1
00:00:10,000 --> 00:00:11,520
[storm rumbling]

2
00:00:20,120 --> 00:00:21,080
Hey, God.

3
00:00:21,560 --> 00:00:23,680
How do we solve this problem?

4
00:00:27,480 --> 00:00:30,920
How can we escape from here?

5
00:00:31,520 --> 00:00:32,560
Any suggestion?

6
00:00:36,680 --> 00:00:38,120
[storm rumbling]

7
00:00:38,440 --> 00:00:39,520
This is the moon.

8
00:00:39,600 --> 00:00:42,480
The people will not be
able to manage it's power.

9
00:00:42,680 --> 00:00:44,080
It will only calm down...

10
00:00:44,160 --> 00:00:46,280
...after some powerful
energy will overpower it.

11
00:00:47,160 --> 00:00:48,720
[thunder rumbling]

12
00:00:54,560 --> 00:00:57,880
Whenever Earth faced any problems...

13
00:00:58,320 --> 00:01:01,520
...there was only one
person who helped us.

14
00:01:02,320 --> 00:01:03,960
[thunder rumbling]

15
00:01:08,160 --> 00:01:10,840
Only that one person
has that powerful energy.

16
00:01:11,120 --> 00:01:13,640
Someone who has no start and no end.

17
00:01:13,960 --> 00:01:15,120
Mahadev.

18
00:01:15,280 --> 00:01:16,720
[thunder rumbling]

19
00:01:18,640 --> 00:01:20,120
[dramatic music playing]

20
00:01:26,480 --> 00:01:27,920
Sir Mahadev...

21
00:01:28,320 --> 00:01:32,200
...accept our prayers
and make us proud.

22
00:01:32,720 --> 00:01:34,480
[thunder rumbling]

23
00:01:36,960 --> 00:01:38,560
[thunder roaring]

24
00:01:43,520 --> 00:01:45,560
[dramatic music playing]

25
00:01:58,520 --> 00:01:59,960
[suspenseful music playing]

26
00:02:16,840 --> 00:02:19,040
Mahadev! Lord Shiva!

27
00:02:19,280 --> 00:02:21,000
[dramatic music playing]

28
00:03:29,040 --> 00:03:32,040
Thank you for helping us, Mahadev.

29
00:03:32,320 --> 00:03:34,440
We are grateful to you.

30
00:03:34,520 --> 00:03:36,320
[upbeat music playing]

31
00:03:46,320 --> 00:03:47,840
Thank you for your blessings.

32
00:03:48,160 --> 00:03:50,040
Thank you for this.

33
00:03:50,560 --> 00:03:52,760
You have made the world happy...

34
00:03:53,120 --> 00:03:55,400
...by helping us.

35
00:03:55,800 --> 00:03:57,720
The people will know you as...

36
00:03:58,200 --> 00:04:00,280
...the strongest man.

37
00:04:00,400 --> 00:04:02,680
[upbeat music playing]

38
00:04:18,440 --> 00:04:20,520
[tense music playing]

39
00:04:26,360 --> 00:04:28,360
[joyful music playing]

40
00:04:36,720 --> 00:04:38,760
We welcome you, tree.

41
00:04:38,840 --> 00:04:41,560
Please take your place
and make your roots strong.

42
00:04:51,480 --> 00:04:52,800
More power!

43
00:04:52,880 --> 00:04:54,400
[dramatic music playing]

44
00:05:10,280 --> 00:05:11,960
This is a blessed conch shell.

45
00:05:16,680 --> 00:05:18,040
[joyful music playing]

46
00:05:25,000 --> 00:05:27,080
If everyone agrees...

47
00:05:27,960 --> 00:05:30,320
...I would like to
give this conch...

48
00:05:30,400 --> 00:05:32,680
...as a gift to Lord Vishnu.

49
00:05:32,760 --> 00:05:34,360
[joyful music playing]

50
00:05:50,880 --> 00:05:52,720
[chants "Narayana"]

51
00:05:53,360 --> 00:05:55,920
Lord, please accept this.

52
00:06:03,840 --> 00:06:05,520
[upbeat music playing]

53
00:06:22,200 --> 00:06:23,880
[mellow music playing]

54
00:06:28,880 --> 00:06:30,480
[whimsical music playing]

55
00:06:34,800 --> 00:06:37,720
The idol of Laxmi
looks so beautiful.

56
00:06:43,280 --> 00:06:44,960
[upbeat music playing]

57
00:07:11,880 --> 00:07:13,440
[joyful music playing]

58
00:07:26,000 --> 00:07:27,320
Sweets?

59
00:07:28,440 --> 00:07:30,800
Don't think of this as
any ordinary sweet.

60
00:07:31,480 --> 00:07:32,760
This is blessed by God.

61
00:07:33,400 --> 00:07:35,480
It is very pure.

62
00:07:36,000 --> 00:07:38,000
Consider yourself
lucky while eating it.

63
00:07:44,000 --> 00:07:45,480
[dramatic music playing]

64
00:07:45,880 --> 00:07:48,440
Listen, only some time more.

