1
00:00:10,680 --> 00:00:12,840
[music playing]

2
00:00:13,080 --> 00:00:14,880
What a weird boon
to ask for, O Sage!

3
00:00:15,600 --> 00:00:19,440
By getting this boon, the demon
would become immortal.

4
00:00:19,640 --> 00:00:22,560
[music playing]

5
00:00:28,240 --> 00:00:30,360
[screams]

6
00:00:31,600 --> 00:00:33,920
'I had accidentally
broken the egg'

7
00:00:34,400 --> 00:00:37,240
'and Aruna is still suffering
for it, to date.'

8
00:00:37,720 --> 00:00:41,600
'Unknowingly, when parents
hurt their children'

9
00:00:41,800 --> 00:00:45,080
'it can be so painful.
I understand!'

10
00:00:45,400 --> 00:00:47,760
[music playing]

11
00:00:49,000 --> 00:00:51,120
What sort of devotion
did the demons have

12
00:00:52,240 --> 00:00:55,040
that hurt their Lord so badly?

13
00:00:56,560 --> 00:00:58,040
The lord can understand

14
00:00:59,320 --> 00:01:01,000
then why did he grant him
such a boon?

15
00:01:01,280 --> 00:01:02,920
It is Lord Shiva, Kadru.

16
00:01:04,320 --> 00:01:05,840
Everyone is equal in his eyes.

17
00:01:06,920 --> 00:01:08,960
Whether it is god, demons,
humans, celestial beings

18
00:01:09,480 --> 00:01:11,400
spirits, or animals

19
00:01:12,000 --> 00:01:14,000
he has never discriminated.

20
00:01:15,120 --> 00:01:16,880
To him, all are his children.

21
00:01:17,640 --> 00:01:20,320
When a child takes up
serious meditation

22
00:01:20,840 --> 00:01:22,360
and asks his father for something

23
00:01:23,120 --> 00:01:25,080
then he is compelled to grant it.

24
00:01:25,440 --> 00:01:27,760
[music playing]

25
00:01:35,000 --> 00:01:38,000
Why are you silent, O Lord?
Grant me the boon!

26
00:01:38,600 --> 00:01:41,000
Your desire is not right,
Gajmukhasur.

27
00:01:48,080 --> 00:01:51,120
But you will be rewarded
for your penance.

28
00:01:51,480 --> 00:01:53,920
[music playing]

29
00:01:58,240 --> 00:01:59,680
If this is your wish

30
00:02:01,400 --> 00:02:03,040
then I will fulfil it.

31
00:02:12,000 --> 00:02:14,760
Praise be to Lord Shiva!

32
00:02:14,880 --> 00:02:16,280
[music playing]

33
00:02:18,920 --> 00:02:20,400
Thank you, O Lord.

34
00:02:20,840 --> 00:02:21,760
Remember

35
00:02:23,720 --> 00:02:27,480
that you have acquired great powers
by asking for a boon like this.

36
00:02:29,400 --> 00:02:31,920
You can destroy anyone using this.

37
00:02:32,560 --> 00:02:34,320
You can rule over anybody.

38
00:02:34,680 --> 00:02:36,000
[music playing]

39
00:02:39,640 --> 00:02:42,680
It doesn't imply
that you must act on it.

40
00:02:44,080 --> 00:02:46,000
A truly powerful being

41
00:02:47,960 --> 00:02:51,360
is the one who doesn't require
to use his boon

42
00:02:52,400 --> 00:02:53,360
or wish to.

43
00:02:53,800 --> 00:02:55,880
Hence, I would suggest, Gajmukhasur

44
00:02:56,480 --> 00:02:58,800
that use this power only when

45
00:03:00,680 --> 00:03:02,560
it comes to self-defence

46
00:03:04,600 --> 00:03:06,240
or a threat to your life.

47
00:03:06,360 --> 00:03:07,640
[music playing]

48
00:03:12,120 --> 00:03:13,960
I will remember, Lord Shiva.

