19,120 --> 00:12:20,840
This fragrance does not seem
like that of elixir to me.

133
00:12:23,400 --> 00:12:24,720
This fragrance is..

134
00:12:24,840 --> 00:12:26,400
That of Goddess Lakshmi's
attire.

135
00:12:34,120 --> 00:12:35,520
You identified it correctly,
Garud.

136
00:12:41,840 --> 00:12:42,880
Then is..

137
00:12:43,600 --> 00:12:45,640
Is Goddess Lakshmi
about to appear now?

138
00:12:47,440 --> 00:12:49,040
Even I feel so, Brother.

139
00:12:49,960 --> 00:12:52,600
But it is not possible to make
the right guess either.

140
00:12:53,400 --> 00:12:55,320
Lord, what do You think..

141
00:13:30,640 --> 00:13:31,520
'My Lord.'

142
00:13:33,000 --> 00:13:35,800
'Spend this period
of our separation'

143
00:13:36,200 --> 00:13:40,520
'considering it the wait
for our reunion.'

144
00:13:44,760 --> 00:13:46,760
'I have to leave now, My Lord.'

145
00:15:08,720 --> 00:15:09,600
'Lakshmi..'

146
00:15:34,440 --> 00:15:35,800
The eight-petalled lotus!

147
00:15:40,040 --> 00:15:42,200
Goddess Lakshmi sits on it,
right?

148
00:15:44,800 --> 00:15:45,800
Right, Garud.

149
00:15:49,800 --> 00:15:50,680
And look!

150
00:15:51,120 --> 00:15:54,240
Even two elephants are walking
in front of that lotus!

151
00:15:56,560 --> 00:15:59,320
Kindly look over there,
up in the sky!

152
00:16:04,400 --> 00:16:07,320
Lady Lakshmi's mount, owl!

153
00:16:23,360 --> 00:16:25,760
All the indications
of the arrival of the Goddess

154
00:16:25,840 --> 00:16:26,920
have been clear, Lord.

155
00:16:28,200 --> 00:16:30,240
Your wait is over.

156
00:16:33,160 --> 00:16:34,760
Lord, kindly open Your eyes

157
00:16:36,240 --> 00:16:38,160
and see Her.

158
00:16:40,560 --> 00:16:42,320
That is not possible, Shesh.

159
00:16:47,040 --> 00:16:49,600
L-Lord, what are You saying?

160
00:16:51,320 --> 00:16:54,200
You were so anxious to meet
Goddess Lakshmi.

161
00:16:54,360 --> 00:16:56,080
And now, when that moment
has come, why

162
00:16:56,280 --> 00:16:57,760
are You not opening Your eyes
and seeing Her?

163
00:16:59,480 --> 00:17:01,560
I am so happy..

164
00:17:02,640 --> 00:17:04,240
So delighted

165
00:17:05,120 --> 00:17:07,520
that I am feeling scared

166
00:17:08,960 --> 00:17:10,680
that it should not so happen

167
00:17:11,360 --> 00:17:14,200
that I will not be able
to control my energy.

168
00:17:19,160 --> 00:17:22,480
I have imagined this moment
of reunion hundred times.

169
00:17:24,000 --> 00:17:25,440
But even I do not know

170
00:17:26,080 --> 00:17:28,680
when we two come
in front of each other

171
00:17:29,240 --> 00:17:31,120
what the reaction will be..

172
00:17:31,360 --> 00:17:33,480
How she will look at me..

173
00:17:33,560 --> 00:17:35,640
By what name
she will address me.

174
00:17:38,880 --> 00:17:40,800
My heart

175
00:17:41,680 --> 00:17:45,720
is going on pounding
just by thinking that.

176
00:18:08,400 --> 00:18:09,320
Lakshmi!

177
00:18:53,640 --> 00:18:56,680
Even after so long, only Lakshmi

178
00:18:57,760 --> 00:19:00,240
can surprise me like this.

179
00:19:33,680 --> 00:19:37,440
Goddess Lakshmi has returned
in the form of an infant!

180
00:19:54,720 --> 00:19:55,640
Lady Aditi.

181
00:19:56,080 --> 00:19:57,200
Lady Diti.

182
00:19:57,520 --> 00:19:58,400
Kindly look.

183
00:19:58,680 --> 00:20:02,720
All the auspicious marks exist
on the infant feet of Goddess.

184
00:20:49,480 --> 00:20:50,880
Amazing, Lakshmi!

185
00:20:53,000 --> 00:20:54,760
Amazing is your divine play!