65
00:07:48,960 --> 00:07:50,560
We will quickly find the holy water.

66
00:07:50,960 --> 00:07:52,520
[dramatic music playing]

67
00:07:58,800 --> 00:08:00,120
More power!

68
00:08:00,280 --> 00:08:01,720
[groans]

69
00:08:04,600 --> 00:08:06,360
[conch shell music playing]

70
00:08:29,600 --> 00:08:31,280
Goddess Tara and Romi?

71
00:08:31,920 --> 00:08:35,160
They are going to be
a huge blessing for us.

72
00:08:36,240 --> 00:08:39,560
Godesses, what are your names?

73
00:08:39,640 --> 00:08:40,720
Tara.

74
00:08:40,840 --> 00:08:41,800
Romi.

75
00:08:41,920 --> 00:08:43,320
Very beautiful.

76
00:08:43,600 --> 00:08:45,360
Will one of you come with me?

77
00:08:45,440 --> 00:08:46,880
[suspenseful music playing]

78
00:08:49,680 --> 00:08:51,640
And the other one with me?

79
00:08:53,880 --> 00:08:55,680
How did the two of you even think...

80
00:08:55,920 --> 00:08:58,480
...that us Lords...

81
00:08:58,680 --> 00:09:01,120
...will let them go so easily?

82
00:09:02,160 --> 00:09:04,400
Only we have a right over them.

83
00:09:06,920 --> 00:09:09,840
Why will she go with you?
She will come with me!

84
00:09:12,680 --> 00:09:14,880
None of you...

85
00:09:17,200 --> 00:09:19,920
...have a right over them.

86
00:09:21,480 --> 00:09:23,080
[suspenseful music playing]

87
00:09:27,520 --> 00:09:29,960
Both of you have an opportunity...

88
00:09:30,080 --> 00:09:32,400
...to pick whom you want.

89
00:09:32,480 --> 00:09:34,680
And till you don't do that...

90
00:09:35,240 --> 00:09:37,480
...you both will be safe.

91
00:09:37,600 --> 00:09:39,120
[upbeat music playing]

92
00:09:47,120 --> 00:09:48,560
[claps in anger]

93
00:09:48,880 --> 00:09:51,240
Looks like both of them are happy.

94
00:09:51,880 --> 00:09:53,080
Let them come.

95
00:09:53,160 --> 00:09:55,240
I'll curse them.

96
00:09:57,600 --> 00:09:59,080
[suspenseful music playing]

97
00:10:00,200 --> 00:10:01,480
Mother?

98
00:10:09,960 --> 00:10:11,680
Your face has cleared out.

99
00:10:13,400 --> 00:10:14,720
All the marks are gone.

100
00:10:14,840 --> 00:10:16,240
How did this miracle happen?

101
00:10:16,520 --> 00:10:17,560
How was the wedding?

102
00:10:17,640 --> 00:10:18,840
You must have had a nice time.

103
00:10:20,280 --> 00:10:21,720
Tell me! Why are you quiet?

104
00:10:24,960 --> 00:10:26,640
The wedding is over.

105
00:10:28,160 --> 00:10:29,320
But they are still...

106
00:10:30,320 --> 00:10:32,040
...planning things.

107
00:10:33,520 --> 00:10:35,800
Anything can happen even now...

108
00:10:36,720 --> 00:10:39,280
...and nothing is more
important to me than that.

109
00:10:39,880 --> 00:10:40,960
Yes, but...

110
00:10:41,040 --> 00:10:44,480
...you had kept your
conditions before leaving.

111
00:10:44,920 --> 00:10:46,320
Why are you worrying?

112
00:10:47,360 --> 00:10:49,520
Because I don't trust anyone.

113
00:10:50,480 --> 00:10:51,880
Not on any of the Lords...

114
00:10:52,600 --> 00:10:53,880
...nor on the demons.

115
00:10:54,720 --> 00:10:55,920
But...

116
00:10:56,560 --> 00:10:58,080
...you trust Lord Narayana, right?

117
00:10:58,280 --> 00:10:59,720
[dramatic music playing]

118
00:11:10,400 --> 00:11:13,120
Mom is worried.
And others seem happy.

119
00:11:13,920 --> 00:11:15,840
I don't know why I have a feeling...

120
00:11:16,800 --> 00:11:18,760
...that Garud is the cause of this.

121
00:11:19,160 --> 00:11:21,000
Let me just find
the holy water first.

122
00:11:21,320 --> 00:11:25,120
Then I can get rid of Garud.

123
00:11:45,720 --> 00:11:47,200
It's been too long.

124
00:11:47,280 --> 00:11:49,360
We should find the holy water now.

125
00:11:49,800 --> 00:11:51,600
[thunder rumbling]

126
00:11:53,040 --> 00:11:54,640
[groans]

127
00:11:55,480 --> 00:11:57,520
[dramatic music playing]

128
00:11:58,840 --> 00:12:00,840
[thunder rumbling]

129
00:12:12,280 --> 00:12:14,840
Only you can end this process.

130
00:12:14,960 --> 00:12:17,560
Please bless us.