49
00:03:18,240 --> 00:03:19,600
[music playing]

50
00:03:21,720 --> 00:03:23,240
[conch blows]

51
00:03:29,320 --> 00:03:32,600
Once my brother's penance is over

52
00:03:33,680 --> 00:03:34,680
after that

53
00:03:35,760 --> 00:03:38,840
I will snatch Swargalok
from Lord Indra.

54
00:03:40,160 --> 00:03:44,600
Praise be to Lord Shiva!

55
00:03:44,880 --> 00:03:46,920
Gajmukhasur and Gajasur...

56
00:03:47,000 --> 00:03:50,800
Praise be to Lord Shiva!

57
00:03:50,880 --> 00:03:53,760
...will rule over Swargalok!

58
00:03:54,600 --> 00:03:57,160
[laughs]

59
00:03:57,760 --> 00:04:02,320
Praise be to Lord Shiva!

60
00:04:02,520 --> 00:04:04,960
Praise be to Lord Shiva!

61
00:04:12,200 --> 00:04:14,960
After granting the boon
to Gajmukhasur

62
00:04:15,880 --> 00:04:18,520
when he returned to Kailash,
he found out

63
00:04:18,880 --> 00:04:21,040
that, to meditate, Goddess Parvati

64
00:04:21,920 --> 00:04:23,480
has gone far away from Kailash.

65
00:04:24,080 --> 00:04:27,080
So that her meditation
is not interrupted.

66
00:04:27,720 --> 00:04:30,000
This made him sad.

67
00:04:30,720 --> 00:04:31,680
He knew

68
00:04:31,960 --> 00:04:35,680
that it takes time to fulfil
the penance to bear a child.

69
00:04:36,440 --> 00:04:38,120
Without Goddess Parvati

70
00:04:38,560 --> 00:04:40,560
Lord Shiva started feeling
lonely in Kailash.

71
00:04:42,480 --> 00:04:44,720
[music playing]

72
00:04:48,600 --> 00:04:50,800
'Like Lord Vishnu's avatar'

73
00:04:50,960 --> 00:04:53,240
'I wish for a child
like, Lord Krishna.'

74
00:04:53,560 --> 00:04:55,480
'Someone I can play with.'

75
00:04:55,960 --> 00:04:58,160
'Then you must observe the fast.'

76
00:04:58,880 --> 00:05:01,480
'I had met you before leaving,
Parvati.'

77
00:05:01,560 --> 00:05:03,480
[music playing]

78
00:05:04,040 --> 00:05:05,520
'Before leaving'

79
00:05:07,040 --> 00:05:08,440
'you could've met me once.'

80
00:05:09,960 --> 00:05:14,640
Praise be to Lord Vishnu!

81
00:05:14,720 --> 00:05:20,400
Praise be to Lord Vishnu!

82
00:05:24,040 --> 00:05:25,440
[music playing]

83
00:05:31,120 --> 00:05:32,720
[conch blows]

84
00:05:35,480 --> 00:05:36,920
[music playing]

85
00:05:40,520 --> 00:05:42,120
[song playing]

86
00:06:01,840 --> 00:06:03,120
[music playing]

87
00:06:07,160 --> 00:06:09,520
[song playing]

88
00:06:16,040 --> 00:06:18,200
O Lord, why are you
taking the trouble?

89
00:06:20,080 --> 00:06:22,560
To give birth to a new life

90
00:06:23,560 --> 00:06:26,440
by washing your hands
to recognise your efforts

91
00:06:29,440 --> 00:06:32,360
as a token of love,
what's the trouble in that, dear?

92
00:06:42,400 --> 00:06:46,800
'O beloved, nature is unable
to bear your separation.'

93
00:06:48,400 --> 00:06:50,920
'I'm feeling restless too.'

94
00:06:51,560 --> 00:06:55,880
Praise be to Lord Vishnu!

95
00:06:56,240 --> 00:07:00,640
Praise be to Lord Vishnu!

96
00:07:00,720 --> 00:07:02,120
[music playing]

97
00:07:06,560 --> 00:07:07,640
O, Lord!

98
00:07:08,920 --> 00:07:09,920
Here's your food.

99
00:07:16,920 --> 00:07:18,040
I'm not hungry, Nandi.