131
00:12:18,760 --> 00:12:20,280
[upbeat music playing]

132
00:12:47,160 --> 00:12:48,920
[thunder rumbling]

133
00:13:05,240 --> 00:13:06,400
Holy water!

134
00:13:06,480 --> 00:13:08,040
[joyful music playing]

135
00:13:33,400 --> 00:13:35,280
God...

136
00:13:36,200 --> 00:13:37,360
...is this...

137
00:13:37,600 --> 00:13:39,360
This is Dhanvantri.

138
00:13:43,080 --> 00:13:47,160
God of health and medicines.

139
00:13:49,080 --> 00:13:51,200
He is the one protecting
the holy water...

140
00:13:51,840 --> 00:13:54,080
...for the longest time.

141
00:13:54,880 --> 00:13:57,000
[joyful music playing]

142
00:13:58,880 --> 00:14:00,440
This means that...

143
00:14:00,600 --> 00:14:03,280
...this pot has holy water?

144
00:14:03,360 --> 00:14:05,000
[joyful music playing]

145
00:14:56,040 --> 00:14:57,440
[upbeat music playing]

146
00:15:27,440 --> 00:15:29,120
Congratulations.

147
00:15:30,000 --> 00:15:33,560
In spite of being enemies
to one another...

148
00:15:34,080 --> 00:15:38,080
...all of you have...

149
00:15:38,480 --> 00:15:41,560
...faced difficult challenges...

150
00:15:43,600 --> 00:15:48,720
...and used all your power...

151
00:15:49,240 --> 00:15:53,240
...to succeed.

152
00:15:54,560 --> 00:15:57,800
You all made the
impossible, possible.

153
00:15:58,680 --> 00:16:00,120
You have made our dreams...

154
00:16:00,560 --> 00:16:03,680
...come true.

155
00:16:04,360 --> 00:16:08,920
And now, you all
are very close to...

156
00:16:09,440 --> 00:16:11,560
...having this holy water.

157
00:16:12,040 --> 00:16:13,760
[upbeat music playing]

158
00:16:28,520 --> 00:16:31,760
This is the world's greatest thing.

159
00:16:31,840 --> 00:16:34,080
It breaks the one
law of the universe...

160
00:16:34,440 --> 00:16:37,680
...called death.

161
00:16:37,760 --> 00:16:39,440
[dramatic music playing]

162
00:16:40,320 --> 00:16:41,560
Wait.

163
00:16:42,280 --> 00:16:43,440
I know that...

164
00:16:43,640 --> 00:16:47,720
...all of you have
worked hard to get this.

165
00:16:48,520 --> 00:16:51,600
But this holy water is
only for the person...

166
00:16:52,080 --> 00:16:55,480
...whom God has chosen.

167
00:16:55,560 --> 00:16:57,440
[dramatic music playing]

168
00:17:08,800 --> 00:17:10,480
Now we will...

169
00:17:11,520 --> 00:17:14,000
...wait for the decision...

170
00:17:14,400 --> 00:17:15,800
...taken by God.

171
00:17:15,880 --> 00:17:17,280
[tense music playing]

172
00:17:31,080 --> 00:17:32,600
Lord Dhanvantri...

173
00:17:35,040 --> 00:17:39,000
...you have kept this holy
water safe for very long.

174
00:17:39,360 --> 00:17:40,600
You protected it.

175
00:17:40,920 --> 00:17:44,960
And now, you have
brought it here for all of us.

176
00:17:46,480 --> 00:17:48,320
I would like to...

177
00:17:48,840 --> 00:17:52,560
...touch your feet and
thank you from our side.

178
00:17:52,640 --> 00:17:54,160
[dramatic music playing]

179
00:17:58,520 --> 00:18:00,240
[suspenseful music playing]

180
00:18:24,160 --> 00:18:26,960
If he tries to hamper
the decision...

181
00:18:27,080 --> 00:18:29,120
...he will have to face
the consequences.

182
00:18:30,320 --> 00:18:32,080
[dramatic music playing]

183
00:18:37,640 --> 00:18:40,120
I am sure this demon has
something evil planned.

184
00:18:42,560 --> 00:18:44,280
[dramatic music playing]

185
00:19:02,720 --> 00:19:04,680
[tense music playing]

186
00:19:28,400 --> 00:19:30,640
[thunder rumbling]

187
00:20:02,080 --> 00:20:03,720
Yes!

188
00:20:03,840 --> 00:20:05,840
Wow, amazing.

189
00:20:05,920 --> 00:20:07,680
[laughs in happiness]

190
00:20:10,480 --> 00:20:12,320
[tense music playing]

191
00:20:27,480 --> 00:20:29,560
- [groans]
- Holy water.

192
00:20:30,040 --> 00:20:31,880
[upbeat music playing]

193
00:20:35,840 --> 00:20:37,640
[groans]

194
00:20:49,240 --> 00:20:51,360
The demons minds only
thinks of bad things.

195
00:20:54,680 --> 00:20:56,800
They have hampered the decision...

196
00:20:57,120 --> 00:20:58,960
...and decided to take
this dangerous step.