100
00:07:33,440 --> 00:07:37,920
Praise be to Lord Vishnu!

101
00:07:38,480 --> 00:07:43,640
Praise be to Lord Vishnu!

102
00:07:45,000 --> 00:07:46,680
[music playing]

103
00:07:55,160 --> 00:07:57,120
[song playing]

104
00:08:19,840 --> 00:08:22,280
[song playing]

105
00:08:29,360 --> 00:08:31,240
[song playing]

106
00:08:42,800 --> 00:08:43,960
O, beloved!

107
00:08:46,600 --> 00:08:48,200
'O, beloved!'

108
00:08:53,960 --> 00:08:57,720
Praise be to Lord Vishnu!

109
00:08:59,120 --> 00:09:03,640
Praise be to Lord Vishnu!

110
00:09:14,360 --> 00:09:18,400
Praise be to Lord Vishnu!

111
00:09:19,280 --> 00:09:20,920
[song playing]

112
00:09:22,760 --> 00:09:23,880
Goddess Parvati!

113
00:09:24,920 --> 00:09:26,800
[music playing]

114
00:09:31,880 --> 00:09:32,960
Salutations, Brother!

115
00:09:33,040 --> 00:09:33,960
[music playing]

116
00:09:36,440 --> 00:09:39,760
The faith and devotion
that you've put into your penance

117
00:09:40,880 --> 00:09:42,480
I'm impressed by it.

118
00:09:44,600 --> 00:09:47,440
What do you wish for?

119
00:09:48,000 --> 00:09:49,280
You know

120
00:09:49,560 --> 00:09:52,040
what I want, Lord Vishnu!

121
00:09:53,560 --> 00:09:57,880
Since I've seen your childhood
as Lord Krishna

122
00:09:58,760 --> 00:09:59,920
every moment since then

123
00:10:00,560 --> 00:10:03,080
I've wanted

124
00:10:03,400 --> 00:10:05,320
that joy

125
00:10:05,680 --> 00:10:08,400
of having such a naughty child.

126
00:10:10,080 --> 00:10:12,440
I wish for a child, Brother

127
00:10:13,080 --> 00:10:15,680
whose childhood stories
are enchanting

128
00:10:17,200 --> 00:10:19,240
who shall be an ocean of wisdom

129
00:10:20,280 --> 00:10:22,480
and a pot of joy.

130
00:10:23,200 --> 00:10:24,960
Just meeting him

131
00:10:25,360 --> 00:10:28,960
will fulfil all wishes.

132
00:10:30,800 --> 00:10:33,640
I wish to have such
a venerable child.

133
00:10:34,080 --> 00:10:37,360
He must have a resemblance
to your Krishna avatar.

134
00:10:38,200 --> 00:10:40,040
I wish for this, Brother.

135
00:10:40,440 --> 00:10:42,560
It's not just your wish

136
00:10:43,440 --> 00:10:45,280
but mine too.

137
00:10:47,880 --> 00:10:51,280
Soon, you will have the child
that you desire.

138
00:10:51,480 --> 00:10:53,840
[song playing]

139
00:11:07,160 --> 00:11:09,280
[music playing]

140
00:11:11,240 --> 00:11:13,400
'My penance is over, Lord Shiva.'

141
00:11:13,600 --> 00:11:15,080
[music playing]

142
00:11:16,480 --> 00:11:18,560
'Now, we will be blessed
with a child'

143
00:11:18,920 --> 00:11:22,800
'who will fill our lives
with endless joy.'

144
00:11:25,200 --> 00:11:26,800
'I realise, O Lord'

145
00:11:27,160 --> 00:11:29,480
'that for so long, without me'

146
00:11:29,560 --> 00:11:31,960
'you must've been so lonely.'

147
00:11:32,440 --> 00:11:34,800
'But I'm coming soon.'

148
00:11:35,400 --> 00:11:38,440
'Soon, I will meet you.'

149
00:11:39,160 --> 00:11:40,240
[chuckles]

150
00:11:40,440 --> 00:11:41,560
Parvati is coming back.

151
00:11:42,600 --> 00:11:44,400
Nandi, did you hear?

152
00:11:45,680 --> 00:11:48,040
I'm so happy after a long time.

153
00:11:49,200 --> 00:11:51,160
Goddess Parvati is returning
to Kailash.

154
00:11:52,880 --> 00:11:53,760
Not only that

155
00:11:54,760 --> 00:11:56,160
there's good news too.

156
00:11:56,560 --> 00:11:58,480
Parvati's penance was successful.

157
00:11:58,800 --> 00:12:02,840
Soon, a naughty child
like Lord Krishna

158
00:12:03,600 --> 00:12:06,640
will adorably play in Kailash too.

159
00:12:08,360 --> 00:12:10,840
O, Lord! Congratulations to you!

160
00:12:12,560 --> 00:12:14,840
All these devotees and I

161
00:12:15,240 --> 00:12:18,920
the whole of Kailash,
and the world is happy.

162
00:12:20,600 --> 00:12:21,880
I remember, O Lord.

163
00:12:22,080 --> 00:12:25,240
When I had seen
Lord Krishna's childhood

164
00:12:25,520 --> 00:12:27,480
he was so adorable.

165
00:12:29,520 --> 00:12:32,480
I wished to carry him on my back

166
00:12:32,600 --> 00:12:35,040
and take him on a tour all day.

167
00:12:36,640 --> 00:12:38,960
That's what I will do, O Lord.

168
00:12:39,440 --> 00:12:42,360
I will play a lot
with that adorable kid.

169
00:12:42,640 --> 00:12:44,280
I will sing too.

170
00:12:44,600 --> 00:12:47,000
Immersed in joy

171
00:12:47,120 --> 00:12:49,400
I will dance too!

172
00:12:49,600 --> 00:12:52,120
[music playing]

173
00:12:54,080 --> 00:12:55,120
Enough!

174
00:12:56,920 --> 00:12:59,880
Let's prepare
for Goddess Parvati's arrival.

175
00:13:01,200 --> 00:13:03,600
She is returning after a long time.

176
00:13:04,800 --> 00:13:05,680
Remember

177
00:13:06,480 --> 00:13:08,560
that she must be refreshed
as soon as she comes.

178
00:13:09,040 --> 00:13:10,400
Don't worry, O Lord.

179
00:13:10,760 --> 00:13:13,360
Food, wash and rest

180
00:13:13,840 --> 00:13:17,000
I will make arrangements for all.

181
00:13:19,920 --> 00:13:21,000
All of you come with me!

182
00:13:27,720 --> 00:13:28,760
[music playing]

183
00:13:40,120 --> 00:13:41,200
'Come soon, Parvati.'

184
00:13:42,680 --> 00:13:44,120
'Every moment of this wait'

185
00:13:44,600 --> 00:13:46,360
'seems difficult.'

186
00:13:49,480 --> 00:13:53,880
Praise be to Lord Shiva!

187
00:13:54,480 --> 00:13:58,880
Praise be to Lord Shiva!

188
00:14:01,720 --> 00:14:06,240
Praise be to Lord Shiva!

189
00:14:11,640 --> 00:14:14,440
I will have to go to complete
Gajasur's penance.

190
00:14:27,600 --> 00:14:31,000
[thundering]
Praise be to Lord Shiva!

191
00:14:33,400 --> 00:14:38,200
Praise be to Lord Shiva!
[lightning]

192
00:14:42,080 --> 00:14:44,360
Why is the planet in turmoil?

193
00:14:51,600 --> 00:14:54,320
'Gajasur's meditation
is getting deeper.'

194
00:14:55,160 --> 00:14:57,680
'It is causing destruction
to the planet.'

195
00:15:05,080 --> 00:15:07,160
O, Lord Vishnu!
What is this destruction?

196
00:15:10,680 --> 00:15:12,440
He is Lord Shiva's devotee.

197
00:15:13,240 --> 00:15:17,920
His meditation is making
the planet to ask for help.

198
00:15:27,440 --> 00:15:28,400
O, Lord.

199
00:15:29,120 --> 00:15:31,040
It is a moment of joy!

200
00:15:32,200 --> 00:15:35,200
But you look disturbed.

201
00:15:35,440 --> 00:15:36,600
Why?

202
00:15:37,200 --> 00:15:39,400
Gajasur's meditation is over, Nandi.

203
00:15:41,320 --> 00:15:43,080
I will have to go to meet him.

204
00:15:47,720 --> 00:15:50,240
But, Lord, the goddess
is about to return.

205
00:15:50,760 --> 00:15:52,680
How can you leave
without meeting her?

206
00:15:54,960 --> 00:15:57,880
I'm eager to meet her, Nandi

207
00:16:00,000 --> 00:16:03,360
but if I don't finish
Gajasur's penance

208
00:16:04,960 --> 00:16:06,800
then it can destroy the world.

209
00:16:10,680 --> 00:16:15,080
Praise be to Lord Shiva!

210
00:16:22,080 --> 00:16:23,800
'The goddess should've
returned by now.'

211
00:16:24,640 --> 00:16:26,400
'Why is she getting late?'

212
00:16:28,120 --> 00:16:30,120
[music playing]

213
00:16:41,680 --> 00:16:44,240
'Lord Shiva loves this flower.'

214
00:16:44,880 --> 00:16:46,120
'Let me take some for him.'

215
00:16:46,440 --> 00:16:48,720
'He will be happy to see it.'

216
00:16:50,840 --> 00:16:55,120
Praise be to Lord Shiva!

217
00:17:03,040 --> 00:17:05,240
[music playing]

218
00:17:10,200 --> 00:17:11,920
[thundering]

219
00:17:16,960 --> 00:17:17,960
Red clouds!

220
00:17:19,880 --> 00:17:21,760
It means that I've to hurry.

221
00:17:23,480 --> 00:17:26,000
Else, the world can be in trouble.

222
00:17:30,280 --> 00:17:34,800
Praise be to Lord Shiva!

223
00:17:35,200 --> 00:17:39,640
Praise be to Lord Shiva!

224
00:17:40,080 --> 00:17:44,400
Praise be to Lord Shiva!

225
00:17:46,520 --> 00:17:50,000
Gajasur's meditation is causing
destruction to the world.

226
00:17:50,160 --> 00:17:52,960
Lord Shiva will have
to attend to this quickly.

227
00:18:00,520 --> 00:18:01,720
Gajasur's meditation

228
00:18:02,280 --> 00:18:03,880
is becoming more fierce.

229
00:18:17,560 --> 00:18:19,120
Praise be to Lord Shiva!

230
00:18:19,960 --> 00:18:22,560
Like all the other beings,
he is my child too.

231
00:18:23,000 --> 00:18:24,760
[music playing]

232
00:18:25,320 --> 00:18:28,120
I can't let him suffer anymore.

233
00:18:31,160 --> 00:18:32,560
I have to go.

234
00:18:32,760 --> 00:18:35,160
[music playing]

235
00:18:38,360 --> 00:18:40,080
[music playing]

236
00:18:48,600 --> 00:18:51,280
[music playing]

237
00:18:52,080 --> 00:18:53,760
After a long period of separation

238
00:18:54,040 --> 00:18:57,120
these flowers have blossomed
with the joy of union.

239
00:18:58,600 --> 00:19:02,360
The lamp of love
that never goes out.

240
00:19:04,320 --> 00:19:07,560
Also, the aroma
of my favourite food.

241
00:19:08,280 --> 00:19:09,960
These are indicators

242
00:19:10,600 --> 00:19:14,440
of the care taken by the Lord
to welcome me.

243
00:19:16,960 --> 00:19:18,560
But where is he?

244
00:19:19,360 --> 00:19:23,720
Praise be to Lord Shiva!

245
00:19:29,200 --> 00:19:33,880
Praise be to Lord Shiva!

246
00:19:54,000 --> 00:19:56,240
Lord Shiva and Goddess Parvati
couldn't meet each other.

247
00:19:57,040 --> 00:20:00,880
They were unaware
that this separation was to stay.

248
00:20:01,240 --> 00:20:04,040
[music playing]

249
00:20:06,320 --> 00:20:07,800
[music playing]

